Текст книги "Снайпер должен стрелять"
Автор книги: Валерий Прохватилов
Соавторы: Алексей Беклов
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 43 страниц)
– Кто этот человек? Говорите быстро! – вскричал инспектор.
– Этот человек… – бессознательно, как сомнамбула, повторила Силена Стилл. – Этот человек…
– Имя, имя!
Через несколько минут из обрывочных неуклюжих фраз, беспорядочных нервных выкриков и запутанных восклицаний несчастной женщины стала складываться хоть какая-то логическая картина. Суть ее заключалась в следующем.
Молодой человек по имени Жан Бертье поселился в этом коттедже месяцев шесть назад. То ли проходил курс лечения от самого обычного сплина, то ли прятался от кого-то, – это по самим условиям найма никоим образом не должно было Силену интересовать. Ни с кем не общался. Похоже, что вообще из дому не выходил, даже в сад. Тем не менее физическую форму хорошо поддерживал: две соседние комнаты, разделенные раздвижной стеной, – настоящий спортивный зал с механической беговой дорожкой, многочисленными тренажерами и, кажется, даже с миниатюрным тиром. По контракту Силена Стилл была обязана заботиться о чистоте помещений, общем порядке в доме, доставлять продукты, готовить пищу.
Все необходимые средства поступали на ее личный счет из какой-то страховой компании. Может быть, «Хэлпинг-хауз», точно она не помнила.
Как и когда она обнаружила, что ее подопечный мертв? На эти вопросы миссис Стилл отвечала довольно связно, осторожно взвешивая слова, ибо Инклав сам попросил ее воссоздать ситуацию как можно тщательней.
Никаких особых контактов с Жаном Бертье у нее практически не было. «Добрый день», «благодарю вас», «всего хорошего» – кроме этих фраз, она от Бертье никогда ничего не слышала. Сегодня Силена пришла сюда, как всегда, ровно в три часа. В этой комнате, где обычно Бертье отдыхал, дверь была плотно закрыта. Тем не менее хорошо был слышен включенный видеомагнитофон.
Она знала по опыту, что, пока кассета не кончится, Бертье лучше не беспокоить, поэтому преспокойно занялась своими делами на кухне. Жан обычно обедал довольно поздно, но в это время всегда пил кофе со сливками.
Приготовила кофе и как раз услышала, что видеомагнитофон умолк.
Пролила кофе на пол, сунулась за шваброй в кладовку, затем – в ванную комнату за тряпкой и за ведром.
И вот тут-то впервые запаниковала.
В углу ванной комнаты огромной грудой валялась грязная одежда Бертье: легкая вельветовая куртка, брюки, рубашка, – ну, в общем, всё… И одежда эта была не просто мокрой, а мокрой насквозь. Тут же стояли и замшевые ботинки, от которых пахло очень противно – чуть ли уж не навозом.
Это, разумеется, могло означать одно: в самый ливень Бертье куда-то выходил из дома!
Едва дослушав Силену Стилл, Инклав бросился в ванную комнату. Все было точно так, как она рассказывала. Ни до чего не дотрагиваясь, инспектор наклонился, тут же ощутив исходящий именно от ботинок этот и в самом деле препротивный, чуть кисловатый дразнящий запах.
Но не это привлекло сейчас внимание инспектора. Его буквально ошарашило то, что он увидел за грязным ворохом одежды, под самой ванной. Это был стандартный брезентовый чехол, предназначение которого не могло бы обмануть и менее опытного человека. Подтянув тихонько чехол за ручку, Инклав быстро прощупал брезент, и последние сомнения мигом отлетели, будто кончик сигары, выброшенный в окошко мчащейся по шоссе машины. Было ясно уже на ощупь, что в чехле лежала разобранная снайперская винтовка…
Так… Первым делом надо срочно сообщить о бесценной находке шефу, решил инспектор. Телефонный аппарат в комнате, где мертвее мертвой воды болота лежит Бертье, разбит вдребезги. Значит, нужно срочно возвращаться к своей машине, чтобы связаться сначала с дежурным по управлению, с Рикарденом. Пусть он сам дозванивается в дом Мондов, где сию минуту Доулинг, очевидно, с аппетитом уже обедает. Вот ему и будет прекрасный десерт от Инклава!
Прежде чем воспользоваться спецсвязью, инспектор возвратился к Силене Стилл.
– Ничего не трогайте, – сказал он. – Телефон здесь кем-то из вас разгрохан, а мне нужно срочно вызвать своих ребят.
Миссис Стилл, казалось, его не слышала. Она сидела в том же просторном кресле, где он ее оставил. Женщина производила впечатление загипнотизированной: руки лежали на подлокотниках, глаза были полуприкрыты, она только чуть-чуть покачивалась.
Инклав понял, что от пережитого она, очевидно, впала сейчас в прострацию, за которой может последовать новый взрыв самой бурной женской истерики.
Он подошел к Силене почти вплотную, осторожно спросил:
– Вы меня слышите?
Силена с трудом подняла на него глаза, но смотрела отрешенно, словно бы сквозь наклонившегося над ней инспектора. Потом тихо выдохнула:
– Я слышу. Но за что мне все это, за что? Почему все свалилось именно на меня?
Вдруг под ее прищуренными пушистыми ресницами будто промелькнула злая косая молния. И тотчас же на очень высокой ноте раздался крик:
– Я не разбивала телефон! Я не убивала этого человека!
Она сделала при этом попытку резко подняться на ноги, как если бы под ней было не кресло, а электрический стул. Затем вновь откинулась назад и бессильно опустила руки на подлокотники.
Инклав в замешательстве отступил на шаг.
– Успокойтесь, мадам, – сказал он так мягко, как только мог. – Я хотел бы напомнить… есть люди, пережившие сегодня не меньше, чем вы и я. Мне необходимо отлучиться буквально на три минуты. Схожу к машине, позвоню и сразу вернусь сюда.
– Извините, – вновь уже довольно тихо сказала Силена Стилл. – Такое впечатление, что у меня отнимаются ноги… Если нужно позвонить, есть еще один аппарат, на кухне.
– Хорошо, я быстро, – сказал инспектор.
На пороге кухни он осмотрелся.
Шоколадного цвета шторы гармонировали и с серебристым оттенком стен, и с мебелью. Искушенному глазу сразу же становилось ясно: здесь было все, что хотелось бы иметь молодому одинокому бездельнику, к которому трижды в неделю приходит экономка, – приготовить, подать, убрать…
Инклав вспомнил некстати, что он тоже одинок, тяжело вздохнул, подошел к телефону и достал записную книжку… Одинок, а с другой стороны, хотя и не так уж молод, как, к примеру, тот парень, что лежит сейчас в дальней комнате на широченной своей тахте, но зато – пропади оно пропадом все! – живой… «Я – живой!»
Когда в доме мистера Монда подозвали наконец к телефону Доулинга, Инклав коротко рассказал ему, в чем суть дела. Он знал шефа и поэтому не особо удивился, когда услышал на том конце провода всего лишь один вопрос:
– Хватит тараторить, инспектор! Где вы сейчас находитесь?!
– Рейн-стрит, 16, шеф. От центрального шоссе, за аптекой, сразу направо…
– Черт бы вас взял! – перебил его Рыжий Черт. – Знаю! Буду через двадцать одну минуту!
«И ведь будет, – подумал Инклав. – Ровно через двадцать одну минуту, и ни минутой позже. На бесшумном „мерседесе“ последней марки, да еще когда за рулем – знаменитый Кроуфорд, год назад отхвативший в Дакаре приз…»
Сожаление о том, что в этом мрачно-безбрежном мире доступно не все и не всем, через несколько минут сослужило инспектору очень плохую службу. Неуместность этого сожаления, а точнее, несвоевременность оказались чуть позже именно теми звеньями, которых так не хватало сегодня в рукотворной цепи случайностей!
Да, чуть позже, все в тех же стенах.
Через несколько минут…
Но пока что инспектор еще раз вздохнул, покосился на прозрачную дверцу бара, на разделочный столик, где с оправданной логикой натюрморта были разложены продукты для так и не приготовленного обеда, и направился обратно к несчастной Силене Стилл, волей случая оказавшейся дважды за день единственной прямой свидетельницей того, что не каждому, к сожалению, дано расслышать во мраке мира беспощадный и мертвенный скрип неостановимого колеса Судьбы…
…Вечером, уже в управлении, в своем кабинете, комиссар полиции Сэмьюэл Доулинг долго раздумывал, в чем же заключалась ошибка Инклава. Та ошибка, на которую попросту не имеет права не только офицер полиции, но даже, как всем известно, рядовой сапер…
Или это не ошибка профессионала, а та самая усталость металла, за которую сама жизнь всегда выставляет счет?
На все эти вопросы точнее всех должен был бы, разумеется, ответить не кто иной, как сам Инклав. Непонятно только – перед кем? Перед шефом?.. Перед ребятами своего и других отделов?.. Или перед судом присяжных?..
К сожалению, в данном случае инспектор почему-то не был склонен к самоанализу. Он привык действовать по обстоятельствам, посему его действия не всегда подчинялись абстрактным законам логики. И пока что, кстати, особых осечек не было.
Тем не менее сегодняшние события на Рейн-стрит, 16, развивались далее так.
Возвратившись в дальнюю комнату, где в том же кресле, будто бы и вправду пришибленная несчастьями, сидела Силена Стилл, Инклав, глянув на ее бескровное лицо, которое еще так недавно очаровало его в машине, в первую очередь подумал, насколько странная в общем-то штука – жизнь. Не прикажи ему Доулинг несколько часов назад подбросить свидетельницу до дома, он бы сейчас и понятия не имел об этом тихомкоттедже на тихой улице, а тем более, конечно, о юном, как Силена выразилась, оболтусе, что спал на прекрасной своей тахте, тут же в комнате, вечным сном. Не имел бы понятия о начатой бутылке бордо, привлекающей взгляд входящего, о разгроханном зачем-то телефонном аппарате (по идее, надо было крушить и второй, на кухне!), о лежащем на полу, возле свесившейся хладной руки, бокальчике и о крохотном пузыречке с круглой блестящей пробкой, что валяется тут же, рядом… Не говоря уже, разумеется, о грязной одежде в ванной, о брезентовом чехле, в котором так хорошо прощупывается разобранная винтовка, и о дурно пахнущих ботинках, где имеются на рифленых подошвах частички почвы, способные, когда надо, сказать о многом. Так что очень даже возможно, что «новоявленный Вильгельм Тель», провалившийся как сквозь землю, вот он, рядом. И зовут его Жан Бертье…
Поскорей бы прошло это время – ровно двадцать одна минута!
Разумеется, Доулинг на ходу, из машины, уже вызвал ребят и дал знать Рикардену. В управление, где сейчас – средоточие версий, сведений, фактов, догадок и даже слухов…
И вот тут-то на Инклава сразу и налетела, будто озорная трепетная волна, абсолютно справедливая мысль о том, что во всех телефонных переговорах, в бульварной и светской прессе, в отчетах, сводках и, конечно же, в докладе, представленном в министерство внутренних дел, будет вскоре фигурировать имя человека, обнаружившего убийцу наследного графа Бэдфула в считанные часы после совершения преступления. Имя скромного инспектора полиции из Бэдфул-каунти…
«Совершенно верно, сэр, – тот самый инспектор Инклав!..»
«Разумеется, сэр! Он и раньше, как всем известно…»
Это – взлет. Это, стало быть, звездный час. И естественно – новый виток спирали, по которой и делаются карьеры…
Инклав вновь подошел к Силене, посмотрел на нее совершенно спокойным взглядом сыщика. На какую-то долю секунды и она подняла на него опухшие провалившиеся глаза, затем веки опять сомкнулись.
«Господи, – с пробежавшим тут же по спине холодком подумал Инклав, – что же я находил в ней лишь каких-то пару часов назад? Беззащитность – и только?..»
Он почувствовал минутную жалость к несчастной женщине, но, скорее всего, это было сожаление игрока, опоздавшего сделать ставку.
И вот тут-то он совершил непростительную ошибку, от которой, кажется, был застрахован всем предыдущим опытом. Так бывает, когда вместо того, чтобы оказать поддержку, ставят подножку.
Суть просчета заключалась в том, что инспектор решил за минуты, оставшиеся до прибытия шефа, получить от Силены Стилл еще хоть какую-то информацию, хоть самую дохлую, но которая в общем-то могла бы помочь ходу следствия. Принцип старый как мир: подстригай овец, пока волки сыты. Не учел же он одного: в данном случае метод грубого штурма был не просто не годен – он был опасен. Ибо перед ним сейчас была отнюдь не какая-нибудь, допустим, входная дверь, сквозь которую можно было пройти, как ветер, – перед ним была почти насмерть перепуганная женщина, сорока с лишним лет, и коленки у нее подгибались от ужаса, и, когда она отпускала подлокотники кресла, заметно дрожали руки.
На Силену посыпался град вопросов: кто такой Жан Бертье? откуда сюда приехал? приходил ли к нему кто-нибудь? кто звонил? кому звонил он? почему разбит только этот аппарат, а тот, в кухне, цел?..
Нет, нет, нет! Не знаю! Не звонил! Ничего не знаю! Нет, нет!
Говоря короче, он опять довел ее до истерики. Бедная женщина то рыдала, то тихо всхлипывала, то впадала в оцепенение, за которым, казалось, грядет бесчувствие.
А инспектор Инклав все больше злился: нечего будет добавить сегодня к делу! А ведь как прекрасно могло бы выйти – шеф с ребятами примчится, а у него здесь не только тело, пусть даже вместе с мокрым шмотьем, с ботинками, и чехол с винтовкой, но и детали… В этом пока непонятном случае именно деталимогут повернуть следствие так и этак! Именно от них, от деталей, ход следствия и зависит!
Миссис Стилл прошептала что-то, но Инклав ее не понял… Сама мысль о деталях дела, о возможных косвенных уликах словно вдруг что-то остановила в его сознании… «Шеф с ребятами…» Вот что!
А вдруг шеф не свяжется с Рикарденом из машины, зная, что, в принципе, это обязан был сделать Инклав? Ведь по правилам каждый, кто занят в деле, обнаруживший нечто новое, прежде всего обязан дать сообщение в центр! Если этого не сделал, оправданием признается одно: физическая невозможность… То есть надо срочно перепроверить!
Силена Стилл опять привлекла внимание Инклава. На этот раз он расслышал ее слова.
– Дайте мне что-нибудь выпить, – как сквозь сон, сказала она. – И покрепче. У меня совершенно нет сил…
Инклав ей ободрительно кивнул и пошел на кухню. Прошлый раз сквозь прозрачную дверку бара он заметил там знакомые очертания бутылки с рифленым горлышком. В самом деле пришла пора привести в норму – к приезду шефа – эту нервную мадам, состоявшую на побегушках у какого-то там французишки. Может быть, и впрямь перебравшегося сюда с другой стороны Ла-Манша с единственной целью – натворить тут дел… Да и самому неплохо бы теперь пропустить стаканчик!
На кухне он сразу подошел к бару, достал бутылку виски, поставил ее на стол. Потом закурил – впервые в этих подозрительно чистых стенах – и с сомнением глянул на телефон… Надо все же перепроверить, вызвал ли шеф бригаду…
Инклав ткнул сигарету в первое попавшееся пустое блюдце, снял трубку и стал набирать телефон Рикардена. И тут же услышал, как в дальней комнате с очень ясным коротким всхлипом что-то твердое раскололось, скорее всего бутылка. Бросившись к дверям, он услышал второй характерный звук, от которого сердце прыгнуло вверх и остановилось где-то у горла.
К его вящему ужасу, это был звук упавшего на пол тела.
Стоя на пороге, инспектор сразу подумал о Боге, дьяволе, о собственном Рыжем Черте и, кажется, о конце карьеры. Миссис Силена Стилл неподвижно лежала на спине, головой к дверям. Запах пролитого бордо ощущался как неуместный в мирной своей навязчивости.
Инклав выбрал сухое место, опустился на колени, попытался прощупать пульс.
В этот же момент от дверей раздался тот самый рычаще-усталый голос, от которого порой дребезжали стекла:
– Интересно, чем это вы тут заняты, инспектор Инклав?
Точность официального обращения была убийственной.
Обернувшись, Инклав увидел в дверях Сэмьюэла Доулинга, Рудольфа, кого-то еще из ребят спецгруппы и, поднявшись с колен, кажется, впервые в своей безалаберно-строгой жизни развел руками.
Глава пятая
«Клуб по средам»
Каждую среду Мари исчезала из дому по вечерам с пунктуальностью сиделки, торопящейся к изголовью безнадежного, а потому особо щедро оплаченного клиента. Ровно в шесть она выводила свой черный блестящий «бьюик» из гаража и, закрыв за собой ворота, словно растворялась в прохладных сумерках.
Тем печальнее, что именно нынешняя среда – в силу известных теперь событий – все поставила как бы с ног на голову.
Ранним утром уехав сегодня в налоговое управление, Мари рассчитывала вернуться домой к обеду.
Не получилось.
Все заказанные документы, сказали ей в управлении, будут готовы не раньше чем к четырнадцати часам. Если мисс Монд спешит, она может получить их завтра, в любое время.
Лучше подождать, решила Мари, не любившая лишних пустых поездок. Дело терпит. Да и в магазинах, кстати, она уже не была лет сто.
Только села в машину, как грянул ливень, показавший всем, кто был в этот час на улицах, что второй потоп запланирован был точно на эту среду. Режущая мощь прямых беспощадных струй отдавалась внутри машины жестяной непрерывной дробью. Стало темно, как ночью.
Вспомнив о том, что с утра ничего не ела, Мари бросила машину возле первого попавшегося кафе, где и заказала горячий завтрак. Милях в двадцати от родного дома она с долей удовольствия вдруг почувствовала себя туристкой, раз в году позволяющей себе не планировать день, а строить его по случайной прихоти. Свет в кафе был мягок, тихонько играла музыка. Создавалось впечатление, что грохочущая за окном стихия – это некий четкий контрастный фон, на котором личные проблемы жизни все же слегка тускнеют.
Потом к ее столику подсела какая-то давняя подруга по университету, они болтали, и Мари, должно быть, впервые в жизни обнаружила истину, что в разговорах ни о чем время тоже может пролетать незаметно и как бы само собой. В общем, первая половина дня получилась какой-то рваной и, по сути, вполне бессмысленной.
В довершение всего на обратном пути, когда до развилки оставалось не более пяти миль, вдруг заглох мотор. Все «ремонтные» способности Мари ограничивались умением раз в сезон сменить свечи. От досады она чуть не расплакалась, но потом все же вышла из машины и, в надежде на помощь других водителей, подняла капот.
Через несколько минут возле нее остановился голубой «фиат», из встречных. Очень милая женщина лет тридцати пяти, опустив стекло, приветливо помахала Мари рукой с другой стороны шоссе:
– Что-нибудь случилось?
– Да, по-моему, мотор… – начала Мари.
– А куда вы едете?
– В Бэдфул-каунти.
– Господи! – всплеснула руками женщина. – Я ведь сразу так и подумала. Будьте осторожны, милочка, там такое творится, такое творится!
– Где?
– Да у самого замка Бэдфулов. Море крови! Оцепление стоит – машин десять. Никому ничего не известно толком, но все в голос уверяют, что какой-то маньяк перестрелял прохожих. Так что будьте осторожны – убийцу ищут!
И она умчалась так быстро, как если бы ее преследовали.
«Бред какой-то», – неуверенно сказала себе Мари, снова села за руль и включила радио. Передача для домохозяек звучала довольно буднично.
Мари вынула из плетеной сумки пачку сигарет, которую всегда держала под рукой, на подобный случай, и закурила. Торопливые слова незнакомой женщины не просто поселили в душе тревогу, – как живое существо, они грохнули головой об камень этот бестолковый гнетущий день. Мари сердцем ощутила: в их районе случилось нечто из ряда вон, и в какой-то своей части это нечтозаденет, конечно, Мондов. Было просто необходимо как можно скорее попасть домой.
Мари вышла из машины, закрыла дверцы и, пройдя метров сто по шоссе, решила поймать попутку.
Только успела вскинуть руку, сразу возле нее буквально присела пыльно-серебристая «тойота» с открытым верхом. За рулем оказался белозубый, коротко остриженный юнец в белых шортах и синей спортивной майке с эмблемой клуба. Мари было наплевать, что за клуб, важно было скорей доехать.
– Только до развилки! – воскликнул парень, услыхав, куда надо ехать. – Дальше не смогу, весь в делах, подпирает время!
– Хорошо, – сказала Мари, усаживаясь. – Если вам не помешает, включите радио.
– Точно! С музыкой домчимся за три минуты! – несказанно обрадовался чему-то парень и взял с места так, что покрышки на задних колесах едва не лопнули. Из колонок, вмонтированных под передними сиденьями, загремела музыка. Дробный ритм озорной мелодии хорошо сочетался как с веселым нравом сидящего за рулем юнца, так и с плавным полетом очень модной в этом сезоне машины с открытым верхом.
Если бы у Мари не щемило тихонько сердце!..
Через несколько минут она вдруг стала обращать внимание, что водитель ведет себя как-то странно. Весело подпевая баритону, исполняющему известный шлягер, и неимоверно притом фальшивя, он то и дело крутил башкой, беспрестанно ерзал на сиденье, порою почти подпрыгивая, и нередко вообще бросал руль, в первобытном своем восторге всплескивая руками. Если же встречался взглядом с Мари, которая все чаще и чаще недоуменно на него косилась, откровенно пытался подмигивать ей, вызывая чувство самой простой брезгливости. Про себя она уже твердо решила, что рядом с ней либо начинающий наркоман, либо просто безмозглый дурень, хвативший где-то в дороге виски.
Между тем машина шла на огромной скорости, и тревога Мари усиливалась.
Тут как раз и настал момент, которого Мари так ждала, но в то же время весьма боялась. Музыка в стереофонических колонках внезапно оборвалась, и печальный голос диктора передал экстренное сообщение об утренней трагедии на границе фамильных владений Бэдфулов. Назвав имена убитых, диктор подчеркнул, что в связи с особой циничностью преступления следствие возглавил сам комиссар окружной полиции Сэмьюэл Доулинг.
Преступник пока не найден, закончил диктор, все местные жители должны соблюдать максимальную осторожность.
Услышав в эфире именно имя Роберта, Мари обмерла. Что же это?.. Неужели в ее жизни это просто еще одно зловещее совпадение событий, которые не должны быть связаны? Или, может быть, наоборот – откровенный дьявольский знак судьбы, где любой фаталист моментально проследит все связи причин и следствий? Именно те самые прямые связи, что для непосвященных остаются до поры сокрытыми? Неужели же планета наша в самом деле – космическая тюрьма, и побег из этой мрачной тюрьмы может совершиться вот так внезапно, обычным июньским утром?
Нет, немедленно домой! – решила Мари.
Надо только постараться уговорить проскочить чуть дальше этого молодого бугая, что вертится за рулем, как будто у него в одном месте гвоздь. Надо проскочить за развилку, а там всего минут десять ходу при этой скорости.
Там отец, там Андрей Городецкий и, может быть, Вацлав Крыл… Наконец, там родные стены!
А уж вечером все ее друзья, как всегда по средам, соберутся вместе. В мастерской у Эрделюака, на Кэлтон-роуд, где в обычном застольном шуме собеседникам приходят в голову не только блестящие идеи или просто шальные мысли – к ним приходит, когда надо, успокоение…
Парня за рулем, как видно, выпуск новостей нисколько, не интересовал. Ни светская хроника, ни криминальные сообщения, ни тем более реклама. Он нажал одну кнопку, потом другую и опять врубил музыку. И вновь заерзал, будто впрямь заплясал на шикарном сиденье своей «тойоты», вызывая раздражение у Мари, которое она уже не могла скрывать. Надо было немедленно возвращаться в привычный мир логики, а иначе этот ураганно-ракетный полет машины становился уже абсурдом, вызывающим не только раздражение, но и самый обычный житейский страх.
Мари тронула регулятор громкости, убавила звук и, почти всем корпусом повернувшись к юнцу, спросила:
– Извините, чему вы так радуетесь? Неужели вы не слышали – в замке Бэдфулов убиты люди!
– Ха! – немедленно отвечал ей веселый парень. – Да по мне, пусть их всех там, к чертям собачьим, перестреляют! – И добавил, почти приблизив лицо к Мари: – И вообще, скажи, зачем нам с тобой столько народу, детка? Пускай стреляют!
Тут он вдруг хлопнул рукой по ее коленке, отчего растерявшаяся Мари чуть не взвизгнула.
– Немедленно останови машину, придурок! – сказала она, тут же, впрочем, собравшись, и таким тоном, что парень злорадно хмыкнул.
– Разумеется, остановлю, – сказал он. – Тем более что уже приехали. Выметайся, детка, – твоя развилка!
И машина остановилась.
– Хочешь, дай телефончик, – не унимался парень, – я завтра звякну!
Мари выбралась на асфальт, рванула застежку сумки, вынула десятифунтовую бумажку и швырнула ее на колени парню.
– Это тебе от геморроя, – сказала она со злостью. – Вылечишься, будешь поменьше ерзать!
Реакция парня была мгновенной. Одним коротким движением хорошо натренированного тела он выпрыгнул на асфальт через борт моднейшей своей «тойоты» и, приближаясь к Мари, стал чуть вразвалочку обходить капот. Но потом вдруг так же резко остановился – как будто замер. Было очевидно – что-то он разглядел на шоссе, позади машины.
Мари тоже оглянулась и сразу ощутила: сердце ее стало биться ровно, и она смогла наконец глубоко вздохнуть…
Дело в том, что к развилке, по которой можно было сворачивать к Бэдфул-каунти, приближался далеко не новый, но крепкий еще «фольксваген», который Мари могла бы узнать хоть ночью.
Разумеется, он тут же затормозил, метрах в трех позади «тойоты».
За рулем сидел Андрей Городецкий и смотрел на Мари с вопросом, ответ на который – так ей казалось – был известен ему заранее.
Выйдя из машины, Андрей кивком головы показал Мари, чтобы она забиралась поглубже внутрь.
– В чем проблема? – сказал он после этого парню и неторопливо пошел к нему. Парень в шортах и синей спортивной майке был на полголовы повыше Андрея и шире его в плечах. Было видно, что он тоже смерил Андрея прицельным взглядом. Очевидно, юнцу показалось, два-три крепких удара в челюсть успокоят его неожиданного противника хотя бы на четверть часа, здесь же вот, у развилки, где ему будет очень уютно лежать, под косыми лучами солнца. Девка смоет ему затем кровь, и они уедут.
– Разве это проблема! – снова став беззаботным с виду, ответил парень. – Если девочка твоя, забирай. И запомни одно: я старшимеще ни разу в жизни не возразил. – Он стоял – руки в боки, чуть склонив к одному плечу свою квадратную, очень коротко остриженную башку.
Разумеется, парень не знал, да и не мог он знать, что любую, пусть даже самую чугунную башку Городецкий способен расколоть, как орех, знаменитым своим ударом. Поэтому, вновь уже ухмыляясь, продолжал откровенно играть с огнем.
– Кстати, что-то я не могу понять, – цедил он, – кем она все же тебе приходится? Дочкой?.. А может, внучкой?.. В любом случае забирай, я добрый!
– Я тоже добрый, – моментально, с нажимом, сказал Андрей, подошел вплотную к этому крепкому молодому дурню и глянул ему в глаза.
Неожиданность эффекта в буквальном смысле этого слова потрясла Мари. В глазах парня мгновенно возникла паника, по лицу пробежала судорога, руки опустились, колени дрогнули. Очевидно, он увидел в зрачках Андрея тот внезапный, как бы подсвеченный волчий отблеск, что когда-то поразил еще в «Сноуболле» самого Чарлза Маккью.
После этого Городецкий очень спокойно и негромко что-то сказал своему противнику, чего, конечно, Мари не смогла расслышать. Она видела только, как парень побелел, безвольно повернулся и буквально мешком упал на переднее сиденье великолепной своей «тойоты».
Несколько томительных секунд, чуть сутулясь, он молча сидел, положив на баранку руки. Было очень похоже, что ему необходимо срочно прийти в себя.
Затем он все же медленно обернулся, с неуверенной угрозой взмахнул рукой и успел крикнуть прямо в лицо все еще стоящему на шоссе Андрею:
– Ладно, хорошенько меня запомни, за тобой должок! Может статься, еще увидимся!
Вслед за этим он мгновенно врубил мотор, машина сразу рванулась с места и исчезла за поворотом все с той же ракетной скоростью.
Городецкий дал себе слово хорошенько его запомнить.
– Слышал, что случилось? – спросила Мари, когда они, свернув на своей развилке, уже ехали по дороге к дому.
– Разумеется, слышал, – сказал Андрей. – Причем гораздо раньше, чем в экстренном выпуске новостей. И теперь корю себя, на чем свет… Ибо не далее как сегодня утром плакался Крылу в жилетку, сразу после разминки. Жаловался, как тряпка, на скуку и на отсутствие у нас настоящих дел. Получается, что накаркал… К черту бы все подобные дела, Мари!
– Думаешь, это коснется нас?
– И не сомневаюсь, – очень уверенно ответил Андрей. – Крыл поехал в управление полиции, а я, грешным делом, уже побывал на месте, у замка Бэдфулов. С первого взгляда все так классически просто, что за этой простотой вмиг угадывается целое море сложностей. Мне еще со времен «трамплина» не нравится, когда прямых наследников душат в койке. Или бьют с приличной дистанции точно в лоб, как в яблочко. Будто кто-то выполняет упражнение на учебных стрельбах.
– Но ведь мы еще практически ничего не знаем…
– Как смотреть, – неопределенно сказал Андрей. – Этот юный Бэдфул, как мне удалось узнать, был человек со странностями.
– Да, – сказала Мари, – со странностями. И сегодня вечером я и кое-кто из моих друзей, воочию должны были убедиться в этом.
Городецкий вопросительно посмотрел на нее, и Мари – уже в сотый, быть может, по счету раз – с удовольствием отметила про себя ту черту Андрея, которой так не хватало многим ее знакомым: сдержанность. Никогда он не был навязчив, не лез бесконечно в душу, не любил задавать ненужных, пустых вопросов. Да и сам на такие вопросы не спешил отвечать, экономя, должно быть, время. И, на взгляд Мари, именно это цепкое умение, когда надо, держать дистанцию, собеседников его толкало зачастую на откровенность.
– Не поверишь, – сказала она в раздумье. – Именно сегодня вечером Роберт Бэдфул должен был посетить один дом, здесь, в графстве, где по средам собираются несколько старых моих друзей.
– Сегодня?
– Именно сегодня, в семь вечера. И лишь сутки назад мне по телефону удалось добиться его согласия.
– Если не секрет, Мари… Что за повод к подобной встрече?
– Нет, Андрей, – сказала Мари, – чуть позже… Вообще, давай эту тему пока отложим. Как-то все слишком быстро перемешалось за это время. Мне сейчас просто необходимо срочно попасть домой и увидеть Лоу.
– Что с твоей машиной? – спросил Андрей.
– И сама не знаю. Начал греться мотор и потом заглох.
– Я ее видел, стоит на обочине – так понуро, как будто лошадь в ожидании, пока ее беспутный хозяин напьется пива.
– Или беспутная хозяйка, – сказала Мари.
– Во-во…
– Останавливался там?
– Не больше чем на минуту. Убедился, что ты умчалась на какой-то крутой попутке, обнаружив на обочине столь знакомые мне следы, метрах в ста впереди машины. Повезло, что на влажном грунте следы от твоих кроссовок весьма рельефны. Будто королевская печать под каким-нибудь новым актом о реформе палаты лордов. Вот я и рванул вперед, с намерением – либо догнать тебя, либо сжечь покрышки. И по-моему, ведь не зря?
– Разумеется, не зря, – сказала Мари. – Спасибо, что ты подъехал. Хотя, в принципе, ничего особенного – так, обычная дорожная передряга. Жесткий сервис, как говорит в таких случаях Вацлав Крыл… Но уж раз ты сам завел разговор об этом, приоткрой заодно мне тайну. Этот парень на дороге, с короткой стрижкой… Что ты ему сказал?