355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Зубачева » Аналогичный мир - 4 (СИ) » Текст книги (страница 52)
Аналогичный мир - 4 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:07

Текст книги "Аналогичный мир - 4 (СИ)"


Автор книги: Татьяна Зубачева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 64 страниц)

Джонатан вдруг скомандовал:

– Разворачивайся!

Тим еле заметно пожал плечами и стал плавно тормозить для разворота, а то по снегу на такой скорости так занесёт, что и перевернуться недолго.

Фредди круто обернулся назад.

– Сбрендил?

– Цветы забыли, – словно не замет л угрозы в его голосе Джонатан.

– Чёрт, – вынужденно согласился Фредди и поглядел на часы. – Подожди, парень, по дороге есть магазин?

Тим уже почти закончил разворот, но остановился и ответил:

– Есть хозяйство, где выращивают цветы на продажу, «Флора», там можно купить.

– Давай в темпе, – распорядился Фредди.

– Да, сэр, – кивнул Тим и стал разворачиваться на прежний курс.

Всякое он повидал, но, чтобы телохранитель командовал хозяином… хвост собакой не вертит. Так что, всё – игра? Кто же здесь главный? До сих пор всё было понятно, но теперь… как-то на уроке шауни говорили о кочевье, и кутойс сказал: «Не важно, кто едет впереди, важно – кто командует стой». Похоже, здесь так же. Неважно, кто сидит на господском месте, важно, кто командует маршрутом. Но здорово они его разыграли, почти поверил, или… да к чёрту беляков этих с их вывертами, его какое дело, кто у них главный. Не пропустить поворот на «Флору» – вот о чём думать надо.

Скорость увеличилась, и машину стало слегка и даже приятно покачивать, но мотор гудел по-прежнему ровно и ненапряжённо.

– Сам регулируешь?

– Конечно, сэр.

Фредди усмехнулся.

– Коня сам корми, чтоб знал тебя, а не конюха, – сказал он по-ковбойски.

И Тим невольно улыбнулся, чувствуя, что не может не подхватить игру.

– Завсегда такое, масса, – ответил он нарочито рабским говором.

И оба с удовольствием захохотали.

Рассмеялся и Джонатан. До чего же ловок ковбой, две фразы – и есть контакт. Вон уже совсем по-свойски болтают, а гриновского приручить – это высший пилотаж.

– Машину арендуешь или кредит взял?

– Нет, сэр, – покачал головой Тим, но без малейших признаков сожаления. – Я в хозяйстве работаю. На автокомбинате.

– Ага, – понимающе кивнул Фредди. – Зарплата и чаевые, так?

– Точненько, масса.

– Неплохо.

– Не жалуюсь, сэр.

– И давно здесь?

– С Нового года, сэр.

Фредди понимающе кивнул: значит, тоже от Хэллоуина сбежал, да, наворотили тогда, но об этом лучше не спрашивать, мину из любопытства не ковыряют, но интересно: в Колумбии тогда Чак, судя по всему, в одиночку орудовал, а этот где тогда отрывался и счёты сводил? Но пока это не нужно, а, значит, и не важно.

Снег уже не голубой, а синий, и небо тёмное. Тим включил фары.

Джонатан озадаченно посмотрел на свои часы.

– Почему так темно? По часам ещё…

– Шестой час, сэр, – ответил Тим. – Уже вечер, – и пояснил: – В декабре в три уже темно.

– Однако, – неопределённо сказал Джонатан.

Тим почувствовал себя задетым, а тут ещё Фредди добавил:

– Нашёл место для жилья, только мигнул и дня нет.

И Тим решился ответить.

– Длинная ночь очень удобна, сэр, всё успеваешь.

Насчёт того, чем в зимнюю ночь заниматься, чтоб хоть и темно, да не холодно, балагурили и в бытовке, и в мужской курилке много, вот он и не сдержался.

Джонатан и Фредди с удовольствием расхохотались.

– И много успел? – спросил сквозь смех Фредди.

Тим самодовольно усмехнулся.

– Троих, сэр.

– Ух ты, чтоб тебя…! – восхитился по-ковбойски Фредди. – Это с Нового года и троих отковал?! Ну, кузнец!

– Двоих с собой привезли, – всё ещё улыбаясь, объяснил Тим. – А третья уже здесь родилась, – и с гордостью: – Коренная гражданка.

Фредди даже присвистнул: о таком обороте он не знал и не думал, это стоит обмозговать, потому как придётся учитывать.

Поворот, ещё поворот, разъезженная грузовиками колея, призрачные силуэты теплиц за сетчатым забором вдоль дороги, а с другой стороны… похоже, сады.

– Большое хозяйство, – задумчиво сказал Джонатан.

– «Флора» на всё Ижорье знаменита, – серьёзно сказал Тим. – Говорят, и в Царьграде свой магазин держит. Ну, и ещё по городам, а север – весь её.

– Большое хозяйство, – повторил Джонатан.

И Фредди кивнул, показывая, что всё понял.

Рядом с большими, чтобы свободно могли разминуться два грузовика, фигурной ковки воротами одноэтажный, развёрнутый торцом к подъездной площадке длинный дом. У его крыльца Тим и остановил машину.

– «Флора», сэр.

Воскресные смены, особенно вечером, самые спокойные. Всё сделано, полито, обрезано и взрыхлено, лампы ещё горят, но уже в вполнакала, растения отдыхают, и нечего их по пустякам беспокоить. Можно собраться в бытовке за магазином, пить вскладчину чай из пузатого самовара и неспешно, без злости и страха, болтать, сплетничать о начальстве и городских придурках, что в земле ни уха, ни рыла.

Артём с удовольствием участвовал в этих посиделках. В складчине он на равных, и в разговоре – тоже. А если завернут покупатели, будет совсем здорово. С оптовиками он, конечно, дела не имел, с теми управляющий все разговоры ведёт, а его если и зовут, то на погрузке помочь, а вот розничная… началось это под Пасху, приезжали за цветами из церквей со всей округи, народу не хватало, и его послали помогать подтаскивать ящики с гортензиями – их больше всего для церкви берут, удобные они для украшения. И он – как-то само собой получилось – подошёл к одному старику помочь составить букет, а то лысый дурак набрал дорогих срезков, а веник веником, ну и… раскрутился старик на двадцатку, и пошло, и пошло… А на Троицу он уже вовсю вкалывал на продаже, раскручивая церковных старост и богомолок на гирлянды и букеты. И с каждой продажи ему и законный процент, и чаевые. Так и повелось, у него теперь даже свой халат продавца, зелёный и с эмблемой «Флоры» на нагрудном кармане.

Трифон предложил перекинуться в картишки, в «подкидного», даже не по маленькой, а на чистый интерес, но Арнольдыч строго покачал головой.

– Никаких карт. Найн.

Таисия Ефимовна согласна закивала.

– Ну, чего тебе не сидится, Триша, чего ты в этих картах нашёл, ведь грех один.

– Да ну тебя, Ефимовна, – Трифон ещё раз стасовал и убрал колоду в карман. – У тебя всё грех. Выпить – грех, закурить – грех, в картишки перекинуться – грех, девку…

– Тьфу на тебя, – не дала ему договорить Таисия Ефимовна и рассмеялась вместе со всеми.

– Ох, Ефимовна, – покачал головой Трифон. – Не нагрешишь, так и каяться не в чем будет, а без покаяния в рай не пустят.

– А зачем тебе в рай? – спросил Артём. – Там ни карт, ни выпивки…

– Ни девок, – закончил за него Трифон и засмеялся первым.

Отсмеявшись, взялись снова за чай, когда за окном зашумел, приближаясь, мотор. Трифон подошёл к окну, чуть отогнул сбоку занавеску, вглядываясь.

– Такси. Никак караси приплыли. Глянь, Арнольдыч.

Арнольдыч встал, одёрнул жилет, снял со спинки стула и надел тёмно-зелёный пиджак с эмблемой «Флоры» на нагрудном кармане, поправил галстук и стал Францем Арнольдовичем, справедливым и строгим управляющим ночной смены.

– Савельцев…

– Иду, Франц Арнольдович.

Артём залпом допил свою чашку и встал. На ходу надевая свой халат, он следом за Францем Арнольдовичем вышел в приёмную, заставленную образцами товара.

Почти сразу, едва они вошли, распахнулась дверь наружного тамбура и вошли двое, явно нездешние, в шляпах и плащах на меховой подкладке. У Артёма потянуло по спине холодком. Хозяева, настоящие, как тогда. Он оцепенел от страха, но следом за ними вошёл Тим, а тот, как ни крути, почти свой, и Артём смог перевести дыхание.

– Добрый вечер, – поздоровался Франц Арнольдович. – Вас волен зи?

Джонатан удивлённо посмотрел на осанистого представительного продавца. Вот уж действительно, Россия – страна неожиданностей, откуда здесь… да, правильно, немец? Но это уже не его проблема, русский тот должен знать, переводчик есть.

– Добрый вечер, – Джонатан тронул шляпу приветственным жестом. – Мы едем на свадьбу, и нам нужны цветы.

Тим перевёл на русский, и Франц Арнольдович посмотрел на Артёма так выразительно, что тот понял: отступать нельзя. Артём набрал полную грудь воздуха и шагнул вперёд.

– Добрый вечер, джентльмены, – он заставил себя обаятельно улыбнуться. – Вы оказали нам честь своим посещением.

Вообще-то Тима позвали как переводчика, и, увидев, Артёма, он сначала хотел вернуться в машину, но тут же передумал и остался посмотреть: похоже, намечался спектакль, и стало интересно. Акул за карасей приняли и раскручивать начнут, ну-ка, поглядим, как малец справится. Ну, и подстрахуем в крайнем случае.

Заговорив, Артём словно забыл о страхе, он же на работе, и, если что, то и Арнольдыч, и Трифон за него будут, и Тим, хоть и сволочь палаческая, но тоже не сдаст его, Мороза побоится, тот просроченный, да ещё эл, любому накостыляет запросто. И он бойко повёл неожиданных покупателей к стеллажам, показывая им цветы и сыпля звучными названиями.

– Это «Шарм-де-Прованс», а это «Леди Гамильтон», старинный сорт, личный подарок английской королевы российскому престолу на свадьбу дочери с наследником.

– У королевы был хороший вкус, – давясь от смеха, серьёзно заметил Джонатан.

Фредди от души наслаждался разыгрывавшимся спектаклем. А мальчишка – мастак, не заискивает, не суетится, а устоять невозможно. И похоже… да, того же табуна жеребёнок, что и младший Слайдер, ну, ты смотри, как розу берёт, ну, та прямо как сама к его ладони жмётся, да ещё и глазом на Джонни поигрывает, хорошо, что Джонни по бабам ходок и таким никогда не баловался, а то бы… и до скандала недалеко, а это на хрен никак не нужно.

– А эти? – Джонатан кивком показал на розы с длинными, не меньше трёх футов, прямыми стеблями, стоявшие в отдельном вазоне и словно особняком от остальных.

– Эти? – Артём очень правдоподобно изобразил удивление и даже смущение, хотя именно к ним вёл по периметру покупателя. – О, сэр, прошу прощения, но они приготовлены к отправке, высокий, – он показал глазами на потолок, – заказ, сэр.

– И насколько высокий? – поддержал игру Джонатан.

– Для большого приёма, сэр, – Артём почтительно понизил голос до почти шёпота. – Приём послов, сэр.

Джонатант ещё раз оглядел гордых красавиц и уже по-настоящему серьёзно спросил:

– А ещё такие есть?

Артём потупился и вздохнул.

– В розницу они по пять рублей, сэр.

– Нет проблем, – отмахнулся Джонатан.

– Тогда прошу вас, сэр.

Артём распахнул дверь, возле которой они стояли, и Джонатан увидел небольшую оранжерею.

– Окажите честь своим выбором, сэр.

Джонатан запахнул плащ, чтобы не задеть полами цветы, и пошёл по центральному проходу между гордо вздымавшимися розами. Артём достал из кармана халата секатор и пошёл следом.

– Вот эту, – Джонатан указал на белую с чуть заметным розовым как бы отблеском на лепестках.

– Да, сэр. – Артём ловко отхватил стебель.

– И эту…

– Да, сэр.

– И эту…

К удивлению Джонатана, его распоряжение не выполнили так же мгновенно, как предыдущие.

– В чём дело? – резко спросил он.

– Сэр, – Артём с искренним смущением повертел секатором. – Вы сказали, что цветы нужны на свадьбу, сэр, а жёлтый… Это цвет измены, сэр.

– Понятно, – кивнул, мгновенно успокоившись, Джонатан. – А красный? Это годовщина свадьбы.

– Пожалуйста, сэр.

– Тогда давай эту, и эту… и ещё…

Выбрав десять роз, Джонатан повернул к выходу, но Артём опять остановил его.

– Прошу прощения, сэр, но чётное число к покойнику.

– А тринадцать? – подал голос Фредди, следивший за ними от дверей. – Здесь это как?

– Как везде, сэр, – улыбнулся ему Артём. – Чёртова дюжина.

– Тогда ещё одну по твоему усмотрению, – распорядился Фредди. – И пошли.

Артём выразительно покосился на Джонатана и, не увидев его протеста, срезал тёмно-бордовую, как запёкшаяся кровь, и словно бархатную на взгляд розу. И Джонатан невольно кивнул: букет стал законченным.

– Хорошо.

– Да, сэр, прошу, сэр.

Они вернулись в прохладный после оранжереи магазин, и Артём, уложив розы на упаковочный стол, стал готовить букет. Добавил воздушной, оттеняющей цветы зелени, взял красивую прозрачную с кружевной каймой бумагу и ленту для банта.

– Это бесплатно, сэр.

– Не имеет значения, – отмахнулся Джонатан.

Фредди, с интересом оглядывая магазин, остановился перед стеллажом с плетёными из полосок коры коробочками.

– А это что?

Артём ловко вывязал пышный, похожий на ещё одну розу, атласный бант у букета и подошёл к нему.

– Это к столу, сэр. Шампиньоны, помидоры, огурцы, зелень, клубника.

Рассказывая и сыпля опять названиями сортов, он быстро снимал и открывал коробочки, показывая товар.

Внутри коробочки были поделены на ячейки, выложенные жатой бумагой, и там гордо красовались тугие помидоры, гладкие блестящие огурцы, красная клубника, топорщились пучки кудрявой и гладкой столовой зелени. Шампиньоны, правда, навалом, по весу, но тоже чистенькие, один к одному. Овощи и грибы не вызвали у Джонатана и Фредди особенного интереса, но на клубнике их взгляды немного задержались.

– Это «Царская радость», сэр, – сразу уловил их внимание Артём. – Большая коробка пятнадцать рублей, сэр, – и, видя, что Фредди взглядом пересчитывает ягоды, уточнил: – Ровно дюжина, сэр.

– Бери три коробки, Джонни, – решил Фредди. – Что за свадьба без сладкого.

Джонатан улыбнулся и кивнул.

– Да, сэр, три большие коробки, – Артём бережно снял со стеллажа одну за другой три продолговатых коробочки, каждую открыл, показал уложенные там ягоды и перенёс их на упаковочный стол.

– Что-нибудь ещё, сэр?

– Хватит, – улыбнулся Джонатан, доставая бумажник.

Франц Арнольдович звонко защёлкал клавишами и кнопками кассы.

– С вас сто рублей.

– Сто рублей, сэр, – эхом перевёл Артём, ловко упаковывая коробочки с клубникой в термобумагу. – Так не замёрзнут, сэр.

Джонатан отдал деньги главному, как он понял, по магазину, получил красивый с фирменным знаком чек и рекламный буклет, подошёл к столу, где Артём уже закончил заворачивать в термобумагу розы, и достал десятирублёвку.

– А это тебе на чай, спасибо за работу.

– Благодарю, сэр, – улыбнулся Артём, принимая деньги. – Вы оказали нам большую честь своим посещением, всегда рады вас видеть, сэр.

– А это от меня, – подошедший к столу Фредди положил ещё одну десятирублёвую купюру и, забирая коробочки с клубникой, подмигнул. – На конфеты тебе. Любишь ведь сладкое.

Двадцать рублей чаевых?! Артём даже задохнулся на мгновение, и смысл усмешки Фредди дошёл до него, когда удивительные покупатели уже вышли. Он растерянно улыбнулся им вслед и полез под халат прятать деньги. В магазин вышли и следившие за действом из бытовки Таисия Ефимовна и Трифон.

– Гут, зер гут, юнге, – кивнул Франц Арнольдович.

– Ну, ты хват, – хлопнул Артёма по плечу Трифон. – Классно сделано, магарыч с тебя, Тёмка. А, Арнольдыч, гульнём, а?

Франц Арнольдович, закрывая кассу, посмотрел на него, и Трифон заторопился:

– После смены, само собой.

Ефимовна, мимоходом, погладив Артёма по спине, озабоченно спросила:

– Арнольдыч, из Ижорска за зеленью когда приедут? Успеем запаковать?

Франц Арнольдович расстегнул пиджак, достал из жилетного кармана старинные серебряные часы и щёлкнул крышкой.

– Через сорок семь минут. У нас есть семь минут, – и, посмотрев на Артёма, стал опять Арнольдычем. – Молодец, Артём. Чисто сделано.

Артём смущённо кивнул. Чтоб на сотню случайного покупателя, не оптовика раскрутить, это и в самом деле… Но эти двое и сами шикануть хотели. А что раскрыли его, ну, здесь это не страшно, да и впрямую ничего сказано не было.

ТЕТРАДЬ СТО СЕДЬМАЯ

Розы и клубнику уложили на заднее сиденье, Джонатан и Фредди заняли свои места, Тим захлопнул дверцы и, обежав машину, сел за руль. Фредди посмотрел на часы.

– Без четверти, к семи успеем?

– Постараюсь, сэр, – ответил Тим, срывая машину с места.

– Опоздание на двадцать минут в рамках приличия, – спокойно ответил Джонатан и добавил по-ковбойски: – Не трепыхайся.

Фредди посмотрел на него в зеркальце над лобовым стеклом и промолчал. Да, на клубнику он купился. У одного ранчеро была клубника, он помнит, охраняли её… похлеще племенного табуна. И проволока колючая с банками-дребезжалками, и сторожа, и собаки. Чтоб человека собаками травить – не было такого в Аризоне, а тут за ягоды… так ему тогда и довелось попробовать, не добрался, а потом тоже то недосуг, то ещё что… ягода дорогая, в самый раз для свадьбы.

Было уже совсем темно, и фонарей как-то не по-городскому мало, но ехали быстро. В машине теперь пахло по-новому, и Тим подумал, что этот запах – роз и клубники – будет долго держаться, он уже замечал, что такие тонкие нежные запахи порой держатся дольше густых и даже пробиваются из-под них. А запах приятный, и он не будет от него избавляться.

В Загорье он въезжал со стороны Старого города – так от «Флоры» ближе, а что там улицы не чищены, так его «пегашка» пройдёт.

Свет фар выхватывал маленькие заснеженные домики за заборами, деревья… Фредди с интересом рассматривал этот город? Да нет, скорее зажиточный, но посёлок.

– И что это?

– Старый город, сэр, – ответил Тим и пояснил: – Здесь своим хозяйством живут.

– От земли? – спросил Джонатан.

– Да, сэр. Ну и ещё подрабатывают.

– Понятно, – кивнул Джонатан.

Женя ещё раз оглядела себя в зеркальном коридоре. Конечно, белое платье через год после свадьбы, да ещё с дочерью-школьницей просто глупо. И претенциозно. А нежно-кремовое из тонкого крепа с изящной драпировкой на юбке и перламутровыми пуговками – это то, что надо, и нигде не мешает, она же не гостья, а хозяйка, и нарядно. Туфли почти в тон, из украшений маленькие серёжки и обручальное колечко, парчовой розы у горла вполне достаточно, очень удачно она её углядела. Ну всё, пора, а то её уже заждались, даже неприлично.

И уже подойдя к двери, она, ойкнув, метнулась обратно к комоду и достала маленькую коробочку. Ну вот, теперь всё в порядке.

Её действительно заждались. И, когда она появилась в дверях гостиной, Алиса, взвизгнув, сорвалась с места, восторженно ахнул бурлаков, восхищённо присвистнул Андрей, а Эркин… Эркин мгновенно оказался рядом, и его губы нежно коснулись её виска.

– Какая ты красивая, Женя, – услышала она его шёпот и повернулась к нему, встретившись губы в губы.

– Всё правильно, – авторитетно заявила Алиса. – Жених и невеста всегда целуются.

– Ты-то откуда знаешь? – Андрей сделал вид, что хочет дёрнуть её за локон.

– Отстань, – Алиса спряталась за Бурлакова и уже оттуда, считая себя в безопасности, добила противника: – А ежли ты невежа, то иди ты в баню!

– Алиса! – немедленно возмутилась Женя, оторвавшись от Эркина. – Будешь так себя вести, немедленно спать пойдёшь.

– А пусть он меня не доводит.

– Ладно, племяшка, сквитаемся. Женя, во как хорошо!

– Да?! – радостно удивилась Женя. – Вам нравится?

– Очень, – искренне сказал Бурлаков. – Женечка, вы сасми чудо и выглядите чудесно.

Когда все всем и всеми восхитились и полюбовались, Женя посмотрела на часы. Без пяти семь. Андрей заметил её движение.

– Подождём чуток, Женя, а?

– Хорошо, – улыбнулась ему Женя. – Конечно, подождём. Да, Эркин, я забыла совсем, вот возьми.

– Что это, Женя? – удивился Эркин, рассматривая маленькую красную коробочку и почему-то медля её открывать.

– Это кольцо, – просто объяснила Женя. – Я хочу, чтобы ты сегодня тоже был с кольцом.

– Конечно, – поддержал её Бурлаков.

Эркин открыл было коробочку, но Андрей остановил его.

– Нет, давайте по правилам. Женя, давай своё кольцо, Алиска, держи, вот так… а вы рядом встаньте, батя, ты наденешь?

Он сейчас был готов что угодно превратить в церемонию, лишь бы потянуть время.

– Нет, – улыбнулся Бурлаков. – Если по правилам, то Эркин наденет Жене, а Женя Эркину.

– А попом кто будет? – спросила Алиса. – Ну, если мы в церкву играем, то поп нужен.

– Ну, ты даёшь, племяшка, не лезь, куда не просят.

– Дедушка, меня опять доводят, – известила Бурлакова Алиса о возможном развитии событий.

– Алиса, прекрати, – сказала Женя, глядя на Эркина. – Эркин, а нам нужны ещё слова?

– Нет, – сразу ответил Эркин, так же неотрывно глядя на Женю. – Я уже дал клятву.

Он взял из коробочки кольцо Жени и надел ей на палец, а потом Женя так же взяла кольцо и надела ему. И так стояли, молча глядя глаза в глаза и держась за руки. Даже Алиса притихла, внимательно и очень серьёзно глядя на них. Щурился, как он сильного света, Бурлаков, прикусил губу Андрей.

Эркин поднёс к лицу их переплетённые пальцы, прижался к ним на мгновение губами и отпустил, улыбнулся своей «настоящей» улыбкой.

– Поздравляю вас, Женечка, Эркин, – обнял их Бурлаков.

Потом Андрей обнимал Эркина и чмокал Женю в щёку. И в разгар этой весёлой суматохи раздался звонок.

– Есть! – выдохнул Андрей. – Я ж говорил, что приедут! – и метнулся в прихожую.

Алиса со всех ног кинулась следом.

Только подрулив к «Беженскому Кораблю» и остановившись у нужного подъезда, Тим сообразил, что семьдесят седьмая – это же… так эти «акулы» к Морозу?! Ну, ну…! Но думать было уже некогда: надо выгружать коробки, а такие господа сами таскать ничего не могут, и о какой же свадьбе шла речь, неужто Андрей жениться надумал, а этих в гости позвал, ну, у лагерника знакомства и похлеще могут быть, это-то понятно, но почему тогда этот… Джонни о годовщине говорил, совсем всё на хрен запуталось.

Большой трёхбашенный дом произвёл на Джонатана и Фредди весьма сильное впечатление.

– В самом деле… корабль, – сказал Джонатан.

– Да, сэр, – откликнулся Тим. – Его все здесь зовут «Беженским Кораблём».

– Угу, – кивнул Фредди и вдруг: – В этом же крыле живёшь?

– В башне, сэр, – ответил Тим, направляясь к подъезду.

Подъезд и лестница не роскошные, как сразу отметил Джонатан, но чистые, все двери с войлочными прокладками, видимо для тепла, на площадке между маршами заметно пахнет табаком, дешёвыми сигаретами, но окурков нет, и перегарного запаха тоже. Ещё одна дверь, длинный, похожий на гостиничный, коридор. Перед дверями разноцветные коврики, но ни картин на стенах, ни ковровой дорожки, хотя… может, это здесь и не нужно. А вот и семьдесят седьмая. Джонатан высвободил руку – он нёс букет, оказавшийся почти в половину его роста – и позвонил.

Секунды напряжённой тишины… и шумно распахивается дверь.

– Во! Я же говорил, что приедут!

Выбежав вслед за Андреем и Алисой в прихожую, Женя увидела двух мужчин с какими-то свёртками, а следом вошёл Тим, с явным напряжением неся две коробки.

– Во! Наконец-то! Я же говорил! – шумно ликовал по-английски Андрей.

– Привет, Фредди, здравствуйте, сэр, – радуясь, что наконец-то кончилось это ожидание, здоровался Эркин.

Упоённо визжала, прыгая вокруг, довольная суетой и шумом, Алиса.

Тим поставил коробки – дальше не его дело – и выпрямился.

– Спасибо, – повернулся к нему Джонатан и протянул пятьдесят рублей. – У нас самолёт в шесть ноль семь.

– Да, сэр, – кивнул Тим, принимая деньги. – Машина будет в четыре пятьдесят.

От Сосняков до Загорья как раз с чаевыми двадцать пять и два рейса… всё сходится. И он уже повернулся было уходить, как Алиса остановила его.

– Ой, – и по-русски: – Дядя Тим, здравствуйте, и вы пришли, а Дим?

– Здравствуй, Алиса, – улыбнулся ей Тим, отвечая так же по-русски, и всё поставил на место. – Я на работе.

Джонатан обернулся на русскую речь, и, уже уходя, Тим поймал взглядом одновременно его лицо и мордашку Алисы. Надеясь, что никто ничего не заметил, он потихоньку ушёл, исчез, бесшумно закрыв за собой дверь.

Фредди еле заметно усмехнулся, снимая и вешая шляпу и плащ: всё сошлось, на заказ так не сойдётся, шальная удача, выигрыш без козырей. Он оглядел клубящуюся суматоху и – на этот раз искренне – удивился.

– Профессор? Вот не ждал!

– Я тоже, – ответно улыбнулся Бурлаков, протягивая ему руку. – Здравствуйте, Фредди.

– Вы что?! – оторопел Андрей. – Знаете друг друга?! Ну…! – и подавился непроизнесённым ругательством.

– Женя, – сразу вмешался Эркин, чтобы отвлечь внимание от покрасневшего и непонятно на что обидевшегося Андрея. – Это…

– Подожди, – остановил его Бурлаков. – Если по правилам…

– Правильно, профессор, – сразу поддержал его Фредди. – Делаем всё по правилам.

Он протянул крутившейся между взрослыми девочке в синем платье с белым воротником-пелериной коробочки с клубникой.

– Отнеси на кухню и поставь на стол. Только аккуратно. И сразу сюда.

И, пока говорил, рассмотрел её. Точно, как отштампована в Джонни, ну, теперь пойдёт потеха, если только и впрямь не Джонни сработал, а то Эркин ревнивый, иди, знай, куда его повернёт и вывернет, но не похоже, тогда бы Джонни по-другому встречали.

– Джонни, в темпе и шкуру с букета сдери.

– Не лезь, куда не просят, ковбой, – огрызнулся шёпотом Джонатан.

В этой суматохе он успел не только снять и повесить плащ и шляпу, но и с ловкостью фокусника сменить тёплые ботинки на лёгкие лаковые «букингемы». И, пока Фредди переобувался, снял с букета обёртку.

Женя ахнула и всплеснула руками, взвизгнула и тут же затихла Алиса. Потому что Бурлаков, ставший очень серьёзным и даже чуть строгим, поставил Женю и Эркина напротив Джонатана, Андрея и Алису за ними, и торжественно заговорил:

– Женя, позволь представить тебе моих, наших хороших друзей. Джонатана Бредли…

– Женя, – она, улыбаясь, протянула Джонатану руку. – Очень приятно. Можно, Джен.

– Очень приятно, – Джонатан вместо рукопожатия поцеловал ей руку. – Джонатан, можно Джонни.

Он уже открыл рот для поздравления, но Бурлаков взглядом остановил его и продолжил представление.

– Фредерик Трейси.

– Только Фредди, – шагнул тот вперёд, но ограничился рукопожатием.

– Очень приятно, – улыбалась Женя. – Рада познакомиться. Эркин и Андрей столько рассказывали о вас.

– Надеюсь, только хорошее? – улыбался Джонатан.

Он кивнул Бурлакову в знак, что теперь его очередь, и начал:

– Джен, Эркин, мы поздравляем вас с годовщиной свадьбы и желаем вам долгих лет счастливой жизни.

Обычно желают ещё детей и внуков, но, к облегчению Фредди, Джонни остановился вовремя и вручил Жене букет.

– Какая прелесть! – выдохнула Женя.

А Джонатан уже поздравлял и жал руку Эркину.

Наступила очередь Фредди. Он также сказал всё полагающееся в таких случаях, пожал руку Эркину и чмокнул в щёку Женю: он ковбой, ковбою это можно и даже положено.

– А это вам от нас, – широким жестом Фредди показал на коробки. – Это от Джонни, кофе пить, а это от меня.

– Ой, что это? – прижимая к себе огромный букет, Женя присела, разглядывая коробки.

– Кухонный комбайн, – гордо сказал Фредди. – Режет, мелет, растирает.

– Во! – обрадовался уже пришедший в себя Андрей. – Я об эту ступку, ну, орехи толкли, все руки стёр.

– Орехи-то остались? – мимоходом спросил Фредди, и все рассмеялись.

Коробки дружно отнесли на кухню, но сейчас решили не распаковывать: всё и так заставлено приготовленными блюдами и прочим. И тут Женя увидела незнакомый свёрток на столе.

– А это что? Откуда?

– А это мне Фредди дал, – сразу ответила Алиса. – И велел на стол поставить. Вот!

– Алиса! Какой он тебе Фредди?! – машинально возмутилась Женя, нетерпеливо разворачивая плотную и даже какую-то пухлую бумагу. – К взрослым так не обращаются!

– Значит, ты дядя Фредди? – повернулась к нему Алису.

– Не буду спорить, – пожал тот плечами.

– Замётано, – серьёзно кивнула Алиса.

– Алиса!! – резко обернулась Женя.

Алиса быстренько перебежала поближе к Эркину и оттуда ангельским голосом ответила:

– Да, мамочка.

Джонатан и Бурлаков так рассмеялись, а Женя наконец увидела содержимое таинственного свёртка и так ахнула, что инцидент не получил продолжения.

И как-то само собой начался осмотр квартиры. Гостям показали кухню, на лоджию выводить не стали, но, включив там свет, продемонстрировали через окно всякие полезные приспособления. А когда вышли из кухни в прихожую, алиса вдруг заявила:

– А меня не представили, а я сама. Я Алиса, можно Элис, вот!

– Приятно познакомиться, мисс, – протянул ей руку Фредди.

Отвечая на его рукопожатие, Алиса сделала что-то вроде книксена, а пока она так же здоровалась с Джонатаном, Фредди подошёл к вешалке и достал из кармана своего плаща маленького клоуна из деревянных шариков, соединённых крючками.

– Ой! – ахнула Алиса. – Это мне?!

– Думаешь, мне?! – фыркнул Андрей.

– Ты большой, тебе не положено, – быстренько огрызнулась Алиса и взяла Фредди за руку. – Большое спасибо, идёмте, я вам своих кукол покажу.

К удивлению Алисы, мама поддержала её.

Женя хотела выиграть время, чтобы придумать, что делать с цветами. Такие розы, а ей и поставить их некуда, её вазочки малы, даже ведро мало, не резать же… И тут она вспомнила, что на последнем чаепитии Норма показывала ей только что купленную большую напольную вазу.

– Игорь Александрович, – тронула она за локоть Бурлакова.

– Да, Женечка, – сразу обернулся он к ней.

– Займите гостей, пожалуйста, я к соседям за вазой сбегаю.

– Конечно-конечно.

Женя метнулась к двери, и сразу рядом с ней оказался Эркин.

– Эркин, я к Норме, за вазой, иди к гостям.

– Да, Женя, – кивнул Эркин.

Женя быстро чмокнула его в щёку и выскочила за дверь. Эркин вздохнул и вернулся к остальным.

Алиса показывала Джонатану и Фредди свои книги, куклы и игры, отбиваясь от то и дело язвившего Андрея. Бурлаков стоял в дверях, как бы ненароком загораживая выход и явно наслаждаясь происходящим. Эркин посмотрел на Андрея. И чего тот заводится? Всё ведь вышло, как он задумал, все, кого пригласил, приехали, подарков вон целую кучу навезли, всё вроде хорошо, и какая муха его укусила? И – на всякий случай – Эркин встал рядом с Андреем. Андрей покосился на него и еле заметно вздохнул.

В коридор Женя выбежала, даже не накинув платка, ей же из двери в дверь, на пять минут. И после домашнего шума и веселья здесь было так тихо и пустынно… Она позвонила в дверь Нормы. Обычно открывали сразу, но сегодня почему-то медлили, и Женя позвонила ещё раз.

Сегодня последний день показывали «Одинокого всадника» с Кларком Гейблом, и Норма собиралась в кино.

– Мама, ты же говорила, что видела его ещё когда в колледже училась.

– Да, – Норма слегка подкрасила губы бледно-розовой гигиенической помадой «от обморожения». – И что из этого? Был закрытый, практически подпольный сеанс, сидели друг у друга на коленках, треск, шум, плёнка рвётся, и вот-вот «полиция нравов» нагрянет.

– Да, я помню, кино – это жидовская выдумка, – фыркнула Джинни.

– Джинни, не повторяй эти глупости, а тем более гадости. А сейчас я посмотрю, нормально, сидя в удобном кресле, в хорошем качестве.

– И с субтитрами.

– Тем более. Буду слушать его подлинный голос. Великий артист.

– Я не спорю, – пожала плечами Джинни. – Но мы его в прошлое воскресенье смотрели. И дважды: сначала по-русски, с… да, дубляжем, а потом ещё ходили на этот же сеанс, с субтитрами.

– Ну и что? – Норма оглядела себя в зеркале и стала одеваться. – Ты же любишь перечитывать книги. Я иду в кино, а ты не хочешь, не иди, найди, чем заняться.

Джинни покраснела.

– Я говорила, ма, сегодня придёт Гриша… Громовой Камень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю