355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стас Бородин » Черные руки (СИ) » Текст книги (страница 33)
Черные руки (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:47

Текст книги "Черные руки (СИ)"


Автор книги: Стас Бородин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 37 страниц)

– Все изменилось, – вздохнул я удивленно.

– Скорей всего, это вы изменились, мастер-колдун, – улыбнулась леди Эриу. – Мне самой хорошо знакомо это чувство!

Ждать пришлось не долго, лазутчицы вскоре вернулись.

– Тут никого нет, – доложила Тир, поправляя на плече лямку корзинки. – Все дома покинуты. Мы дошли до конца квартала и не встретили ни одной живой души.

Улица круто поднималась вверх. Я вертел головой по сторонам, рассматривая знакомые заборы, и узорчатые решетки на окнах. Дома соседей казались нетронутыми, кое-где я, правда, заметил копоть, запятнавшую белые стены, да следы топоров, на массивных окованных железом воротах. Мародеры, видимо, и здесь побывали!

Стена, окружавшая мой дом, была в три человеческих роста. В башенке над воротами я надеялся увидеть шлем Ментора или Локмана, а над стеной копье Арта или Амела.

Ворота были заперты. Снаружи висел огромный навесной замок, который обычно валялся под столом в сторожке. Это мне совсем не понравилось!

– Дома никого нет, – Леди Эриу кивнула на замок.

– Уже довольно давно, – Линед провела пальцем по замку, и стерла с него грязь. – Открывать?

Я молча кивнул. Лазутчица выудила из кармана отмычку и принялась ковырять ей замок. Через несколько секунд что-то щелкнуло, и дужка отскочила в сторону.

Толстая дубовая дверь отворилась с противным скрежетом, и мы вошли в сумрачный внутренний двор.

– Атес на башню, – приказала леди Эриу. – Тир, сторожи дверь. Ленед, проверь дом!

Девушки разбежались в разные стороны, выполняя приказания. Дверь за моей спиной затворилась, лязгнул засов.

Дворик был пуст. У дальней стены на деревянных чурбаках стояла карета со снятыми колесами. В поилках для лошадей плавала палая листва. Я принюхался.

Обычно в обитаемом жилище пахло дымом, кухней и скотом. Мой дом был холодный, и пахло от него сыростью, да гнилью.

– Куда же все подевались! – воскликнул я, направляясь к парадному входу. Навстречу мне выбежала Линед, в руках у нее был обнаженный клинок.

– Здесь пусто, господин-колдун, – доложила она. – Никаких следов борьбы.

У меня словно камень с души свалился. Это была хорошая новость.

– Я еще нашла вот это, – девушка протянула мне запечатанный конверт. Я рассмотрел красный сургуч, на котором красовалась сова рода Гримм.

Разломив печать, я вытряхнул сложенный пополам листок и с жадностью впился глазами в строки, написанные маминым почерком.

«Дорогой Марк! Капитан Санто Ван дал мне несколько минут написать тебе пару строк, прежде чем нас уведут. Это достойный человек, я очень ему за это благодарна!

Сегодня утром армия мастера Кеандра осадила Лие. Мы знали, что нас не оставят в покое. Твои рыцари были готовы драться до последнего, однако, на этот раз мы имеем дело не с бандитами.

Лорд Брезель и Братья Креста прислали две сотни солдат и осадные машины, мне не остается ничего другого, как добровольно сдаться, чтобы избежать лишнего кровопролития. Надеюсь, что ты меня поймешь и не осудишь за это.

На всякий случай, хочу с тобой попрощаться, мой дорогой. Кто знает, что у этого тирана на уме. Если богам будет угодно, мы встретимся очень скоро, если нет, не забывай, что ты последний из рода Гримм! Береги себя, мой мальчик.

Твоя мама».

Бумага выпала у меня из рук. Налетевший порыв ветра подхватил ее и закружил по двору. Леди Эриу ловко поймала письмо и пробежалась по строкам глазами.

– Все не так уж и плохо, – сказала она. – Заложникам обычно не причиняют вреда, на то они и заложники!

– Ты не знаешь лорда Брезель, – я удрученно покачал головой. – А еще больше меня беспокоят Братья Креста. Ты сегодня сама увидела, на что они способны!

Линед стояла чуть поодаль, поигрывая своим изогнутым клинком.

– Какие будут приказы, господин-колдун? – спросила леди Эриу. – Теперь, когда нам неоткуда ждать помощи, что мы будем делать?

Я сдвинул шляпу на затылок и поскреб пальцем лоб. События принимали неожиданный оборот.

– Может, мы все же найдем помощь, – сказал я. – Нужно разыскать капитана стражи Санто Вана!

– Вы думаете, что это разумно? – леди Эриу вскинула брови.

– Не знаю, – вздохнул я. – Но попытаться все же стоит. В любом случае, он сможет поделиться с нами кое-какой информацией.

В дом я заходить не стал. Из полумрака прихожей пахло сыростью, а тишина была просто невыносимой. Линед проследила за моим взглядом и аккуратно прикрыла входную дверь.

– Где нам искать этого капитана? – спросила она. – Я своими руками выбью из него все, что вас интересует!

Мы вышли из дома и огляделись по сторонам. Улица была пустынной, только две собаки что-то откапывали у стены соседского дома.

Линед аккуратно вернула замок на место и заперла дверь.

– Нужно поторапливаться, – леди Эриу кивнула на лагерь мастера Кеандра за городскими стенами, на который открывался прекрасный вид с Иглы. – Армия готовится к штурму!

Я видел, как перемещаются войска, как выдвигаются вперед осадные башни и огромные, каких я прежде не видал, требюше.

– Вы знакомы с планами короля? – спросила меня лазутчица.

– Он будет ждать нашего сигнала, – сказал я. – В случае если у нас ничего не выйдет. Если у нас все получится, он почувствует это и сам.

Из улицы Лорда Фаста вышел отряд стражников. Воины были пешими, одетыми в стальные кирасы и бацинеты, оставлявшие лица открытыми. На плечах они несли алебарды.

– Здрасте, дамочки, – один из стражников шутливо нам поклонился. Его взгляд скользнул по корзинкам моих спутниц, из которых торчали грязные чулки и замызганные простыни. – Тут вы работы не найдете, мои хорошие! Если конечно не пожелаете вместо стирки помассировать мой гульфик!

Линед презрительно фыркнула, а солдаты расхохотались.

– Давайте, мамаша, топайте отсюда, – командир стражников кивнул леди Эриу. – Если наткнетесь на мародеров, они даже вашим сынишкой не побрезгуют!

Стражники вновь захохотали, а я почувствовал, как у меня краснеют уши.

Леди Эриу сделала книксен и сгребла меня вместе с Линед в охапку.

– Спасибо за беспокойство, господин офицер, – сказала она с улыбкой. – Я прослежу, чтобы мародерам ничего не досталось!

Улепетывали мы со всех ног, слыша, как у нас за спиной хохочут стражники.

В нижнем городе мы без труда разузнали, где найти капитана стражи Санто Вана. Как оказалось, он переехал на постоялый двор, так как его старый дом, что стоял поблизости от казарм на улице Горшечников, рухнул вместе с городской стеной.

Мы спустились по улице Пажей и оказались на маленькой площади заставленной боевыми машинами.

Стражники не дали нам здесь задержаться, но я успел заметить, как из железных баков машины заправляются горючей смесью.

– Мои девочки все запоминают, – тихонько сообщила леди Эриу. – Мы потом все отметим на карте, и предоставим ее королю.

– Жаль, что вас не было с армией две недели назад, – вздохнул я. – Мы бы могли избежать больших потерь.

– Если бы ваши скауты не охотились на магистра Братьев Креста, а вместо этого занялись разведкой, мы бы вам и не понадобились, – хмыкнула Линед.

– Думай, прежде чем что-то ляпнуть, – фыркнула леди Эриу.

Линед обиженно засопела.

Улицы были запружены толпами народа. Никто не хотел сидеть дома, когда решалась судьба города.

Я краем уха ловил обрывки разговоров, глядел на встревоженные лица, и понимал, что при любом раскладе, лорду Брезель в городе долго не продержаться. «Чинна» нагнал на горожан страха, они теперь не чувствовали себя в безопасности под защитой стен, машин мастера Леонарда и клинков Братьев Креста.

На рыночной площади толпились наемники северяне. Одеты они были в длинные, ниже колен кольчуги, перетянутые ремнями с металлическими бляхами. На головах у них были надеты остроконечные шлемы, а на руках кольчужные рукавицы.

Вооружены воины были короткими мечами, свисавшими с поясов, и большими каплевидными щитами, разрисованными драконами и сказочными зверями. На плече каждый воин держал боевой топор устрашающих размеров. Лезвия были густо смазаны жиром, а топорища украшены искусной резьбой.

Насколько мне было известно, северяне всегда были драчливыми и неуправляемыми. Сегодня они прибывали в отличном настроении. Они то и дело черпали ковшами из огромных бочек, расставленных по площади, и пили, блаженно закатив глаза.

От запаха перегара, идущего от толпы наемников, меня чуть не стошнило.

– Девочка, иди к дяде Торкмуру! – огромный северянин протянул ручищу, пытаясь поймать Атес за подол платья.

Девушка ловко увернулась, и продолжила свой путь, как ни в чем ни бывало.

Торкмур удивленно смотрел на свой кулак, который поймал лишь воздух, а его бородатые соратники весело хохотали.

– Ваша фирганская кавалерия и корнвахи будут бесполезны на улицах города, – сказала леди Эриу, когда мы отошли от наемников на приличное расстояние, и нас никто не мог подслушать. – А пехота у лорда Брезель очень сильная!

– Мы еще не видели Братьев Креста, – напомнила Тир.

Братьев Креста мы увидели на Галерной площади. Закованные в сталь воины стояли на коленях перед переносным алтарем, на котором лежала открытая книга.

Склоненные в молитве головы были непокрыты, железные шлемы лежали на земле, рядом с длинными двуручными мечами и тяжелыми палицами.

Глухой монотонный гул голосов отражался от стен, окружавших площадь, усиливаясь во много крат.

Воины молились с закрытыми глазами. Они ритмично покачивались из стороны в сторону, иногда сталкиваясь с соседями. Они напомнили мне больших жуков, с иссиня-черными панцирями и шипастыми конечностями.

Зрелище было завораживающее.

– Пойдемте, – леди Эриу потянула меня за рукав. – Не стоит привлекать внимания.

Площадь Лорда Фаста была превращена в конюшню. Тысячи бронированных лошадей чинно выстроились вдоль коновязей, ожидая своих хозяев.

– Вот это будет драка! – Линед весело улыбнулась, поворачиваясь ко мне. – Я ее не пропущу ни за что на свете!

Постоялый двор охранялся копейщиками. Они были одеты в алые плащи, украшенные эмблемой корпуса единорога.

– Покажите-ка что у вас в корзинках, дамочки! – потребовал молодой стражник, протягивая руку к Атес.

– Ну ты и идиот, Беркон! – фыркнул стражник постарше. – Охота тебе копаться в обосраных простынях! Пусть лучше покажет, что у нее под юбкой!

Атес шлепнула одного стражника по руке, а от второго ловко ускользнула.

– Вот шалунья! – стражник оскаблился.

– Пять серебряных, если хотите пощупать моих девочек, – рявкнула леди Эриу. – Или вы думаете, что мы занимаемся благотворительностью?

– Пять серебряных? – стражник вздохнул. – Это только командиры себе могут позволить! Придется опять к трактирщице идти, она за десять медяков нас обоих обслужит!

Молодой стражник сплюнул, услыхав о трактирщице.

– Спасибо, старик, я жалованье получу, уж лучше к прачкам схожу, – он улыбнулся леди Эриу. – Вы к нам еще придете, госпожа?

– Само собой, – лазутчица продемонстрировала свою безупречную улыбку. – Господа офицеры всегда нуждаются в стирке.

Старый стражник прыснул в кулак.

– Вы уж намыльте им шеи, как следует, а то совсем от них житья не стало!

Нас пропустили вовнутрь без досмотра, и я вздохнул с облегчением.

– Комната капитана на втором этаже в конце коридора, – сказал хозяин. – Только, может вам стоит придти в другой день? Он сегодня злой как собака!

– Ничего, – Линед очаровательно улыбнулась. – Вот мы ему настроение и поднимем!

– В этом я не сомневаюсь, – хозяин постоялого двора сально ухмыльнулся. – Может и мне что-нибудь потом поднимите?

– Конечно, – кивнула леди Эриу. – Пять золотых.

Хозяин поперхнулся. Интересно, знал ли он, что его жена обслуживает солдат за пять медяков с носа? Я почему-то в этом сильно сомневался.

Мы поднялись наверх и постучали в дверь в дальнем конце коридора. Ответа пришлось ждать долго.

Линед уже было потянулась за отмычками, как дверь отворилась сама, и на пороге появился Санто Ван собственной персоной.

– Чего вам? – он осмотрел моих спутниц, и его лицо слегка оживилось. – У меня простыни пока чистые.

– Мы можем это исправить! – Тир сделала шаг вперед, грудью оттесняя капитана вглубь комнаты.

– Хочу вас только предупредить, – капитан рухнул на неприбранную кровать. – Жалованье нам опять задержали, разве что вы сможете открыть мне кредит…

Я сделал шаг вперед и снял шляпу.

– Похоже, кредит мне не понадобится, – Санто Ван ухмыльнулся. – Я ждал вашего визита, мастер Маркус, но не так скоро!


Глава 8

Лазутчицы окружили капитана со всех сторон, но он не обратил на них никакого внимания. Взгляд Санто Вана был прикован ко мне.

– Вы сильно изменились, мастер Маркус, – сказал он. – Но вы все равно остались похожи на леди Эру.

Лицо капитана помрачнело.

– Поверьте, я всего лишь выполнял приказ, – голос его был сух и бесцветен. – Если бы не я, они могли бы послать к вам домой кого-нибудь другого, Ансгера, к примеру, тогда бы все закончилось страшной резней!

– Мама считает вас человеком достойным, – сказал я. – Но я никак не могу разобраться, кто вы на самом деле.

– Вы должны доверять суждению леди Эры, – капитан улыбнулся. – Она разбирается в людях.

Я только нахмурился.

– Где ее содержат? – спросил я. – Что стало с моими воинами и слугами?

Санто Ван пожал плечами.

– Леди Эру наверняка содержат в замке. Уверен, что с ней обращаются с уважением, соответствующим с ее высокому положению. А вот о ваших домочадцах я ничего не знаю. Их арестовали вместе с госпожой. Сейчас в городе больше сотни тюрем, их могли отправить в любую из них.

Капитан впервые предстал передо мной в таком виде. Он сидел на своей продавленной койке, его волосы были растрепаны, ноги босы, а нательное белье мятое и далеко не первой свежести.

Былой лоск капитан подрастерял, впрочем, как и его рваный мундир, висящий на спинке стула.

– Да уж, – Санто Ван проследил за моим взглядом. – Нам не сладко пришлось в последние дни.

Я вздохнул. Рассказ капитана стражи меня не успокоил, а наоборот, усилил тревогу за судьбы мамы и моих друзей.

– Я ждал, что вы придете с королем, – капитан уставился на свои пальцы, с грязными обломанными ногтями. – Он же много лет дружил с вашим отцом. Ведь это он помог вам бежать из города, когда на вас все ополчились?

– Нет, – я покачал головой. – Мне помог Никос.

– Никос – предатель, – капитан усмехнулся. – Так его теперь у нас зовут. Если бы он не удрал до прихода Братьев Креста, то наверняка сам оказался бы на костре!

– У Никоса чутье на подобные вещи, – подтвердил я. – Ну, а вас как угораздило превратиться в цепного пса Братьев Креста?

Санто Ван вскинул голову.

– Вы думаете, что я от этого в восторге? – спросил он. – Кто-то же должен был поддерживать порядок в городе! Я всеми силами старался избежать резни. Знали бы вы, каких трудов мне это стоило!

– Довольно хвастать! – Линед шлепнула капитана лезвием клинка по плечу. – Мы и так видим, что ты за птица!

Санто Ван сразу как-то съежился.

– Можете думать что хотите, – сказал он. – Но на свободе от меня было больше пользы, чем если бы я сидел в темнице!

Я подошел к капитану и присел рядом с ним на корточки, так, что его лицо оказалось вровень с моим.

– Мы забудем, о том, что вы помогали узурпатору, если вы нам поможете, – сказал я.

Капитан невесело улыбнулся и кивнул.

– Вы хотите уничтожить кости пророка Нефрота?

Я молча кивнул.

– Вы уж меня извините, но у вас ничего не получится, – Санто Ван развел руками. – После всех ваших попыток добраться до них, реликвию перенесли из храма Орвада в Башню Рассвета.

Леди Эриу сжала мое плечо, заметив, как кровь отхлынула от моего лица.

– Это плохо? – спросила она.

– Это башня на самой вершине Иглы, – с готовностью сообщил капитан. – К ней ведет тропинка, по которой может подняться только один человек, а ее охраняют пятьсот рыцарей Креста.

– Мы сможем забраться куда угодно, – улыбнулась Линед. – Показывайте, где ваша башня!

– Еще сто рыцарей неусыпно сторожат реликвию внутри башни, – хмыкнул Санто Ван. – А этих, не напугать парой сисек, как меня!

Линед пожала плечами.

– Должен же быть какой-нибудь способ!

– Боюсь, что нет, – вздохнул капитан. – Магистр Берольд об этом позаботился.

– Мы возвращаемся, – сказал я. – Чем быстрее мы вычистим этот город, тем лучше!

Капитан схватил меня за руку. Лазутчицы тут же взяли мечи наизготовку.

– Поймите, мастер Маркус, – из голоса Санто Вана пропала всякая ирония. – Я бы хотел вам помочь, да не могу! Думаете, я сам в восторге от всего, что здесь творится?

– Мы будем штурмовать город сегодня, – сказал я. – Сделайте так, чтобы копейщики Лие не участвовали в битве. Вы сбережете много жизней!

Мы вышли с постоялого двора и притаились в ближайшем переулке, наблюдая, поднимет ли капитан тревогу.

Спустя полчаса, убедившись, что все спокойно, мы двинулись к городской окраине.

– Вы думаете, что он нам поможет? – спросила леди Эриу.

– Хотелось бы верить, – кивнул я. – Копейщики Лие лучшие в мире! Они переломали хребет уже не одной армии!

Король был в своем шатре. Мы проникли в него тем же путем, что и раньше.

Сидя за расписной ширмой, мы терпеливо дожидались конца военного совета.

Выпроводив генерала Кая, мастер Кеандр сам вышел к нам навстречу.

– Я не ожидал, что у вас все получится, – сказал он, нахмурившись. – Однако стоило в любом случае попытаться.

– Мне не удалось на этот раз склонить удачу на нашу сторону, – сказал я, наблюдая, как лазутчицы наносят на карту города расположение отрядов противника и его боевых машин.

– Если Санто Ван сможет убедить своих копейщиков не принимать участия в битве, это даст нам существенное преимущество, – король внимательно рассматривал карту, следя за движением кисточки леди Эриу.

В палатку вошла Хрианон. Ее лицо мигом посветлело, стоило ей увидеть меня.

– А я тебя обыскалась! – сказала она. – Боялась, что ты вновь ввязался в какую-нибудь глупость!

– Я за ним присматриваю, – сказал мастер Кеандр и усмехнулся. – У нас все готово?

– Я смешала три бочонка, и подготовила с полсотни зарядов поменьше, – Хрианон тут же перешла к делу, и казалось, совсем позабыла обо мне. – Они будут совсем легкие, так что наши требюше смогут их запросто добросить до городских стен, оставаясь вне пределов досягаемости орудий мастера Леонарда.

– Нам еще понадобится огневая поддержка в городе, – король ткнул пальцем в карту. – Гляди, здесь, и здесь.

Хрианон взяла линейку и принялась делать какие-то замеры, записывая их в свою тетрадь.

– Здесь собрались боевые машины врага, – король продолжал водить пальцем по карте. – Здесь, будет не пробиться, улица очень узкая!

– Мы ее расширим, – кивнула Хрианон. – Ваши сигнальщики будут показывать, куда бить, а мы со стрелками постараемся не промахнуться!

Король заметил мое удивленное лицо и пояснил.

– Заряды будут небольшие, так что серьезных разрушений они городу не причинят, зато существенно сократят наши собственные потери.

– Кроме того, с каждым штурмовым отрядом будет несколько метателей, которые разберутся с машинами, – Хрианон разве что не подпрыгивала от возбуждения. – Все будет кончено еще до темноты!

– Я это уже где-то слышал, – сказал я. – Ты не была в городе и не видела, каковы реальные силы врага!

– Можно подумать, что ты был! – хмыкнула девушка.

Лазутчицы дружно уставились в карту, а я прикусил язык.

Аш полулежал на носилках. Под спину ему подложили несколько подушек, а культи ног укрыли теплым одеялом. Выглядел он неважно.

– Как тебе мой наблюдательный пункт? – спросил он меня, кивая на Лие, далеко внизу.

Вид с холма открывался прекрасный.

– Я отсюда буду следить за битвой, будь она неладна! – скаут возмущенно надулся.

– Скажи спасибо, что тебе не голову оттяпали, – усмехнулся важный упитанный паж, которого король приставил к скауту.

– Вот я тебе сейчас язык оттяпаю! – рявкнул Аш возмущенно.

– Поймай, сначала, – паж скорчил мерзкую рожу и показал язык.

Я поймал наглеца за ухо и подтащил к носилкам.

– Снимай с мерзавца портки, – зарычал скаут, страшно вращая глазами. – Я сейчас покажу ему, кто в доме хозяин!

Аш вытащил из-под носилок зачехленного Ивинена и принялся развязывать ремешки.

– Не надо, господин! – мальчишка завизжал тоненьким голоском, пытаясь вывернуться из моей хватки. – Я больше не буду!

– Будешь, – Аш грозно нахмурился. – Я тебя знаю как облупленного!

Я выпустил сорванца, и тот тут же помчался прочь, хохоча и размахивая полами куртки как крыльями.

– Счастливо оставаться, господа хорошие! – закричал он, показывая нам свою толстую задницу. – Можете теперь друг дружке портки спускать!

Я зацепил сорванца за ногу струной маны и повалил на землю. Тот взвизгнул как поросенок и на четвереньках пустился наутек. Я дернул еще раз и потащил его по земле к нам.

Мальчишка визжал так, что на крики сбежалась вся стража, и даже король выглянул из своего шатра.

– Если ты не будешь слушаться мастера-скаута, я превращу тебя в настоящего поросенка, – пригрозил я. – Ты все понял?

Паж завизжал пуще прежнего, размазывая слезы по грязной физиономии.

– Ты понял, что тебе сказал главный колдун Лие? – переспросил Аш.

Паж застыл с открытым ртом. Его глаза выпучились как у лягушки, а лицо побагровело.

– Ты понял? – Аш повторил вопрос.

Мальчишка с готовностью закивал и бухнулся на колени.

– Так-то лучше, – скаут важно оперся на копье, которое задрожало в его руках и что-то замурлыкало. – Беги, теперь, раздобудь мне чего-нибудь пожрать!

Пострел сорвался с места с такой скоростью, которой нельзя было даже представить! Огромными прыжками он помчался в сторону полевой кухни и через миг скрылся из глаз.

Стражники весело засмеялись, и, хлопая друг друга по спинам, побежали на свои посты.

– Я вижу, Ивинен к тебе уже привык, – сказал я, принимая из рук скаута волшебное копье.

– Если бы ты не приказал мне его стеречь, я бы к нему на полет стрелы не подошел, – вздохнул Аш. – Пока мы были у крепости, он ничем не отличался от обычного копья, но стоило его принести сюда, он словно с цепи сорвался!

Я с сочувствием посмотрел на товарища. На его щеках проступил румянец. Казалось, что он даже на время позабыл о своем ранении.

– Я его держу у себя под койкой, – пояснил Аш. – Вот он и нашептывает мне всякие гадости по ночам. Были бы у меня ноги, я бы, наверно, уже пол лагеря перерезал!

Ивинен довольно заурчал у меня в руке, устраиваясь поудобнее. Я знал, что копье нельзя доверить кому попало, но Аш, похоже, справлялся со своей задачей превосходно.

– Потерпи еще немного, – сказал я. – Как только город падет, я избавлю тебя от этого монстра.

Аш тяжело вздохнул, завязал чехол и спрятал копье под койку.

– Береги себя, Марк, – сказал он, глядя на стены Лие. – Кроме тебя с Машем у меня никого нет на этом свете.

Трубы взревели, возвещая о начале штурма. Огромные противовесы требюше ухнули вниз, и снаряды начиненные «чинна» полетели к городским стенам, оставляя в небе дымный след.

Я повернулся к батарее, пытаясь разглядеть Хрианон. Она наверняка была где-то там, скрытая горами мешков с песком, и наблюдала за полетом своих ужасных снарядов.

Три взрыва прозвучали практически одновременно, земля затряслась, и стены города скрылись за облаками черного дыма.

Гигантские осадные башни тут же со скрипом двинулись вперед. Вокруг них столпились сотни солдат и инженеров, выкрикивающих во всю глотку приказы.

Клубящиеся облака, в которых, как в грозовых тучах, время от времени что-то вспыхивало и мерцало, скрыли город от наших глаз. Воздух тут же наполнился леденящим душу гулом и свистом.

– Щиты! – завопил стоящий рядом со мной офицер. Вновь заревели трубы. По морю стальных шлемов прокатилась волна. Щиты взмыли вверх, и все видимое мне пространство стало похожим на колышущуюся бронированную шкуру дракона.

Я вскинул свой круглый щит над головой, и согнулся под его тяжестью. В тот же миг на меня обрушился первый обломок стены.

Камни, земля, бревна, обломки досок посыпались на нас как дождь. От страшного удара у меня онемела рука, и подогнулись колени. Щит затрещал, но выдержал.

Одному из моих соседей повезло меньше, его пришпилило к земле длинной острой жердью, которая проткнула его доспехи как бумагу.

Приподняв край щита, я выглянул наружу. В воздухе кружился пепел, от резкого запаха «чинна» запершило в горле.

Мертвые лежали повсюду, раздавленные каменными глыбами. Кое-где из земли торчали целые фрагменты крепостной стены и куски фасадов зданий. Под ногами захрустела битая черепица и стекло.

Солдаты с мрачными лицами отряхивали свои покореженные, иссеченные щиты, и вытирали кровь, текущую из-под помятых шлемов.

На стенах Лие, скрытых от нас черной пеленой, зазвучали трубы. Враг был не видим, но он был все еще жив!

Осадные башни вновь качнулись, и медленно, как ожившие горы, поползли вперед. Море стальных шлемов всколыхнулось, и устремилось следом, обтекая торчащие из земли обломки.

– Что будем делать, командир? – закричала мне на ухо леди Эриу.

Я окинул взглядом свой маленький отряд, проверяя все ли целы. Лазутчицы на этот раз были облачены в тяжелые латы, украшенные серебряной насечкой изображающей ветви, усыпанные алыми цветами. Их доспехи были покрыты пылью, а щиты вмятинами. Чуть сзади стояли метатели, с огромными квадратными павезами. На груди у них висели ящички с «чинна», за плечами болтались арбалеты, а в руках они сжимали тяжелые фальшионы.

На первый взгляд потерь у нас не было.

– Подождем, пока башни выдвинутся на позиции, – сказал я. – Пойдем следом за тяжелой пехотой!

Осадные башни неумолимо двигались вперед. Позади них колыхался лес пик, а по бокам шли мечники, с развевающимися на ветру плюмажами.

Клубящееся черное облако, наконец, захлестнуло и нас, превратив день в багровые сумерки.

Солдаты закашлялись от резкого химического запаха, а я просто задержал дыхание.

В полумраке загудели трубы и завыли волынки, отдавая приказы.

Мимо нас нескончаемым потоком потекли отряды, под разноцветными флажками союзных городов.

Тяжеловооруженные фалерманцы шли под пение волынок. Их командиром был бравый малый, которого я запомнил на военном совете. Он был огромного роста, его доспехи были украшены искусной чеканкой и красными эмалированными розами. Его шлем был увит золотыми лентами, а на коленях и локтях красовались белоснежные шелковые банты.

На плече командир нес боевой молот на длинной металлической рукоятке, увитой золотой проволокой.

Чуть позади, шагал воин со штандартом, изображавшим фалерманский квадрат, ощетинившийся длинными пиками.

– Он что, на бал собрался? – фыркнула Линед, ее лицо, под открытым забралом, было выкрашено в черный цвет.

– Для фалерманцев война это праздник, – пояснил я. – Глядите, следом идут арганцы!

Арганские лучники сегодня были облачены в кольчуги, поверх стеганных гамбезонов. Вместо легких кожаных шлемов на их головах поблескивали бацинеты с наносниками и кольчужными бармицами. Кроме луков, они были вооружены короткими мечами и топориками.

Справа от нас заколыхалось море остроконечных шлемов под флагами Артеры.

Налетевший порыв ветра разорвал дымную пелену в клочья. Представшая нашим глазам картина была грандиозной и устрашающей!

Стены Лие были разрушены в трех местах. На башнях полыхали катапульты и исполинские скорпионы. Крошечные фигурки защитников безуспешно боролись с огнем, поливая его водой из шлангов.

Сквозь пробоины были видны развалины городских кварталов, горящие дома и море стальных шлемов и колышущихся копий.

На квадратной башне, с которой до самой земли свисала покореженная механическая рука, что-то взорвалось. Струи жидкого огня брызнули во все стороны. Кричащие фигурки, охваченные пламенем, принялись прыгать с башни в утыканный острыми кольями ров.

– Если один из десятка выживет, это будет неплохо! – усмехнулась Атес, указывая своим клинком на несчастных, которые либо разбивались о землю, либо оставались висеть насаженные на колья.

– Все же лучше, чем сгореть заживо, – ответила серьезная Тир.

Осадные башни уже почти достигли проволочных заграждений и лабиринта траншей, когда за моей спиной послышался знакомый голос.

– Хотел бы я знать, на кой нам понадобились эти башни! – я обернулся и увидел мастера Эйранта, в черных как ночь доспехах. Позади него строилась компания Быка.

– Как они собираются перебраться через все эти канавы? – мастер Эйрант подошел ко мне, его латная рукавица сомкнулась вокруг моей ладони.

– Мне сказали, что вы тяжело ранены, – улыбнулся я. – Рад видеть, что это не так!

– Король собственноручно меня подлатал, – мастер Эйрант гордо выпятил грудь. – Он отлично понимает, что от меня будет больше пользы на поле боя, чем в лазарете!

– Мне он сказал то же самое, – кивнул я. – А где же наш доблестный генерал Кай?

– Как где? – кондотьер удивленно вскинул брови. – Там, на холме, руководит штурмом!

С надсадным скрипом осадные башни врезались в проволочные заграждения и застыли, земля стала проседать под их передними колесами, осыпаясь в траншеи.

– Ну, что за идиоты! – закричал мастер Эйрант. – То-то сейчас в крепости потешаются, глядя на нас!

Инженеры как обезьяны соскользнули с башен, разматывая мотки веревок.

Солдаты ухватились за канаты, безуспешно пытаясь остановить падение неуклюжих конструкций.

Открыв рты, мы глядели, как все новые и новые башни проваливаются в траншеи и кренятся, готовые рухнуть.

– Нужно будет потом вздернуть всех инженеров, – буркнул кондотьер. – Тех, что останутся в живых.

Со страшным грохотом башни рухнули! Солдаты, их толкавшие, бросились назад. Инженеры закричали и замахали руками.

Со стен Лие и из пробоин послышался торжествующий рев тысяч глоток. Загремели мечи по щитам, воины торжественно потрясали копьями, радуясь нашей неудаче.

– Сорок башен! – вздохнула леди Эриу. – Какой ужас!

Однако инженеры даже не думали отступать. Они собрали вокруг поверженных исполинов своих солдат и принялись отдавать приказы. Я увидел, как натянулись канаты, и сотни воинов, упираясь в скользкую землю ногами, потянули их изо всех сил!

– Это безумие! – вздохнул мастер Эйрант. – Их теперь даже с места не сдвинуть.

Я чуть не потерял дар речи! Наступление захлебнулось! Стены города были пробиты, однако, мы были не в состоянии преодолеть траншей и проволочных заграждений!

Защитники города визжали от восторга, размахивая шлемами, надетыми на острия копий.

И тут я увидел, как ближайшая к нам башня развалилась! Вернее она не развалилась, как мне сначала показалось, а раскрылась!

Ее стены развернулись, как лист свернутого в трубку пергамента! Окованное сталью дерево вдавило в землю проволочные заграждения, разрывая их как гнилые нитки!

На месте поваленных башен теперь лежали широкие мосты, которые вели прямиком к пробоинам в городских стенах!

Защитники мигом заткнулись, сообразив, что к чему, а наше войско взорвалось торжествующим ревом!

– Ай да мастер Кеандр! – восхищенно пробормотал кондотьер, поспешно нахлобучивая на голову свой шлем. – Кто первый взберется на стены города, получит от меня лично сто золотых!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю