Текст книги "Черные руки (СИ)"
Автор книги: Стас Бородин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 37 страниц)
Глава 6
Сила взрыва была чудовищной! Земная твердь ушла у нас из-под ног, и мы попадали, хватаясь друг за друга.
Огромный цветок из пыли, грязи и огня вырос над холмами и потянул свои клубящиеся лепестки вверх и в сторону города.
Нам на головы посыпались обломки штукатурки и мелкие камни. Стены города затряслись и начали выгибаться, словно паруса наполненные ветром.
Стражник, который всего лишь миг назад глядел на нас со стены, выронил арбалет, и, не удержавшись на ногах, с воплем рухнул вниз. Его голова ударилась о торчащий из земли булыжник, и раскололась вместе со шлемом.
От страшного грохота заложило уши. С небес нескончаемым дождем падали земля и обломки досок. Мы прижались к крепостной стене, телами чувствуя, как она продолжает содрогаться.
Мастер Эриу, не мешкая, принялся карабкаться вверх. Лез он очень быстро, цепляясь пальцами за малейшие трещины и зазоры в кладке. Его ловкости могла бы позавидовать любая кошка!
Я стоял, позабыв обо всем на свете, наблюдая, как огромные пылевые щупальца разворачиваются в небе, поглощая сверкающую радугу и солнце, появившееся в разрывах меж облаков. Картина была грозная и устрашающая!
Как мне показалось, прошла целая вечность, прежде чем сверху упал моток веревки.
Два лазутчика забросили себе на спины увесистые кожаные мешки, и, быстро перебирая веревку руками, зашагали по стене, упираясь в нее ногами.
– Давайте, мастер-колдун, я вам помогу, – голос воина, что остался со мной внизу, был приглушен маской. Он пристегнул к моему поясу какую-то железную бляху, пропустил сквозь нее веревку и обернул свободный конец у меня под мышками.
Идти по стене мне не пришлось. Лазутчики втянули меня наверх как куль с мукой. Восхождение заняло всего несколько минут, однако, пока меня тащили на веревке, я успел натерпеться страха.
На большой квадратной башне, что справа от нас, стояло десятка два арбалетчиков и устрашающий на вид скорпион, заряженный огромной стрелой.
Воины, разинув рты, таращились на пыльное чудовище, которое все росло и росло, закрывая собой полнеба. В этот момент, мимо них могли проскользнуть незамеченными не только мы, но и корнвахи, верхом на своих скакунах, и с повозками набитыми визжащей детворой!
Я с трудом протиснулся сквозь железные прутья, опоясывающие верх стены, и, тяжело дыша, прижался к холодному камню спиной.
Мастер Эриу отдавал приказы жестами. Лазутчики действовали слаженно и деловито. Для них это было повседневной работой, которая, видимо, уже давно была доведена до автоматизма.
Веревка полетела вниз, и через несколько секунд мы соскользнули по ней вниз.
Оглядевшись по сторонам, мастер лазутчик осторожно двинулся вперед. Наш маленький отряд последовал за ним гуськом.
Район города, в котором мы оказались, был мне совершенно не знаком. Судя по грязным фасадам зданий и по заколоченным досками окнам, он не пользовался особой популярностью среди горожан.
Улица была завалена грудами мусора, пахло падалью и гнилью. Дождевая вода бурлила у нас под ногами. Забитые грязью решетки канализации не могли с ней справиться, а из проржавевших водостоков нам на головы низвергались целые фонтаны!
Мы скользнули под покосившуюся арку и очутились в маленьком квадратном дворике с глухими стенами и несколькими окнами с закрытыми ставнями.
Один из лазутчиков склонился над замком массивной двери, ведущей из дворика в дом. Что-то заскрежетало, щелкнуло, и перед нами открылся черные прямоугольник, из которого послышался кислый запах разложения и сырости.
– Прошу, – мастер Эриу сделал приглашающий жест. – Только после вас!
Я не мог видеть выражения лица мастера-лазутчика под кожаной маской, но мне показалось, что он смеется.
Переступив через порог, я почувствовал, как скрипят и гнутся под ногами гнилые доски пола. Дверь со скрипом затворилась, лязгнул засов, и помещение погрузилось в кромешную тьму.
– Вот, вы и дома, господин колдун, – послышался голос мастера Эриу. В его руке зажглась маленькая желтая сфера, осветившая прихожую, заваленную гниющими отбросами и всякой рухлядью.
Я тяжело вздохнул. Странное это было чувство, вновь оказаться в городе, который когда-то был для меня родным. В городе, в котором я мечтал о дальних странах, увлекательных путешествиях и опасных приключениях. В городе, который помнил моего отца, моего деда и прадеда. В городе, который тысячу лет был домом для рода Гримм.
Почти все, о чем я мечтал в детстве, сбылось. Я повидал дальние страны с их чудесами и загадками. Опасных приключений тоже выпало на мою долю не мало!
Я нашел, и я потерял верных друзей. Моими врагами были короли и могучие маги! Мои руки проливали кровь, а мой приказ вел в бой огромные армии!
Все сбылось. Сбылось даже то, о чем я не мог мечтать! Моя жизнь была бурной и яркой, одно приключение следовало за другим, подвиг за подвигом, утрата за утратой!
Моей жизни хватило бы на десяток рыцарских романов, если бы я решился взяться за перо, и описать все как было. Пожалуй, даже мастер хитроумный мастер Передир, не смог бы сочинить того, что со мной произошло на самом деле!
Лие был для меня, прежде всего, местом воспоминаний. Я часто возвращался сюда в своих мыслях. Вспоминал свой дом на склоне Иглы. Вспоминал Королевский дворец, здание сената, уютный кабинет отца.
Я вспоминал конюшни, и оружейную, с рядами доспехов принадлежавших моим предкам. Вспоминал запахи, звуки, ощущения.
Я мог запросто почувствовать дуновение ветерка, через открытое окно нашей гостиной, мог увидеть струящиеся на ветру шторы, услышать шаркающее шаги дворецкого Мелвина, и позвякивание бокалов на серебряном подносе в его руке.
По ночам мне слышался голос моего брата Эрана, который доносился через открытое окно из соседней комнаты, я слышал смех его оруженосца Мерри и раскатистый хохот отца.
Мой мир, которым был Лие, всегда был со мной. Я мог улететь в него в любое мгновенье, стоило лишь закрыть глаза, и накрыть голову одеялом.
Мой Лие был совсем другим.
Город, который встретил нас ревом жидкого пламени, уханьем требюше и запахом смерти, был мне совсем не знаком.
Это был какой-то чужой город. Он не помнил меня, а я не хотел признать, что за время моего отсутствия здесь все так изменилось.
Покачав головой, я снял с лица маску, и бросил ее на пол.
– Это больше не мой дом, – сказал я. – Это просто город, который нам нужно взять штурмом.
Мастер Эриу ничего не ответил.
Мы поднялись на второй этаж и принялись распаковывать свои тюки. В кожаном мешке, который один из лазутчиков бросил мне на колени, оказалась одежда простого горожанина. Теплые зимние чулки, сапоги из коричневой кожи и потертый дублет.
Лазутчики тоже не спеша доставали из своих мешков комплекты одежды. Я скользнул по ним взглядом и замер.
Мастер Эриу раскладывал перед собой на полу женское платье.
– В Алой Ветви Эллау почти не осталось мужчин, – сказал мастер Эриу, не глядя на меня. Его рука скользнула по темно-синей ткани, разглаживая складки. – Они все погибли на транспорте, разбившемся в шторме у Железного Пальца.
Голос мастера Эриу был лишен всякого выражения.
– Мы передадим свое искусство нашим детям, – мастер-лазутчик снял шлем с головы, и провел ладонью по коротко остриженным волосам. – Если на то будет воля богов.
На пол попадали маски и шлемы остальных воинов. Я огляделся и прикусил язык. Все это были молоденькие девушки, с жесткими суровыми лицами, и пронзительными взглядами.
Их волосы были коротко острижены, что придавало им сходство с подростками. Глядя на них, я почему-то вспомнил гордых мальчишек корнвахов, которых когда-то собственноручно казнил у ручья в пустыне близ крепости Маген. На их лицах не отражались никакие эмоции, но их взгляды кололи как стальные клинки.
– Война добралась и до Авалора, – сказала мастер Эриу. – Теперь нигде нельзя чувствовать себя в безопасности.
Я только кивнул в ответ.
– Кто-то упорно толкает наш мир к пропасти, – продолжила мастер Эриу. – Но мастер Кеандр обещал нам, что сумеет прекратить это безумие!
– Лие, это лишь первый шаг, – сказал я. – Боюсь, что война будет долгой и трудной! Если вы ввяжетесь в нее, то можете забыть о детях, и мечтах возродить Алую Ветвь Эллау!
Мастер-лазутчик посмотрела на меня и улыбнулась.
– Вы, мужчины, совсем не понимаете женщин, – сказала она. – Если бы мы перестали рожать каждый раз, когда начинается война, человеческий род уже давно бы вымер!
Я поежился. Разговор переходил на темы, в которых я ничего не смыслил. Спорить мне совсем не хотелось, не хотелось пробуждать в своих союзниках и напрасных надежд.
– Война никогда не кончается, – сказала одна из девушек – лазутчиц. – Война это наш хлеб! Без войны Алая Ветвь Эллау обречена на погибель!
– Без войны нам только и останется, что охранять волшебников на Авалоре, – кивнула леди Эриу.
– Значит, вы не хотите, чтобы война закончилась? – удивился я.
– Мы хотим, чтобы восстановился баланс, – мастер-лазутчик отстегнула свой меч и уронила его на пол. – Мы хотим, чтобы все вернулось на круги своя.
Я тоже хотел этого всем сердцем, но знал, что это невозможно. Мир уже никогда не станет прежним.
Мастер Эриу сбросила с себя мокрую одежду и застыла передо мной обнаженная.
– Теперь, господин колдун, – она кивнула на своих подруг, которые тоже не спеша освобождались от мокрой униформы. – Вы знаете, какие на самом деле, женщины Алой Ветви Эллау!
Тело лазутчицы было словно отлито из бронзы. Сильно развитые мышцы делали ее еще более похожей на мужчину. Плечи у нее были широкими, а талия тонкой. Живот у нее походил на стиральную доску, покрытый буграми мышц, а ноги были как колонны, крепкие и сильные.
В книгах мастера Передира Девы Эллау были тоненькие как тростинки, с огромными печальными глазами, вечно наполненными слезами. Они проводили свои дни за вышиванием, сидя на балконах своих высоких башен и тревожно вглядываясь вдаль, высматривая на горизонте паруса кораблей своих возлюбленных.
Правда как всегда сильно отличалась от вымысла.
Массивные мускулистые руки леди Эриу были оплетены татуированными ветвями, усыпанными алыми цветами.
Я скользнул взглядом по многочисленным белесым шрамам, покрывавшим бронзовое тело воительницы, и отвел глаза.
– Вы наверно очень разочаровались, господин колдун? – в круг света вышла еще одна лазутчица. Мышцы рук у нее были просто чудовищными! По сравнению с ней даже Аш казался жалким заморышем!
– Напротив, – сказал я, не покривив душой. – Я потрясен! Оказывается, легенды о женщинах-воительницах это не выдумка!
– Вы не видели наших мужчин, – девушка грустно улыбнулась. – Красотой они были равны богам, а силой, их даже превосходили!
– За это боги нас и покарали, – нахмурилась леди Эриу. – Они покарали нас за нашу гордыню!
От обнаженных тел лазутчиц было невозможно отвести глаз, однако они не дали мне как следует насладиться этим удивительным зрелищем. Быстро натянув на себя повседневную одежду, они превратились в обычных, ничем не примечательных горожанок.
Я раздевался не так уверенно, как они. Стоять обнаженным перед группой молодых девушек было даже страшнее, чем идти в бой против армии инсубров! Лазутчицы видели мое смущение, но даже не подумали отвернуться.
Они с интересом разглядывали мои татуировки и мои иссиня-черные до локтей руки.
– У нас на Авалоре полно волшебников, – одна из девушек кончиками пальцев коснулась моей спины. – А вот колдуна я вижу впервые!
– Это моя дочь Линед, – сказала леди Эриу. – Она влюблена в молодого волшебника, которого ей доверили охранять.
Леди Эриу с гордостью посмотрела на девушку, лицо которой, под кружевным чепчиком, казалось, совсем детским.
– У него тело совсем белое и гладкое, – сказала Линед, разглядывая меня без тени смущения. – Он говорит, что в Антраге татуируют только преступников, да свиней.
У меня словно язык присох к небу! Вот так совпадение, похоже, что Судьба решила вновь сыграть со мной шутку!
– Этого волшебника зовут Айс? – спросил я, совершенно позабыв про свою наготу.
– Нет, – девушка покачала головой. – Его зовут Айссивед Антрагийский – Убийца чудовищ!
Я засмеялся, и, обхватив девушку за плечи, прижал ее к своей груди.
– Это и есть Айс, – сказал я. – Он мой старый друг, мы с ним вместе учились в Академии и сражались с пиратами!
– Ага, – девушка с легкостью освободилась из моих объятий, сила у нее была необыкновенная. – Значит вы тот самый неумеха-волшебник, который постоянно путался у господина Айссиведа под ногами?
Девушка расправила свой аккуратный вышитый передник.
– Он мне про вас много рассказывал, – сказала она. – И про все забавные истории, из которых он вас выручал.
Как это было похоже на Айса! Я только беспомощно всплеснул руками.
– Как там Айс, как он поживает? – спросил я, возвращаясь к своей одежде. – Уже, наверно, стал толстым и важным?
– Толстым? – Линед фыркнула. – С его-то прытью?
– Мастер Айссивед получил ленту Огненной Саламандры перед самым нашим отправлением, – сказала леди Эриу. – Теперь он входит в десятку самых могущественных волшебников на Авалоре.
– Я знал, что Айс сумеет всего добиться! – воскликнул я, застегивая дублет.
– О да, добиваться того, что ему хочется, он мастер! – леди Эриу грозно зыркнула на дочь, однако та и ухом не повела.
На улицах Лие было не протолкнуться. Перепуганные горожане спешили с окраин к центру города. Они то и дело оглядывались через плечо, пялясь вытаращенными глазами на огромное черное облако, заслонившее полнеба.
Мы с лазутчицами переглянулись. На этот раз Хрианон потрудилась на славу. Взрыв ее «чинна» устроил страшный переполох в Лие, посеяв в сердцах горожан страх и панику.
– Куда прешь?! – завопил громадный бородатый детина, хватаясь за поводья, и останавливая конного воина, который пытался протиснуться сквозь толпу. – Жить, что ли надоело?!
За поясом у верзилы торчал здоровенный нож, а глаза злобно сверкали.
Конник натянул поводья и что-то забормотал в свое оправдание.
Обстановка накалялась с каждой минутой. Лица у людей были испуганные, а нервы натянуты как канаты.
– Отпусти его, Жеар, – второй здоровяк потянул бородача прочь. – Если мы опоздаем, то пропустим все самое интересное!
Задиры нырнули в толпу и тут же скрылись из глаз. Растерянный всадник глядел по сторонам, зажатый со всех сторон, не зная как же выбраться из толпы.
– Господин, – я ухватил стражника за плащ. – Что происходит? Куда все спешат?
– Мне какое до этого дело? – рявкнул воин, у него на плече красовалась эмблема корпуса Единорога. – Братья Креста что-то готовят на площади Сената! Пустите меня! У меня срочное поручение к капитану Санто Вану!
Санто Ван! Это имя мне было хорошо знакомо! Всадник пришпорил коня и медленно двинулся вперед, осыпаемый со всех сторон угрозами и проклятиями.
– Нам самим не мешало бы навестить капитана городской стражи, – шепнул я госпоже Эриу на ухо. – Возможно, он будет нам очень полезен!
Лазутчица кивнула, и взяла меня под руку. Теперь, со стороны нас можно было легко принять за настоящую супружескую пару.
Остальные девушки шли за нами следом, на некотором расстоянии. За плечами у них были корзинки с оружием и снаряжением, прикрытые грязным бельем. Никто не смог бы заподозрить в хорошеньких прачках вражеских шпионов.
Двигаться вместе с толпой было гораздо легче и безопасней, чем в одиночку. Мы решили не привлекать к себе лишнего внимания, и для начала хорошенько осмотреться в городе, чтобы иметь общее представление о состоянии дел.
Мы шли, прислушиваясь к разговорам, оглядываясь по сторонам, стараясь не упустить ничего важного.
– Вот так шарахнуло! – меня ухватил за рукав полный мужчина, идущий с нами в одном направлении. – У меня в лавке все товары с полок посыпались!
– Это еще что, – подхватил его другой горожанин. – У меня потолок в доме треснул! Что мне теперь делать?
– Раньше надо было думать! – прорычал толстяк. – Я сразу говорил, что король просто так не уйдет! Волшебство, не волшебство, мужик он серьезный, не то, что этот узурпатор Брезель!
– Тихо, ты, – зашипел сосед. – У нас у всех из-за тебя будут неприятности!
– А мне нечего боятся, – фыркнул храбрый толстяк. – Я и так скоро со всей семьей подохну, если эта осада не закончится! Мне вообще все равно, кто победит, лишь бы все поскорее закончилось!
– Что, так все плохо, уважаемый? – спросил я.
– Куда уж хуже, – горожанин горестно вздохнул. – Я торгую изделиями из стекла, а кому они нужны в городе, в котором стены трясутся как живые, и все сыплется на пол! В моей лавке уже второй месяц ни одного покупателя! Колокольчик над дверью и то заржавел!
Леди Эриу сжала мою руку, привлекая к чему-то внимание. Я обернулся и увидел чудовищную машину, торчавшую из переулка.
Машина походила на черепаху, поставленную на огромные колеса. Ее панцирь был из стальных пластин, навешенных на борта при помощи крюков, а вместо головы у нее была маленькая квадратная башня, из которой торчал раструб огнеметательной машины. На верхушке башни сидели воины в кожаных доспехах и недобро глядели на толпу.
У меня тут же мурашки побежали по коже! Чувство безопасности мигом улетучилось.
– Я вот, что думаю, – толстяк не обратил на страшную машину никакого внимания, очевидно, он уже давно свыкся с их присутствием на улицах. – Если король Кеандр захватит Лие, всем приспешникам лорда Брезель крупно не поздоровится! Все те, кто лизал ему задницу, мигом сами окажутся на плахе! Разве я не прав?
Вокруг возмущенно зашикали.
– Да замолчишь ты, наконец? – зашипел его сосед. – Пока город в руках у Братьев Креста, ты сам рискуешь оказаться на плахе!
– Чепуха! – не унимался толстяк. – Сенаторы уже решили сдать город! Я слышал это буквально полчаса назад у городских бань!
– Ох, напросишься ты! – горожанин плюнул себе под ноги. – Пойду-ка я от вас подальше, пока не поздно!
Хозяин стеклянной лавки гордо выпятил грудь.
– Мне теперь нечего бояться, – повторил он, как заклинание, очевидно, чтобы убедить в этом самого себя. – Скоро король Кеандр вновь займет свой трон, и все трусы, что молчали в тряпочку, об этом пожалеют!
Внезапно торговец споткнулся и упал на колени, цепляясь за меня рукой. На боку у него быстро расплывалось кровавое пятно.
Толпа не замедлила движения ни на секунду. Пальцы храброго толстяка соскользнули с моего локтя, и он рухнул ничком на мостовую.
Мы с госпожой Эриу сделали вид, что ничего не заметили, и двинулись дальше.
– Тут в толпе полно шпионов, – лазутчица шепнула мне на ухо. – Держи ухо востро!
Сколько я не вглядывался в толпу, но так и не сумел заметить ничего подозрительного. Люди теперь помалкивали, смерть торговца послужила всем хорошим уроком.
Машины мастера Леонарда стояли на каждом перекрестке. Медные раструбы бесстрастно глядели на толпу, железные косы, на колесах холодно поблескивали, а металлические руки, с изогнутыми когтями, хищно раскачивались из стороны в сторону высоко над нашими головами.
Зрелище было жуткое и устрашающее.
Вскоре мы попали в тень Иглы, возвышающейся над городом. Я уже мог во всех подробностях рассмотреть королевский дворец, поднимавшийся ярусами ввысь, силуэты требюше и огромных мангонелей, изогнутые хоботы огнеметательных машин, и даже блестящие на солнце наконечники копий дворцовой стражи.
К сожалению, моего дома отсюда не было видно. Он располагался с другой стороны горы. Когда мы выйдем на площадь Сената, я с легкостью увижу белый мраморный балкон, на котором так любит сидеть мама, и герб рода Гримм на медном флюгере!
Мои руки задрожали от возбуждения, госпожа Эриу это сразу же почувствовала и вопросительно вскинула брови.
– Мой дом, – пояснил я. – Скоро мы увидим мой дом!
Лазутчица улыбнулась и кивнула.
– Я знаю это чувство, – шепнула она мне на ухо. – У меня тоже всегда дух захватывает при виде белых башен Авалора!
Глава 7
На площади Сената собралось, наверно, полгорода! Все пространство было затоплено волнующимся морем людских голов, над которыми возвышался крепкий деревянный помост.
– Там раньше стояла статуя Орвада, – я показал на возвышение, над которым нависал огромный железный крест.
– Теперь в Лие другой бог, – ответила госпожа Эриу, жестом подзывая к нам своих подруг. – Боги захватывают города, так же как и люди!
– Теперь в Лие вообще нет бога, – я отрицательно качнул головой. – Гляди, видишь все эти вязанки прутьев, у основания креста? Похоже, что они собираются кого-то сжечь!
Лазутчицы, приняв самый невинный вид, заняли позиции вокруг нас, держа свои корзинки с бельем наготове.
На помост поднялись Братья Креста в кольчугах покрытых белым сюрко с нашитыми на спине и груди красными полосами.
Они выстроились по периметру площадки, сжимая в руках обнаженные мечи, и глядя на толпу, у себя под ногами, сквозь прорези квадратных шлемов.
– Мы как раз вовремя, не опоздали на представление! – госпожа Эриу подозвала к себе Линед. – Стой рядом, чтобы я могла дотянуться до твоей корзинки.
Девушка кивнула, и повернулась к нам спиной.
В здании Сената зазвучал колокол. Огромные резные врата отворились, и сенаторы важно вышли на ступени, спускающиеся вниз на площадь. Они размахивали руками, приветствуя народ из-за спин рослых гвардейцев, которые оцепили Сенат по периметру.
– Глядите, сенаторы собрались! – закричал кто-то по соседству. – Видать совсем дело дрянь, если лорд Брезель такое позволил!
На крикуна тут же зашикали.
– Не нашего это ума дело, – рявкнул кто-то из толпы. – По мне так все равно, кто город сдаст, лорд Брезель, или сенат!
– Дело говоришь! – закричал мужичок, взобравшийся на фонарь. – Чем скорее вся эта братия договорится, тем нам, простым горожанам, будет лучше.
Толпа закачалась, и я увидел, как на площадь медленно выползает телега, со стоящей на ней железной клеткой. Возле клетки стоял, скрестив руки на груди, магистр Берольд.
Подвода остановилась у помоста. Один из Братьев Креста отворил железную дверцу, и, грубо дернув за цепь, выволок из клетки пленника.
Это оказалась женщина. Она была высокая и стройная. Ее обнаженное тело было покрыто синяками и кровоподтеками, руки были стянуты колючей проволокой, а с израненных запястий капала кровь.
Лица женщины не было видно, оно было скрыто под железной личиной, изображавшей страшного демона.
– Ведьма! – рявкнул кто-то из толпы.
– Ведьма! – прокатилось по площади.
Толпа заколыхалась и качнулась вперед, чтобы получше разглядеть пленницу.
– А фигурка у нее ничего, – захохотал мужичок на фонаре. – Я бы ей вдул!
– У тебя бы потом хрен отсох, – ответила ему какая-то бабенка снизу. – Это же ведьма!
– Ну и что, – не унимался мужичок. – Ты вон, тоже ведьма, и у меня все еще на месте!
Толпа покатилась от хохота.
Пленницу вытолкали на помост, и магистр Берольд поднял руки вверх, требуя тишины.
Обнаженная женщина беспомощно вертела головой из стороны в сторону. Очевидно, в маске не были предусмотрены отверстия для глаз.
– Бедняжка, – шепнула леди Эриу. – Какой позор издеваться так над беззащитной женщиной!
Я видел, что у приговоренной подгибаются колени, я видел, как трясется железная маска, было сразу понятно, каких трудов стоит ей оставаться на ногах.
– Я не могу на это смотреть, – сказал я. – Пойдемте отсюда.
Леди Эриу ухватила меня за локоть.
– Мы останемся, – сказала она. – Не стоит привлекать внимания. Если хотите, можете закрыть глаза, но с места не сходите!
В толпе могли оказаться шпионы, которые следили за реакцией публики. Госпожа Эриу была, безусловно, права.
Магистр Берольд скрестил кулаки над головой. Братья Креста подняли свои мечи вверх, взяв их за острия.
– Давайте, уже, – завопил весельчак с фонарного столба. – Я себе уже всю задницу отсидел!
К магистру Берольду присоединился еще один Брат Креста. Этот был с непокрытой головой и босиком, на его сюрко было нашито сразу пять красных крестов.
– Граждане славного города Лие! – завопил магистр Берольд. Его голос перекрыл шум толпы, как рев шторма заглушает тростниковую дудочку. – Братья мои!
Толпа затихла, и, вытянув шеи, подалась к помосту.
– Сегодня проклятые чародеи попытались напустить на нас страха в очередной раз! – голос магистра Берольда был слышен даже в самых удаленных уголках площади. – Но наша вера крепка, а сердца закалены как сталь! Так просто нас не запугать!
– Говори за себя! – фыркнул какой-то горожанин недалеко от меня. – Я-то от страха чуть не обделался!
Магистр Берольд обвел толпу пытливым взглядом, словно стараясь проникнуть в мысли всех присутствующих.
– Так просто нас не запугать! – магистр торжественно поднял руки к небу. – Недремлющее око следит за нами, охраняя нас от происков проклятых чародеев!
Братья Креста перевернули мечи и подняли острия к небу.
– Мы не сдадим город, сколько бы проклятые не старались! – голос магистра Берольда сорвался на визг. – Мы будем бить их раз за разом, пока последняя капля крови не вытечет из их поганых сердец!
Толпа заволновалась, по ней прокатился вздох разочарования. Сенаторы замахали руками, показывая магистру непристойные жесты. Они, очевидно, не собирались биться до последней капли крови!
Магистр Берольд не обратил на волнение никакого внимания.
– Сегодня мы предадим очищающему огню еще одну приспешницу зла, – он широким жестом указал на несчастную обнаженную фигурку у себя за спиной. – Сегодня мы сожжем ведьму, а завтра на этом костре окажется и сам поганый король-волшебник! Жители славного Лие, восславим же Лорда Света, могучего и прекрасного, справедливого и милосердного, нашего повелителя и нашего отца, Минира!
На площади воцарилась гробовая тишина. Никто не спешил славить нового бога, тем более на том месте, где тысячу лет стояла статуя самого Орвада.
Это магистра Берольда нисколько не смутило. Он повернулся к босоногому исполину и коротко кивнул.
– Приступайте, командор Ансгер.
Великан подхватил свою жертву как пушинку. Он поднял ее одной рукой, и подвесил за связанные руки на черном крюке, торчащем из железного креста.
Нои ведьмы едва касались деревянного настила. Колючая проволока врезалась в ее запястья и на страшную маску, скрывавшую ее лицо, закапала кровь.
– Минир суров, но великодушен! – завопил магистр Берольд. – Милосердие должно смягчить души грешников, и наполнить ваши сердца благодатью, братья мои!
– Неужели ее отпустят? – весельчак на фонарном столбе горестно всплеснул руками. – Стоило ради этого себе жопу морозить!
Командор Ансгер достал из рукава шелковый шарф и вытер пот, выступивший на лбу.
– Милосердие Лорда Света безгранично! – продолжал магистр Берольд. – Мы не станем сжигать ведьму заживо!
Я улыбнулся и повернулся к леди Эриу.
– Видишь, – сказал я. – Все не так уж и плохо, это было просто представление!
Лазутчица с сомнением покачала головой и кивнула на помост.
– Смотри!
Командор Ансгер встал позади креста и накинул ведьме на шею свой шарф.
– Ведьма будет милосердно удушена, – провозгласил магистр Берольд торжественно. – И лишь потом, ее тело будет предано огню!
Огромные кулаки командора Ансгера разошлись в разные стороны, ведьма задергалась, пальцы ног отчаянно впились в деревянный помост. Она вздрогнула еще несколько раз и затихла. Я увидел, что доски под ее ногами потемнели от влаги.
– Проклятые твари! – крикнул я. Леди Эриу положила свою горячую ладонь мне на губы, а в толпе зашушукались.
– Идите домой, уважаемый, пока не поздно, – посоветовал мне какой-то работяга, в грязной одежде. – Идите, если не умеете держать язык за зубами!
Братья Креста деловито принялись обкладывать обмякшее тело жертвы вязанками сухих прутьев. Магистр с командором отошли в сторонку и принялись что-то обсуждать, прикрывая рты руками.
Толпа молчала. Люди разочарованно махали руками и начали потихоньку расходиться.
– Их лишили потехи, – фыркнула Линед. – Это не прибавит Братьям Креста популярности!
– Тоже мне потеха, – один из горожан услышал ее слова и сплюнул. – Я уже столько костров насмотрелся, пора бы уже что-то новенькое придумать. Четвертование, к примеру, колесование или то же сажание на кол! Все же было бы интереснее!
Этот город больше не был моим Лие! Горожане, которых я помнил, никогда не собирались посмотреть на публичные казни, которые проводились изредка за городской чертой.
Горожане, которых я помнил, были веселыми и добродушными. Они открывали двери своих лавок на праздники и раздавали свой товар нуждающимся бесплатно, они раз в неделю устраивали бесплатные обеды для бедняков и на свои деньги содержали городской оркестр и пожарные команды.
Город изменился, изменились в нем и люди. Я больше не был уверен, что хочу сюда вернуться. Город, который я помнил, остался в другом времени, и его было не вернуть…
Вырвавшись из толпы, мы направились вверх по улице Лорда Эна, которая вела от площади Сената прямиком к Игле, нависавшей над нашими головами как гора Неф над ущельем Герант.
Я все еще никак не мог придти в себя, после увиденного на площади. Сама по себе смерть не вызывала у меня никаких ощущений, однако циничность и жестокость, с которой лишили жизни несчастную женщину, переполнили меня негодованием.
– Не берите в голову, мастер Маркус, – Линед шла впереди, а корзинка с оружием весело подпрыгивала у нее на спине. – Это всего лишь ведьма, вы даже не были с ней знакомы!
– Я не о ней думаю, – ответил я. – Я думаю о том, как все же люди меняются, с течением времени. Пока все хорошо, они веселы и радушны, они любят своих ближних и радуются жизни! Однако стоит лишь чем-то нарушить их привычное существование, наружу вылезает все мерзкое и отвратительное, что пряталось до сих пор где-то глубоко-глубоко. Они готовы пожирать даже себе подобных, и радоваться несчастью других! Радоваться тому, что кому-то еще хуже, чем им самим!
– Это инстинкт самосохранения, – хмыкнула леди Эриу. – Они просто хотят выжить. Выжить любой ценой!
Я понимал, что лазутчица права, но мне не хотелось в это верить. Не хотелось верить, что мой родной город превратился в клетку с обезумевшим зверьем, потерявшим всякое человеческое подобие!
Улица была пустынной. Скрытые высокими оградами особняки стояли молчаливые и безжизненные. Казалось, что их жильцы притаились, в страхе прислушиваясь к звуку наших шагов.
– Да тут как в склепе, – одна из девушек лазутчиц указала на заколоченные окна и на верхушки обугленных деревьев, видневшихся из-за высоких каменных стен. – Сомневаюсь, что нам здесь рады!
– Тир и Атес, идите вперед, осмотритесь, – приказала леди Эриу. – Линед, будь на готове!
Лазутчицы в тот же миг словно растворились в воздухе!
– Далеко до вашего особняка, мастер Маркус? – Линед заняла место слева от меня, а леди Эриу справа.
– Вон, – я указал пальцем на склон горы. – Его уже видно!
Мой дом почему-то показался мне каким-то маленьким и невзрачным. Совсем не таким я его вспоминал каждую ночь! Он лепился к склону горы, как неказистое ласточкино гнездо, шаткое и ненадежное.