355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Эскапа » Время любви » Текст книги (страница 1)
Время любви
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:45

Текст книги "Время любви"


Автор книги: Ширли Эскапа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 32 страниц)

Ширли Эскапа
Время любви

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

Рим, июнь 1944 года

Война еще продолжалась, но Италия дышала воздухом свободы уже шесть недель.

Босая и окровавленная, Сесилия Тортелли стремглав мчалась по обезображенным бомбежками улицам Рима. От шестнадцатилетней девушки трудно было ожидать такой скорости, поистине достойной олимпийского марафонца, но это был бег на выживание. Несчастную девочку безоблачное детство обошло стороной…

Сесилия неслась по безлюдным улицам. На ее прелестном личике темнели синяки и кровоподтеки, на груди под изорванным платьишком – царапины и шрамы, оставленные зубами насильника. Словно попутный ветер, гнал ее вперед выбрасываемый в кровь адреналин; от животного ужаса и всепоглощающего стыда она совсем не чувствовала боли.

Губы Сесилии лихорадочно шевелились в молитве – тем истовее, чем быстрее она бежала. Всего одиннадцать месяцев тому назад ее благословил сам папа римский, сразу после того как фугаска угодила в базилику Святого Лоренцо. Господь всемогущий! Сам папа возложил руки на ее голову! Кто бы мог подумать?

Сесилия свято верила, что именно благословение святейшего придавало ей сейчас силы вот так мчаться через весь город. Да и как иначе ей удалось бы мгновенно проскочить мимо проклятой всеми тюрьмы Форт-Брауселта? По пути она горячо молилась, чтобы мачеха Маручча позволила ей нагреть воды. Сесилии необходимо было смыть с себя омерзительные прикосновения похотливого развратника – американского солдата по имени Винченцо.

Уже далеко за полночь. Ей наверняка придется отведать папашиных свирепых кулаков. Что ж, она это заслужила… Господи, только бы Маручча разрешила вскипятить хотя бы немножечко воды, над которой вечно так тряслась! И немудрено – сейчас вода в гораздо большей цене, чем вино.

Ну совсем чуточку живительной влаги – лишь бы избавиться от липкого запаха этого отвратительного типа. Тогда можно было бы перетерпеть и мачеху со всеми ее ругательствами!

Как и большинство римлян, отец Сесилии ненавидел и презирал американцев, точно так же он ненавидел и презирал немцев. До сих пор на булыжниках рядом с их искалеченным бомбежками домом можно было разобрать красную надпись: «Нам не нужны ни немцы, ни американцы. Уходите домой!» На римских развалинах было много подобных призывов.

Сесилия крепче сжала кулачки: в одном – вещественное доказательство, по которому можно будет разыскать преступника, в другом – подарок для драгоценной мачехи: плитка шоколада.

Наконец показался обшарпанный дом с осыпающейся штукатуркой, где проживало семейство Сесилии. Приблизившись к нему, девушка перешла на шаг, а по шаткой лестнице поднималась и вовсе на цыпочках. Вдруг все уже спят и ей удастся проскользнуть незамеченной?

Тщетные надежды! Сесилию окликнули, она послушно вошла в слабо освещенную спальню и уставилась на затейливо украшенное распятие над кроватью.

– Пресвятая Богородица! – взвизгнула мачеха, как только Сесилия показалась в дверях. Женщина была беременна; отяжелевшая грудь возлежала на раздувшемся животе. – Что случилось? Что с тобой сделали? Платье изодрано… А туфли где?

Только теперь к глазам девушки подступили слезы. Хриплый звериный вопль, вырвавшийся из самой глубины ее души, заставил мачеху умолкнуть.

– Мерзавец! Бандюга! – взревел отец. – Кто он такой? Только скажи его имя, и я собственными руками порву ему глотку!

– Сперва помоги мне уложить ее в постель, потом сбегай за доктором и полицейским. А уж после можешь рвать ему глотку сколько вздумается. – Голос Маруччи звучал намного спокойнее.

Обычно Сесилия спала на старой кушетке в гостиной. Однако сейчас мачеха помогла ей забраться в собственную постель. Сжавшись в комочек и засунув кулаки между коленями, девушка затихла и лишь через минуту шевельнула непослушными губами:

– Воды… Умоляю, немного горячей воды.

– Пьетро! – командным тоном произнесла Маручча. – Хватай кувшин и вскипяти воды.

Застыв на месте, он смотрел на жену выпученными глазами.

– Ты слышал, что я сказала? Немедленно вскипяти воду для своей дочери!

Когда наконец Пьетро Тортелли пришел в себя и выскочил из спальни, Маручча склонилась над девушкой и, гладя горячий лоб, негромко заворковала:

– Бедняжка! Какое счастье, что твоя матушка не дожила до этой минуты…

Сжав кулаки еще сильнее, Сесилия закусила губу. Да как она смеет упоминать несчастную мамочку! Беспомощная, страдающая от невыносимой боли, мама еще не успела умереть, как отец привел в дом эту ведьму.

В спальню вернулся Пьетро Тортелли с кувшином горячей воды в руках.

– Кто этот подлец? – снова спросил он, постукивая кулаком по столу.

– Убирайся отсюда, – велела Маручча. – Мужчине здесь не место. – Внезапно глаза мачехи радостно вспыхнули: она заметила уголок шоколадки «Херши». – Что это у тебя? Ну-ка, разожми кулак! Кому говорят? Немедленно разожми кулак!

Она подтянула к себе одну руку девушки, потом другую.

– Ну же, покажи, что ты спрятала.

– Нет! – Решительный тон падчерицы ошеломил женщину, и она выпустила руки Сесилии. – Первыми это должны увидеть полицейские.

Поведение мачехи удивило Сесилию. Она никак не ожидала, что Маручча станет безропотно оказывать ей помощь, да еще с лаской и вниманием, чего девушка никогда от нее не видела. Значит, помимо взаимной ненависти, обеих связывал первобытный ужас, свойственный всем без исключения женщинам, – ужас перед изнасилованием.

Вдруг весь кошмар произошедшего с ней дошел до сознания Сесилии, и ее затрясло в нервном ознобе. То, что они с Винченцо повстречались на площади Святого Петра, почему-то казалось самым ужасным.

Ранним вечером пятого июня Сесилия и ее закадычная подружка Анна влились в нескончаемый людской поток, текущий к площади Святого Петра, чтобы увидеть папу. А несколькими часами ранее в Рим вступил американский генерал Марк Кларк.

Клонящееся к горизонту солнце мягко освещало город ласковыми золотыми лучами, в воздухе, чистом и высоком, разносился колокольный звон.

В царящей вокруг обстановке торжества и всеобщей приподнятости девушки вместе с оказавшимися с ними рядом Винченцо и его приятелем, которого звали Марк, благоговейно опустились на колени перед наместником Иисуса Христа. Подруги недоуменно переглянулись: мало того, что эти парни совсем не были похожи на варваров и прирожденных убийц, как им внушали родители, они к тому же оказались католиками.

Молодые люди сразу обратили внимание на двух юных римлянок. А пребывающие в праздничном настроении девушки ответили на ухаживания двух американских солдат, обратившихся к ним – вот ведь чудо! – на итальянском. Иностранный акцент придавал им какую-то особую привлекательность.

– Война для вас закончилась, – улыбаясь, сказал Марк, повернувшись к Сесилии. – Чем думаете заняться?

– Если повезет, найду себе работу, – не долго думая ответила девушка.

Винченцо расхохотался:

– Подумать только! Настал долгожданный мир, а ей хочется не танцевать, а работать!

На помощь пришла верная Анна: – У нее ведь мачеха.

– Вот оно что, – с пониманием протянул Марк. – Ну хорошо, так чем же вы все-таки займетесь?

– Тем, что под руку подвернется, – ответила Сесилия.

Прощаясь с американцами, подружки получили в подарок по плитке шоколада «Херши» и договорились встретиться с новыми знакомыми на площади Святого Петра через два дня.

Сесилия отправилась домой, все время возвращаясь мыслями к Марку. Это немного сбивало ее с толку, потому что по всем меркам понравиться ей должен был Винченцо. Высокий, широкоплечий, с игриво поблескивающими глазами, он был намного привлекательнее своего друга. Марк производил впечатление очень серьезного, даже застенчивого человека. Он был еще выше Винченцо, но плечи у Марка были поуже, и он слегка сутулился. За очками в роговой оправе прятались грустные глаза, во взгляде затаилась боль, словно война навеки наложила отпечаток на его сердце. Голос негромкий, интонации мягкие. А вот Винченцо говорил с грубоватостью истинного южанина.

Потом до Сесилии дошло, почему Марк казался ей усталым и поникшим: просто он был уже стар. Наверняка ему лет двадцать пять или даже больше, решила девушка, а Винченцо еще нет и двадцати.

Родителям, естественно, ни Сесилия, ни Анна ничего не сказали и на очередную встречу на площади Святого Петра явились без опоздания. На сей раз Марк пребывал в веселом настроении, а Винченцо и вовсе то и дело покатывался со смеху.

Американцы рассказали, что их расквартировали в «Гранд-отеле» и что полночи они провели в горячей ванне, отмываясь от военной копоти. К тому же обоим давненько не доводилось спать в таких мягких постелях.

– Кстати, – ухмыльнулся во весь рот Винченцо, – мой друг настаивает, чтобы мы все вместе отправились в бар нашего отеля. Приходится подчиниться, ведь он майор, а я всего лишь лейтенант. Нельзя противиться приказу старшего по званию.

На Сесилии было лучшее из ее платьев, но достаточно ли оно нарядно для «Гранд-отеля»? Когда-то это платье принадлежало ее матери, и в нем Сесилия чувствовала себя как бы под ее незримой защитой. Шелковое, цвета морской волны, платье от времени слегка поблекло, и девушка решила освежить его белоснежным воротничком и такими же манжетами. Прохладный шелк приятно шелестел при ходьбе, тонкую талию туго стягивал поясок, подчеркивая успевшую хорошо развиться грудь.

Очутившись на безопасном расстоянии от дома, девушки позволили себе то, что им строго-настрого было запрещено: прошлись по губам светлой помадой и чуть-чуть припудрили носики. Сейчас Марк смотрел на Сесилию и размышлял о том, что безупречная матовая кожа и таинственно мерцающие черные глаза делают девушку похожей на рисунок божественного Модильяни.

Сесилия и Анна обменялись неуверенными взглядами. Только бы они согласились, мысленно взмолился Марк и поспешно произнес:

– Вы самые красивые девушки в Риме!

– Ну, что я говорил? – возликовал Винченцо. – У моего босса отменный вкус! – Он картинно вытянулся по стойке «смирно». – Два офицера армии Соединенных Штатов будут счастливы сопровождать таких красавиц.

Измученных тяготами оккупации девушек, которые не были избалованы шикарной жизнью и в довоенное время, залитый яркими огнями холл отеля с мягкой мебелью, обитой бархатом, поразил своим великолепием. Ни той, ни другой никогда не доводилось тут бывать. «Гранд-отель» был чем-то запрещенным и столь же притягательным и недоступным, как далекий и неведомый заокеанский Нью-Йорк.

Миновав фойе, они оказались в баре, где их незамедлительно провели за маленький столик.

– Графин кьянти, пожалуйста, – обратился Винченцо к словно выросшему из-под земли официанту и повернулся к девушкам: – Если, конечно, дамы не против.

Сесилия и Анна переглянулись и нервно захихикали.

Официант принес заказанное вино, мужчины разлили его по бокалам, и все чокнулись:

– За ваше здоровье!

Винченцо одним глотком осушил свой бокал и налил снова.

Пока Анна весело щебетала с американцами, Сесилия медленно обвела глазами бар. Как большинство ее сверстниц, она с юных лет привыкла к вечным придиркам отца и искренне считала себя полным ничтожеством. Разумеется, девушка не имела ни малейшего представления, насколько она хороша собой. Сейчас, оглядывая публику в баре и поймав на себе несколько восхищенных взглядов офицеров и оценивающих – их размалеванных дам в вызывающих туалетах, Сесилия поняла, что ей здесь не место.

Захотелось немедленно покинуть отель, однако она вовремя вспомнила об обещанной шоколадке для беременной мачехи. Вздохнув, девушка взяла в руки свой бокал и сделала маленький глоток.

Видя, что Сесилии не по себе, Марк ласково улыбнулся ей и принялся расспрашивать о семье. Какой же все-таки хороший человек, решила девушка, с радостью отвечая на его вопросы.

Спустя полчаса Винченцо поднял бокал и провозгласил тост:

– За окончание войны! – Акцент придавал его словам романтический ореол.

– А скоро она вообще закончится? – спросила Сесилия. – Через месяц? Или через два?

– Все неминуемо идет к концу, – отозвался Марк. – Но чтобы заставить немцев капитулировать, потребуется немного больше времени, чем нам всем хотелось бы.

– А вы знаете, Марко, мы с Анной тоже как могли боролись с фашистами, – заявила Сесилия, а Марк отметил, как прелестно звучит его имя в ее устах.

– Что вы говорите? – усмехнулся Винченцо. – И как же это выглядело?

– Мы выслеживали их грузовики и легковые машины и прокалывали шины. Не бог весть какая борьба, конечно, но немцев это сильно выводило из себя.

– Вы очень рисковали, – откликнулся Марк, уловив в ее голосе гордые нотки.

– Внимание! У меня родился новый тост. – Винченцо вновь поднял свой бокал. – За маленьких отважных римлянок!

Тут он бросил взгляд на наручные часы и шутливо поклонился:

– Милые девушки, боюсь, нам пора. У майора назначено свидание с дядей, нашим генералом, и он приказал мне его сопровождать.

Однако Марк был все так же серьезен и старался не обращать внимания на ерничанье друга.

– Глупости. Я никогда не отдаю Винченцо приказы, которые не доставляют ему удовольствия. Да и вообще редко ему приказываю, что он, безусловно, очень хорошо знает. Я всего лишь сказал, что дядюшка хотел бы встретиться с человеком, спасшим мне жизнь. Если это приказ, то я – Муссолини.

Девушки засмеялись, а Винченцо громко расхохотался. Однако у смеха нет акцента, и на сей раз хохот красавца показался Сесилии чересчур грубым. Ей стало неловко.

Винченцо поднялся из-за стола.

– Не надо громких речей, дружище, – пророкотал он. – Итак, девушки, до свидания. – Последняя фраза была сказана по-английски.

Сесилия невольно повторила ее, вопросительно изогнув бровь.

– Да-да, именно так мы прощаемся, – пояснил Винченцо и быстро добавил: – Что ж, красотка, держись меня, и я скоро выучу вас нашему языку.

Они снова вышли в сверкающее огнями фойе. Уже у самых вращающихся дверей Сесилия, собравшись с духом, негромко проговорила:

– Простите, что спрашиваю, но… Вы говорили, что угостите нас шоколадом…

– Ах да, совсем забыл, – виновато сказал Марк. – Если вы немного подождете…

– Сейчас у нас нет с собой шоколада, – прервал его Винченцо. – Загляните к нам послезавтра и получите столько, сколько захотите. Слово чести. Правильно, дружище?

– Конечно, – подтвердил Марк.

Анна опечалилась, лицо ее помрачнело.

– Послезавтра я никак не смогу, мне надо быть у бабушки.

– Ну так что с того? Ваш шоколад заберет Сесилия, а потом передаст вам. Сделаете, Сесилия? – Винченцо усмехнулся.

– Конечно, – с готовностью кивнула девушка.

– О, какая жалость! – никак не могла успокоиться Анна. – Так хочется прийти к вам, но бабушка…

Охваченный нетерпением Винченцо быстро похлопал ее по руке.

– Все нормально, мы же договорились. Я и сам знаю, что такое бабушка!

В маленькой спальне было жарко и невыносимо душно. Маручча раскинулась на широкой кровати, заполнявшей все пространство комнаты, а Сесилия сидела рядом, обмахивая мачеху веером.

– Что? – вскричала Маручча. Голос ее сорвался на визг. – Ты опять собираешься помогать своей подружке?

– О, пожалуйста, Маручча, успокойся. Как же я могла отказать Анне? Она меня умоляла, валялась в ногах!

– Лжец заслуживает большего наказания, чем вор, дорогуша.

– Я тебе не вру, я могу поклясться чем хочешь…

– Чудненько. Поклянись могилой матери!

– Клянусь могилой матери, – эхом отозвалась Сесилия, молясь про себя, чтобы мачеха не услыхала, как молотом стучит в груди сердце.

Опасаясь появиться раньше Марка и Винченцо, девушка намеренно опоздала на десять минут.

При ее появлении Винченцо поднялся и с преувеличенной галантностью поднес к губам ее маленькую ручку. Не привыкшая к подобным ухаживаниям Сесилия смутилась и невольно вспыхнула от удовольствия. Но… но где же Марк?

Словно читая ее мысли, Винченцо мило улыбнулся и ровным голосом пояснил:

– Марко не смог выбраться, он ужинает со своим дядей.

– О, какая жалость… – Сесилия нервно дернула плечиком.

– Жалость? Что за ерунда? Дядя Марко – доблестный генерал, который чрезвычайно много сделал для вас, итальянцев. Вы должны быть ему благодарны, Сесилия.

– Я испытываю благодарность ко всем американцам, – поторопилась с ответом девушка.

– Так-то лучше. – Винченцо расплылся в улыбке и возбужденно добавил: – Сейчас у нас с Марко выдалась великолепная возможность отдохнуть и расслабиться. – Он жестом подозвал официанта и заказал два двойных виски для себя и бокал шампанского для Сесилии. – Ну как, шины больше не прокалывали?

Собственная шутка явно пришлась Винченцо по душе, и он разразился громким хохотом. В это время официант поставил перед ними напитки, тем самым избавив Сесилию от необходимости отвечать. Но Винченцо тут же задал новый вопрос, и девушка заметила, что язык его заплетается.

– Никогда не пробовали виски, милашка?

С одной стороны, Сесилии нравилось, как он выговаривает итальянские слова, с другой – Винченцо был нетрезв. Все это смущало ее. Опустив голову, она согласилась:

– Да, вы правы, я еще не пила виски, да и зачем?

Винченцо пододвинул стул поближе и прижал свой стакан к губам девушки.

– Ну так попробуйте!

Резкий запах алкоголя ударил в лицо, и Сесилия быстро отвернулась. Однако от Винченцо не так легко было отделаться. Схватив Сесилию двумя пальцами за подбородок, он повторил:

– Я сказал – пробуй!

Девушка послушно глотнула и сразу поперхнулась.

– Фу! Это очень крепко!

Его снова разобрал смех. Потом, вспомнив то, о чем он говорил раньше, Винченцо сбивчиво заговорил:

– Да, нам страшно повезло… Из этого отеля мы съехали! – Он гордо вскинул голову. – Нас пригласила самая настоящая графиня! Не только нас с Марком, конечно, а еще нескольких американцев. Она называет свое жилище квартирой, а по мне, так это целый дворец. Графиню волновало, что к власти придут коммунисты и займут помещение, поэтому она решила сдать его нам. Ха! Винченцо Парзини живет во дворце графини ди Примидини! Подумать только!

Он уставился затуманенным взглядом куда-то вдаль.

– Я уже написал письмо домой. Представляю, что там будет. Сестренка сойдет с ума! Одни картины чего стоят! Жаль, я плохо разбираюсь в живописи. – Тут Винченцо вспомнил о присутствии Сесилии и с упреком заметил: – Ты даже глотка шампанского не выпила.

Она торопливо поднесла бокал к губам.

– Простите, я заслушалась.

– Давай пей, а я посмотрю.

– Вам действительно очень повезло, – пробормотала Сесилия, стремясь протянуть время.

– Ты что, боишься меня? – подобревшим голосом спросил Винченцо. – Надеюсь, ты мне доверяешь?

– Конечно, – сказала девушка, выдавив слабую улыбку.

Винченцо встал из-за стола и, взяв ее за руку, помог подняться.

– Вот и хорошо, что доверяешь. Должен признаться, ты мне очень нравишься.

Здание, где он теперь жил, находилось совсем рядом с «Гранд-отелем». Они шли быстрым шагом. Рука Винченцо обнимала Сесилию за талию. Она не сопротивлялась, но внутренне вся напряглась как струна и время от времени облизывала пересохшие губы.

Когда они оказались на месте, девушка застыла.

– Но это же пьяцца Навона…

– Да. А ты уже здесь бывала?

– На каком этаже ваша… квартира?

– На первом. А что?

– Да нет, ничего, – на ходу сымпровизировала Сесилия. – Просто я боюсь высоты.

Когда-то – Боже, как это было давно! Сесилии тогда только что исполнилось десять лет… – Белла Тортелли, ее покойная ныне мама, работала в услужении у синьоры Паравичини, которая жила в этом доме на четвертом этаже.

Среди многочисленных обязанностей Беллы был уход за цветами, и довольно часто она приносила домой подвядшие розы и гардении, других цветов синьора не держала. Дома Белла подрезала стебли и на время ставила цветы в горячую воду. А потом происходило чудо – они оживали.

О, счастливые, беззаботные годы! Сесилия вновь почувствовала, что дух матери витает над ней, защищая от всяческих напастей. Девушка улыбнулась собственным мыслям и расслабилась. Следивший за ее лицом Винченцо решил не терять времени и опытной рукой притянул Сесилию поближе.

В просторной, богато украшенной гостиной их ожидала бутылка шампанского в полном льда ведерке.

– Подарок от дядюшки Марко.

На самом деле шампанское – и, уж конечно, не одна бутылка – было выкрадено из обширных подвалов графини. Ничего, не обеднеет, в который раз решил Винченцо.

Он хрипло хохотнул, достал два бокала и разлил вино.

Тут Сесилия заметила кучу плиток «Херши» на серванте, и глаза ее вспыхнули от радости.

– Ах! Сколько шоколада!

– Значит, шампанскому ты предпочитаешь сладкое? – ухмыльнулся Винченцо.

– Да! – восторженно откликнулась Сесилия. – Я ужасно люблю шоколад. Помните, вы подарили нам по плитке на площади Святого Петра? Я до сих пор помню этот чудесный вкус!

Это его снова рассмешило. В великолепной гостиной с высоким потолком и вмурованными в стены гербовыми щитами графини этот смех прозвучал громко и хрипло, эхом пролетел по комнате и заставил зазвенеть хрустальные подвески люстры. Смеясь, Винченцо откинул голову назад, вены на его шее вздулись, а рот широко раскрылся, обнажая белые зубы.

Девушку охватило предчувствие беды. Воздух вокруг мгновенно стал каким-то вязким…

– Пей шампанское.

– Простите, что вы сказали? – вздрогнула она.

– Я говорю – пей шампанское!

В полном смятении Сесилия поднесла бокал к губам и единым духом осушила его до дна, словно умирала от жажды.

– Что же ты не пожелала мне здоровья? Вежливые люди желают друзьям здоровья, прежде чем выпить, разве не так? Могу поспорить, немцы тоже щедро дарили тебе шоколадки!

– Что?

– Что слышала! Поди не глухая!

Окончательно опьянев, Винченцо тяжело поднялся из кресла и навис над девушкой.

«Бежать отсюда, скорее бежать!» – лихорадочно заметалось в ее мозгу.

– «Ах, спасибо!» – кривляясь, передразнил Винченцо. – «Ах, как вкусно!» Целовалась с немцами ради плитки шоколада, раздвигала ноги, а потом получала свой приз. – Его лицо исказила гримаса отвращения. – Шлюхи! Все вы шлюхи, все до одной!

Не веря своим ушам, Сесилия отчаянно замотала головой.

– Нет, нет, это не так!

Покачиваясь, он снова налил в ее бокал шампанское.

– Пей!

– О нет, спасибо. – Сесилия болезненно сморщилась. – Мне не следует больше пить, мне будет плохо…

– Черт побери! – взревел Винченцо. – Ей предлагают лучшее шампанское в мире, а она говорит, что от него ей будет плохо. – Прижав бокал к губам девушки, он взвизгнул: – Пей, дрянь!

– Оставьте меня! – крикнула Сесилия, отталкивая его руку. – Мне пора домой.

– Ах-ах, ей пора! Да что ты из себя корчишь, черт бы тебя побрал!

– Ну пожалуйста, отпустите меня, – тоненьким голоском заскулила Сесилия, чувствуя себя беспомощным ребенком.

Вместо ответа Винченцо с размаху запустил бокал в стену и залепил гостье две пощечины подряд. Удары были такой силы, что девушка упала на пол, отбиваясь изо всех сил, но вконец озверевший мужчина продолжал пинать ее ногами, извергая проклятия то на английском, то на итальянском.

– Грязная свинья! Шлюха! Продажная тварь!

Рухнув на Сесилию, Винченцо заломил ей назад правую руку; левой она отчаянно вцепилась ему в волосы и выдрала целый клок. Он взвыл от боли. Ярость придала Винченцо новые силы, и он, рванув пуговицы на ее кофте, впился зубами в упругую грудь девушки. На минуту, показавшуюся целой вечностью, Сесилия потеряла сознание.

Когда она пришла в себя, все уже было кончено. Обессиленный и опустошенный, Винченцо лежал на ней, обдавая своим дыханием. Девушка с ужасом поняла, что под тяжестью его тела вот-вот треснут ее ребра. Она слабо пошевелилась, стараясь вывернуться из-под него, но, внезапно придя в чувство, он схватил ее за руку.

– Винченцо, пожалуйста! – взмолилась Сесилия. – Отпустите меня, Винченцо!

– Лейтенант Винченцо! – с перекошенным от ненависти лицом прошипел он.

– Да, да, простите, лейтенант Винченцо, – быстро поправилась бедняжка.

Одним прыжком он вскочил на ноги и рывком поднял ее. Смерив девушку долгим презрительным взглядом, он по-звериному ощерился.

– Черт с тобой, топай отсюда. Туфли только оставь. Слышишь? Разувайся, когда велят. Ха, небольшой сувенир из Рима! Здорово придумано.

Сесилия сбросила туфли. Только бы поскорее оказаться на улице! Винченцо поймал ее руку и стал разжимать кулак. Сморщившись от боли, она пискнула:

– По-моему, у меня перелом!

Он брезгливо выпустил ее левую руку и принялся застегивать штаны. Справившись с этим делом, Винченцо, не глядя на сервант, схватил плитку «Херши», сунул ее в правую руку Сесилии и сжал пальцы девушки. Потом выдернул ремень и огрел ее по ягодицам – с оттяжкой, несколько раз подряд.

– Давай убирайся отсюда, шлюха! Беги!

Новый удар настиг Сесилию, когда она уже выскочила за дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю