355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Громова » Владыки Безмирья (СИ) » Текст книги (страница 7)
Владыки Безмирья (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2018, 16:01

Текст книги "Владыки Безмирья (СИ)"


Автор книги: Полина Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 50 страниц)

Глава 5. Сердце в пламени

Светлая полоска на востоке ширилась, наливалась теплым алым соком солнца. Выше облака были темно-сиреневого цвета, но на их кружевных краешках уже появилась предрассветная позолота. Еще выше небо было светло-голубым, и в нем прощально поблескивали тускнеющие звезды.

 – ...Бежали, как сумасшедшие. Такой грохот стоял – оглохнуть можно было. Впереди уже показался выход из пещеры – все, думаю, ура! Выбрались! И тут выход заслоняет здоровенный тролль! Косматый, плечи шерстью покрыты, нижние клыки чуть ли не до глаз торчат. А в лапах такая дубина, как будто бы он ради нее вековой дуб из земли вырвал!

Я невольно оглянулся в сторону Кифа.

 – У вас и тролли есть?

Киф отмахнулся.

 – У вас они тоже есть.

 – Я не видел.

 – Разумеется! Где ты их в городе увидишь-то. Но есть, я знаю. Я чую... Ну вот. Выбегаем мы – и прямо на него...

Город еще спал. Темные хребтины крыш горбились, кое-где поскрипывая флюгерами. Но мне больше нравилось представлять себе, что это не крыши домов, а горные кряжи, населенные разными существами, чудесными и опасными. Неподалеку протопал по мостовой отряд стражи, патрулирующий улицы, и звуки их шагов еще долго отдавались эхом между стен, словно там, внизу, и правда было ущелье.

 – ...А он как заорет! Аж камни с горы посыпались. Ну и на нас дебаф повесился – «Боевой рык тролля», шестьдесят секунд, минус к урону такой, что этим минусом нас самих убить можно было бы. Тут мы и поняли – все.

 – И что же? – нетерпеливо спросил я. В речи Кифа частенько проскальзывали незнакомые слова, но я не хотел прерывать его, чтобы спрашивать, что имеется в виду, и о смысле догадывался по контексту. Привык уже. – Вы победили тролля?

 – Не-а, – весело и с гордостью заявил Киф. – Мы сбежали. Нашли дураков – с этакой махиной связываться...

Я невольно усмехнулся: кто бы мог подумать, что захватывающая история о проникновении в жилище горного мага, сражении с его слугами и похищении артефакта с каким-то причудливым названием и еще более причудливыми функциями окончится групповым бегством? Но в этом был весь Киф. Его истории, смешные, грустные или страшные, рассказывались не для того чтобы похвастаться. Просто он делился со мной своей жизнью, какой она у него была. Жизнью в Безмирье.

 – А теперь ты чего-нибудь расскажи, Сэм.

Взамен он требовал моих рассказов. Поначалу я сильно смущался. На моем счету ведь не было подвигов и захватывающих приключений. Я был простым студентом-ведьмаком, и все, о чем я мог поведать, это как подрабатывал охотами на тварей в трущобах города, организуемыми училищем по заявлениям граждан. Три из четырех таких заявлений были пустой тратой бумаги – кому-то что-то померещилось, кто-то что-то слышал от соседа, а тот от другого соседа, у кого-то в огороде наследила крупноватая бездомная кошка... Но, как выяснилось, Киф и не требовал от меня этого. Ему не очень-то нравилось в этом мире – как сказала Нора, ему действительно не нравилось нигде, кроме Безмирья. Но Кифу было интересно, как здесь все устроено. Как живут люди, во что они верят, каким богам поклоняются. Особенно его развлекали простые бытовые обряды – я подумал, что с точки зрения иномирца эти странноватые действия и в самом деле должны были быть забавными.

 – ...А если ты идешь по улице и тебе дорогу перебежит черная собака, то нужно трижды обернуться вокруг себя и плюнуть за спину, причем обязательно через левое плечо. Иначе тебя ждет неудача в делах.

Киф рассмеялся.

 – Черная собака на дороге? Надо же... А если просто дождаться другого человека и пропустить его вперед себя? Это сработает?

Я тоже рассмеялся – мне это не приходило в голову.

 – Не знаю, Киф. Я не проверял...

Так мы часто болтали, сидя на крыше храма. С улицы мы были незаметны, зато отсюда было видно все: и город с его зданиями и улицами, раскинувшийся далеко-далеко, и пристань с синим полотнищем реки, и темную зубчатую дугу леса, стоявшую на самом горизонте. Небо над нами казалось огромным, гораздо больше и выше того, что я привык видеть с земли. Даже если бы Кифу и Норе не нужно было скрывать при помощи энергии храма свое присутствие в нашем мире, я на их месте все равно поселился бы здесь. На этот раз еду и вино на крышу принес я, и Киф оценил – кто бы сомневался... Я был рад, что ему понравилось... Я был рад, что у меня появился такой друг.

Солнце показало над горизонтом пылающий краешек. Облака вспыхнули, обагрились переливчатым светом. Небо над ними из голубого сделалось розовым, а потом стало стремительно желтеть. Рассвело.

 – Мне пора, Киф, – сказал я, поднимаясь. Он посмотрел на меня, запрокинув голову.

 – Что, вздремнешь пару часов до начала занятий?

 – Нет, не выйдет. Есть кое-какие дела.

 – Ну, ладно. Заходи еще, дорогу знаешь!

Я кивнул – конечно, зайду. Будем надеяться, студент, периодически украдкой взбирающийся на крышу Главного городского храма, еще не привлек к себе особого внимания священников и жителей окрестных домов.

По дремлющим еще улицам я шел к училищу. На свежем утреннем ветру шелестела листва деревьев, словно ветер старался осторожно разбудить город. Он доносил до меня первые запахи его пробуждающейся жизни: пекущегося в печи хлеба, открывающихся на клумбах цветов, лошадиного пота.

К училищу я вышел быстро. Идея вздремнуть, конечно, была очень соблазнительной, но мне не стоило даже задумываться об этом. Во внутреннем дворе домика Боггета, закрытом с двух сторон стенами построек, а с третьей бурной растительностью и забором, меня ждал сам инструктор. Он уже размялся и теперь покручивал в руке нетяжелый полуторный меч. Завидев меня, он ухмыльнулся.

 – Что-то ты ноги еле волочишь, Сэм. Неужто тебя пустили на ночь в поместье Риввейнов?

 – И вам доброе утро, мастер Боггет.

Натаскивать меня на мечах он начал с неделю назад и по собственной инициативе. Несмотря на серьезную физическую подготовку студентов, собственно боевые искусства, в том числе фехтование, в училище не преподавались, да я и не представлял себе, как мне это может пригодиться в моей будущей профессии. Но оспаривать решение Боггета я не решился. Все-таки я был ему обязан нынешней свободой. Так что, даже если ему вздумалось заниматься со мной просто от скуки, или чтобы потешить свою гордость, то и дело отвешивая пинки недостаточно проворному ученику, или чтобы я больше времени бывал у него под надзором – какие бы мотивы ни руководили им – я был готов его слушаться. К тому же, честно говоря, занятия Боггета, хоть и выматывающие до предела, мне были по нраву...

 – Разминайся и начнем, – скомандовал Боггет.

...Я сказал «по нраву»? За ближайшие два часа я раз двадцать возьму эти слова обратно. Но на следующее утро все равно приду во внутренний двор домика Боггета.

После тренировки я ополоснулся, сменил одежду и отправился на занятия. Рида, приезжавшая теперь в училище на экипаже, ждала меня в еще пустом классе. Сев к ней, я обнаружил, что на лавке между нами стоит квадратная плетеная корзина. Тепло, исходившее от нее, и прекрасные запахи не оставляли никакого сомнения в том, что находиться внутри.

 – Ты ведь опять не завтракал, верно? – угадала Рида.

 – Я люблю тебя, – только и сумел ответить я. И в предыдущие дни Рида, прекрасно осведомленная о моих привычках, как хороших, так и скверных, приносила утром какой-нибудь еды – кусок пирога, тосты с омлетом, бутерброды. Но чтобы горячий завтрак...

 – Ешь давай. А то сейчас твои приятели появятся – делиться придется.

 – Ни за что! – ответил я и прежде, чем приняться за завтрак, крепко поцеловал Риду. За такую простую внимательность и заботу я обожал ее.

Занятий в этот день было немного, мы планировали пообедать вместе и вместе провести вечер. Времени, которое мы могли проводить наедине друг с другом, теперьс тало меньше. Риду рано забирал экипаж, отвозивший ее в поместье, и, насколько я мог судить, тетка стала уделять ее воспитанию гораздо больше внимания, чем прежде. А я, распрощавшись с Ридой, возвращался в училище и заваливался спать в своей одиночной комнатке в общежитии задолго до того, как по-настоящему темнело, потому что на следующее утро мне предстояла ранняя тренировка с Боггетом. Так что мы с Ридой старались пользоваться любой возможностью побыть вдвоем. Но на длинной перемене посреди дня к нам подошел Вен Олден.

 – Надо поговорить, – сказал он.

Мы с Ридой переглянулись – предчувствия были тревожные.

 – В чем дело? – спросил я.

Вен мотнул головой.

 – Не сейчас. И... – он торопливо оглянулся на наших одноклассников и ребят с других курсов, болтавшихся в коридоре. – Не здесь. – В шесть вечера, на углу Левой улицы и Конюшего переулка. Придете? – Вен пытливо заглянул в глаза мне, а потом Риде. – Это очень важно.

Мы с Ридой переглянулись снова.

 – Хорошо, мы придем.

 – Спасибо! – Сказал Вен, вложив в голос больше благодарности, чем, как мне казалось, этого требовала ситуация, и тут же отошел от нас.

 – Интересно, что у него на уме? – вслух подумала Рида.

 – Понятия не имею. Но это же наверняка как-то связано с Арси, да?

Рида кивнула. Арси и Вен были друзьями не разлей вода, и с тех пор, как Вен узнал об исчезновении Арси, он не находил себе места. Прежде болтавший без умолку, он стал молчаливым, сосредоточенным. За последнюю пару недель он заметно осунулся, даже веснушки на его лице поблекли. Весте с тем в его взгляде появилась какая-то мрачная решимость. Вену было шестнадцать, для своего возраста он был, пожалуй, слишком худощавым. Но теперь он наоборот выглядел взрослее. Когда я вернулся в училище, он пытался выяснить у меня, что случилось той ночью. Но я не смог рассказать ему многого. Утешить и обнадежить его я, в сущности, тоже не смог. Правда, я все-таки поделился информацией о том, что по следу Арси и его похитителя отправлен отряд тайной полиции, но Вен только поморщился и пробормотал что-то неразборчивое. Теперь же он явно что-то замышлял.

Учитывая просьбу канцлера, мы с Ридой должны были оставить это без внимания. Но в то же время нам следовало узнать, что именно на уме у Вена. Ведь он невольно мог помешать исполнению планов Фирригана. Так что в назначенное время мы вышли к месту встречи. Вен подошел к нам немедленно.

 – Спасибо, что пришли, – сказал он. – Идемте.

И он двинулся по Левой улице в сторону мастерового квартала.

 – Может быть, ты объяснишь, в чем дело? – спросила Рида.

 – Я все объясню, – заверил ее Вен. – Чуть позже, когда придем на место. Когда все будут в сборе.

 – Все? – переспросила Рида.

Вен кивнул. Рида встревоженно взглянула на меня. Я некрепко сжал ее руку. Так, молча, мы шли следом за Веном, теряясь в догадках о том, что у него на уме. Миновав Левую улицу, мы свернули на Мастеровую, и почти сразу же Вен остановился перед небольшим домиком, крепким и добротным, но со слегка покосившейся крышей. Окна у него были запыленными, на двери висел замок.

 – Нам сюда.

Открывать переднюю дверь Вен не стал. Вместо этого он вошел в узкий проулок и потянул за скобу другую дверь, меньше и уже передней. Лестница за дверью круто уходила вниз.

 – Идемте, – сказал Вен. Мы стали спускаться. Вен, не оглядываясь, добавил: – Я очень рад, что вы согласились пойти со мной. Дело в том, что мне нужна помощь. И без вас я... Эй, а что ты здесь делаешь?..

Там, куда мы спускались, горел свет, но из-за того, что лестница была слишком узкая, я не видел, к кому обращался Вен. Впрочем, Вен торопливо сбежал по ступеням, и моим глазам открылся небольшой подвальчик, чистый, обшитый стругаными досками. Здесь стоял рабочий стол и верстак, к стенам было прибито несколько полок, загруженных всякой всячиной. На крюке, ввинченном в потолочную балку, висела лампа. А посреди подвальчика на длинных тонких металлических ножках громоздилась странная конструкция, состоящая из винтиков, шестеренок, трубок и стеклянных сосудов разной формы. В центре конструкции находилась сероватая полусфера из цельного стекла, размером с две ладони, оправленная в бронзу. Но больше всего меня удивили те, кто уже находился в подвале. Это были Тим Оккли, Рейд Гир и Селейна. И Вен, налетев на Рейда, схватил его за грудки.

 – С какого ты приперся сюда? Тебя никто не звал!

 – Эй, остынь, Олден, – Рейд небрежно оттолкнул Вена. – Я хожу, где хочу. Мне особое приглашение не нужно.

Вен повернулся к Тиму.

 – Это ты его позвал?

Тим виновато развел руками.

 – Прости, Вен. Но Рейд интересовался, что тебе от меня нужно.

Вен только что-то невнятно прорычал. Он был зол, но сорвать злость было не на ком.

 – Да что ты прямо сам не свой, Олден? – нахально спросил Рейд. – Я – не такая уж и скверная компания. К тому же, вам понадобиться хоть кто-то, кто не струсит в последний момент... – тут он наконец соизволил заметить нас с Ридой. – О, так вы все-таки пришли?

Я понял, что его последние замечания относились к нам.

 – Может быть, вы объясните, что здесь происходит? – спросил я.

Вен опомнился, взял себя в руки.

 – Да. Да, разумеется... – Секунду он собирался с мыслями, потом вскинул голову и заговорил. – Вы знаете, что Арси Риввейн похищен. Я собираюсь отправиться на его поиски. С помощью вот этой машины, – дернув головой, он указал на устройство, стоявшее посреди подвала, – я смогу попасть туда, где находится Арси. По крайней мере, достаточно близко к нему. И я предлагаю вам пойти со мной. Вместе мы сможем найти и спасти его.

Окончив свою недлинную, но пылкую речь, Вен обвел нас испытующим взглядом.

 – Ну, так что?

Ответом ему была тишина. Рейд привычно ухмылялся. Мы с Ридой переглянулись. Вен растерялся. Но тут  заговорила Селейна.

 – Что это за устройство и как оно работает? – поинтересовалась она.

 – Его собрал мой дедушка, – с готовностью ответил Тим. – Он всю жизнь старался создать нечто подобное. Думаю, он закончил. А если и не закончил, то я смогу завершить его дело. Он оставил чертежи и подробные описания.

 – Твой дед был полным психом, Оккли, – лениво напомнил Рейд. – А под конец жизни вообще свихнулся.

Тим вспыхнул.

 – Это неправда! Мой дед был гениальным изобретателем! Просто никто не мог поверить, что у него может все получиться!

 – Ну да, конечно...

 – То есть, этот механизм никто никогда не испытывал и, возможно, он вообще не работает? – уточнил Селейна.

Тим смутился.

 – Ну, да...

 – Тогда, извини, я не могу в этом участвовать, – Селейна направилась к лестнице.

 – Но как же так! Неужели тебе все равно? Ведь твой отец чуть не погиб!

Селейна на мгновение остановилась.

 – Но не погиб же. И вообще, Тим... – она перевела взгляд на Вена. – Вен, это не очень умная идея.

И, обменявшись взглядами со мной и Ридой, Селейна ушла. Мне не было известно, откуда Вен прознал, что она никуда не пропала и ее отец жив, и как он сумел убедить ее прийти сюда. Но Вен всегда был пронырливым, и что он умел, так это добывать информацию.

После того как Селейна ушла и где-то наверху за ней захлопнулась дверь, Вен посмотрел на нас с Ридой. Во взгляде его боролись отчаяние и надежда.

 – А вы? – спросил он. – Вы пойдете со мной? Рискнете...

 – Нет, – отрезала Рида. – Прости, Вен, но Селейна права. Это действительно глупая идея.

 – Но Арси же твой брат! Как ты так можешь?

Рида скрестила руки на груди.

 – Сэм ведь уже говорил тебе. По следу похитителя идет тайная полиция. Они отыщут Арси и вернут его домой. Нам не следует вмешиваться. Мы будем только мешать.

Говорила Рида резко – может быть, даже резче, чем это было необходимо. Но тогда я не обратил на это внимания. А Вен тем временем повесил голову.

 – Каждый должен заниматься своим делом, – продолжала Рида. – И наше дело – просто дождаться возвращения Арси.

 – А если он не вернется? Если с ним что-то случилось, Рида! Ведь прошло уже больше двух недель!

Рида медленно перевела дыхание, прикрыла глаза.

 – Я не собираюсь заниматься этими глупостями, Вен. Мы не знаем, где Арси, и шанс на то, что мы сможем оказаться где-то поблизости – если эта штука вообще сработает – очень маленький. Нас самих придется спасать. Ты это понимаешь? Мы только доставим всем неудобства. Если вообще переживем этот перенос в пространстве...

Голова Вена склонялась все ниже и ниже. Когда Рида замолчала, он тихо спросил.

 – Ну, а ты, Сэм? Ты тоже?..

 – Я... Да, Вен. Прости. Я не пойду.

Мне не просто дались эти слова. Но я помнил просьбу канцлера и был полностью согласен с Ридой.

 – Но... Ты ведь его друг... Как же так...

Подвальчик вдруг содрогнулся – заливисто рассмеялся Рейд Гир.

 – А ты сомневался, что будет иначе, Олден? Да никому твой Риввейн не нужен. Как и ты сам. Брось эту идею, сиди на месте ровно... – он подошел к Вену и с размаху хлопнул его по плечу. – Да вернется твой дружок, что с ним станется-то.

Я удивился, угадав в жесте и словах Рейда попытку утешить Вена.

 – Пойдемте отсюда, – сказал я. – Все. И ты, Вен, тоже. Не вздумайте вдвоем с Тимом испытывать эту штуку. Вас и вправду может разорвать на куски.

Рейд поднялся по лестнице первым, остальные вышли за ним следом. Тим погасил лампу и запер подвал. Выбравшись наружу, он еще долго щурился на яркий дневной свет.

Потом, когда случилось то, что случилось, я много раз мысленно возвращался к этому дню, но так и не смог понять, что же я упустил. А ведь я упустил что-то. Иначе обязательно попытался бы что-нибудь предпринять.

Разошлись мы в тот день в дурном настроении. Все, кроме Рейда – тот был привычно-веселым, на его лице играла выработанная злобновато-беспечная ухмылка. Закинув руки за голову, он неторопливо удалился, что-то насвистывая себе под нос. Риде уже было пора возвращаться домой, и мы с Веном проводили ее. Но прогулка прошла в молчании. Только на обратном пути Вен спросил меня:

 – Ты действительно не беспокоишься о нем, Сэм?

Я вздохнул.

 – Разумеется, я беспокоюсь. Арси – мой друг. Но, если подумать здраво, я не могу ему ничем помочь. Где бы они ни был.

 – Если подумать здраво... – Эхом повторил Вен. И вдруг остановился, повернулся ко мне лицом. – А я не могу думать здраво, Сэм! У меня не получается! Ты сам знаешь, какой Арси идиот! С ним уже могло случиться все, что угодно! Понимаешь? Мы должны спасти его! Мы должны хотя бы узнать, что с ним!

 – Вен. – Я положил руку на его плечо. – Я...

 – А, черт! – Порывистым движением он скинул мою руку. – Ты думаешь только о себе! Тебе наплевать на Арси! – он отступил на пару шагов. – Я знаю, это все из-за Риды! Она ведь не одобрила бы, если бы ты не подружился с ее братом, правда? Но ты мог бы хотя бы сейчас не притворяться его другом!

 – Вен...

 – Отстань от меня!

Выкрикнув это, он резко повернулся и быстро зашагал прочь. Мне ничего не оставалось, как пойти своей дорогой.

Сердился ли я на Вена? Нет. Был ли он прав? Тоже нет. Я беспокоился из-за Арси. Но я и в самом деле не мог ему сейчас ничем помочь. Если бы машина Тима была закончена, если бы она была проверена и работала ... Хм... Отправился бы я тогда на поиски Арси? Не знаю. Возможно, я нарушил бы обещание, данное канцлеру. По крайней мере, я бы задумался над этим. Но при таких условиях – нет. Я еще не сошел с ума.

На следующий день Вен появился в училище злой. Ни со мной, ни с Ридой он не разговаривал. Тима на занятиях не было, но кто-то сказал, что он простыл и остался дома. Рейд отсутствовал тоже. О нем никто ничего не говорил, но Рейд часто самовольно пропускал занятия, так что беспокоиться было не о чем. А еще через день в училище не пришла Рида. Правда, я получил от нее записку, где говорилось о том, что она вынуждена сопровождать тетку, которая едет в гости к какому-то важному лицу. В этой же записке Рида обещала мне встречу вечером. И мы действительно встретились – Рида была в приподнятом настроении, она много улыбалась и болтала. Я не знал, разделять ее веселье или беспокоиться, и в конце концов спросил, в чем дело. Рида удивилась.

 – Сэм, ты что, забыл? Мне ведь сегодня исполняется восемнадцать, – она подалась ко мне и крепко обняла. – Это значит, что через месяц мы можем обвенчаться, прошептала она мне на ухо.

Я замер. Сердце как будто вонзилась длинная острая иголка – как я мог забыть о дне рождения Риды? Со всеми этими событиями я совсем потерял счет времени...

 – Рида... Прости, я... Я...

 – Да знаю я, что ты забыл все на свете! – Рида отстранилась от меня и игриво хохотнула. – Не извиняйся. Ничего страшного. – Она взяла меня за руку. – Пойдем. Сегодня мне не нужно возвращаться домой так рано, как обычно. Давай погуляем!

Мы пошли в городской сад. Это было лучшее место для прогулок: два длинных искусственных канала, проведенных от реки, были обсажены раскидистыми липами, тропинки были вымощены плитками разных цветов – слоновой кости, обожженной глины и охры. Через ручейки вели изящные мостики. Можно было отдохнуть в одной из беседок, расставленных по всему саду, купить сладости и напитки с лотков или послушать музыкантов, игравших каждый вечер на небольшой сцене, сделанной в форме ракушки. Еще в саду было маленькое озеро и грот, у которого часто назначались свидания. В целом, это место, наполненное оживленными разговорами и смехом, заставляло забыть о всех проблемах.

Мы с Ридой отлично провели вечер, и хотя я не мог побаловать ее, потому что денег у меня не было, Рида не очень-то переживала из-за этого. Она была весела и, кажется, всем довольна. Мы гуляли допоздна. Когда же сумерки стали сгущаться, мы сняли комнату в гостинице.

 – Рида. Ты правда выйдешь за меня замуж? – спросил я, когда она игриво скинула платье.

 – Да, конечно, Сэм. Ты что, мне не веришь?

Я улыбнулся.

 – Не поверю, пока не поведу тебя под венец.

Ночь мы тоже провели вместе. Это была прекрасная ночь – мы впервые провели ее в общей постели, как супруги. Обнимая Риду, я с ужасом думал о том, что счастлив и могу быть счастливым всю жизнь.

А наутро, когда я, приучившийся к ранним тренировкам Боггета, проснулся незадолго до рассвета, я обнаружил, что Риды рядом нет. Постель еще была теплая, Рида ушла совсем недавно. Сбитый с толку, предчувствуя неладное, я вскочил, торопливо оделся и вдруг заметил на столе клочок бумаги. Взяв его в руки, я прочел: «Я люблю тебя. Пусть это объяснит, почему я так поступаю».

Сжав записку в руке, я выскочил из гостиницы и побежал по улице. Город был пуст и светел тем особым синим светом, какой бывает в последний час перед появлением солнца. Я ломился сквозь этот холодный свет, изо всех сил надеясь, что успею остановить Риду. Я пересек одну улицу; срезая угол, свернул на другую, выбежал на третью. Мастеровой квартал был впереди, но – как я мог так ошибиться? – я выскочил в него с противоположной стороны. Чтобы добраться до дома Тима Оккли, мне нужно было добежать до другого конца улицы. Я припустил во весь дух – я еще надеялся, что успею, ведь Рида ушла пешком... Сердце у меня упало, когда я увидел у дома Оккли темную коробочку -экипаж, запряженный парой лошадей. На нем не было герба, но это не имело значения. Я бежал так быстро, как только мог. Но когда до мастерской оставалось не более трехсот шагов, предутреннюю тишину потряс грохот взрыва. Домик Оккли, казалось, на мгновение разошелся по швам – даже крыша подпрыгнула – а потом снова собрался и опустился на землю, выдохнув из своей бревенчатой груди древесную пыль. Я бросился к дому.

Дверь в подвал была распахнута. Внутри стоял дым и пыль, сквозь которую пробивался странный, мерцающий серо-желтый свет. Я бросился вниз, споткнулся, кубарем скатился по лестнице.

 – Рида!.. Рида, остановись!..

Но Риды в подвале не было. Заходясь кашлем, посреди обломков аппарата и прочего хлама, разметанного взрывом, сидел один Тим.

 – Тим, что случилось? Где Рида? Она была здесь?

Мальчишка закивал, потер слезящиеся от пыли глаза.

 – Все получилось, Сэм, – сказал он со странной, кривой улыбкой. – Рида... Да, она была здесь. Она... Они ушли.

Я вскочил, шагнул к Тиму, схватил его за грудки, рывком поставил на ноги.

 – Ушли? Куда? Кто – они?

 – Рида, Рейд и Вен, – тихо ответил Тим. Взгляд его блуждал, словно у одурманенного, и я понял, что Тим оглушен. – У меня... получилось перенести их.

 – Куда?!.

 – Туда, – он неопределенно качнул головой, указав себе за плечо. – К Арси...

Я разжал руки, и Тим тихо сполз обратно на пол.

 – Я должен идти за ними, – сказал я. – Ты можешь отправить меня?

Вопрос был глупый – оба мы находились среди обломков аппарата. Только поблескивала каким-то образом удержавшаяся на тонких ножках полусфера в бронзовой оправе. Серо-желтый свет, как от солнца в осенний день, исходил именно от нее.

 – Я должен идти за ними, – бестолково повторил я. – Рида...

В этот момент послышался хруст мусора под подошвами чьей-то обуви. Я обернулся и увидел Селейну, аккуратно спускающуюся по лестнице. Ступив на пол, она оглядела подвал.

 – Значит, они уже ушли? – меланхолично спросила она. – Ясно.

Я накинулся на нее.

 – Ты знала?..

Селейна даже бровью не повела.

 – Я догадалась.

Натолкнувшись на ее прямой, открытый взгляд, я невольно отступил.

 – У входа стоит экипаж Олденов. Кто еще ушел с Веном?

 – Рида и Рейд, – убитым голосом ответил я. Только сейчас, с появлением Селейны, я начинал в полной мере осознавать, что произошло. Мне стало плохо. Физически плохо.

 – Куда они ушли? – спросила Селейна.

 – Я не знаю.

 – Тим?

Мальчишка поднялся с пола, пошатываясь, доковылял до угла подвала и принес большой лист бумаги, свернутый в рулон.

 – Я не понял, – сказал он, снова садясь на пол и расстилая бумагу перед собой. Лист был покрыт кругами разных цветов и оттенков, накладывающимися друг на друга. В самих кругах и на полях рисунка стояли какие-то надписи. – Еще когда мы пытались выяснить, где Арси... Я не мог понять, где он находится. Показания приборов не совпадали. Но Рида сказала, что все равно пойдет, и тогда я настроил оборудование... Вот... – Тим провел рукой по листу, рисунок на котором не говорил мне ровным счетом ничего. – Как я и думал, спектр свечения не совпадает ни с каким местом.

 – Как это возможно? – нетерпеливо спросил я. – Куда ты их отправил? Отвечай!

Тим поднял на меня взгляд все еще слезящихся глаз.

 – Я не знаю... Я знаю только, что все получилось. Переход состоялся. А где они...

 – Отправь меня туда сейчас же! Немедленно!

 – Не могу... Я не могу этого сделать, Сэм. Прости...

Я услышал какой-то странный, жутковатый звук и не сразу понял, что его издал я сам – я зарычал. Селейна тем временем присела, склонилась над рисунком.

 – Ты знаешь, что это, Тим? – спросила она. – Что это за круги?

 – Да, конечно. Тут написано... Это места. Куда можно попасть.

Селейна покачала головой.

 – Ты не правильно понял, Тим. Это не места. Это миры. Ты отправил Риду и остальных в другой мир. Ты понимаешь?

 – Но я отправил их к Арси! И они перенеслись туда, где находится он!

 – Это означает лишь, что Арси тоже в другом мире.

Тим ахнул.

 – Не может быть...

 – Точнее... – Селейна поднялась, взглянула на светящуюся полусферу, – Ты отправил их в никуда, Тим.

 – Что?..

 – Что?!.

Селейна посмотрела на меня.

 – Спектр свечения не соответствует ни одному из зафиксированных на этой карте, – объяснила она. – Это был переход в никуда, шаг в пустоту.

Не отдавая себе отчета в том, что делаю, я схватил Селейну за плечи.

 – Но ведь они не погибли? Они же не погибли, так?

 – Думаю, они живы. И Арси тоже жив, раз они сумели перенестись куда-то к нему. Вот только где все они сейчас, сказать невозможно. Если судить по спектру, этого места как бы не существует.

 – Как бы не существует? – переспросил я, заглядывая в глаза Селейне. Глаза у нее были карими... И тут меня осенило. Никому ничего не говоря, я выскочил из подвала и бросился бежать. Я бежал к Главному городскому храму.

Пока я один несся через просыпающийся город, тысячи мыслей неслись в моей голове. Все они были отрывочные и об одном: Рида, Арси, Безмирье, Киф, канцлер... Я должен был попасть к Риде, я должен был ее догнать. Раз я вынужден нарушить обещание, данное Фирригану, теперь я сделаю это, ни в чем не сомневаясь... Но как, как Рида, Вен и Рейд сговорились с Тимом за моей спиной? И если уж Рида все-таки решила отправиться выручать Арси, почему она не посвятила меня в это? Почему не позвала с собой? Неужели думала, что я не соглашусь? Я бы согласился, стоило ей только заикнуться об этом... Нет. Она же написала на прощание: «Я люблю тебя. Пусть это объяснит, почему я так поступаю». В этом-то все и дело. Рида – моя славная, верная Рида! Она же просто захотела уберечь меня... Слезы навернулись на глаза, когда я понял это. Мне было больно, обидно за себя и страшно за Риду. Больше всего я боялся ее потерять.

До храма я добежал уже выдыхающимся. Увидев толпу народа и услышав доносившиеся из храма песнопения, я не сразу сообразил, что происходит, а потом вспомнил, что сегодня большой религиозный праздник – Явление священного огня, и в храме идет служба. Во время этого праздника на алтаре храма появлялся волшебный огонь, в который, по преданию, обратился священный зверь-спутник одного из древних богов, и с этого момента земля и все люди считались вновь благословенными. Помнится, я как-то рассказывал Кифу эту легенду...

Пробравшись сквозь толпу, я обогнул храм, и, стараясь не привлекать к себе внимание, вскарабкался по лестнице. Я намеревался уговорить Кифа помочь мне – он, гость из другого мира, наверняка мог бы хотя б подсказать мне, как догнать Риду. Я искренне надеялся на его помощь. Но, когда я наконец вскарабкался на крышу, мои надежды рухнули. Лагерь Кифа и Норы был покинут. Не было ни палатки, ни других вещей. Только примятый мох и сбитый дерн свидетельствовали о том, что совсем недавно кто-то находился здесь.

Не помня себя, я кое-как спустился с крыши, вернулся к столпившимся у храма людям. Мне хотелось уткнуться в толпу, провалиться в нее и исчезнуть, чтобы даже от мыслей моих не осталось следа. Конечно, мне не стоило так сразу разочаровываться. Пусть Киф и Нора исчезли (наверняка их друг наконец-то сумел воплотиться и они вместе покинули этот мир). Но ведь канцлер сказал, что по следам Арси и его похитителя отправлен отряд полиции – значит, наши маги все-таки умеют ходить между мирами и проводить между ними простых людей. Значит, я просто должен как можно скорее связаться с госпожой Алосией и рассказать ей все, что случилось. А потом, может быть, и родителям Вена и канцлеру. Путь они придумают что-нибудь. Пусть придумают, как вернуть Риду...

Погруженный в собственные мысли, покачивающийся в такт поющей толпе, я не сразу заметил, что что-то не так. Сначала оборвалось служение в храме, потом что-то упало и разбилось. А потом послышались крики, вопли, и народ повалил из храма прочь. Бегущие люди наталкивались на тех, кто стоял на площади, и прорывались через их строй, нещадно работая локтями. Толпа заволновалась, заколыхалась, делясь на тех, кто предпочел убраться сразу, и тех, кому стало любопытно, что происходит в храме. Но тут из окон, выбивая витражи, и из дверей рвануло яркое перламутровое пламя, и люди с криками ужаса бросились во все стороны. Меня прижало к одной из каменных колонн, я ухватился за резьбу и удержался на месте. Пламя, ревя, рвалось из здания, но при этом не коптило и ничего не сжигало. А еще, как я теперь мог разглядеть сквозь распахнутые настежь двери, в нем метался знакомый черный силуэт. Отпихнув кого-то, я бросился к храму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю