355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Громова » Владыки Безмирья (СИ) » Текст книги (страница 33)
Владыки Безмирья (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2018, 16:01

Текст книги "Владыки Безмирья (СИ)"


Автор книги: Полина Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 50 страниц)

 – Я могу подать сигнал с помощью магии, – сказала Рида. – Я умею создавать достаточно яркий свет, его будет видно.

 – Видно – да. Но не слышно. А эта штуковина взорвется достаточно громко, чтобы остальные услышали и прибежали к вам. Все ясно?

 – Ясно!

Разобрав сигнальные ракеты и попрятав их, мы двинулись в сторону лощины.

Глава 22. Охота на героев

Лощину отделяла от огородов большая канава с темной стоячей водой, через которую были переброшены грубо сколоченные доски. Дальше вела дорожка, быстро расходившаяся на множество тропинок, петляющих и теряющихся в траве. Сладковато пахло сыростью, палыми листьями, древесной гнилью, с огородов тянуло дымком. Зайдя глубже в лощину, мы разошлись: Тим и Рейд направились налево, Боггет с Селейной прямо, я и Рида направо, а Киф сгинул еще раньше, как только мы миновали ветхие мостки. Насколько я понимал замысел инструктора, две наших группы – я с Ридой и Рейд с Тимом – должны выполнять задание по поиску огра и одновременно, если на нас и в самом деле собираются напасть, играть роль приманки. При этом у нас Ридой, как ни крути, шансов выследить огра гораздо больше, ведь у нас есть достаточный для таких поисков ведмачий опыт. С другой стороны, Рейд и Тим могут наткнуться на огра случайно. Селейна и Боггет придут на помощь любой из наших пар, что бы ни случилось, но пока не раздастся сигнал, они тоже будут поискать огра. Кифу же предстоит выяснить, есть ли действительно у нас враги кроме этого создания.

Как только мы с Ридой остались одни, на меня нахлынули воспоминания. Сколько раз мы вот так, вдвоем, выполняли ведьмачьи поручения! Мы были старой, крепко сработавшейся парой, и мне приятно было замечать, что Рида, как и в былые времена, идет левее меня и немного позади, отыскивая точно так же, как и я сам, приметы обитания в этом месте нашей цели. Однако почти сразу же я понял, что, кроме этого, пожалуй, не осталось ничего прежнего. Мы были в другом мире, и на это задание нас отправило совсем не училище, и цели у нас были иные, и, пока мы отыскивали следы огра, нам следовало быть начеку на случай нападения. Сам я уже не был прежним мальчишкой-ведьмаком, я чувствовал уверенность в себе и в своих силах. Чувство опасности распаляло меня, страх не сковывал движений. Рида изменилась тоже: она стала молчаливее, собраннее, загадочней. А главное, здесь, рядом с нами, были Киф и Боггет, Селейна, Тим и Рейд. И мы были одной командой. Мне захотелось поговорить об этом с Ридой, ведь я до сих пор не знал, как она относится к нашему приключению.

 – Как в былые времена, да? – спросил я ее будто бы небрежно.

 – Разве? Что-то мне не припоминается, чтобы мы гонялись за ограми.

 – Ну, огр или нет, не так уж и важно. Ты же понимаешь, о чем я, – я искоса взглянул на нее. Рида пожала плечами.

 – По мне, чем быстрее все это закончится, тем лучше.

 – Ты так торопишься домой?

 – А ты разве нет?

Я промолчал. Мне нравилось здесь, в этом обманчиво похожем на мой родной мир и таком удивительном Безмирье, и мне было грустно думать о расставании с ним. В конце концов, этот мир был не более опасен, чем наш, и при желании, мне думается, я вполне мог бы устроиться здесь... Да, но Рида твердо намеревалась вернуться домой. Это означало, что я возвращаюсь тоже.

 – Вся эта история... В ней нет ничего хорошего, – заговорила вдруг Рида. – С самого начала все шло наперекосяк. Но, знаешь, Сэм, я рада, что ты в итоге тоже оказался здесь. Без тебя я, наверное, не справилась бы. Спасибо тебе.

Слова Риды до глубины души тронули меня. Сердце на мгновение защемило – и почему-то стало очень грустно.

 – Я люблю тебя. Ты же знаешь, я пойду за тобой куда угодно.

 – Я знаю, Сэм, – она вдруг хохотнула. – Только сейчас ты идешь впереди.

Я едва удержался от того, чтобы остановиться и в упор посмотреть на Риду. Только что она была такая нежная, родная – и вот ее словно подменили. Я все же искоса взглянул на нее: Рида, продолжая улыбаться, поглядывала на меня, поддразнивала взглядом. Я неловко улыбнулся ей в ответ – самое большое, на что я был способен... Что-то между нами переменилось. Но не сейчас, нет – уже давно, вот только я не мог сказать, когда именно. Раньше между нами было все просто и понятно, прозрачно, как сквозь воду чистого ручья или даже воздух. А теперь мне нужно было думать о наших отношениях: что между нами, как мне следует смотреть, что говорить, а о чем молчать, что делать и чего не делать. Но я не умел думать о таких вещах. Это казалось мне чем-то лживым, недостойным тех чувств, которые мы испытывали друг к другу.

 – Сэм, взгляни туда! – Рида указала на выворотень, рядом с которым трава и даже кусты были примяты и перепачканы. Мы подошли к нему, но сильно приближаться совсем не хотелось из-за запаха, окутавшего это место.

 – Лежка, причем свежая.

 – Ага. Если он не убегает, то должен быть где-то рядом. Идем?

Идти пришлось недолго. Следы огра вели нас через лощину к просторной поляне, на которой росло несколько больших раскидистых деревьев. Огр был под одним из них. То есть, под одним из деревьев, скорчившись, находилось крупное человекообразное существо с нечистой зеленовато-бурой кожей, на руках и ногах покрытой черными волосками. Голова существа с непомерно большими ослиными ушами была совершенно гладкой, с сильно выступающими надбровными дугами и тяжелой челюстью. Из одежды на создании была только коричневая тряпица, прикрывающая бедра. Я никогда не видел огров, но, думаю, ни у кого не возникло бы сомнений, что это именно огр. И он, склонившись, ковырялся в несвежем коровьем трупе. Запуская в разверстую брюшную полость длинные узловатые пальцы, он вытаскивал оттуда кишки и отправлял их в безгубый рот. Огр жрал.

Мы притаились за деревьями с наветренной стороны. Запах был тошнотворный, но зато огр нас не замечал. Рида тронула меня за рукав, я оглянулся. Она смотрела на меня с ожиданием. Я пожал плечами. Тогда она вытащила сигнальную ракету и снова посмотрела на меня. Я кивнул. Рида подожгла фитиль и выставила руку с ракетой вверх. Фитиль горел быстро, с тихим потрескиванием. Когда огонек исчез в трубке, на несколько секунд стало тихо, а потом в небо словно с резким выдохом взмыла крупная алая искра. С громким хлопком она взорвалась над деревьями и рассыпалась крошечными бледно-розовыми звездочками. Они таяли в воздухе, не долетая до крон деревьев.

Когда раздался хлопок, огр припал к земле. Какое-то время он лежал неподвижно, закрыв голову руками и лишь прядая ушами. Потом зашевелился, стал подниматься. Я снова посмотрел на Риду, кивком головы указал в сторону огра. Рида кивнула. Теперь, когда мы оповестили остальных о том, что обнаружили огра, не было такой уж необходимости таиться. Но мы с Ридой мы привыкли во время задания общаться без помощи слов. Для сложных случаев у нас была даже особая сигнальная система.

Раздвигая кустарник, я двинулся вперед, Рида последовала за мной. Мы больше не прятались. Поднявшийся тем временем на четвереньки огр заметил нас и теперь смотрел в нашу сторону. У него были большие, круглые голубые глаза с веками, практически лишенными ресниц. Нос у существа был сплющенный, и вкупе с остальными чертами лица, с неопрятным, полузвериным внешним видом это одновременно производило отталкивающее впечатление и вызывало жалость: если это создание не животное, если оно способно мыслить, как человек, то вести подобный образ жизни – мерзко и унизительно.

Я шел через поляну с мечом наголо. Вид у меня, должно быть, был грозный. Я думал о том, что огр может испугаться и броситься наутек, тогда нам придется его преследовать. Но он не убегал. Просто смотрел на меня, и его лицо выражало любопытство, смешанное с легкой тревогой. Огр не считал меня угрозой и пока не собирался нападать. Я пока не мог сказать, почему он так себя ведет – действительно ли не видит во мне угрозы, потому что не понимает моих намерений, или же считает себя сильнее (все-таки ростом он был со взрослого человека, с крепкими руками, хоть и худощав). Так что убирать оружие я не торопился. Остановившись в паре десятков шагов от огра, я окликнул его.

 – Эй! Эй, ты! Говорить умеешь?

Как ни крути, а речь – показатель разумности.

Огр наклонил голову на бок и ничего не ответил.

 – Эй! Ты доставляешь проблемы местным жителям! Тебе следует уйти отсюда!

Огр по-прежнему только смотрел на меня.

 – Рида, что будем делать? – спросил я, не оборачиваясь. – Нападем на него?

 – Может, подождем остальных?

 – Думаю, они скоро будут здесь.

Я двинулся к огру, снова поднимая меч. Я шел не спеша, внимательно следя за противником, и он тоже следил за мной. Взгляд огра стал беспокойный, он понял, что что-то не так, но агрессии от него не исходило. Это ставило меня в неловкое положение: нападающим должен был стать я. Когда между мной и огром оставались считаные шаги, я стал заносить меч для удара. Огр снова никак не прореагировал на это – просто стоял, следя за моими действиями со смешанным чувством любопытства и тревоги. Я занес меч и, поразмыслив пару секунд, резко ударил сбоку, но не лезвием, а плашмя. Удар пришелся по плечу огра. Он не то рыкнул, не то взвизгнул, отскочил, прижав к ушибленной руке ладонь здоровой, поскользнулся на внутренностях и едва не упал. Выровнявшись, он остановился в стороне и посмотрел на меня с обидой во взгляде. Мне стало не по себе: еще ни разу во время ведьмачьей охоты мне не приходилось так настойчиво и так бессмысленно причинять боль живому существу.

 – Тебе следует уйти отсюда! – повторил я. – Уходи, слышишь? Понимаешь меня? Прочь!

Огр тихонько заскулил, потирая руку в месте, куда пришелся удар, но не двинулся с места. «Может, следует использовать на нем навык слова?» – подумал я. Это было неплохой идеей, но мне пока не хотелось рисковать: если у меня не хватит сил внушить огру, что ему следует уйти, и я снова рухну в обморок, Рида останется одна, у нее не будет защитников, пока не прибудут остальные члены нашей команды. Меня такое развитие событий, разумеется, не устраивало, поэтому я решил приберечь использование навыка. Вместо этого я шагнул к огру. Он отступил на шаг и снова заскулил. Драться с таким противником мне совершенно не хотелось, но задание есть задание. Я взял себя в руки и бросился в атаку. Налетев на растерявшегося огра, я ударил его несколько раз – бил по-прежнему не острием меча – а потом отскочил назад. Огр отбежал тоже, спрятался между выступающими корнями дерева и скорчился там. Порыкивая и подвывая, как обиженный пес, огр смотрел на меня, и мне казалось, что он вот-вот расплачется или, вдруг обнаружив способность к речи, заноет: «За что?..» Странно было видеть такое большое и, вероятно, сильное существо, которое ведет себя так жалко. Я опустил меч. Я не знал, что делать дальше.

 – Думаешь, этого достаточно? – Рида приблизилась ко мне. – Он ведь даже не убегает.

 – Если он убежит, будет хуже: нам придется за ним гоняться.

 – Это верно.

 – Предлагаешь подождать остальных?

 – Нет. Думаю, мы сами справимся. Просто ему нужно как-то внушить, что это чужая территория. Что здесь есть кто-то сильнее его.

 – И как? Человеческую речь он, по-видимому, не понимает, – я оглянулся в сторону огра, который, устроившись в разветвлении корней, все баюкал свою руку. Он, кажется, все же следил за нашим разговором, но не было похоже, что он понимает его. – Может, мне его ранить?

Хоть я и не атаковал огра всерьез, ощущения от соприкосновения меча с его телом позволяли мне считать, что я без особого труда смогу пробить кожу огра и нанести ему значительный вред. И за что их зовут каменными?..

 – Не надо. У меня есть идея получше.

Рида засвистела. Тут же на привычный зов явился Флипп. Появившись, он ткнулся мордой в грудь хозяйки – до нее он доставал, уже даже не вставая на задние лапы, – потом потерся о мое плечо.

 – Флипп, ты главный, – сказала Рида и, указав на огра, добавила: – Прогони, чтобы не возвращался!

Флипп повернулся в сторону притихшего огра. Шерсть на его загривке медленно встала дыбом, монстр согнул передние лапы и как будто бы раздался вширь. Выгнув шею, он утробно заурчал. Огр задрожал. Серьезно! По его большому, нечистому телу пошла мелкая дрожь. Флипп двинулся вперед, но не на огра, а, оглядываясь на него, чуть в сторону. Подойдя к коровьему трупу, он распахнул свои огромные челюсти, выхватил здоровенный кусок дохлятины – в пасть вошла едва ли не половина грудной клетки – и захрустел костями. С демонстративной тщательностью все пережевав, Флипп сглотнул, повернулся к оргу и, облизав пасть, двинулся теперь уже прямо на него. Огра сковал ужас. Вместо того чтобы броситься прочь, он как-то неловко подскочил, отступил, споткнулся о корень, упал на спину и пополз спиной вперед, пока не уперся в ствол дерева. Тогда он скорчился, закрыл голову руками, снова затрясся и заскулил. Флипп подошел к нему совсем близко, гулко рыкнул. Огр издал жалобный стон и сжался еще сильнее, хотя секунду назад казалось, что это было уже невозможно.

 – Флипп, назад, – скомандовала Рида. Повернувшись ко мне, она произнесла: – Сэм, это, кажется, бесполезно. Он...

«Да он же просто маленький! – догадался я. – Это не взрослый огр. Мы пытаемся сражаться с ребенком!» Но не успел я поделиться своей догадкой с Ридой, как позади нас послышался голос:

 – Ну, почему же бесполезно?

Я оглянулся. На поляне стояла Айна. Одетая в богато расшитый сине-зеленый балахон, с множеством украшений, с посохом в руке, она была одна. В голосе ее не было враждебности, и ничто не говорило о том, что она таит дурные намерения, но почему-то радости от ее появления я не испытал. В этот момент я понял: мы совершили большую ошибку. Разделив наш отряд, мы не подумали о том, что наши потенциальные враги могут разделиться тоже.

 – Рида!

 – Да!

Она хлопнула себя по поясу. Но сигнальных ракет на месте не было.

 – Это ищешь? – послышался другой голос, на этот раз мужской. Воздух рядом с Айной зарябил, и из пустого пространства шагнул в сторону Рэккен. Он выглядел так же, как в тот момент, когда я впервые увидел его в гостинице, разве что теперь лук за его спиной был собран. Рэккен легонько подбрасывал на ладони наши ракеты, играя своей добычей.

Рида нахмурилась.

 – Когда я успела их выронить?..

 – А ты их и не роняла. Я сам забрал их так, что ты ничего не заметила. Это один из моих навыков.

Он сжал ладонь, потер пальцами, начинка ракет высыпалась в траву, туда же полетели и мятые трубки. Вот теперь я не сомневался в том, что они собираются напасть на нас. Отчаиваться не стоило, одиночный сигнал мы все-таки дали, так что наши друзья с минуты на минуту должны будут оказаться здесь – если, конечно, на них не напали другие члены этой группы. Хорошо хоть огр оказался таким слабаком – не придется сражаться на два фронта.

Словно прочитав мои мысли, Айна посмотрела на огра. На губах у нее появилась недобрая улыбка.

 – Бедный малыш... Вы так напугали его. Побили, обидели, лишили добычи. Неужели так сложно было сразу его убить? – Она повела посохом в сторону. – Ну, ничего, я, пожалуй, облегчу вам эту задачу.

Грянуло заклятье, с кончика посоха сорвался лиловый луч. Он ударил в огра, и того окутал шар лилового света, переливающийся, словно по нему шла рябь, как от ветра по воде. Скорченную фигуру огра подбросило в воздух, развернуло, выгнуло. Огр заверещал и начал стремительно увеличиваться в размерах. Он моментально вымахал в холке, грудная клетка раздалась, под кожей, которая приобрела светло-серый цвет, вздулись мышцы. Огр потяжелел: когда он рухнул на землю, та вздрогнула.

 – Так-то лучше, – сказала Айна. – Покажите, на что вы способны!

 Огр зарычал и ринулся на нас. Я бросился вперед и в сторону, заходя для удара сбоку. Рида сделала то же самое, выхватывая зачарованный клинок. Я пригнулся, пропуская над собой кулак разъяренного огра, и ударил, уже не опасаясь того, что могу ранить его. Меч прошелся по коже огра со скрежетом, оставив на ней лишь светлую царапину. В то же время ударила Рида, целя противнику по ногам. Но тут снова вмещалась Айна: магия, выброшенная ее посохом на этот раз, нагнала и поглотила ледяную атаку волшебного клинка. Рида тут же развернулась в сторону Айны и попыталась атаковать. Та улыбнулась – так, словно Рида сделала именно то, чего она хотела. Рида атаковала Айну силой, по-ведьмачьи, но на земле под ногами жрицы загорелась сложная алая печать, и атака Риды развеялась, ударившись о круговой барьер. Айна, кажется, немного удивилась, но ничего не сказала. Снова взмахнув посохом, она прокричала невнятное заклятье. В сторону Риды понесся искрящийся шар наподобие тех, что изрыгал из пасти призрачный дракон. Рида легко увернулась от него. Но я все равно беспокоился о ней и, следя за этим поединком, отвлекся, едва не забыв о собственном противнике. Пришлось просить о помощи.

 – Флипп!

Раз уж он теперь боевой монстр, пусть покажет себя в деле. Флипп послушно ринулся в атаку и, вцепившись в руку огра, повис на ней. Пытаясь скинуть Флиппа, огр отвлекся, и это дало мне время, чтобы собраться и использовать усиленный удар. Как Рейд учился применять навыки, освоенные мной, так и я старался освоить доступные ему навыки. Хотя свои навыки нам давались легче, от чужих тоже был толк: я сумел ранить орга до крови, а ускорившись, нанес еще несколько удачных ударов.

 – Флипп, назад!

Когда мы с Флиппом отпрыгнули в разные стороны, стало заметно, что огр получил значительный урон: из ран, оставленных зубами нашего с Ридой питомца и лезвием моего меча, хлестала кровь. Орг ревел, глядя на нас озверевшими глазами.

 – Неплохо! – воскликнула Айна. – Но не так быстро!

Она снова взмахнула посохом.

 – Рида!

 – Поняла!..

Магия, направленная на огра, столкнулась с магией Риды. Она атаковала одновременно клинком и свободной рукой. Не думал, что она на такое способна! Впрочем, результат был не блестящий: хоть и сбитая и ослабленная, магия жрицы достала до огра. Это была целительская магия: раны на его коже, действительно каменной (теперь-то я понял, почему их так называют!), стали затягиваться. Огр взревел от радости и ярости. Не теряя времени, я бросился на противника, пытаясь атаковать его до того, как его силы полностью восстановятся.

 – А ты занятная девочка! – услышал я позади себя голос Айны.

Она явно обращалась к Риде. Черт, почему у меня нет глаз на затылке?.. Что вообще может быть хуже, чем вести бой на две стороны?..

Принимая удары щитом, я попытался развернуть разъяренного огра так, чтобы самому видеть Риду, Айну и Рэккена. Но огр стоял неподвижно, как скала: он вообще мало двигался, но при этом удары его отличались сокрушительной мощью. Флипп вцепился огру в голень, тот заревел, схватил монстра за загривок, оторвал от себя и отшвырнул в сторону. Флипп перекувырнулся в воздухе, приземлился на лапы, как кот, и, рассерженный, ринулся в новую атаку. Я последовал за ним. За секунду до того, как Флипп прыгнул на огра, я скомандовал:

 – Флипп, в сторону!

Я не был уверен, что монстр меня поймет, ведь мы с Ридой выучили его всего нескольким самым простым командам. Но, если судить по тому, что я уже видел, у Флиппа хватало соображения, чтобы разбирать человеческую речь и слушаться нас. И в этот раз он подтвердил мои догадки: вместо того чтобы кинуться на огра, он в последний момент изменил траекторию движения и прыгнул мимо него. Огр стал машинально поворачиваться, чтобы достать монстра, и тут я подпрыгнул и рубанул сверху. Рассек плечо до ключицы. Огр взвыл, меня обдало его кровью. Отскакивая, я воспользовался инерцией и прокатился по земле, чтобы увернуться от полуслепой контратаки огра. Во многом благодаря Флиппу, бой шел неплохо: мне удавалось ранить огра, а он не задел меня еще ни разу. И я мог бы победить, если бы не...

 – Отлично, отлично! – воскликнула Айна. И в огра снова полетела целительская магия. Рана, которая могла бы стать если не смертельной, то, по крайней мере, весьма значительной, начала затягиваться. Я обернулся, огрызнулся.

 – Зачем ты это делаешь?!

Жрица осклабилась.

 – А почему бы и нет?.. В конце концов, я лишь помогаю вам получать опыт и уровни.

А Рэккена рядом с ней снова не было...

 – Рида, берегись!

Она отпрыгнула в сторону, ударила вслепую, полукругом, наотмашь, и он увернулся. В тот же момент удар в плечо сбил меня с ног. Я вскочил, шальной и злой, мы с Ридой встали спина к спине. Обе руки у Риды были пусты. Магический клинок поблескивал в руке Рэккена, и тот разглядывал его с демонстративным любопытством.

 – Сэм, я не знаю, как он это делает, но...

 – Ничего. Стой за мной. Мы отобьемся. Флипп!

Монстр стал заходить огру со спины, но того это, кажется, не слишком-то волновало. Интересно, а он сумеет перекусить огру шею, если я дам ему такой шанс?..

 – Айна, тебе не кажется, что силы не равны? – с будничным тоном спросил Рэккен, сунув клинок за пояс.

 – Пожалуй, – с точно таким же тоном согласилась Айна.

Тут же со скоростью, которая не вязалась с их речью, Айна взмахнула посохом, а Рэккен выхватил из-за спины лук и стрелы. Я скорее кожей ощутил, чем понял – их целью был Флипп. Силой я ударил по Рэккену – раз уж барьер Айны Риде не пробить, то мне не стоит и пытаться, а так есть хоть какой-то шанс. Но я просчитался – Рэккен целил не во Флиппа, а в меня. Моя магия полетела в него – ударилась о вспыхнувшую в воздухе голубую печать, рассыпалась искрами. А две одновременно пущенные стрелы полетели в меня. Я бы увернулся – если бы не Рида за моей спиной. Пришлось стоять на месте.

 – Сэм!..

 – Спокойно!

Обе стрелы вошли в щит. Третью, пущенную следом, я сумел сбить мечом. Зато четвертая вошла мне в руку.

 – Сэм!

 – Спокойно, я сказал! Выдерни...

 – Да. Сейчас.

Рэккен задорно рассмеялся и положил на тетиву еще две стрелы. Айна тем временем использовала магию, которую готовила все это время. На этот раз в воздух взвилась искрящаяся зелено-желтая пыльца. Ее облако повисло над Флиппом. Монстр заметался, попытался отбежать в сторону, но лапы его стал заплетаться и он, крутнувшись на месте, рухнул, захрапел. А на нас с Ридой уже снова пер излеченный Айной огр...

 – Так будет справедливее! – воскликнул Рэккен. И он, и Айна явно наслаждались происходящим. Я чувствовал, как, оттесняя боль, ярость застилает мне глаза. Ох, что я вытворю, когда доберусь до этих двоих!.. Только б мне сейчас не рухнуть.

 – Я те щас покажу справедливость! – послышался знакомый раскатистый рык Рейда. Он и Тим выходили на поляну.

 – О, новые игроки! – воскликнула Айна. – Прекрасно!

Не будь у нее руки заняты посохом, она бы, наверное, захлопала в ладоши.

 – Длинный удар!..

Рейд бил со всей силы по наглой парочке. Айна не двинулась с места: ее защита выдержала бы и не такое. Рэккен было ушел из-под атаки, снова расстворившись в воздухе, но Рейд, комбинируя свой навык с моим, достал его, и Рэккен, хотя и атака прошлась вскользь, вывалился из невидимости и к моему удовольствию покатился по земле. А Рида времени не теряла, вытащила стрелу.

 – Потерпи, я тебя сейчас подлечу.

 – Давай.

Огр размахнулся, чтобы ударить снова. Хорошо, что у него не было никакого оружия – ни меча, ни дубины. Иначе мне было бы сложно защищать себя и Риду.

 – Тим, постарайся разбудить Флиппа! – скомандовал я.

 – Айна! – крикнул Рэккен. – Мальчишка мой! Обеспечь противником этого здоровяка!

 – Как скажешь!

Айна снова взялась за посох, и снова магия была направлена на огра. Тот, словно ударенный в грудь, отпрянул, замотал головой. А дальше начало происходить что-то совсем уж невообразимое: огр скорчился, схватился за голову, завизжал и... раздвоился. Теперь у каждого из нас – и у меня, и у Рейда – было по противнику-огру.

 – Ваш ход! – звонко воскликнула Айна.

Я понимал, что она, как и ее приятель, просто забавляется. Если бы они хотели расправиться с нами, то, имея такой магический потенциал, Айна давно бы это сделала и в одиночку. Бороться с ограми не было смысла – чтобы окончить бой, нам нужно было победить саму Айну. Но огры не позволяли приблизиться к ней.

 – Рейд!

 – Да понял я!

Он ринулся на врагов, атаковав сразу обоих огров, что дало время Риде подлечить меня еще немного. Затем и я пошел в атаку. Рида пока не могла помочь нам магией, но мы и так сносно справлялись – по крайней мере, мы не уступали. Что касается Тима, то Рэккен к Флиппу его не подпускал: гонял по поляне, задорно дурачась. Игра была опасной: Рэккен не выпускал из рук лука и время от времени стрелял, хотя, кажется, не очень-то стремился попасть. Тим, к счастью, воспринимал своего противника вполне серьезно и не тратил силы зря. Но так не могло продолжаться долго. На секунду мне удалось обменяться с Тимом взглядами – кажется, мы поняли друг друга без слов. Будто бы пытаясь обогнуть своего противника и все-таки подбежать к Флиппу, Тим стал отходить в сторону, и Рэккен поддался на этот обман.

 – Рейд, прикрой Риду! – крикнул я и бросился к Рэккену – он как раз оказался от меня в нескольких шагах. Спиной ко мне.

Нет, мне не было стыдно из-за того, что я намеревался делать. В настоящем бою не до бестолкового благородства, здесь ставка – жизнь. Моя и моих друзей.

Рейд взял на себя обоих огров, да и Рида оказалась не промах: подкопив силы, она ударила одного из огров светом по глазам и на секунду ослепила его. Рейду хватило этого, чтобы извернуться и снести ему полголовы. Я же тем временем достал Рэккена. К сожалению, мне все-таки не удалось его ранить. Хоть я был близок к цели, мой меч даже не коснулся его тела. Но! Самым кончиком своего оружия я зацепил тетиву на его луке. И порвал ее.

 – Ублюдок!

Рэккен бросился в сторону, в движении выхватил один из метательных ножей, бросил в меня, но я увернулся. Тим тем временем все-таки добрался до Флиппа, упал рядом с ним на колени.

 – Сэм, я не могу разбудить его! – отчаянно крикнул он.

«Ничего страшного!» – хотел крикнуть в ответ я, чтобы поддержать мальчишку. Но было не до этого. Происходило нечто на самом деле страшное: оставшийся в живых огр снова раздваивался.

 – Сэм!

Я поспешил на помощь Рейду. Но Рэккен намеревался отомстить за нанесенную ему обиду.

 – Стой, тварь!

Я почувствовал, что моя ладонь вдруг опустела. Мой меч оказался в руке злобно скалящегося Рэккена, а кулак огра уже несся на меня. Понимая, что не успею увернуться, я принял удар на щит – и тот под кулаком огра с оглушительным треском разошелся надвое. Я отпрянул, сбросил с руки крепление с бесполезными обломками. Уходя от очередного удара, вновь прокатился по земле, про себя умоляя огра не счесть, что его противник теперь Рида, затем вскочил и попытался ударить его. Это была глупая попытка – я отлетел в сторону, не сумев причинить огру никакого вреда.

 – Ну, нравится? – насмехался Рэккен. – Что ты будешь делать без оружия? А!..

Он вдруг вскрикнул, вырони меч, схватился за плечо. Когда он машинально обернулся, я увидел, что у него из-под лопатки торчит его же собственный метательный нож. Он вошел не очень глубоко, но это Рэккена явно не утешало. А за ним, хищно припав к земле, неотрывно следил Тим.

 – Твареныш! Я до тебя доберусь!

Воспользовавшись моментом, я поспешил вернуть себе оружие – и походя врезал Рэккену с ноги. Не думал, что бить людей, тем более раненных, может быть так приятно.

 – А... Айна! Вылечи меня!

 – Сначала нож достань! – с нервным холодком отозвалась жрица.

Рэккен отчаянно хлопал себя по плечу, но ухватить клинок, маленький и влажный от крови, у него не получалось.

 – А, черт, больно! Айна, сделай что-нибудь!

На этот раз жрица проигнорировала его слова. Зарычав, Рэккен извернулся, наконец ухватил нож и рывков выдернул его из спины.

 – Айна!

Она снова не ответила, но на этот раз к Рэккену устремилась ее целительская магия. Через несколько секунд Рэккен был в порядке.

 – Ну, все, пацан, тебе конец...

Он потянулся к своим метательным ножам. Я и Рейд сражались с ограми, нам было не до Тима. Однако бросить его мы тоже не могли.

 – Рида! – окликнул ее я. Но Рида и сама уже поняла, что от нее требуется, и попыталась атаковать Рэккена. Тщетно: на нем была защита от магических атак, большая голубая печать появлялась в воздухе и останавливала враждебную магию. Рэккен напал на Тима, и теперь это была уже не игра. Стальные перья летели в моего друга, угрожая ему смертью. Нужно было срочно что-то делать! В очередной раз атакуя доставшегося мне огра, я мысленно прокрутил в голове все события с начала сражения, обращая особое внимание на поведение Рэккена.

 – Тим! У него та же проблема, что и у тебя!

 – Понял! – воскликнул мальчишка. Ловким маневром, позаимствованным то ли у Боггета, то ли у кого-то из рейдовской шайки, он резко сократил расстояние между собой и противником. Ранить или хотя бы зацепить его он не сумел, но зато – это было чудесно! – сумел выхватить у того из-за пояса клинок Риды. Тим сразу же воспользовался им: по груди и лицу Рэккена полоснуло льдом. Он заорал, скидывая с себя лед, кожа под которым тут же стала красной от ожога.

 – Гаденыш!..

Рэккен сделал особый жест – я наконец-то увидел это – и волшебный клинок, исчезнув из рук Тима, снова появился в его ладони. Рэккен тут же попытался атаковать им, но удар получился очень слабым, он едва ли взметнул в воздух ледяную пыль. Тим тем временем вытащил свой нож и, обойдя Рэккена сбоку, снова кинулся на сближение. Мне стало страшно из-за того, с какой решимостью он это сделал.

Что было дальше, я не видел, потому что мой бой с огром потребовал от меня всего внимания:  изловчившись, я нанес ему очень сильный удар, буквально проткнул его грудную клетку насквозь. С трудом выдернув меч, я оттолкнул огра ногой. Он зашатался и вот-вот должен был рухнуть, как вдруг это снова произошло – хоть Айна и не использовала магию, огра окутало магическое свечение, и он снова раздвоился. Оба огра при этом оказались совершенно здоровы, но самым жутким было не это: огр, с которым сражался Рейд, раздвоился тоже.

 – Да какого черта?.. – взревел Рейд.

Теперь вместо двух противников у нас было четыре. И несложно было догадаться, что, если мы не уложим их всех, то через какое-то время каждый из них раздвоится еще раз, и их станет восемь. Они просто задавят нас – еще до того, как поляна заполнится ограми. Это будет конец...

Стоило мне подумать об этом, как что-то оглушительно хлопнуло, и по поляне пронесся вихрь, взметнувший в воздух мелкий мусор и пыль. Вихрь сильно толкнул меня в грудь, но я устоял, только прикрылся рукой. Но если никого из нас – ни меня, ни Риду, ни Рейда с Тимом – вихрь не тронул, то огры от него попросту развеялись. Все, за исключением того, первого, с которого все началось: он съежился, принял прежний вид. Растерянный, побитый, он тихонько заскулил и попытался отползти в кусты. Печать под ногами Айны тоже погасла. Она обернулась и, как и все, увидела... Я недобро ухмыльнулся про себя: сейчас и она узнает, что значит вести бой на два фронта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю