355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Квентин » Убийство по-домашнему » Текст книги (страница 4)
Убийство по-домашнему
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:20

Текст книги "Убийство по-домашнему"


Автор книги: Патрик Квентин


Соавторы: Крейг Райс,Мэри Барретт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 37 страниц)

Глава 5

Селена ушла, забрав с собой пса, а мать осталась возле меня. Ее грудь, обтянутая черным плотным вдовьим платьем, находилась очень близко от моего лица. Резкие экзотические духи заглушали аромат роз. Она не выпускала из рук мою ладонь, и на ее лице была улыбка, которая, казалось, говорила: «Все будет хорошо, мой мальчик»!

– Мое бедное дитя, – сказала она через несколько секунд. – Представляю себе, как это должно быть страшно для тебя, что ты ничего не можешь вспомнить…

Недавний взрыв постепенно стирался в моем сознании. Я уже забыл что, собственно, произошло и что я сказал. Я помнил только, что это было связано с каким-то псом. Что-то на миг блеснуло в моей памяти и оставило после себя пустоту и чувство беспокойства. Что-то там, глубоко, на самом дне сознания, еще оставалось во мне недоверием к сидящей возле меня женщины. Однако мне не удалось понять, в чем причина этого чувства.

Она нежно гладила меня по голове, и ее мягкие холодные пальцы передвигались взад-вперед по бинтам.

– У тебя не болит голова, любимый?

Белое декольте, ласковое лицо, благородная шея, небрежно разбросанные и слегка растрепанные каштановые волосы, – все это объединялось в одном, успокаивающем, впечатлении. У меня не было ни малейшего повода для подозрений… Разве что я сумел бы вспомнить что-нибудь конкретное…

– Да, – сказал я. – У меня немного болит голова. Но что это было минуту назад с этим псом? Что я такого сказал?

– Да ничего, любимый, абсолютно ничего, – рассмеялась мать.

– Я наверняка что-то сказал, – уперся я. – И это было как-то связано с кличкой пса…

– Не терзай себя, любимый! Успокойся. – Говоря это, она склонилась надо мной и поцеловала меня в лоб. Я подумал, что с той минуты, как я пришел в сознание, все стараются усыпить мою бдительность поцелуями.

– Нэйт предупредил меня, – продолжала мать, – что у тебя могут быть какие-то галлюцинации, видения. Что ты будешь мысленно сопоставлять определенные вещи в убеждении, что это что-то реальное, в то время как в действительности это будут только твои видения. Вот и все, сынок.

Она похлопала меня по ладони и подошла к столику с лекарствами.

– Тебе уже пора принять таблетку, – сказала она. – Короткий укрепляющий сон пойдет тебе на пользу. Для первого дня у тебя и так уже было слишком много впечатлений. Я, Марни, Селена… Боюсь, мы слишком утомили тебя.

С таблеткой в одной руке и стаканом воды в другой она, улыбаясь, села возле меня.

– Открой рот, любимый!

У меня возникла мысль о бунте, о том, чтобы отказаться принять лекарство. Однако эта мысль была очень слабой, мне не приходила на ум никакая отговорка. Кроме того, в этой женщине было что-то такое, что склоняло меня играть роль инвалида. Её фигура, её спокойствие – все это вместе приводило к тому, что я перестал задумываться над мучающими меня проблемами и без остатка поддался убаюкивающему действию подушек. Какие же это были проблемы? Я позволил ей вложить мне в рот таблетку и подать воду, чтобы запить лекарство. Я проглотил и то, и другое.

Она похлопала меня по руке.

– Любимый мальчик, – сказала она. – Улыбнись мне еще раз…

Я улыбнулся, как она хотела. Между нами протянулась нить понимания. – Любимый. – Она еще раз поцеловала меня. – Ты даже оглянуться не успеешь, как спокойно уснешь…

Действительно, произошло так, как она предсказала. Я еще какое-то мгновение смотрел сонными глазами, как она поправляет розы в вазе, а уже в следующий миг погрузился в глубокий сон.

Когда я проснулся, в комнате, кроме меня, никого не было. Солнце исчезло, и серо-зеленый свет, проникающий в окна, наполнял всю комнату каким-то подводным спокойствием. Голова у меня перестала болеть. Мысли были исключительно ясными. Я прекрасно помнил всех людей, которые навещали меня в этот день. И каждое сказанное ими слово.

– Я Горди Френд, – громко объявил я. – Я попал в автомобильную катастрофу и в связи с этим потерял память.

Я неподвижно лежал в кровати. Постепенно начал осознавать неподвижность ноги и руки, заключенных в гипс; впервые осознал эту неподвижность не только как атрибут болезни, но также как помеху свободному передвижению. Я лежу в кровати, подумал я, и у меня нога и рука в гипсе. Я беззащитен. Я не могу двигаться. Не могу отсюда уйти. Я беззащитен…

Однако зачем мне уходить отсюда? Ведь я Горди Френд и нахожусь в своем собственном доме. Меня окружают любовью, опекой… стараются. И все же сознание собственного бессилия пробуждало во мне какое-то предчувствие приближающейся опасности.

Мои глаза, лениво передвигающиеся по комнате, наконец остановились на маленьком столике сбоку. На нем стояла ваза с белыми и пунцовыми левкоями. Но разве, до того как я уснул, в ней не были ирисы?

Ирис… Я подсознательно чувствовал, что ирисы имеют для меня какое-то таинственное значение, и то, что их убрали из комнаты, должно что-то означать. Во мне начало нарастать беспокойство, переходящее почти в чувство паники.

А если я не Горди Френд? Что тогда? Эта мысль сформулировалась у меня в голове без какой-либо разумной причины.

Я понял, что в этом нет ни малейшего смысла. Моя мать, сестра, жена и мой друг-врач, – все вместе заявили, что я Горди Френд. Только какой-то заговор, ничем не объяснимый заговор, враждебный, безумный, мог заставить их всех внушать мне неправду.

Один раз родившаяся мысль, однако, упрямо засела в моем мозгу, набухая, как вскрывающаяся язва.

…А если я не Горди Френд?..

Дверь тихо приоткрылась, и в щели появилось лицо Марни. Оно выражало сосредоточенность, характерную для того, кто наблюдает за спящим.

– Привет! – тихо сказал я.

– О!.. Ты уже не спишь?

Она открыла дверь шире и подошла к кровати. Так же как и в первый раз, она держала в одной руке миксер с коктейлем, а в другой – маленький бокал. Резким движением откинула назад блестящие черные волосы, села у столика с розами и принялась внимательно меня разглядывать.

Её молодое овальное лицо с холодными спокойными глазами и ярко-красными губами было милым и приятным. Не знаю почему, но оно вызывало у меня большее доверие, чем заботливость матери или взрывной темперамент Селены.

– А ты еще пьешь? – удивился я.

– Глупый! То был завтрак, а теперь ужин. Сейчас я тебе тоже принесу. – Она налила коктейль в бокал. – Я подумала, что ты, возможно, перед ужином захочешь немножко выпить и поэтому потихоньку заскочила к тебе. Хочешь?

Убаюканные на минутку подозрения пробудились во мне с новой силой.

– Но ведь ты говорила раньше, что мне нельзя пить…

– Ну, конечно же, тебе нельзя пить, любимый, – рассмеялась она, показывая мелкие белые зубки и кончик розового языка. Она почти страстно склонилась надо мной, подсовывая мне бокал. – Но это маленькое исключение из правил останется между нами…

– Меня соблазнила женщина, – сказал я, беря у неё из руки бокал. Обжигающий вкус, который я почувствовал нёбом, доставил мне удовольствие.

Марни положила ногу на ногу и по-прежнему внимательно смотрела на меня.

– Селена… – внезапно сказала она. – Ну, как она тебе понравилась?

Напиток еще больше обострил мою бдительность. Я чувствовал, что мне непременно нужно соблюдать осторожность. Сам не зная перед кем, не понимая почему.

– А тебе? – ответил я вопросом на вопрос.

Марни пожала плечами.

– Это не имеет никакого значения. Селена ведь не моя жена, а твоя.

– В самом деле? – Не знаю, почему я задал ей этот вопрос.

– Что значит «в самом деле»? – Густые изогнутые ресницы Марни затрепетали. Она вырвала у меня из руки наполовину полный бокал. – Ну знаешь, Горди! Чтобы какие-то несчастные полбокала так ударили тебе в голову…

Дверь снова открылась, и в комнате появилась мать. Ее взгляд остановился на Марни.

– Марни, надеюсь, ты не давала Горди ничего выпить?

– Конечно, нет, – с невинной миной ответила Марни.

– Я уверена, что Нэйт был бы этим очень недоволен, – сказала мать и улыбаясь подошла ближе к кровати.

– Ты голоден, любимый? Сейчас я принесу тебе ужин.

– Я охотно что-нибудь съем, – сказал я.

– Это замечательно! Ты выспался?

– Да. И вообще чувствую себя прекрасно.

Я украдкой наблюдал за матерью, стараясь уловить какие-либо проявления неискренности в ее поведении. Она полушутя, полусерьезно улыбалась мне, словно догадывалась о моих неясных подозрениях и старалась показать их неуместность.

– Только без каких-либо огорчений, любимый, без каких-либо бессмысленных галлюцинаций, – сказала она.

– Без того, что я не Горди Френд?

Марни снова захлопала ресницами. Она повернулась было в сторону матери, однако потом передумала. Мать погладила ее по голове.

– Уходи, доченька, – сказала она. – Мы уже садимся ужинать.

Когда Марни вышла из комнаты, мать обратилась ко мне:

– Ну так как, сынок? Ты уже вспомнил что-нибудь? Может быть, хотя бы меня?

– Еще нет, – ответил я.

Та же самая горничная, которая раньше доложила о визите врача, на этот раз вошла с подносом в руках.

– А вот и ужин для тебя, любимый, – сказала мать. – Когда ты закончишь есть, я пришлю сюда к тебе Йена. Он займется мужской стороной твоего туалета. – После чего она, как бы с облегчением при виде ужина, который стал прекрасным предлогом для ухода, пробормотала еще раз свое «любимый» и вышла.

Горничная придвинула ночной столик и поставила на него поднос с ужином. На ней был, очевидно, рабочий наряд, и она явно старалась придерживаться стиля тактичной, хорошо подготовленной и постоянной горничной. Однако ей это не очень удавалось. Она была довольно толста, а уложенные в сложную прическу обесцвеченные перекисью водорода волосы наводили на мысль о барах. Я помнил, что мать называла ее Нетти.

– Спасибо, Нетти, – сказал я. – Все выглядит очень аппетитно.

– Это очень хорошо, что вы начали есть, мистер Френд, – захихикала она. Ужин, поданный в красивом сине-белом сервизе, действительно выглядел многообещающе. Вот, подумал я, мне представляется прекрасная оказия раз и навсегда покончить с моими безумными подозрениями. Если здесь существует какой-то заговор, то эта девушка наверняка в нем не замешана.

Поэтому я спросил её как бы от нечего делать:

– Как по-твоему, Нетти? Я стал намного лучше выглядеть после этой автомобильной аварии?

Она снова захихикала, поправляя скромный чепчик на менее скромной прическе.

– О, мистер Френд! Пожалуйста, не спрашивайте меня об этом, я не знаю.

– Почему же?

– Вы потеряли память, правда? – С каждой минутой её тактичность и осторожность уменьшались. – Кухарка говорила об этом на кухне. О Боже! Это ужасно!

– Но какое отношение это имеет к моей потере памяти?

– То отношение, что вы меня спрашиваете, стали ли вы лучше выглядеть после этой аварии. – Она расхохоталась, демонстрируя розовые десны с сетью красных прожилок. – Но ведь я вас никогда в жизни не видела! Я впервые увидела вас, когда вас привезли из больницы…

– Ты новенькая?

– Ну, ясно, что новенькая! Меня приняли на службу сразу после того как… как умер старый мистер Френд. Они уволили тогда всю прислугу, за исключением Йена. Мистер Френд отказал ему от места в самый день своей смерти, однако после смерти старого мистера Френда его снова приняли на службу.

Я изумленно уставился на нее.

– Но ведь мой отец умер месяц тому назад. А автомобильная катастрофа произошла две недели назад. Ты ведь могла видеть меня между двумя этими событиями.

– Нет! Я не видела вас, мистер Френд! – В ее хихиканье прозвучала какая-то странная нотка. – С момента смерти вашего отца вас здесь не было.

– А где я мог быть?

Она немного поколебалась, а потом выпалила:

– Где вы могли быть, мистер Френд? Старая кухарка рассказала мне, когда уходила отсюда. Они говорили, что вы куда-то уехали. Но вы не появились даже на похоронах отца. Старая кухарка говорила, что это… Скорее всего одна из ваших…

Она замолчала, и у меня создалось впечатление, что она хотела прикрыть себе рот рукой.

– Одна из моих?.. Говори же, – настаивал я.

– Ой!.. Я в самом деле не должна… – со смехом начала она выкручиваться.

– Одна из моих?..

– Одна из ваших… штучек, – наконец сказала она, снова широко улыбнулась и, словно это признание создавало между нами какую-то связь, подошла ближе. – Потому что вы… немножечко любите… ну, это, – закончила она выразительным жестом.

– Ага; понимаю! – сказал я. – Другими словами, целых две недели до автомобильной катастрофы я был мертвецки пьян. Но почему я выбрал для отъезда именно тот день, когда умер мой отец?

– Ах, эта старуха! – Нетти снова захихикала. – С ее воображением нужно не кухаркой быть, а писать романы! Чего только она ни навыдумывала!

– Например? Что она рассказывала?

Нетти внезапно пришла в замешательство.

– Э, ничего особенного. – Замешательство сменилось явным беспокойством. – Умоляю вас, мистер Френд, не обмолвитесь никому ни словечком о том, что я вам тут говорила. О том, что вы уехали и так далее… Я не должна была обо всем этом вам рассказывать!

– Забудем об этом, Нетти!

Я не настаивал, так как был уверен, что все равно больше ничего не вытяну из нее в эту минуту. Она неуверенно смотрела на меня, словно никак не могла отважиться. Через несколько секунд, оглянувшись на дверь, она прошептала:

– А может, вы хотите выпить? Я несла из кухни этот тяжелый поднос и не могла…

– Весьма сожалею, – сказал я, – но мне прописали строгую диету.

– Жаль. – Она склонилась надо мной и тихо сказала: – Иногда я имею доступ в подвал… Если на десерт будет что-нибудь с шерри… Может, чуточку джина… В следующий раз я что-нибудь принесу вам, хорошо?

– О'кей!

Розовые десны снова показались во всей своей красе.

– Я тоже люблю иногда пропустить рюмочку, мистер Френд! – доверительно сказала она. – Так что я вас понимаю!

Она поправила сбившийся чепчик и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.

Итак, у меня появилась приятельница! Я был доволен этим. Никогда заранее неизвестно, когда может пригодиться друг…

Однако куриная грудка, тушенная в вине, уже не казалась мне такой аппетитной. Так значит, после смерти отца уволили всю прежнюю прислугу… Почему? – задумался я. Кроме того, от меня утаили, что целых две недели до автомобильной катастрофы я был мертвецки пьян. И снова – почему?

Я начинал неосознанно думать о себе в первом лице, хотя речь шла о прошлом Горди Френда. Неужели это должно было означать, что во мне пробуждалась моя личность? А может, у меня всего-навсего появлялись новые привычки? Жаль, что я не знал чего-то больше об амнезии. Мне бы хотелось быть уверенным в том, что упрямая убежденность, будто бы что-то не в порядке, это ее нормальное проявление.

Нетти никогда в жизни не видела меня, или, другими словами, никто из прислуги не видел меня до автомобильной катастрофы. С таким же успехом я мог быть для них ассирийским царем Тилат-Пилезаром III. Пес… Ирисы… Пропеллеры… Проводы кого-то в аэропорт… Сан-Диего… Военно-морской флот…

Почему уволили всю прислугу после смерти отца, и о чем говорила прежняя кухарка, наделенная таким буйным воображением?

Глава 6

Когда я поужинал, мать включила свет и задернула портьеры. В искусственном электрическом освещении комната утратила что-то из своей фривольной веселости и стала почти невыносимо роскошной. Кремовые портьеры, закрывающие окна, были похожи на какой-то изысканный десерт, а кресло блестело зеленой обивкой. Розы казались большими, более розовыми и пахучими, чем настоящие. Я попытался пошевелить ногой в гипсе. Однако мне удалось изменить её положение лишь на несколько сантиметров. И все.

Мне хотелось закурить. Селена выкурила все сигареты, которые были в пачке на столике у кровати. Я немного поразмышлял, не позвонить ли, но, сам не знаю почему, избегал встреч с членами семьи Френдов. Я еще не привел в порядок свои довольно хаотичные мысли. Не знал, могу ли им доверять или должен относиться к ним, как к врагам.

Конечно, они не могут быть врагами, нашептывал мне здравый ум.

Внезапно раздался стук в дверь.

– Войдите! – громко сказал я.

В дверях появился гигант. Его вид совершенно застал меня врасплох. До сих пор, когда кто-то входил, я мог видеть большой кусок коридора. Теперь я не видел ничего, кроме этого человека.

Он вошел и закрыл за собой дверь. Ростом он был не меньше шести с половиной футов. На нем были только короткие трусики и голубая спортивная рубашка без рукавов. Волосы, блестящие и светлые, как у Селены, спадали ему на лоб. Обнаженные руки и ноги, невероятно мускулистые, загорели до цвета персика. Единственное, что я сумел заметить на его лице, так это два ряда белых зубов, приоткрытых в улыбке.

Ему хватило двух шагов, чтобы оказаться возле кровати. Он посмотрел на меня сверху вниз. Глаза у него были цвета выгоревшего на солнце голубого шелка. Нос короткий, чуточку курносый. Уголки губ приподняты в дружеской улыбке, словно его развлекало все вокруг и в особенности я.

– Йен, – сказал он, улыбаясь еще шире.

Я уже знал от Селены, что единственный веселый замысел мистера Френда не говорил по-английски. Несмотря на то, что я, в свою очередь, не знал голландского, я делал все, что мог.

– Привет Йен! Что слышно?

Он покачал головой, и при этом светлая прядь волос упала еще ниже, на глаза. Он откинул ее и пожал плечами, словно хотел дать мне понять, что все попытки разговора с моей стороны являются пустой тратой времени. Однако, был ли он простаком или нет, он производил впечатление человека, который знает, что нужно делать, без слов. Он ловко уладил все те дела, которые мать назвала «мужскими», непрерывно при этом улыбаясь, словно я был для него неиссякаемым источником радости.

Когда он уже все более или менее сделал, он внезапно сдернул с меня одеяло. Огромные ручищи втиснулись под меня, и Йен, громко смеясь, поднял меня, как ребенка, и перенес, словно мешок с картошкой, на зеленый диван в противоположном углу комнаты. Потом вынул из шкафа плед золотистого цвета и заботливо укрыл им меня. Несмотря на огромную силу, он делал все это очень осторожно, почти заботливо. Я чувствовал себя, как старая богатая вдова, которая должна оставить семье в наследство кучу денег.

Насвистывая себе под нос какую-то мелодию, вероятно, с Суматры, он принялся перестилать постель.

С особым старанием он воткнул одеяло в уголки пододеяльника, словно ожидал какой-то больничной проверки.

Управившись со всем этим, он снова подошел ко мне, снял плед, старательно сложил его и положил обратно в шкаф. Выдвинул один из ящиков комода и выбрал элегантную шелковую пижаму в красную и серую полоску. Сел рядом со мной и начал расстегивать мне пуговицы. Я хотел запротестовать, но он только громко рассмеялся, стащил с меня куртку, ловко, насколько это позволял гипс, снял брюки и начал переодевать меня в свежую пижаму.

Хорошо было иметь такого исполнительного слугу. Однако все это вместе не доставляло мне удовольствия, потому что напоминало, насколько я беззащитен и беспомощен. Когда Йен склонился надо мной, его светлые волосы защекотали мне грудь. Я отдавал себе отчет в том, что если бы он захотел, то, обняв меня одной рукой, мог бы удушить, как питон серну. Владея только одной рукой, я, случись что-нибудь, полностью зависел от его симпатии или антипатии.

Старательно завязав тесемку моих пижамных штанов, он снова взял меня на руки и перенес на свежезастеленную кровать. Старательно укутал одеялом и с улыбкой посмотрел на меня. Я злился, что он считает меня чем-то очень смешным.

– Йен? – вопросительно произнес он.

Я понял, что он спрашивает, не нужно ли мне еще чего-нибудь.

– Сигарета, – попросил я.

У него была такая мина, словно он не понял, о чем идет речь.

– Закурить, – сказал я, поднося к губам левую руку, словно курил сигарету.

Его лицо внезапно потемнело, и он энергично покачал головой. Неожиданно он стал сердитым. Я вспомнил, что говорила мне Селена – что Йен не курит и не пьет. И что именно это так нравилось в нем мистеру Моффету и отцу.

Под влиянием непонятного импульса я вдруг сказал:

– Я Горди Френд, правда?

– Э?

Я показал на себя пальцем и сказал:

– Горди Френд?

Он улыбнулся. Это была намеренно глупая улыбка, чтобы дать мне почувствовать, что он ничего не понимает.

– Ну, в таком случае, оставим это в покое, – сказал я.

Он немного постоял неподвижно, окидывая меня взглядом с ног до головы, словно хотел убедиться, что все в‘ порядке. Потом, движением головы откинув назад светлые волосы, положил на секунду свою огромную ладонь на мое плечо, кивнул головой на прощание и вышел.

Я снова принялся размышлять над тем, что услышал от Нетти, но тут в комнату вошла мать, а за ее спиной показалась элегантная фигура доктора Крофта.

Мать с улыбкой подошла к кровати.

– Ну? Как твои дела, любимый? Я вижу, Йен навел здесь порядок. И эта пижама – ты всегда так нравился мне в ней. Правда, доктор, ему очень к лицу эта пижама?

Доктор встал рядом с матерью. Он заботливо смотрел на меня своими ясными глазами.

– Как дела, Горди? Я проходил мимо и решил зайти, чтобы навестить тебя еще разок перед ночью. Да! Я уже уладил дело насчет кресла на колесиках. Завтра тебе его доставят. Ну, так как мы себя чувствуем?

Я почувствовал легкую напряженность в поведении матери. Я почти был уверен, что визит доктора Крофта вовсе не так случаен, как он старался это показать. Мать начала быстро говорить:

– Горди был сегодня такой странный после ужина, доктор. Ему казалось, что он – это не он, а кто-то совсем другой. Вы меня понимаете, доктор? Будто бы он не мой сын, Горди. – Она похлопала меня по руке. – Расскажи доктору, любимый, как это было.

Искренность, с какой она об этом вспомнила, должна была успокоить меня, однако этого не произошло! Не знаю, по какой причине, но мои подозрения вспыхнули с новой силой. – Болезненно впечатлительный, я отчетливо чувствовал в поведении матери и спокойном равнодушии доктора какую-то фальшь.

– Ах, нет… ничего серьезного, – смущенно сказал я.

– Нет, непременно скажи мне, Горди, – настаивал доктор Крофт.

– Ну, хорошо, – вздохнул я. – Мне казалось, что я не Горди Френд. И это подозрение не оставило меня до сих пор.

Мать присела на край кровати.

– Значит, тебе кажется, дитя, что мы обманываем тебя? – спросила она и тут же рассмеялась. – В самом деле, любимый, это смешно, чтобы я, твоя родная мать… и чтобы жена и сестра…

Доктор поднял руку вверх. При этом он очень внимательно смотрел на меня.

– Нет, миссис Френд, – сказал он. – Не нужно смеяться. Это вполне понятно. И совершенно естественно. – Он весело улыбнулся мне. – Послушай меня, Горди. В твоем мозгу произошло как бы раздвоение. И все это результат контузии. Существуют воспоминания, которые ты подсознательно отодвигаешь от себя. У меня такое впечатление, что это относится ко всем нам. Часть твоего «Я» побеждает определенные воспоминания. Мозг выкидывает с нами разные фокусы, Горди. Одним из проявлений его бунта является навязывание других образов. Какой-нибудь обрывок отсюда, другой – оттуда. Воображение старается все это каким-то образом связать, навязывая тебе совершенно другую личность. Возьмем, например, такой факт. Твоего пса зовут Питер. А ты, скажем, сохранил воспоминания о каком-то городе, где ты прекрасно развлекался, хорошо себя чувствовал, или о мальчике с таким именем, с которым ты дружил в школе. Твое воображение сплавляет все это воедино, приписывая этому огромное значение. Для тебя это, конечно, очень мучительно и заставляет тебя нервничать. Однако могу тебя заверить, что это всего лишь галлюцинации.

Он облизал губы кончиком острого розового языка и добавил:

– Ты меня понимаешь, старина?

– По-моему, да – неуверенно ответил я.

– Нет, Горди! Скажи честно! Если ты это не понимаешь, обязательно скажи мне!

Мать с беспокойством смотрела на меня. Нэйт говорил очень убедительно. Он всегда так говорил. Может быть, ему удастся меня убедить.

– Ну, конечно же, я понимаю, – обратился я к матери. – Но скажите мне, где я находился в течение двух недель, предшествующих автомобильной катастрофе, в которую я попал?

– Где ты находился? – Мать выглядела спокойной, как никогда. – Как это где? Дома, конечно. Где же еще?

– Я был дома? Здесь? Я остался дома после смерти отца? И именно отсюда поехал в бьюике на прогулку, которая закончилась этой автомобильной катастрофой?

– Ну, конечно, именно так и было, Горди. Потому что ты… – Мать внезапно замолчала и сильно покраснела. – Надеюсь, Марни не наплела тебе никаких глупостей, Горди?

Я обещал Нетти не выдавать ее, однако если мать подозревает, что этой информации я обязан Марни, то меня ничто не сдерживает.

– Я слышал, – сказал я, – неважно от кого, что в день смерти отца исчез из дома и что меня нашли только в разбитом автомобиле. Я также слышал, что это была какая-то особенно долгая пьяная эскапада.

Длинные пальцы матери нетерпеливо барабанили по колену. В ее глазах блеснул гнев. Я думал, что люди такого типа не умеют злиться. Однако она прекрасно владела собой. Почти сразу же на ее лицо вернулась знакомая ласковая улыбка.

– Любимый, кто бы тебе это ни сказал, это было очень гадко с его стороны. Да, честно признаюсь, я чуточку обманывала тебя. Ты устроил одну из своих… гм… своих выходок. – Она бросила быстрый взгляд на доктора Крофта. – Нэйт и я пришли к выводу, что будет лучше пока что не говорить тебе об этом. Что бы там ни было, но это не самое приятное воспоминание и вовсе ни к чему сейчас извлекать его на свет.

– Не переживай, старина, – сказал доктор Крофт со своей смущенной улыбкой. – С каждым из нас иногда происходит что-то подобное. – Его лицо на мгновение стало более серьезным, когда он добавил: – Может быть, это и есть то самое нежелательное воспоминание, которое ты подсознательно стараешься стереть из своей памяти, Горди? Не присутствовать на похоронах собственного отца по причине… по причине… пьянства. Сам видишь, это не те вещи, которые хотелось бы помнить.

Теперь я задал вопрос, на который Нетти не смогла мне ответить.

– Но почему я выбрал для своей пьяной эскапады именно день смерти отца?

Миссис Френд уже полностью владела собой. Она ласково посмотрела на меня.

– Знаешь, любимый, я совершенно не могу тебе это объяснить. Возможно, это депрессия, вызванная смертью отца. Да и потом, в конце концов, – она пожала плечами, – ты никогда не выбирал какие-то специальные даты для таких выходок.

– Но ведь я, похоже, уехал почти в момент его агонии?

Мать похлопала меня по руке.

– Дорогой мальчик, не мучь себя этим напрасно. Должно быть, ты вовсе не понимал, что отец умирает. Он умер только после твоего отъезда.

– Внезапно?

– Да, любимый… почти внезапно. Во всяком случае совершенно неожиданно.

Губы доктора Крофта снова сложились в улыбку, которая на сей раз выглядела очень бледной.

– Возможно, даже его врач не сумел это предвидеть, Горди, – сказал он. – Так что ты совершенно не должен упрекать себя.

После чего он обратился к матери:

– Ну что ж, дорогая миссис Френд, мне было очень приятно, но врач есть врач, мне уже пора.

Он взял мою руку в обе ладони, и его тонкие теплые пальцы на секунду сжали её.

– Надеюсь, мы сумели все объяснить тебе, Горди?

– Думаю, что да, – без особой уверенности сказал я. По лицу доктора пробежала легкая тень, словно он почувствовал, что не сумел убедить меня до конца. Его профессиональная гордость была задета.

– Если такое состояние будет продолжаться, – добавил он чуточку скованно, – нужно будет проконсультироваться с другим врачом. Конечно, у тебя нет причин, чтобы доверять мне.

Я почувствовал, что обидел его, не имея к тому никакого повода.

– Ну, что ты, Нэйт, я полностью доверяю тебе, – сказал я.

– В самом деле? Потому что, видишь ли, с твоей стороны это нонсенс – относиться к нам, как к твоим врагам. Надеюсь, ты веришь, что мы твои друзья и действуем исключительно для твоего блага?

Он улыбнулся, и мать тоже улыбнулась мне.

– Мы твои друзья, любимый. Ты мне веришь? – повторила она вслед за доктором Крофтом.

– Конечно, – сказал я. – Конечно, вы мои друзья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю