Текст книги "Стихотворения и поэмы"
Автор книги: Николай Тихонов
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 36 страниц)
(Отрывок)
И вот Камчатки ветер дикий
И гневной Балтики ветра
Сошлись в единый шквал – и крики
Слились в единое «ура!».
О, здравствуй, Русь, в красе и мощи,
Мир вздрогнет, услыхав тебя;
Приди, царица полуночи,
Зовем тебя, зовем, любя.
Народ зовет единокровный,
И час настал – к своим приди,
Что предназначено – исполни,
Завет великий воплоти!
Ведь ты для нас славнее славных,
Тебе на свете нету равных,
Вместила в ширь границ своих
Народы, царства, океаны,
Не обозреть пространства их.
Сам бог хранил от силы вражьей
Тебя, стоящую на страже,
Тебя, восставшую крушить
Мамая орды, Бонапарта.
Умеешь ты врага страшить,
Лишь на твою он взглянет карту.
И мы тебя зовем святой,
И, как сыны, тебя мы любим,
И ждем тебя мы, как Мессию,—
Ждем, потому что ты – Россия!
<1950>
Средь разных истин, спорных и бесспорных,
Проходит вся душа, мечтой полна.
За этот мир без всяких оговорок
В ответе мы, и доля нам одна.
Нам вверено всем долгом человечьим,
Чтоб разрушали и творили мы,
Чтоб передать в своих твореньях вечных
Всё, чем сердца горели и умы.
Не покидай нас, действенная сила,
Не приходи к нам, старость, глыбой льда.
Для нас земля просторы все раскрыла
Для подвигов, любви и для труда.
И в будущее мы войдем, как входит
Вся наша жизнь, как светлая река.
В мир для того ведь человек приходит —
Свой в мире след оставить на века!
<1965>
С ВЕНГЕРСКОГО
Война приснилась как-то ночью мне,
На ту войну мадьяр позвали;
И меч в крови носили по стране —
Как древний знак передавали.
Вставали все, увидев этот меч,
Была пусть капля крови в жилах;
Не денег звон, как плату, нам беречь —
Бесценный цвет свободы платой был нам.
Как раз тот день был нашей свадьбы днем.
Что нашей свадьбы, девочка, короче?
За родину чтоб пасть мне под огнем,
Ушел я в полночь первой ночи.
В день свадьбы, девочка, уйти на смерть —
Да, правда, это жребий страшный.
Но грянет бой, и я уйду, поверь,
Как я ушел во сне вчерашнем.
<1939>
В сто образов я облекаю любовь,
Сто раз тебя вижу другой.
Ты – остров, и страсть омывает моя
Тебя сумасшедшей рекой.
Другой раз ты – сладкая, милая ты,
Как храм над моленьем моим;
Любовь моя тянется темным плющом
Всё выше по стенам твоим.
Вдруг вижу – богатая путница ты —
И готова любовь на разбой;
И вдруг уже нищенкой просит она,
В пыль униженно став пред тобой.
Ты – Карпаты, я тучей стану на них,
Твое сердце штурмую, как гром;
Станешь розовый куст – вокруг твоих роз
Соловьем распоюсь над кустом.
Пусть меняется так любовь моя, но
Не слабеет – вечно живая она;
Пусть тиха иногда, тиха, как река,
Поищи – не найдешь ее дна!
<1949>
Лишь война была мечтою
Лучшей в моей жизни,
Та война, где за свободу
Сердце кровью брызнет.
Есть одна святая в мире —
Лишь пред ней с любовью
Нам клинками рыть могилы,
Истекать нам кровью.
Имя той святой – свобода!
Все безумцы были
Те, кто слепо за другое
Жизни положили!
Мир, мир, мир, но не тирана
Прихотью надменной —
Мир, добытый лишь свободы
Силою священной.
А когда на свете будет
Мир всеобщий, дружный,
Вот тогда на дно морское
Мы швырнем оружье.
Но до той поры, оружье,
Нам до смерти биться,
Хоть до Страшного суда пусть
Та война продлится!
<1952>
С ПОЛЬСКОЮ
Башни Татр в тумане дальнем,
Башни замков все в тумане,
Там и здесь чуть-чуть, чуть видный
Свет вдруг вспыхивает малый —
Парус полон трепетанья.
То в венгерском нашем море
Сквозь туман, угрозы, горе
Сотни волн летят навстречу.
Что же будет нынче с нами
На безлюдном том просторе?
Мы плывем, летим, летим мы
Лишь вперед неукротимо,
Венгрия – страна тумана,
Лишь в тумане день грядущий,
Лишь туман несется мимо.
Но должны же мы причалить,
Волны лес не зря качали,
Ведь когда-нибудь покажем,
Всеми пушками мы скажем,
Что огнем зарю встречали!
<1958>
СО ШВЕДСКОГО
Не за семью лежит порами
Тот край, прекраснее всего, —
Живет грядущее пред нами —
Остались версты до него,
Где полны чудным смыслом жизни
Огонь и хлеб, шум волн ночных,
И тот, кто был лишен отчизны.
Вновь будет пить из рек родных.
Кто доживет – тот сам увидит:
История – нет, не базар,
Не дом, где стоны, боль, обиды,
Кровавой злобы алый пар.
Не за семью лежит горами
Тот край, где тихо вьется снег,
Где слово песни в плеске рек
Искрится радости слезами.
Зовет в Путивле Ярославна
В слезах дружин степных ряды…
Я слышу песнь чудесной славы
Огня, и хлеба, и воды!
<1978>
С УРДУ
Пойдем побродим под осенним небом,
Натягивают горизонты синеющий свод над сверканием дней.
А в небе ворота чудес им радуги строят,
Леса уже красны, вкусно пахнет зерно урожая.
Пойдем бродить, бродить по дорогам,
Будем встречать горе, нужду, страданье,
Минутную сладость придорожного счастья,
Встречая неведомое, которого так ожидали.
Может, радость найдешь в доме совсем незнакомом,
Через калитку, мимо идя, сорвешь поцелуй румяный,
Но в сладком плену не останься, а иди и иди,
Люби всё, что придет, всё, чего еще не было,
Реки все, что навстречу текут.
Так пойдем же побродим под радугою в сентябре.
<1963>
По слову и по зову твоему,
По слову твоему, о Родина моя,
Верны тебе, пришли по зову одному —
По зову твоему, о Родина моя!
Что в дар тебе нести? Нет ничего у нас.
Есть только гордость, вдохновенья час,
Есть жизнь, в которой счастье не для нас,
Есть тело, лишь тряпьем прикрытое сейчас.
Вот что имеют все и чем владею я,
Но всё, что есть у нас, о Родина моя,
Готовы всё отдать по слову твоему,
Во славу Родины, по зову твоему,
И жизнь отдать тебе по слову одному.
Кто хочет зла тебе – полночною порою
Вновь шепчется с врагами, козни строя,
Торгуются, для них ты стала лишь товаром,
Честь продают твою – в цене она недаром.
Пока живые мы – такому не бывать,
Тем грязным торгашам тебя не замарать,
Мы не дадим тобой постыдно торговать,
Мы жизни отдадим по знаку одному —
Мы сложим головы по зову твоему,
Во имя Родины, по слову твоему!
<1964>
Кончился бой уже, ты говоришь,
И никто не успел сразиться в бою,
Не смог показать всю отвагу свою,
Не поднял знамя, не встал в строю,
Чтобы показать, где бежали друзья,
Показать, где врагов затаила тишь.
Кончился бой уже, ты говоришь,
Что мы не сражались – о том молчишь!
Ты говоришь, что выхода нет —
Опускаются руки, изранено тело,
От каменной муки душа онемела,
А горе горами встает без предела,
Кто гор тех коснется, уходит в испуге,
Отходит сразу от дела.
Разве не можем мы пыль наших улиц,
Друзья, расцветить красою багряной,
Весной нашей крови? Разлить океаном
В ладони любимой алость тюльпанов?
Разве тут крик справедливый не грянет:
«Бери и владей!» – в громе и гуле…
Испытание страсти, что прошло – прошло,
Много ран, много мук позади – позади,
Впереди еще большие муки нас ждут, но иди!
Столько же будет еще впереди
Испытанья, каких не встречали еще, – впереди!
<1964>
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ
Варианты приводятся согласно порядку стихов в произведении. После нумерации строк (или строф) указывается источник варианта. Если он не указан, это означает, что источник тот же, что и для предыдущего.
8начало автограф
Немногая во многом,
Закрытая в открытом,
Идет по всем дорогам
От всех на время скрыта.
после 8
10
В игривой фразировке,
Где все не без пятна,
Где смех и злой, и ловкий,
Без имени она.
начало автограф
Я ждал, я верил не напрасно:
Сегодня или никогда,
Кто победит: комар всевластный
Иль руки славы и труда!
Шел эскадрон на усмиренье,
Куда? На братьев, за царя,
Но вслед глядел я без смущенья
И думал, радость затая:
после строфы 1
Но что-то дивное случится
С веками, может быть, вразрез
На старых улицах столицы
Под крики новых Марсельез.
17
вместо строф 1–7 автограф
25
Вне времени я пребывал в те дни,
На стуле спал, не помню где обедал,
И только мельком видел занавески
В заветных окнах улицы Маньян.
Домбровский пал, и черный узел дыма
Парижа горло стягивал всё туже.
Я закоптел в пороховом дыму,
Оборванный, как нищий, и усталый.
Не смейтесь, но во сне я видел ясно
Ряд узких окон улицы Маньян.
Коммунный город великан пожара
Замучил раскаленными руками,
На баррикадах возле Шато д’О
Меня схватили пьяные версальцы.
5–20 автограф
26
Шрапнель его осыпала. Осколки
Вонзились в ногу, в руку. Он молчал.
Боль сделалась щемящей, сильной, колкой…
«На перевязку!» – кто-то закричал.
И фельдшер хмурый с запахом карболки,
Серьезный – бинт на пальцах растянул…
Перевязал… И раненый в двуколке
Пошел под крики лагеря и гул.
«Отделался, счастливец, пустяками!»
– «Да, дуракам везет… Не стой – убьют —
ложись!..»
Снаряды рвались… Гулкими руками
Казались ветви, падавшие вниз…
А раненый сидел в жару и бредил,
Ему казалось, в пропасть смотрит он,
Деревья, как танцующие плети,
Смеются, бьют его со всех сторон.
после строфы 1 автограф
30
Я вдыхал аромат чьей-то шеи,
Чьи-то взоры смеяться могли,
А верстах в двадцати, тяжелея,
Выли пули и гады ползли.
после строфы 3 автограф
49
Я чутко чувствовал тревогу,
Но разум спал —
В душе я не молился богу
И не дремал.
после строфы 2 автограф
56
Часы качнут, как старые враги,
Безжалостными остриями стрелок,
Лишь выдадут неверные шаги,
Как вдруг отяжелело тело.
после строфы 8 Бр
Дайте крест! смуглела высота,
Голубь закричал перед зарей,
Кони сбились, мыло с губ текло
И глаза, как дымное стекло.
Вбейте ж крест! И – не было креста!
44–45
64
След разбитых кровью жил —
Точно когти звезд пятиконечных!
после строфы 13 Бр
65
Так, сестра, гуляй напропалую
Ветром ввысь, сполохом за кусты,
Не тебя ль ножом я поцелую,
Я такой же каторжник, как ты.
после строфы 1 Бр и др. изд. до ИП-55
67
Зачервонили по ветру сабли,
По Днепру зажупанили вести,
Что коммунников руки ослабли,
Краснозвездцы в селах не в чести.
после строфы 2 Бр.
88
Плакать о чем – не наша забота,
Кто-нибудь в ранний иль поздний раз,
Перед расколотым став киотом,
Выплачет душу свою о нас.
строфа 6 ПГ
I
Тогда, ослабев, налетает на шквал
Бессилья, нужды, обмана,
И тело уносит Атлантики вал
Иль пуля в углах Мангаттана.
после строфы 8
89
Чтоб жить, не барахтаясь на мели,
А если наш бег подкосят,
Я знаю: не будем горла пилить
Какой-нибудь сталью плоской.
Хотя б потому мы поддержим честь,
К усталости став спиной,
Что острых предметов вокруг не счесть,
А горло у нас одно.
после строфы 2 ПГ
427
II
Иль стосильным синим кэбам,
Берегущим тело,
Повидать поближе небо
Захотелось?
после строфы 6 12Б
Так стареют вещи налегке:
Капитан за водкой в кабаке,
И компас, заброшенный без цели,
Кожаной отшельник кельи,
Револьвер в карманном подземельи.
21–25
Черный, полированный станок,
Как и тралер, он отведал крови,
И врага на траверсе стерег.
Но теперь безмолвен барабан —
Букв свинцовых старое изданье,
ПРИМЕЧАНИЯ
В многогранном и разнообразном творчестве Николая Тихонова главное место занимает поэзия.
Писать стихи он начал очень рано, еще в 13–14 лет, но как поэт сложился позднее, в годы первой мировой войны, когда в стихи молодого солдата вошли впечатления военной жизни, жестоких битв и разрушений. Стихи этих лет, озаглавленные «Жизнь под звездами», были опубликованы лишь в 1935 г. в № 8 журнала «Знамя».
В 1957 г. в № 11 журнала «Юность» Тихонов впервые опубликовал еще пять своих ранних стихотворений. Затем небольшие подборки ранних стихов были помещены автором в первом томе СС-6 (1958) [81]81
См. ниже список условных сокращений, с. 713–714.
[Закрыть], в сборниках «День поэзии», в газетах. Среди этих ранних стихотворений есть несколько, относящихся к задуманной в 1919 г. книге «Перекресток утопий», о которой Тихонов позже писал: «В книге „Перекресток утопий“ в наивной и романтической форме я искал, как выразить в стихах чувство нового, небывалого, того, что торжествовало над холодом, голодом, разрухой, гражданской войной, но мне было ясно, что победа будет за силами, которые должны разрушить старый мир» (ИП-67, т. 1, с. 7). Взыскательность поэта по отношению к своим ранним произведениям сказалась в том, что из двадцати стихотворений, содержавшихся в рукописной книге «Перекресток утопий», были опубликованы лишь четыре (см. прим. 1, 10, 12, 14). Между тем эти стихи чрезвычайно важны для понимания эволюции творчества поэта и более позднего, послеоктябрьского периода. В настоящем издании ранние стихотворения, в том числе и книга «Жизнь под звездами», даны в том составе, на котором остановился автор в т. 1 семитомного Собрания сочинений (СС-7) – последнем, подготовленном им самим (стихотворные произведения помещены здесь в первых двух томах).
Тихонов стал широко известен как поэт с 1922 г. – со времени выхода первых двух книг – «Орда» и «Брага». На титульном листе каждой из них указаны хронологические рамки вошедших в книги стихов: 1919–1921 («Орда») и 1921–1922 («Брага»). В дальнейшем на всех своих книгах Тихонов всегда обозначает период времени, в течение которого они создавались, тем самым подчеркивая их значение как очередного звена своей творческой биографии. Примечательно, что последнюю книгу стихов Тихонов назвал: «Стихотворения 1970–1977 гг.».
При публикации стихотворений в изданиях избранного и собраниях сочинений Тихонов, как правило, сохранял группировку материала по сборникам, а в пределах сборников – по циклам и разделам, время от времени внося в их состав и композицию те или иные частные изменения. Этот принцип публикации стихотворного наследия широко применен автором и в СС-7, положенном в основу настоящего издания. Главное место в первом его разделе – «Стихотворения» – занимают стихи из авторских книг, включенные в СС-7, а также из книги «Стихотворения 1970–1977 гг.», вышедшей в свет позже СС-7. Вслед за «Основным собранием» в этом разделе помещены «Стихотворения, не вошедшие в основное собрание». Это прежде всего стихи из «Орды» и «Браги», снятые автором при последующих переизданиях его ранних книг, но представляющие интерес для понимания истоков творчества поэта, и стихи 20-х гг. из готовившейся, но не состоявшейся книги «Зверинская, 2». Здесь же помещены стихи из последней, оставшейся в рукописи книги Тихонова «Песни каждого дня».
Второй раздел издания – «Поэмы», куда отнесена и «Нумансия», интермедии Тихонова к одноименной пьесе Сервантеса. Будучи избранным, настоящее издание вместе с тем является одним из наиболее полных сводов стихотворного наследия поэта. Критерий избранности, естественно, ограниченно применялся в отношении текстов «Основного собрания» и более широко – при отборе произведений для остальных разделов издания, особенно третьего, знакомящего с характерными образцами переводческого искусства Тихонова.
Несколько слов о датировке. Многие стихотворения публиковались Тихоновым с указанием даты, которая, как правило, и воспроизводится здесь. В тех случаях, когда автограф датирован более ранним временем, дата устанавливается по автографу. В архиве Тихонова встречаются беловые автографы или машинописи стихотворений, собранные (а часто и сшитые) в книгу или цикл и имеющие одну общую дату. Эта дата, в таких случаях, указывается под каждым стихотворением. При невозможности определить точную дату сообщается дата публикации стихотворения или цикла (в угловых скобках).
При подготовке настоящего издания к печати были использованы материалы личного архива поэта, пока еще не описанного и не разобранного. Вследствие этого сведения об автографах и машинописных копиях, приводимые в примечаниях, могут быть неполны.
В библиографическом аппарате комментария широко использованы материалы книги; Н. С. Тихонов. Библиографический указатель его произведений и литературы о нем. 1918–1970. Сост. А. С. Морщихина, Л., 1975.
В примечаниях после порядкового номера указывается первая публикация каждого произведения, а также все последующие ступени изменения текста в печати и, наконец, источник, по которому этот текст приводится. Если произведение не перепечатывалось или перепечатывалось без смысловых изменений, отмечается только первая публикация, служащая одновременно и источником текста. Звездочка перед порядковым номером примечания означает, что к этому произведению есть материал в разделе «Другие редакции и варианты».
За содействие в подготовке настоящего издания составитель и автор комментариев приносят благодарность родственникам Н. С. Тихонова: А. С. Тихоновой-Соловьевой, В. Н. Тихоновой, И. К. Мерц, О. И. Квадэ.
Список принятых сокращений
А – «Аврора».
Бр – Н. Тихонов, Брага. Вторая книга стихов. 1921–1922, М. – Пб., «Круг», 1923.
ВД – Н. Тихонов, Времена и дороги. Стихи 1967–1969 гг., М., «Сов. писатель», 1970.
ГВ – Н. Тихонов, Грузинская весна. Стихи 1948 г., Л., «Сов. писатель», 1949.
12Б – Н. Тихонов, Двенадцать баллад, Л., 1925.
ДН – «Дружба народов».
ДП – «День поэзии», М. (ежегодный сборник).
ДП (Л.) – «День поэзии», Л. (ежегодный сборник).
ЖПЗ – рукописный сб-к Тихонова «Жизнь под звездами», сохранившийся в личном архиве поэта.
Зв – «Звезда».
Зн – «Знамя».
И-47 – Н. Тихонов, Избранное, М., «Правда», 1947 («Библиотека „Огонек“»).
И-48 – Н. Тихонов, Избранное. Стихи и поэмы, М., «Сов. писатель», 1948 («Библиотека избр. произв. советской литературы»).
Изв. – «Известия».
ИП – Избранные произведения.
ИП-51 – Н. Тихонов, Избранные произведения в 2-х тт., М.—Л., Гослитиздат, 1951.
ИП-55 – Н. Тихонов, Избранные произведения в 2-х тт., М., Гослитиздат, 1955.
ИП-67 – Н. Тихонов, Избранные произведения в 2-х тт., М., «Худож. литература», 1967.
КЖВ – «Красный журнал для всех».
КЗв – «Красная звезда».
КН – «Красная новь».
Л – «Ленинград».
ЛГ – «Литературная газета».
ЛГр – «Литературная Грузия».
Лен. пр. – «Ленинградская правда».
ЛР – «Литературная Россия».
МГ – «Молодая гвардия».
Н – «Нева».
НМ – «Новый мир».
НСР – «На страже Родины».
ОГ – Н. Тихонов, Огненный год, М., «Сов. писатель», 1942.
Ог – «Огонек».
Ок – «Октябрь».
Ор – Н. Тихонов. Орда. Стихи 1920–1921. Пб., «Островитяне», 1922.
ПБЛ – Н. Тихонов, Поэмы. Баллады. Лирика, М., Гослитиздат, 1947.
ПГ – Н. Тихонов, Поиски героя. Стихи 1923–1926, Л., «Прибой», 1927.
Пр – «Правда».
Прж – «Прожектор».
ПСГ – Н. Тихонов, Поэты Советской Грузии, Тбилиси, «Заря Востока», 1948.
ПУ – рукописный сб-к Тихонова «Перекресток утопий», сохранившийся в личном архиве поэта.
С – Н. Тихонов, Стихотворения 1970–1977 гг., М., «Сов. писатель», 1978.
СБр – «Серапионовы братья». Заграничный альманах, Берлин, «Русское творчество», 1922.
СнП-35 – Н. Тихонов, Стихотворения и поэмы, Л., «Худож. литература», 1936.
СиП-38– Н. Тихонов, Стихотворения и поэмы, Л., «Худож. литература», 1938.
СиП-56– Н. Тихонов, Стихотворения и поэмы, М., Гослитиздат, 1956.
СПр – Н. Тихонов, Стихи и проза, М., Гослитиздат, 1945.
СС – Собрание сочинений.
СС-6 – Н. Тихонов, Собрание сочинений в 6-ти тт., М., Гослитиздат, 1958–1959.
СС-7 – Н. Тихонов, Собрание сочинений в 7-ми тт., М., «Худож. литература», 1973–1975.
ССт-2 – Н. Тихонов, Собрание стихотворений в 2-х тт., т. 1, Л., «Прибой», 1930; т. 2, М.—Л., Гослитиздат, 1932.
ст-ние – стихотворение.
100-Cт – Н. Тихонов, Сто стихотворений, Л., Гослитиздат, 1941.
СЮ – Н. Тихонов, Стихи о Югославии, М., «Моск. рабочий», 1947.
ТД – Н. Тихонов, Тень друга. Стихи, Л. «Худож. литература», 1936.
ТНТ – Творчество Николая Тихонова. Исследования и сообщения.
Встречи с Тихоновым. Библиография, Л., «Наука», 1973.
Юн – «Юность».
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Печ. по СС-7, т. 1, с. 5–18 (написано специально для этого изд.). Первая краткая автобиографическая заметка Тихонова опубликована в «Лит. записках», 1922, № 3, с. 29, в подборке с другими заметками о себе членов группы «Серапионовы братья». Затем краткая биография под загл. «Моя жизнь» появилась в «Красной панораме», 1926, № 41, с. 7. В послевоенные годы Тихонов предпосылает развернутые статьи автобиографического характера многим изданиям своих избр. произв.: «Автобиография» – ИП-51, т. 1, с. 5–11; «Вместо предисловия» – ИП-55, т. 1, с. 5–14; то же с некоторыми добавлениями и уточнениями под загл. «Автобиографт» – в кн.: «Советские писатели. Автобиографии», т. 2, М., 1959, с. 426–433; «Несколько слов о себе» – в кн.: Стихи, М., 1961, с. 5–10; «Несколько слов о жизни и поэзии» – ИП-67, т. 1, с. 5–12. Все эти автобиографии – варианты, незначительно отличающиеся друг от друга. Иные варианты автобиографических предисловий вызывались спецификой соответствующих изданий (например, «Слово к юным друзьям» – в кн.: «Майское утро», М., 1961, с. 3–11; «Слово к другу читателю» – в кн.: Перекличка героев. Избр. стихи и поэмы, М., 1970, с. 5–9). В архиве поэта сохранились рукописные варианты автобиографических заметок, относящихся к 50–60-м гг.
Горький в свое время писал и т. д. Горький высказывался на эту тему в ряде своих статей 30-х гг.; слова писателя, приведенные Тихоновым, по-видимому, – пересказ одного из подобных суждений. Торговая школа на Фонтанке – Петровское училище коммерческо-торгового профиля. Тихонов поступил в него в 1906 г. и окончил в 1913 г., после чего определился на службу в Военно-морское хозяйственное управление, находившееся в здании Адмиралтейства. Стоял на берегу Индийского океана. Тихонов имеет в виду свою поездку в Шри-Ланка (Цейлон) в 1959 г., после чего им была написана поэма «Мыс Дондра» (1959). Трагедия русского… флота. Речь идет о Цусимском сражении в мае 1905 г. во время русско-японской войны, в котором, несмотря на героизм и мужество русских моряков, почти полностью была уничтожена русская эскадра. Свеаборг (фин. Суоменлинна) – крепость в Финляндии близ Хельсинки. Имеется в виду Свеаборгское восстание моряков Балтийского флота в июле 1906 г. Лейтенант Шмидт Петр Петрович (1867–1906) – революционер, один из руководителей Севастопольского восстания 1905 г., поднявший красный флаг на крейсере «Очаков». Горький… написал мне. Тихонов приводит слова Горького из письма к нему от 25 января 1925 г. (Архив А. М. Горького в Институте мировой литературы им. А. М. Горького). Высоко отзывался Горький о Тихонове в письмах к литераторам. В 1924 г. он писал К. А. Федину: «Те стихи Тихонова, которые мне удалось прочитать, рисуют предо мною автора человеком исключительно талантливым»; «Стихи его прекрасны…» («Лит. наследство», № 70, М., 1963, с. 476, 483); в письме к И. А. Груздеву (июнь 1927 г.): «Талантливый он человек, Тихонов!» (Архив А. М. Горького, т. 11, М., 1966, с. 128). Сунь Ятсен (1866–1925) – китайский революционер и политический деятель, организатор национально-освободительной борьбы китайского народа. Рассказ, ему посвященный, вышел отдельным изд.: «Друг народа», М.—Л., 1926. Далее Тихонов перечисляет свои книги: «Симон-большевик», М.—Л., 1932; «Военные кони», М.—Л., 1927; «Война», Л., 1931; «Рискованный человек», Л., 1927; «Кочевники», М., 1931. Цаголов Георгий Александрович (1897–1919) – один из организаторов борьбы за Советскую власть на Кавказе, в частности в Сев. Осетин. Санников Георгий Александрович (1899–1969) – сов. поэт. Наши переводы многих поэтов Советской Грузии вышли в одном сборнике. Наиболее полно ст-ния этих поэтов в переводах Тихонова и Пастернака представлены в изд. «Грузинская советская поэзия», Тбилиси, 1954. Кроме того, в послевоенные годы вышли книги Тихонова («Поэты Советской Грузии. Избранные переводы», Тбилиси, 1948) и Б. Пастернака («Грузинские поэты. Избранные переводы», М., 1946). Тарас Шевченко отметил в свое время. Имеются в виду слова из поэмы «Кавказ» (1845): «От молдаванина до финна На всех язы́ках всё молчит». Шуцбундовское восстание – восстание рабочих в Вене против реакционного правительства (1934) под руководством социал-демократической организации рабочей обороны «Шуцбунд». Книгу стихов «Тень друга»… критики разругали. Наряду с положительными отзывами были и несправедливо резкие, напр.: Ф. Левин в «Лит. обозрении», 1937, № 6. Книга рассказов… о войне с белофиннами – «Фронтовые рассказы», М.—Л., 1941. Далее перечислены книги: «Ленинградские рассказы», Пенза, 1942 (то же, М., 1943); «Огненный год», М., 1942; «Болгарские записи», М., 1945; «Белое чудо», М., 1957; «Шесть колонн. Книга повестей и рассказов», М., 1968; «Двойная радуга» – книга рассказов-воспоминаний Тихонова, отд. изд.: М, 1964. Лебедев Алексей Алексеевич (1912–1941) – сов. поэт, моряк, автор сб-ков «Кронштадт» (1940), «Лирика моря» (1942) и др. Суворов Георгий Кузьмич (1919–1944) – сов. поэт, погибший при переправе через Нарву; его сб. стихов «Слово солдата» вышел в 1944 г. с предисловием Тихонова. Фильмы. По сценариям Тихонова сняты фильмы: «Заговор мертвых» (1930), «Друзья» (1938) – сценарий Тихонова и Л. Арнштама, «Покорители вершин» (1952). Издания Детгиза. В этом изд-ве вышли: «Симон-большевик», 2-е изд., Л., 1934; «Сами», М., 1939; «Ленинградцы», М.—Л., 1944; «Храбрый партизан», М.—Л., 1945; «Я все живу», М.—Л., 1945; «В те дни. Ленинградский альбом», М.—Л., 1946; «Рассказы», М.—Л., 1950 и 1956; «Избранное», М.—Л., 1951; «Рассказы о Пакистане», М.—Л., 1951; «В старом городе Лахоре», М.—Л., 1952; «Первый самолет», М., 1959; «Утро мира. Избр. стихи», М., 1962; «Волшебная бумажка», М., 1967; «Удивительные маленькие истории», М., 1973 и др. Отобрал из огромного количества… материала книгу. Эта книга вышла под загл. «Писатель и эпоха. Выступления, литературные записи, очерки», М., 1972 (2-е изд. – М, 1974). Звание Героя Социалистического Труда Тихонову было присвоено в 1966 г. в связи с 70-летием со дня рождения.