355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Библия в современном переводе (ЛП) » Текст книги (страница 93)
Библия в современном переводе (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 06:00

Текст книги "Библия в современном переводе (ЛП)"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 93 (всего у книги 116 страниц)

38 «Учитель, – сказал Ему Иоанн, – мы видели одного человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы ему запретили, раз он с нами не ходит». 39 Иисус ответил: «Не мешайте ему! Кто совершит чудо, призвав Мое Имя, не сможет сразу же начать Меня чернить. 40 Кто не против нас, тот за нас! 41 Кто вас кружкой воды напоит, потому что вы – ученики Помазанника, верьте Мне: не останется он без награды!

42 А для того человека, кто поколеблет веру у одного из этих простых и малых, было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему надели и бросили в море.

43 Если рука твоя тебя вводит в грех, отруби ее! Лучше тебе войти одноруким в Жизнь, чем с обеими руками войти в геенну, в неугасимый огонь!

45 Если нога твоя вводит тебя в грех, отруби ее! Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, чем с обеими ногами оказаться в геенне.

47 Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его! Лучше тебе одноглазым войти в Царство Бога, чем с обоими глазами оказаться в геенне, 48 где „непрестанно точит червь и где огонь не гаснет”.

49 Каждый будет очищен огнем, словно жертва солью. 50 Соль – хорошая вещь. Но если соль несоленой станет, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в мире друг с другом».

Глава 10

Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно. 2 И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой?»

3 «А что вам заповедал Моисей?» – спросил Иисус. 4 «Моисей позволил развестись с женою, дав ей письмо о разводе», – ответили они.

5 «Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, – возразил Иисус. – 6 Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „создал мужчину и женщину. 7 Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой, 8 и станут двое единой плотью”. Итак, их уже не два человека, а одно существо. 9 То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».

10 А в доме ученики спросили Его о том же. 11 «Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, – ответил Иисус. – 12 И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».

13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили. 14 Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они. 15 Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».

16 И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.

17 Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»

18 «Почему ты называешь Меня добрым? – сказал Иисус. – Один Бог добр. 19 Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».

20 «Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», – ответил тот Иисусу.

21 Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной».

22 Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.

23 Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!»

24 Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно войти в Царство Бога! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».

26 Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»

27 Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».

28 Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».

29 «Верно вам говорю, – сказал Иисус, – всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем – вечную жизнь.

31 Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние – первыми».

32 Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:

33 «Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников. 34 И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет».

35 Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, – говорят они, – сделай для нас то, что мы попросим». 36 «Что для вас сделать?» – спросил Он.

37 «Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой – один по правую руку, а другой по левую», – ответили они.

38 «Вы не знаете, чего просите, – сказал им Иисус. – Можете выпить чашу, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь?»

39 «Можем», – ответили они.

Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься. 40 А сесть по правую руку Мою или по левую – дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».

41 Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться. 42 Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются. 43 Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой, 44 и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом. 45 Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».

46 Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар – Тима́й (то есть сын Тимая), слепой нищий. 47 Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»

48 Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»

49 Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»

50 Бар – Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.

51 «Что для тебя сделать? – спросил его Иисус. – Чего ты хочешь?» – «Раббуни́, видеть!» – ответил слепой.

52 «Ступай, тебя спасла твоя вера», – сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.

Глава 11

Когда они подходили к Иерусалиму – они были уже недалеко от Вифаги́и и Вифа́нии, у Масли́чной горы, – Иисус послал двух учеников, 2 сказав им: «Ступайте вон в ту деревню напротив. У самого входа в деревню найдете молодого осла на привязи, на нем еще никто не ездил. Отвяжите его и ведите сюда. 3 А если кто вас спросит: „Что вы делаете?”, – отвечайте: „Он нужен Господу, Он скоро его вернет”».

4 Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в переулке, и стали его отвязывать. 5 Стоявшие там люди говорили им: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?» 6 Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили. 7 Они привели осла к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус сел на него. 8 Многие стелили на дороге свою одежду, а другие – ветви, срезанные с деревьев в поле. 9 И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали: «Осанна!

Благословен Идущий

во Имя Господне!

10 Да будет благословенно

грядущее царство

нашего отца Давида!

Осанна в небесах!»

11 Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.

12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13 Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме листвы, – для плодов было еще рано. 14 Тогда Иисус сказал ей: «Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки!» Ученики это слышали.

15 И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями. 16 И никому ничего не позволял проносить через храмовый двор. 17 Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании:

„Дом Мой будет назван

домом молитвы

для всех народов”?

А вы превратили его

в разбойничий притон!»

18 Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.

19 Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.

20 На следующее утро они проходили мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла, от самых корней. 21 Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»

22 Иисус сказал им в ответ: «Верьте Богу! 23 Верно вам говорю, если скажет кто этой горе: „Поднимись и бросься в море!” – и не усомнится в душе, но будет верить, что сказанное им исполнится, так и будет! 24 Поэтому вам говорю Я: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили, – и так и будет! 25 И когда вы стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи».

27 Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.

28 «По какому праву Ты так поступаешь? – спросили они. – Кто Тебе дал право так поступать?»

29 «Я вам задам один вопрос, – ответил Иисус. – Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. 30 Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей? Отвечайте!»

31 Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „от Бога”, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?” 32 Сказать „от людей”?..» Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком. 33 Поэтому они ответили Иисусу: «Не знаем». – «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», – ответил Иисус.

Глава 12

Иисус начал говорить им притчами: «Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его внаем виноградарям. А сам уехал в чужие края. 2 Вот настала пора – послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника. 3 Но те схватили его, избили и отправили ни с чем. 4 Снова послал к ним другого слугу, но тому разбили голову и выгнали с позором. 5 Послал еще одного – того убили. Много других посылал – одних избивали, других убивали. 6 Был у него еще сын, любимый, единственный сын. И последним послал к ним его, думая: „Сына моего постыдятся”. 7 Но виноградари те стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!” 8 Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:

„Камень, который отвергли строители,

стал краеугольным камнем

11 Это сделано Господом —

диво, которое было на наших глазах”?»

12 Они поняли, что притча направлена против них, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

13 Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове. 14 Они приходят и говорят: «Учитель, мы знаем, что Ты человек прямой, никого не боишься и никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. Скажи, позволительно платить подать цезарю или нет? Платить нам или не платить?»

15 Иисус, увидев их лицемерие, сказал: «Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий».

16 Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя?» – «Цезаря», – отвечают они.

17 Тогда Иисус сказал им: «Цезарево отдайте цезарю, а Божье – Богу». Они были поражены Его ответом.

18 Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. И вот о чем они Его спросили.

19 «Учитель, – сказали они, – Моисей написал в Законе, что „если умрет у кого-нибудь брат”, который был женат, „но детей не имел, пусть возьмет брат его жену, чтобы дать брату потомство”. 20 Было семь братьев. Первый брат женился, но умер, не оставив потомства. 21 Второй брат взял его жену, но умер, не оставив потомства, третий тоже. 22 И никто из семерых не оставил потомства. Наконец умерла сама женщина. 23 А после воскресения, когда встанут мертвые, чьей она будет женой? Ведь женаты на ней были все семеро!»

24 «Как вы заблуждаетесь! – ответил им Иисус. – И, конечно, потому, что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы. 25 Когда мертвые воскресают, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах. 26 А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали в книге Моисея о том, как Бог из горящего терна сказал ему: „Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова”? 27 Но Бог – Он Бог не мертвых, а живых. Вы очень заблуждаетесь».

28 Один из учителей Закона, который присутствовал при споре и слышал, как хорошо ответил им Иисус, подошел к Нему и спросил: «Какая заповедь первейшая?»

29 «Первейшая заповедь, – ответил Иисус: – „Слушай, Изра́иль! Господь наш Бог – единственный Господь. 30 Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми помыслами и всеми своими силами”. 31 А вот вторая: „Люби ближнего, как самого себя”. Нет заповеди больше, чем эти».

32 «Хорошо сказано, Учитель, – ответил учитель Закона. – Правду Ты говоришь, что „Он один и нет бога, кроме Него” 33 и что „любить Его всем сердцем, всеми помыслами и всеми своими силами” и „любить ближнего, как самого себя” важнее всех всесожжений и жертв».

34 Иисус, видя, как умно́ тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы.

35 Продолжая учить в Храме, Иисус сказал: «Как могут учителя Закона говорить, что Помазанник – потомок Давида? 36 Ведь Давид сам сказал, движимый Духом Святым:

„Сказал Господь моему Господину:

восседай по правую руку Мою,

а Я повергну Твоих врагов

под ноги Твои”.

37 Сам Давид называет Его Господином. Какой же Он его потомок?»

И множество народа слушало Его с удовольствием.

38 Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду 39 и на почетных местах – на пиру. 40 Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся! Этих ждет самый суровый приговор!»

41 Иисус, сев возле сокровищницы, смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богачи клали помногу. 42 А потом подошла одна бедная вдова и положила две медные монетки, лепты, – один квадрант. 43 Иисус подозвал учеников и сказал им: «Верно вам говорю: эта бедная вдова положила больше всех остальных. 44 Все, кто клал деньги в сокровищницу, клали излишек, она же, такая нищая, положила все, что у нее было, все, на что жила».

Глава 13

Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: «Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!»

2 «Ты смотришь на эти огромные здания? – сказал Иисус. – Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»

3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили: 4 «Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?»

5 Иисус начал говорить: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман! 6 Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!” – и многих введут в обман. 7 Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.

8 Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод. Это только родовые схватки. 9 Вы же будьте готовы: в синагогах вас будут судить советы старейшин и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне. 10 Но прежде чем придет конец, все народы должны услышать Радостную Весть. 11 Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите – говорить будете не вы, а Дух Святой. 12 Предаст смерти брат брата и отец – свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать. 13 Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца, будет спасен.

14 Но когда увидите „мерзость осквернения” там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), – тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы; 15 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом; 16 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом. 17 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 18 Молитесь, чтобы не случилось это зимой. 19 Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет! 20 И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни.

21 Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!” или „Он там!” – не верьте! 22 Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных. 23 Но вы будьте бдительны – Я все вам сказал заранее.

24 В те дни, после той скорби,

„солнце померкнет,

луна не будет сиять,

25 звезды падут с небес

и сотрясутся небесные силы”,

26 и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой силою и славою. 27 Тогда пошлет Он ангелов собрать избранных с четырех концов света – от края земли и до края небес.

28 Пускай вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето. 29 Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей! 30 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется. 31 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!

32 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын – знает только Отец! 33 Смотрите же, не дремлите! Вы не знаете, когда наступит час. 34 Тот час – как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз. 35 И вы бодрствуйте! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром. 36 Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал! 37 То, что Я вам говорю, всем говорю: бодрствуйте!»

Глава 14

Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя

Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2 «Но только не в праздник, – говорили они, – как бы не было смуты в народе».

3 Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний? 5 Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!»

И они бранили ее, 6 но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».

10 Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.

12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса: «Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим».

13 Тогда Он послал двух учеников, сказав им: «Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним 14 и хозяину дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает:, Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?’” 15 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте».

16 Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.

17 Вечером пришел Иисус с двенадцатью. 18 За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

19 Они опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но не я ведь?»

20 Но Он ответил им: «Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! 21 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!»

22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, это Мое тело!»

23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней, кровь Нового Договора. 25 Говорю вам: уже не пить Мне вино – плод виноградной лозы – вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога».

26 Пропев псалом, они ушли на Масличную гору. 27 Иисус говорит им:

«Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:

„Сражу пастуха —

и овцы разбегутся”.

28 Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».

29 «Даже если все отступятся, я – нет!» – возразил Петр.

30 «Верно тебе говорю, – сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».

31 Но Петр говорил с еще большим жаром: «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!»

Так говорили и все остальные.

32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться».

33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!»

35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил: «Абба́, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».

37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру: «Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»

39 Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить. 41 В третий раз приходит Он и говорит: «Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».

43 Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной». 45 Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби!» – говорит он. И крепко поцеловал Иисуса.

46 Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо. 48 Тогда заговорил Иисус: «Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!»

50 Тогда все покинули Его и убежали.

51 Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.

53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона. 54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня.”Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не совпадали. 57 Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания: 58 «Мы сами слышали, как Он говорил: „Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный”».

59 Но даже эти показания у них не совпадали. 60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?»

61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты – Помазанник, Сын Благословенного?»

62 «Я, – ответил Иисус, —

И вы увидите

Сына человеческого

сидящим по правую руку

Всемогущего

и идущим с облаками

небесными»

63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал: «Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?»

И все признали Его виновным и приговорили к смерти. 65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй!»

Затем Его стали избивать слуги.

66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом».

68 Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

69 Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех».

70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи».

71 Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!»

72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.

Глава 15

Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пила́ту.

2 «Ты и есть „царь иудеев”?» – спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», – ответил Иисус.

3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»

5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар – Абба́, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство.

8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9 Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев”?»

10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар – Аббу.

12 «А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» – снова говорит Пилат. 13 «На крест Его!» – снова закричали они.

14 «А что дурного Он сделал?» – говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!»

15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар – Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.

16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд. 17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.

Его повели на распятие.

21 Одного прохожего, Симона из Кире́ны, отца Александра и Ру́фа, – он шел из деревни – заставили нести Его крест.

22 Его приводят на место, которое зовется Голго́фа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ. 27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.

29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили: «Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя – сойди с креста!»

31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.

«Других спасал, – говорили они, – а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах – тогда Ему поверим!»

Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.

33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои́, Элои́, лема́ савахта́ни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»

35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию!»

36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»

37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»

40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдали́на, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломе́я; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, 43 то Иосиф из Аримафе́и, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу. 47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.

Глава 16

Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его. 2 В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.

3 «Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» – говорили они друг другу. 4 Смотрят – камень отвален, а он был очень большой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю