Текст книги "Библия в современном переводе (ЛП)"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 82 (всего у книги 116 страниц)
21 В первый месяц, на четырнадцатый день месяца будет у вас праздник Пасхи. Пусть семь дней едят пресный хлеб. 22 В этот день пусть правитель в качестве очистительной жертвы за себя и за весь народ принесет в жертву быка. 23 В течение семи дней праздника он должен совершать жертву всесожжения Господу – семь быков и семь баранов без изъяна – каждый день в течение семи дней. И еще пусть он каждый день в качестве очистительной жертвы приносит в жертву козла. 24 Что касается хлебных приношений, они такие: одна эфа муки с каждым быком и одна эфа муки с каждым бараном, а на каждую эфу муки полагается один гин оливкового масла.
25 Начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, на празднике, он должен в течение семи дней совершать такие же жертвоприношения: такие же очистительные жертвы, такие же всесожжения, такие же хлебные приношения и такие же приношения оливкового масла.
Глава 46
Так говорит Господь: восточные ворота внутреннего двора будут заперты в течение шести рабочих дней. А в день субботний пусть будут открыты и в день новолуния пусть будут открыты. 2 И войдет правитель в притвор ворот, со стороны внешнего двора, и встанет у косяка ворот, а священники совершат от его имени всесожжение и принесут пиршественные жертвы. Пусть правитель совершит поклонение на пороге ворот и выйдет. А ворота до вечера будут не заперты. 3 И народ пусть в субботы и в новолуния совершает возле этих ворот поклонение перед Господом.
4 В день субботний правитель должен принести Господу в жертву всесожжения: шесть ягнят без изъяна и одного барана без изъяна. 5 Его хлебное приношение должно быть таким: вместе с бараном одна эфа муки, а с каждым ягненком – столько муки, сколько правитель пожелает; и на каждую эфу муки полагается один гин оливкового масла.
6 В праздник новолуния правитель должен принести в жертву всесожжения: одного быка без изъяна, шесть ягнят и одного барана – и ягнята, и баран должны быть без изъянов. 7 Его хлебное приношение должно быть таким: одна эфа муки вместе с быком, одна эфа с бараном и с каждым ягненком – столько муки, сколько правитель пожелает; а на каждую эфу муки полагается один гин оливкового масла.
8 Входить в ворота правитель должен через притвор и так же выходить из них.
9 Во время праздников, когда народ страны приходит к Господу, чтобы совершить поклонение, пусть всякий, кто вошел через северные ворота, выходит через южные. Кто вошел через южные ворота, пусть выходит через северные. Никто не должен поворачивать назад и выходить через те же ворота, через которые вошел, а только через противоположные.
10 Правитель пусть входит вместе с народом, когда входит народ, и выходит тогда, когда выходит народ. 11 В праздники и торжественные дни хлебные приношения правителя должны быть таковы: одна эфа муки вместе с каждым тельцом, одна эфа вместе с каждым бараном, а с ягнятами – столько муки, сколько он пожелает. На каждую эфу муки полагается один гин оливкового масла.
12 Если же правитель приносит всесожжения или пиршественные жертвы в качестве добровольных жертвоприношений Господу, то пусть откроют для него восточные ворота и совершат жертвоприношения так же, как в день субботний. Затем правитель должен покинуть ворота, и после того как он выйдет, ворота должны быть заперты.
13 Ежедневно ты должен приносить Господу в жертву всесожжения годовалого ягненка без изъяна, каждое утро ты должен совершать эту жертву. 14 Каждое утро вместе с ягненком приноси хлебное приношение – одну шестую часть эфы муки и треть гина оливкового масла, чтобы добавить его в пшеничную муку. Таково предписание навеки о регулярном хлебном приношении Господу. 15 Пусть каждое утро приносят в жертву ягненка и совершают хлебное приношение с оливковым маслом – таков порядок регулярных всесожжении.
16 Так говорит Господь Бог: если правитель выделяет землю кому-либо из своих сыновей, то это станет его наследственным наделом, владением, переходящим по наследству. 17 Если же правитель выделяет землю из своих владений своему рабу, то она будет принадлежать рабу до года освобождения, а затем вернется к правителю. Лишь сыновьям может переходить земля правителя. 18 И пусть правитель не присваивает себе землю народа, пусть никого не лишает надела. Сыновей он должен оделять землей из собственных владений, и никто из Моего народа не может быть изгнан из своего надела!”»
19 Затем проводник повел меня через проход сбоку от ворот к священным помещениям для священников, обращенным на север. В самом конце этих помещений, на западной стороне, было некое место. 20 Он сказал мне: «Здесь священники должны варить возместительные жертвы и очистительные жертвы и печь хлебные жертвы, не вынося их на внешний двор, дабы народ не соприкоснулся со священным».
21 Затем он вывел меня на внешний двор и подвел по очереди к каждому из четырех углов внешнего двора. И я увидел, что в каждом из углов двора есть огороженный участок. 22 Во всех четырех углах внешнего двора были крытые огороженные участки – по сорок локтей в длину и тридцать в ширину. У всех четырех угловых участков были одни и те же размеры. 23 Все четыре были обнесены стеной, внизу стены были устроены очаги.
24 Проводник сказал мне: «Это поварни, здесь служители Храма будут варить жертвы, приносимые народом».
Глава 47
После этого он повел меня назад, ко входу в Храм. И я увидел – из-под порога Храма течет ручей на восток (Храм был обращен входом на восток). Воды текли вниз по правую руку от Храма и к югу от жертвенника. 2 Затем он вывел меня через северные ворота и повел снаружи в обход к восточным внешним воротам, и я увидел, что вода струится по правую руку от ворот. 3 Проводник шел на восток, и в руках у него был мерный шнур. Он отмерил тысячу локтей и перевел меня через поток. Воды было по лодыжку. 4 Он отмерил еще тысячу локтей и перевел меня через поток. Воды было по колено. Еще тысячу отмерил и перевел меня – воды было по пояс. 5 Снова отмерил он тысячу локтей – там я уже не мог перейти: вода стояла так высоко, что можно было только плыть, а перейти поток по дну невозможно.
6 Проводник сказал мне: «Запомни, человек, то, что ты видел!»
Он повел меня обратно, к берегу потока. 7 Когда я вновь оказался на суше, я увидел на обоих берегах потока великое множество деревьев.
«Проводник сказал мне: «Воды этой реки текут к восточным областям страны, они спустятся к Араве́ и впадут в Соленое море, в загрязненные его воды, и те исцелятся. 9 И там, куда придет поток, будут кишеть живые твари и будет великое множество рыбы. Ибо куда ни придут эти воды, они повсюду будут нести исцеление и жизнь. 10 И будут стоять на берегу моря рыбаки, от Эн – Ге́ди и до Эн – Эгла́има будут они сушить свои сети, и будет там разной рыбы – словно в Великом море – не счесть. 11 Но при этом болота и топи не станут пресными, они будут служить для добычи соли. 12 Возле потока, на обоих его берегах, будут расти плодовые деревья всех видов. Листья их никогда не увядают, плоды никогда не кончаются. Каждый месяц деревья будут приносить новые плоды, ибо воды, которые их питают, текут из Святилища. Плоды деревьев будут употребляться в пищу, листья – для врачевания.
13 Так говорит Господь Бог: вот границы, по которым вы распределите землю между двенадцатью племенами Израилевыми (а Иосифу – часть двойная). 14 Все вы должны поровну владеть землею, о которой Я клялся, что дарую ее вашим отцам. Вам достанется эта земля во владение.
15 Вот границы этой земли. На севере граница пойдет от Великого моря через Хетло́н и Лево – Хама́т к Цеда́ду, 16 Бероте́ и Сивра́иму, что лежит на стыке владений Дамаска и Хамата, а далее к Хаце́р – Хаттихо́ну, что лежит на границе с Хаура́ном. 17 Итак, граница пройдет от моря до Хаца́р – Эно́на, к северу от которого лежат владения Дамаска и Хамата. Такова северная граница.
18 Восточная граница начинается посередине между Хаураном и Дамаском, идет между Галаа́дом и землей Израилевой – по Иорда́ну – к Морю восточному, затем к Тама́ру. Такова восточная граница.
19 Южная граница идет от Тамара к водам Мерива́т – Каде́ша, а затем вдоль ложбины – к Великому морю. Такова южная граница.
20 Западной границей будет Великое море, начиная с места, что лежит напротив Лево – Хамата. Такова западная граница.
21 Эту землю вы разделите между собой – по племенам Израилевым. 22 Вы должны раздать ее во владение себе и переселенцам, что поселились среди вас и родили детей. Эти люди должны быть для вас наравне с коренными израильтянами, вместе с вами они должны иметь свою долю среди племен Израилевых. 23 Во владениях какого племени поселится переселенец – там и должны ему выделить его долю, – говорит Господь».
Глава 48
Вот имена племен Израилевых.
На самом севере, возле Хетлонской дороги, Лево – Хамата и Хацар – Энана, к северу от которого лежат владения Дамаска, близ от владений Хамата, простирается от восточных рубежей страны до западных земля Да́на – это один надел.
2 За владениями Дана простирается от восточных рубежей страны до западных земля Аси́ра – это еще один надел.
3 3а владениями Асира простирается от восточных рубежей страны до западных земля Неффали́ма – это еще один надел.
4 За владениями Неффалима простирается от восточных рубежей страны до западных земля Манасси́и – это еще один надел.
5 За владениями Манассии простирается от восточных рубежей страны до западных земля Ефрема – это еще один надел.
6 За владениями Ефрема простирается от восточных рубежей страны до западных земля Руви́ма – это еще один надел.
7 3а владениями Рувима простирается от восточных рубежей страны до западных земля Иуды – это еще один надел.
8 За владениями Иуды простирается от восточных рубежей страны до западных обособленный участок земли. Ширина его двадцать пять тысяч локтей, длина – с востока на запад – такая же, как у наделов племен. На его территории будет находиться Святилище. 9 Обособленный участок, который вы отделите для Господа, длиной будет двадцать пять тысяч локтей, а шириной – двадцать тысяч локтей.
10 Священный надел, принадлежащий священникам, будет таким: северная его сторона – двадцать пять тысяч локтей; на западе ширина его десять тысяч локтей; на востоке ширина его десять тысяч локтей; южная его сторона – двадцать пять тысяч локтей. На его территории будет находиться Святилище Господа. 11 Эта земля принадлежит священникам, которые соприкасаются со священным, – потомкам Цадока, несущим службу передо Мною. Они не отступились от Меня во время отступничества сынов Израилевых, как отступились левиты. 12 Это будет их обособленный участок внутри обособленного участка страны, святыня святынь, возле надела левитов.
13 Что же касается левитов, их надел лежит за наделом священников – двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч локтей в ширину.
Общая длина этих земель – двадцать пять тысяч локтей, ширина – двадцать тысяч локтей. 14 Нельзя эту землю ни продавать, ни обменивать, и она не должна переходить из рук в руки. Это особая земля, ибо она – святыня Господня.
15 Оставшаяся полоса земли шириной пять тысяч локтей и длиной двадцать пять тысяч локтей не является священной, она предназначается Городу. Здесь будут жилища и пастбища, Город будет находиться посередине. 16 Размеры Города таковы: северная сторона – четыре тысячи пятьсот локтей; южная сторона – четыре тысячи пятьсот локтей; на восточной стороне – четыре тысячи пятьсот локтей; западная сторона – четыре тысячи пятьсот. 17 Город со всех сторон окружен пастбищами: с севера двести пятьдесят локтей, с юга двести пятьдесят локтей, с востока двести пятьдесят локтей и с запада – двести пятьдесят. 18 Оставшаяся часть полосы, с юга примыкающей к обособленному священному участку, простирается к востоку от Города на десять тысяч локтей и к западу от Города – на десять тысяч локтей. Эти земли примыкают к границе священного участка; урожай с них должен идти на пропитание работающих в Городе. 19 Работать в Городе будут люди из всех племен Израилевых; они и станут возделывать эту землю.
20 Совокупный размер обособленного участка – двадцать пять тысяч локтей на двадцать пять тысяч локтей, он квадратный. Из него вы выделите священный участок, а также владения Города.
21 Земли с той и другой стороны от священного участка и примыкающих к нему владений Города, принадлежат правителю. Полоса земли на восток, вплоть до восточных рубежей Земли Израилевой, шириной в двадцать пять тысяч локтей, и полоса земли на запад, вплоть до западных рубежей Земли Израилевой, шириной в двадцать пять тысяч локтей, принадлежат правителю. Их общая протяженность – такая же, как у наделов племен. Посреди владений правителя находится священный участок со Святилищем. 22 И земли левитов, и земли Города лежат посредине владений правителя. Вся остальная полоса земли между владениями Иуды и владениями Вениамина будет принадлежать правителю.
23 Что касается остальных племен.
От восточных рубежей страны до западных простирается земля Вениамина – это еще один надел.
24 За владениями Вениамина простирается от восточных рубежей страны до западных земля Симео́на – это еще один надел.
25 За владениями Симеона простирается от восточных рубежей страны до западных земля Иссаха́ра – это еще один надел.
26 За владениями Иссахара простирается от восточных рубежей страны до западных земля Завуло́на – это еще один надел.
27 За владениями Завулона простирается от восточных рубежей страны до западных земля Гада – это еще один надел. 28 Южная граница земель Гада идет от Тамара к водам Мериват – Кадеша, затем по ложбине к Великому морю.
29 Вот земля, которую вы разделите по наделам среди племен Израилевых – и такими будут их владения, – говорит Господь Бог.
30 О воротах в Городе, начиная с северной стороны (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей).
31 Ворота города названы по именам племен Израилевых. На северной стороне трое ворот: ворота Рувимовы, Иудины, Левиины. 32 На восточной стороне (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей) трое ворот: ворота Иосифовы, Вениаминовы, Дановы. 33 На южной стороне (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей) трое ворот: ворота Симеоновы, Иссахаровы, Завулоновы. 34 На западной стороне (протяженностью четыре тысячи пятьсот локтей) тоже трое ворот: ворота Гадовы, Асировы, Неффалимовы. 35 Общий периметр Города – восемнадцать тысяч локтей.
И с того дня имя Городу будет «Господь там!»
Книга Даниила
Глава 1
На третий год царствования Иоаки́ма, царя Иудеи, подступил к Иерусалиму Навуходоносор, царь вавилонский, и осадил его. 2 Господь отдал в руки Навуходоносора Иоакима, царя Иудеи, и часть утвари Храма Божьего. Навуходоносор увез утварь в страну Шина́р, в храм своего бога (он поместил ее в сокровищницу храма).
3 Царь велел Ашпена́зу, начальнику евнухов, отобрать из народа Изра́илева, из царского рода и знати, 4 мальчиков без телесных изъянов, красивой наружности, способных к наукам, смышленых и умных, годных для службы в царском дворце, и обучить их халде́йской грамоте и языку. 5 Царь распорядился кормить их ежедневно с царского стола и подавать им вино, какое пил сам, воспитывать их три года, а потом они должны были предстать перед царем.
6 Были среди них Даниил, Ана́ния, Мисаи́л и Аза́рия, все они были из племени Иуды. 7 Начальник евнухов дал им другие имена: Даниилу дал имя Белтешацца́р, Анании – Шадра́х, Мисаилу – Меша́х, а Азарии – Аве́д – Него́.
8 Даниил решил, что ничего нечистого – ни царских кушаний, ни царского вина – он и пробовать не станет. И он попросил у начальника евнухов разрешения не есть нечистого.
9 Бог даровал Даниилу расположение и благосклонность начальника евнухов, 10 и тот ответил Даниилу: «Боюсь я государя моего, царя; ведь он сам назначил, что вам есть и пить. А вдруг он заметит, что вы выглядите хуже других мальчиков ваших лет? Придется мне тогда отвечать за вас головой перед царем».
11 Тогда Даниил сказал служителю, которого начальник евнухов приставил к Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии: 12 «Прошу тебя, испытай нас, рабов твоих: пусть нам десять дней дают только овощи и воду. 13 А потом ты посмотришь, как выглядим мы и как – мальчики, которые ели с царского стола. Посмотришь – и поступай с нами, рабами твоими, как сочтешь нужным».
14 Тот согласился и дал им десять дней на испытание. 15 А через десять дней оказалось, что они выглядят лучше и здоровее всех мальчиков, которые ели с царского стола. 16 С тех пор служитель забирал предназначенные для них кушанья и вино, а им давал одни овощи.
17 Бог даровал этим четырем мальчикам мудрость, знание и способности ко всем наукам, а Даниилу – также и искусство толковать всякого рода видения и сны.
18 Настал срок, назначенный царем, и начальник евнухов привел мальчиков к Навуходоносору. 19 Царь поговорил с ними, и оказалось, что никто из мальчиков не сравнится с Даниилом, Ананией, Мисаилом и Азарией – их и приставили к царской службе. 20 О какой бы науке или премудрости царь ни спрашивал, они оказывались в десять раз мудрее всех магов и заклинателей в целом царстве.
21 Даниил оставался там до первого года правления царя Ки́ра.
Глава 2
На второй год правления царя Навуходоносора были ему видения во сне; он пришел в тревогу, и не мог больше спать. 2 Царь велел позвать магов, заклинателей, колдунов и мудрецов – халде́ев, чтобы они истолковали его сны. Пришли они и предстали перед царем.
3 Царь сказал: «Я видел сон и тревожусь, хочу понять его».
4 Халдеи заговорили с царем по – араме́йски: «Царь, вовеки живи! Расскажи нам, рабам твоим, этот сон, и мы истолкуем его». 5 Царь ответил халдеям: «Объявляю вам мою волю! Если вы не скажете, что мне снилось и что это означает, вас разрубят на куски и ваши дома разрушат. 6 А если расскажете сон и истолкуете его значение, будут вам от меня подарки, награды и великий почет. Итак, расскажите, что мне снилось и что это означает».
7 Они снова сказали: «Царь, поведай нам, рабам твоим, этот сон, и мы истолкуем его». 8 Царь ответил: «Я уверен, что вы просто тянете время. Ведь я объявил вам мою волю и вы знаете, 9 что вас ждет, если не расскажете мне мой сон. Вот вы и сговорились лгать и изворачиваться передо мной – вдруг, мол, что-нибудь изменится. А вот расскажите-ка мне мой сон, и тогда я поверю, что вы можете его истолковать».
10 Халдеи сказали царю: «Никто на земле не сможет рассказать царю того, о чем он спрашивает: ведь никогда ни один царь, ни один великий владыка не спрашивал ничего подобного у магов, заклинателей или мудрецов – халдеев. 11 Царь задает такой трудный вопрос, что ему не может ответить никто, кроме богов, а они не живут меж людьми».
12 От таких слов царь пришел в страшное негодование и в гневе приказал предать смерти всех мудрецов Вавилона. 13 Вышел указ казнить мудрецов. Даниилу и его друзьям тоже грозила казнь. 14 Но Даниил обратился с разумной и мудрой речью к Ариоху – начальнику царской стражи, который был послан казнить вавилонских мудрецов. 15 Стал Даниил расспрашивать Ариоха: «Сановник царский! Почему царь издал такой суровый указ?» И Ариох рассказал Даниилу, в чем дело.
16 Даниил пошел к царю и упросил его дать время на разгадку царского сна. 17 Вернувшись домой, он рассказал все своим друзьям Анании, Мисаилу и Азарии – 18 пусть просят Бога Небесного смилостивиться и раскрыть эту тайну, чтобы не казнили Даниила и его друзей вместе с другими вавилонскими мудрецами.
19 Ночью Даниилу было видение, и тайна открылась ему Тогда Даниил благословил Бога Небесного. 20 Провозгласил он:
«Благословенно имя Божье
от века и вовеки!
Ибо у Него – мудрость и сила.
21 Времена и годы Он сменяет,
царей свергает и царей ставит,
дает мудрым мудрость,
знание – прозорливым.
22 Он открывает глубины, тайны,
ведает то, что во тьме сокрыто;
с Ним свет пребывает.
23 Тебя, Бога отцов моих,
хвалю я и славлю,
Ты даровал мне мудрость и силу!
Ты поведал мне ныне то,
о чем мы просили:
то, о чем спрашивал царь,
Ты нам поведал».
24 После этого Даниил отправился к Ариоху, которого царь послал казнить вавилонских мудрецов, и сказал: «Не казни вавилонских мудрецов! Веди меня к царю, я истолкую его сон».
25 Ариох тотчас привел Даниила к царю и доложил: «Я нашел одного человека, из переселенцев, приведенных из Иудеи, который истолкует сон царя».
26 Тогда царь обратился к Даниилу (или, как его иначе называли, Белтешаццару): «Ты в самом деле можешь рассказать мне, какой сон я видел, и истолковать его?»
27 Даниил ответил царю: «Тайну, о которой спрашивает царь, не раскроют ему ни мудрецы, ни заклинатели, ни маги, ни звездочеты. 28 Но есть на небесах Бог, Открывающий тайны, – это Он явил царю Навуходоносору то, что будет в конце времен.
Вот что явилось тебе во сне, когда ты спал на своем ложе. 29 Твои мысли, царь, устремились к будущему – и Открывающий тайны показал тебе будущее. 30 А мне эта тайна была открыта не потому, что я будто бы мудрее всех на свете, но для того, чтобы разъяснить ее царю, – и ты постигнешь то, что тебя тревожит.
31 Вот что ты видел, царь: стоит перед тобой истукан – огромный истукан, он ярко сияет, и вид его наводит ужас. 32 Голова у этого истукана – из чистого золота, грудь и руки – из серебра, живот и бедра – из меди. 33 Голени – из железа, а ступни – частью из железа, частью из глины. 34 Потом ты видел: откуда-то сам собой, без помощи рук человеческих, откололся камень и упал на истукана, на его ступни из железа и глины, и раздробил их. 35 Тут железо, глина, медь, серебро и золото разом рассыпались и стали как мякина на току летом; ветер унес их, и даже следа не осталось. А камень, который упал на истукана, стал великой горой и занял всю землю.
36 Таков сон. А теперь мы расскажем царю, что он означает.
37 Ты, царь, – царь царей, тебе Бог Небесный дал царство, могущество, силу и славу, 38 тебе Он отдал во власть и подчинил людей, зверей земных и птиц небесных, где бы они ни жили. Золотая голова – это ты. 39 После тебя настанет другое царство, не столь великое, как твое. Потом третье царство, медное, будет властвовать над всей землей. 40 А четвертое царство будет крепкое, как железо. Подобно тому как железо все дробит и разбивает, как железо все сокрушает – так и оно разобьет и сокрушит всех. 41 Еще ты видел ноги и ступни, частью вылепленные из гончарной глины, частью железные, – значит, царство разделится. Будет в нем доля твердости железной, поэтому ты и видел железо пополам с глиной. 42 Ступни ног частью железные, а частью глиняные – значит, царство в чем-то будет крепким, а в чем-то непрочным. 43 Железо, что ты видел, было смешано с глиной – так смешается одно с другим в потомстве человеческом, но не станут они единым целым, как железу не сплавиться с глиной. 44 Во дни этих царствований Бог Небесный воздвигнет царство вечное, нерушимое, неприступное для других народов. Оно сокрушит и разрушит все эти царства, а само будет стоять вечно. 45 Поэтому ты видел, как от горы сам собой, без помощи рук человеческих, откололся камень и разбил железо, медь, глину, серебро и золото.
Так великий Бог показал царю будущее. Сон правдив, и толкование верно».
46 Тут царь Навуходоносор простерся ниц перед Даниилом и велел почтить его приношениями и благовонными курениями. 47 Царь сказал Даниилу: «Воистину, ваш Бог – это Бог богов, Владыка царей, Открывающий тайны, раз ты сумел раскрыть эту тайну».
48 После этого царь возвысил Даниила, одарил множеством богатых даров, назначил его правителем всей Вавилонии и главой всех вавилонских мудрецов. 49 По просьбе Даниила царь поручил Шадраху, Мешаху и Авед – Него управлять делами Вавилонии, а сам Даниил остался при царском дворе.
Глава 3
Царь Навуходоносор велел сделать золотого идола в шестьдесят локтей высотой, в шесть локтей шириной, и поставить в долине Дура́, в Вавилонии. 2 И созвал царь всех сатрапов, градоначальников, наместников, советников, казначеев, судей, чиновников и правителей всех областей на освящение идола, которого поставил он, царь Навуходоносор.
3 Когда сатрапы, градоначальники, наместники, советники, казначеи, судьи, чиновники и правители всех областей собрались на освящение и предстали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, 4 глашатай громко провозгласил: «Слушайте, все народы, племена и народности! 5 Как только вы услышите звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку – падите ниц и поклонитесь золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор. 6 А кто не падет и не поклонится, того немедленно бросят в пылающую печь».
7 И вот, как только раздались звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы и прочая музыка, все народы, племена и народности пали и поклонились золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор.
8 Но среди халдеев нашлись люди, которые тут же пошли и донесли на иудеев. 9 Они сказали царю Навуходоносору: «Царь, вовеки живи! 10 Ты, царь, повелел, чтобы каждый, услышав звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку, пал ниц и поклонился золотому идолу, 11 а кто не падет и не поклонится – того бросить в пылающую печь. 12 Но те люди, которым ты поручил управлять делами Вавилонии, – иудеи Шадрах, Мешах и Авед – Него – тебя, царь, не слушаются, твоим богам не служат и золотому идолу, которого ты поставил, не поклоняются».
13 Страшно разгневался Навуходоносор и велел привести Шадраха, Мешаха и Авед – Него. Когда их привели к царю, 14 Навуходоносор спросил: «Это правда, Шадрах, Мешах и Авед – Него, что моим богам вы не служите и золотому идолу, которого я поставил, не поклоняетесь? 15 Так вот: или приготовьтесь при звуках рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочей музыки пасть ниц и поклониться идолу, которого я поставил, или, если не поклонитесь, вас немедленно бросят в пылающую печь – и какой бог вызволит вас тогда из моих рук?»
16 Но Шадрах, Мешах и Авед – Него отвечали царю Навуходоносору: «Нет нам нужды отвечать на это. 17 Если наш Бог, которому мы служим, может вызволить нас, Он нас вызволит и из пылающей печи, и из твоих рук, о царь. 18 Но даже если и нет – все равно, царь, знай: твоим богам служить мы не станем и золотому идолу, которого ты поставил, не поклонимся».
19 Тогда Навуходоносор еще больше разгневался, глянул яростно на Шадраха, Мешаха и Авед – Него, приказал раскалить печь в семь раз жарче прежнего 20 и велел лучшим воинам из своего войска связать Шадраха, Мешаха и Авед – Него и бросить в пылающую печь. 21 Связали их и бросили прямо в пылающую печь – в чем они были, в шароварах, рубашках и шапках.
22 По суровому приказу царя печь разожгли так сильно, что воины, исполнявшие приговор над Шадрахом, Мешахом и Авед – Него, сами погибли от пламени. 23 А те трое, Шадрах, Мешах и Авед – Него, упали связанные в огонь пылающей печи.
24 Но тут царь Навуходоносор пришел в изумление, поспешно встал и спросил у своих приближенных: «Мы ведь бросили в печь троих, связанными?» Ему отвечали: «Именно так, о царь». 25 Он сказал: «А я вижу, как четыре человека свободно ходят среди огня, целые и невредимые; и четвертый на вид подобен божеству».
26 Навуходоносор подошел к устью пылающей печи и позвал: «Шадрах, Мешах и Авед – Него, рабы Бога Всевышнего! Выходите оттуда!» Тогда Шадрах, Мешах и Авед – Него вышли из огня. 27 Собрались сатрапы, градоначальники, наместники, царские приближенные – и увидели, что огонь перед этими людьми бессилен: и волосы у них не опалены, и одежда цела, и даже гарью от них не пахнет.
28 И царь Навуходоносор воскликнул: «Благословен Бог Шадраха, Мешаха и Авед – Него, пославший Своего ангела и спасший рабов Своих, что в Него верили! Они ослушались царской воли, не пожалели своей жизни – но не стали ни служить, ни поклоняться никакому богу, кроме своего Бога. 29 Мой приказ всем народам, племенам и народностям: кто будет непочтительно говорить о Боге Шадраха, Мешаха и Авед – Него, того пусть разрубят на куски и дом его разрушат. Ибо никакой другой бог не может так спасать, как этот Бог спасает».
30 Затем царь дал Шадраху, Мешаху и Авед – Него важные должности в Вавилонии.
31 «Царь Навуходоносор – всем народам, родам и племенам на земле. Мир вам и процветание!
32 Угодно мне рассказать о знамениях и чудесах, которые сотворил мне Бог Всевышний.
33 Как велики Его знамения,
чудеса Его
преисполнены могущества!
Царство Его – царство вечное,
и власть Его – на все времена.
Глава 4
Я, Навуходоносор, жил безмятежно в своем доме, благоденствовал в своем дворце. 2 Но приснился мне сон и испугал меня; на ложе сна ужаснули меня видения. 3 И велел я привести ко мне всех мудрецов вавилонских, чтобы разгадали мой сон. 4 Пришли маги, заклинатели, мудрецы – халдеи и звездочеты; я рассказал им свой сон, но они его не разгадали.
5 Наконец пришел Даниил (в честь моего бога называют его Белтешаццаром) – в нем есть дух Бога святого. Я рассказал ему сон. Я сказал: 6 „Белтешаццар, глава магов! Я знаю, что в тебе есть дух Бога святого и ты легко раскрываешь любую тайну. Итак, скажи мне, что за сон я видел, что он означает.
7 Вот что видел я во сне, когда спал на своем ложе.
Стоит посреди земли
высокое дерево —
8 великое дерево, могучее,
высотой до самого неба,
видно его по всей земле;
9 с густой листвой, плодовитое,
всех питающее.
Под сенью его – звери земные,
в ветвях живут птицы небесные,
и все живое кормится от него.
10 И еще видел я во сне, когда спал на своем ложе, – спускается с неба Святой Страж 11 и громким голосом возглашает:
Срубите дерево, отсеките ветви,
оборвите листву
и стряхните плоды.
Пусть убегут из-под него звери,
улетят с его ветвей птицы.
12 Только пень с корнями
пусть остается в земле,
в травах степных,
окованный железом и медью.
Пусть омывается росой небесной,
со зверями ютится в траве земной.
13 Лишится он разума людского,
и будет дан ему разум звериный,
и так пройдет семь лет.
14 Этот приказ – решение Стражей,
приговор этот – слово Святых!
Пусть все живущие знают:
над царством человеческим
властен Всевышний.
Дает Он его, кому пожелает,
и даже низшего из людей
на царство возводит.
15 Вот какой сон видел я, царь Навуходоносор; а ты, Белтешаццар, скажи, что он означает. Ибо ни один мудрец в моем царстве не может поведать мне разгадку, а ты сможешь, потому что в тебе есть дух Бога святого”.
16 Даниил, он же Белтешаццар, какое-то время пребывал в оцепенении – ужас охватил его. Царь сказал: „Белтешаццар! Пусть не ужасают тебя этот сон и его разгадка”.
Тогда отвечал Белтешаццар: „Государь мой! Недругам бы твоим такой сон, врагам твоим такую разгадку.
17 Дерево, которое ты видел, великое и могучее, высотой до самого неба, видно его по всей земле, 18 с густой листвой, плодовитое, всех питающее, под которым живут звери земные, а в ветвях обитают птицы небесные, – 19 это ты, о царь. Ты велик и могуч; твое величие так возросло, что достигает неба, а власть твоя простирается до края земли.