Текст книги "Библия в современном переводе (ЛП)"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 116 страниц)
11 Этим указом царь разрешал иудеям в каждом из городов собраться и постоять за себя: истребить, перебить и уничтожить в каждом племени и в каждой области всякое сборище, что ополчится на них, с детьми их и женами, а имущество врагов разграбить – 12 во всех владениях царя Артаксеркса в один и тот же день, тринадцатого числа двенадцатого месяца, то есть месяца ада́р. 13 Такие грамоты, имеющие силу закона, предписывалось огласить по всем областям, всем народам, чтобы иудеи были готовы к этому дню, чтобы приготовились они расквитаться с врагами.
14 Гонцы на конях из царских конюшен помчались немедля, по велению царя. Указ был оглашен в твердыне города Сузы. 15 Мардохей вышел от царя в царском одеянии из лиловой шерсти и тонкого льна, в большом золотом венце, в плаще из белого виссона и багряной шерсти. Город Сузы ликовал и радовался. 16 У иудеев были свет и радость, веселье и торжество. 17 И в какую бы область, в какой бы город ни приходил этот указ с повелением царя, везде начинались у иудеев радость и веселье, пир и праздник. И многие люди из народов этой страны перешли в иудейство, потому что их объял страх перед иудеями.
Глава 9
В двенадцатом месяце, то есть в месяце ада́р, тринадцатого числа, когда настала пора исполнить царский указ, – в тот самый день, в который враги иудеев надеялись взять верх над ними, а вышло наоборот и иудеи взяли верх над своими недругами, – 2 в тот день собрались иудеи в городах по всем владениям царя Артаксеркса, чтобы расправиться с теми, кто замышлял зло против них. И никто не смог противостоять иудеям, потому что страх перед ними объял все народы. 3 И все правители областей, сатрапы, наместники и царские чиновники поддерживали иудеев – из страха перед Мардохеем. 4 Ведь Мардохей стал силен при дворе, молва о нем разнеслась по всем областям. И чем дальше, тем больше возрастало могущество Мардохея.
5 А иудеи перебили всех своих врагов, предали их мечу, убили, истребили – как хотели, так и поступили со своими недругами. 6 В твердыне Сузах иудеи убили и истребили пятьсот человек. 7 Были убиты Паршанда́та, Далфо́н, Аспа́та, 8 Пора́та, Ада́лья, Арида́та, 9 Парма́шта, Ариса́й, Арида́й и Вайза́та – 10 десять сыновей Амана, сына Хаммедаты, врага иудеев. Но заниматься грабежом иудеи не стали.
11 В тот же день царю доложили о числе убитых в твердыне города Сузы. 12 Царь сказал царице Эсфири: «В твердыне города Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек, в том числе десятерых сыновей Амана. Что же они сделали в остальных владениях царя? О чем еще ты хочешь попросить? Ты получишь все. Какая у тебя еще просьба? Все будет исполнено».
13 Эсфирь сказала: «Если царю угодно, пусть иудеям в Сузах будет позволено также и завтра действовать по сегодняшнему указу, а тела десятерых сыновей Амана пусть повесят на столбе».
14 Царь повелел исполнить это – и в Сузах был оглашен указ, а тела десятерых сыновей Амана повесили на столбе. 15 Иудеи, жившие в Сузах, собрались вновь – четырнадцатого числа месяца ада́р – и перебили в городе еще триста человек, но заниматься грабежом не стали.
16 Остальные иудеи, во всех владениях царя, тоже собрались, чтобы постоять за себя и избавиться от врагов, и перебили семьдесят пять тысяч своих недругов, но заниматься грабежом не стали. 17 То было тринадцатое число месяца адар, а четырнадцатого числа они отдыхали – был у них день пира и радости.
18 Иудеи, жившие в Сузах, собирались тринадцатого и четырнадцатого числа, а пятнадцатого числа отдыхали – был у них день пира и радости. 19 А у сельских иудеев, жителей селений, четырнадцатое число месяца адар – день радости и пира, праздник, и люди посылают друг другу угощение.
20 Мардохей написал обо всем этом и разослал свое послание во все владения царя Артаксеркса, всем иудеям, ближним и дальним, 21 повелев им ежегодно отмечать четырнадцатое и пятнадцатое адара, 22 ибо в эти дни иудеи избавились от врагов, ибо в этом месяце горе обратилось в радость, а скорбь – в праздник. Пусть это будут дни пира и радости, пусть люди посылают угощение друг другу и подарки бедным. 23 И с тех пор стало у иудеев обычаем то, чему они тогда положили начало, – то, о чем им написал Мардохей.
24 Аман, сын Хаммеда́ты – агаге́янина, враг всех иудеев, замыслив истребить иудеев, бросал «пур», то есть жребий, чтобы сокрушить и истребить их, 25 но когда Эсфирь пришла к царю, тот издал указ – и злой замысел Амана против иудеев обратился на его же голову: Амана с сыновьями повесили на столбе. 26 Потому эти дни и названы Пури́м, от слова «пур».
Исходя из всего, что написано в послании, что они сами видели, что приключилось с ними, 27 иудеи установили и приняли непреложный обычай для себя, своего потомства и для всех, кто присоединится к ним: отмечать эти два дня, как предписано и когда назначено, из года в год. 28 Эти дни помнит и отмечает каждое поколение, каждая семья, в каждой области и городе. Пусть не забудутся у иудеев эти дни, Пурим, пусть сберегут их потомки эту память!
29 Царица Эсфирь, дочь Авихаила, вместе с иудеем Мардохеем, полновластно утвердила своим письменным повелением это (второе) послание о празднике Пурим. 30 И отправили всем иудеям в сто двадцать семь областей державы Артаксеркса это послание – весть о благоденствии и безопасности – 31 чтобы утвердить празднование дней Пурим в назначенные сроки, как предписал иудей Мардохей вместе с царицей Эсфирью, как сами иудеи постановили для себя и своего потомства, – весть о посте и плаче. 32 Эсфирь своим повелением утвердила праздник Пурим, и это было записано.
Глава 10
А царь Артаксеркс учредил новый налог – и во внутренних областях, и в приморских. 2 Все его доблестные и славные деяния и повествование о том, до каких высот царь возвысил Мардохея, – все это записано в книгу летописей царей Мидии и Персии.
3 Иудей Мардохей был второй после царя Артаксеркса человек в государстве. Великий среди иудеев, любимый многочисленными соплеменниками, он заботился о благе своего народа и был заступником за все племя свое.
Книги мудрости
Книга Иова
Глава 1
Жил в земле Уц человек по имени Ио́в, был он непорочен и честен, боялся Бога и сторонился всякого зла. 2 Было у него семеро сыновей и трое дочерей; 3 и владел он семью тысячами коз и овец, тремя тысячами верблюдов, пятью сотнями пар волов, пятью сотнями ослиц и великим множеством слуг. Был он величайшим из всех сынов Востока.
4 Его сыновья по очереди устраивали в своих домах пиры; посылали они и за сестрами, приглашая их есть и пить вместе с ними. 5 А когда череда пиршественных дней заканчивалась, Иов приглашал их к себе на обряд освящения. Ранним утром он приносил жертвы всесожжения за каждого из своих сыновей, ибо так рассуждал Иов: «Быть может, мои сыновья согрешили – хулили Бога в сердце своем». Так поступал Иов постоянно.
6 Однажды Сыны Божьи пришли предстать перед Господом, был среди них и Враг. 7 Господь спросил его: «Откуда ты пришел?» Враг ответил Господу: «Я странствовал и обошел всю землю».
8 Господь спросил Врага: «Заметил ли ты Моего раба Иова? Другого такого нет на земле – он непорочен, честен, боится Бога и сторонится всякого зла». 9 Враг ответил Господу: «Даром ли Иов чтит Бога? 10 Разве Ты не оградил со всех сторон и его самого, и его семью, и имущество? Ты благословил его труды, и теперь стада его все растут и растут. 11 Но стоит Тебе протянуть руку и тронуть его имущество – ручаюсь, он скажет в лицо Тебе хулу».
12 Тогда сказал Господь Врагу: «Отныне все его имущество в твоих руках, лишь его самого не трогай». И Враг пошел прочь от Господа.
13 Был день, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме старшего из братьев. 14 Внезапно приходит к Иову вестник и говорит: 15 «Коровы твои пахали на поле, а подле паслись ослицы. Вдруг напали сабея́не и угнали их, а работников твоих изрубили мечами. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».
16 Не успел он это сказать, как приходит другой вестник и говорит: «Пал с небес Божий огонь, сжег дотла и овец и работников. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».
17 Не успел он это сказать, как приходит еще один вестник и говорит: «С трех сторон напали халде́и, налетели они на верблюдов и увели их, а работников твоих изрубили мечами. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».
18 Не успел он это сказать, как приходит еще один вестник и говорит: «Твои сыновья и дочери ели и пили вино в доме старшего из братьев, 19 и вдруг ураган налетел из пустыни и обрушил все четыре стены; рухнул дом на твоих детей, и они погибли. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».
20 Поднялся Иов, разодрал на себе одежду, остриг волосы и пал ниц на землю. 21 Так сказал он: «Нагим я вышел из чрева матери, и нагим туда вернусь. Господь дал, Господь и взял: благословенно имя Господне!»
22 При всем этом Иов не согрешил и не упрекнул Бога.
Глава 2
Вновь Сыны Божьи пришли предстать перед Господом, и среди них был Враг. Когда и он предстал перед Господом, 2 Господь спросил его: «Откуда ты пришел?» Враг ответил Господу: «Я странствовал и обошел всю землю».
3 Господь спросил Врага: «Заметил ли ты моего раба Иова? Другого такого нет на земле – он непорочен, честен, боится Бога и сторонится всякого зла. Он все еще тверд в своей непорочности, хотя ты и подстрекал Меня погубить его безвинно». 4 Враг ответил Господу: «Кожа за кожу! Все, что есть у человека, отдаст он за свою жизнь. 5 Но протяни руку, тронь его кости, его плоть – ручаюсь, он скажет в лицо Тебе хулу!» 6 Господь сказал Врагу: «Отныне он в твоих руках, только жизнь ему сохрани».
7 И Враг пошел прочь от Господа. Он поразил Иова болезненными нарывами с головы до пят, 8 и тот, взяв черепок, чтобы скрести нарывы, сел на кучу пепла.
9 Жена сказала Иову: «Ты все еще тверд в своей непорочности? Похули Бога – и умрешь!»
10 Он ответил ей: «Ты говоришь, как безумная! Неужели мы будем принимать от Бога только хорошее, а плохого не примем?»
И при всем этом не согрешил Иов в своих речах.
11 О несчастии Иова услышали трое его друзей и пошли к нему, каждый из своей страны: Элифа́з из Тема́на, Билда́д из Шу́аха и Цофа́р из Наамы́. Они встретились, чтобы вместе идти к Иову – соболезновать ему и жалеть его. 12 Они увидели его издалека и не узнали. Тогда они громко зарыдали, разодрали свои одежды и стали посыпать головы пылью, кидая ее к небу. 13 Семь дней и семь ночей сидели они рядом с ним на земле, не говоря ни слова, ибо видели, как велико его страдание.
Глава 3
А затем заговорил Иов и проклял день, в который был рожден. 2 Вот что сказал Иов:
3 «Да сгинет день,
в который я рожден,
и ночь, что сказала:
„зачат мальчик”!
4 День тот да будет тьмой,
пусть Бог на небесах о нем
не вспомнит
и свет на него не прольется.
5 Пусть он достанется тьме,
пусть его охватит
мрак кромешный,
туча скроет, ужаснет затмение.
6 Ту ночь да объемлет мрак,
да не причтется она к дням года,
в исчисление месяцев не войдет.
7 Та ночь – да будет бесплодна,
крика радости не узнает;
8 пусть проклянут ее
заклинатели дней,
что могут разбудить Левиафана.
9 Звезды ее в сумраке погаснут,
но напрасно будет
ждать она рассвета,
и ресниц зари не увидит —
10 ибо утробы матери моей
не затворила,
не укрыла меня от страданий.
11 Почему я не умер в утробе,
не погиб, едва из чрева вышел?
12 Зачем меня взяли на колени,
грудью зачем кормили?
13 Я лежал бы теперь в покое,
я бы почивал, отдыхая
14 вместе с царями земли
и их советниками,
чьи постройки лежат в руинах,
15 и с князьями, что копили золото,
серебром наполняли дома.
16 Похоронили бы меня
среди мертворожденных,
среди младенцев,
не видевших света.
17 Там стихает суета нечестивых,
там – покой для изнуренных,
18 там и узников ждет облегчение,
им голос надзирателя не слышен,
19 там ничтожный и великий —
вместе,
там раб неподвластен господину.
20 На что дан страдальцу свет,
и жизнь – тем,
кому она в тягость?
21 Смерти они ждут не дождутся,
ищут ее, словно сокровищ;
22 на краю могилы они ликуют,
радуются и веселятся.
23 Темен путь такого человека,
всюду ставит Бог ему преграды.
24 Стали ныне вздохи моим хлебом,
льются слезы мои, словно воды.
25 Что меня ужасало,
то со мной и случилось,
чего я страшился,
то ко мне и пришло.
26 Нет мне ни мира, ни покоя,
ни отдыха – только смятение».
Глава 4
Так отвечал Элифаз из Темана:
2 «Может быть,
мои слова тебя ранят,
но как тут смолчать?
3 Бывало, сам ты
вразумлял многих
и возвращал силу
рукам ослабевшим,
4 немощного
твои слова подкрепляли,
и споткнувшегося
ты поддерживал.
5 Теперь случилась с тобой беда —
и ты поник,
коснулась тебя – ты в смятении.
6 Не страх ли Божий
дает тебе уверенность,
и непорочность твоих путей —
надежду?
7 Вспомни: погибал ли кто безвинно?
Где честные люди пропадали?
8 Видел я: кто в борозды греха
сеет горе,
сам его плоды пожинает;
9 гибнет он от Божьего дыхания,
исчезает от дуновения Его гнева.
10 Львы рычат в полный голос,
но вырваны у львят зубы;
11 погибает лев без добычи,
и разбегаются детеныши львицы.
12 Известно мне стало тайное слово,
ухо мое уловило шепот —
13 среди тревожных
ночных видений,
когда крепким сном спали люди.
14 Охватили меня дрожь и ужас,
до костей пробрали,
15 дух мне в лицо повеял,
и волосы встали дыбом.
16 Он был здесь,
но не различил я облика —
передо мной
только смутный образ.
Тишина. И услышал я голос:
17 „Бывает ли человек прав
пред Богом?
Кто чист пред Создателем?
18 Даже слугам Своим
Он не доверяет,
даже в ангелах находит изъяны,
19 а тем более —
в тех, кто обитает
в домах из глины,
стоящих на песке,
и кого прихлопнуть —
легче моли.
20 Утром были,
а к вечеру пропали —
не заметишь, как сгинут навеки;
21 стоит выдернуть из них жилу —
умрут, непричастные мудрости”.
Глава 5
Позовешь – кто тебе ответит?
Кого из Святых
просить станешь?
2 Глупца погубит нетерпение,
простака его страсть
сведет в могилу.
3 Видел я: не успеет глупец
пустить корни,
как падет на дом его
внезапное проклятье;
4 его дети подмоги не дождутся,
перебьют их у городских ворот,
и никто их не спасет;
5 урожай их пойдет голодному
(он от сорняков его очистит!),
и жаждущий
захватит их богатство.
6 Ведь беда не из земли выходит,
горе не на поле вырастает —
7 это человек рожден для горя
и, как огненная искра,
ввысь взлетает.
8 А я – обращаюсь к Богу
и Богу мое дело вручаю.
9 Велики Его дела, непостижимы,
чудесам Его нет числа.
10 Он дарует земле дождь
и воду посылает на поля;
11 Он возвышает униженных
и плачущих выводит к спасению;
12 расстраивает замыслы коварных
и удача у них из рук уплывает;
13 умников на их же хитрости ловит,
изворотливым путает расчеты:
14 средь бела дня их окутает мрак,
в полдень, как ночью,
побредут на ощупь.
15 А несчастного спасет Он от меча,
от их пасти, от руки крепкой;
16 потому есть у бедняка надежда,
и злодейство пасть свою закроет.
17 Блажен, кого Бог наставляет!
Не отвергай
наказаний Всесильного:
18 ранит Он, но Он и перевяжет,
и рука Его, ударив, исцелит.
19 От шести несчастий Он избавит,
и седьмое тебя не коснется:
20 в голод выкупит тебя у смерти,
на войне – от меча избавит;
21 ты избегнешь злого языка,
не устрашишься,
что грядет разоренье;
22 только посмеешься
над разореньем и голодом,
не страшны тебе будут
дикие звери;
23 в союзе с тобой будут камни в поле,
будут в мире с тобой
звери полевые;
24 будешь знать, что мир
в твоем шатре,
свой дом осмотришь —
ни в чем нет изъяна,
25 увидишь
многочисленное потомство,
будет отпрысков твоих —
как трав на поле.
26 В должном возрасте
достигнешь ты могилы,
как вовремя сжатый колос.
27 Вот что выяснили мы —
так оно и есть! Выслушай, и усвой все это».
Глава 6
Так отвечал Иов:
2 «Если бы взвесить мое горе,
на весы положить
мое несчастье —
3 было б оно тяжелее
песка морского,
потому и сбивчива моя речь!
4 Стрелы Всесильного в моем теле,
мой дух напоен их ядом,
одолел меня ужас Божий.
5 Ревет ли осел на пастбище,
мычит ли вол у кормушки?
6 Едят ли пресное без соли?
Есть ли вкус
у творожной сыворотки?
7 Прикоснусь к ней —
с души воротит,
вот что в несчастье
стало моей пищей!
8 О если б исполнились просьбы
и Бог даровал мне надежду —
9 решился бы меня уничтожить,
руку занес,
чтоб меня прихлопнуть!
10 Это было бы мне утешеньем,
ликованием средь бесконечных
мучений —
я ведь не отверг слов Святого!
11 Откуда силу взять,
чтобы дальше терпеть,
и какого же конца
мне дожидаться?
12 Разве сила моя – что камень?
Разве тело мое – из бронзы?
13 В себе ли самом искать подмогу,
когда ни в чем нет мне удачи?
14 Кто отвернется от друга,
тот забыл о страхе Божьем;
15 братья мои,
что ручей, непостоянны,
переменчивы, как струи речные:
16 то мутнеют они от талого льда
и бурлят от таянья снегов,
17 то, со временем,
стихают, иссякают,
и в жару пересыхает русло.
18 Тогда не доходят
до цели караваны
и бредут в пустыню на погибель;
19 их высматривают
караванщики из Темы́,
о воде мечтают путники из Са́вы,
20 но ложной окажется их надежда:
дойдут до сухого русла
и ужаснутся.
21 Вот чем вы для меня
теперь стали!
Увидали беду —
испугались.
22 Говорил ли я вам слово „дайте”:
мол, богатством своим
поделитесь?
23 Говорил ли:
„От врага меня избавьте;
злодеям за меня дайте выкуп”?
24 Вразумите меня, и я умолкну,
научите, в чем мое заблуждение.
25 Тяжело снести правдивые речи,
но чему учат ваши поучения?
26 Вам бы только
к словам придираться,
речь несчастного для вас —
шум ветра!
27 Вы разыгрываете по жребию
сироту,
и о друге ведете торг.
28 Повернитесь же ко мне
наконец!
Стану ли я лгать вам в лицо?
29 Одумайтесь,
чтобы не допустить зла,
прислушайтесь к правоте моей!
30 Разве зло у меня на языке,
разве вкус погибели
не распознаю?
Глава 7
Удел человека на земле —
труд подневольный,
и дни его – что дни поденщика.
2 Он, как раб, вздыхает о тени,
как поденщик, мечтает о плате.
3 Так и мне достались
месяцы пустые,
моя доля – мучительные ночи.
4 Едва лягу – жду,
когда же вставать,
но все тянется ночь,
и до зари нет мне покоя.
5 Покрылось червями мое тело,
одежда мне – корка грязи,
коростой слезает с меня кожа.
6 Мелькают дни мои,
как челнок ткача,
подходят к концу,
и рвется нить надежды.
7 Подумай: жизнь моя —
дуновение ветра,
и счастья мне больше не видеть.
8 Не найдет меня тот,
кто видит ныне:
глянь – а меня уже нет.
9 Облако уплывает и тает,
и кто сошел в Шео́л —
не вернется;
10 в дом свой уже не возвратится,
на родине его больше не увидят.
11 Потому я сдерживать слов
не стану,
расскажу, как стеснен мой дух,
поведаю, как душе моей горько.
12 Что я, море или чудище морское,
что Ты стражу
надо мной поставил?
13 Я подумаю: „Сон меня утешит,
на постели
мои жалобы прервутся”, —
14 но Ты меня и во сне ужасаешь,
видениями в трепет приводишь!
15 Лучше бы прервалось
мое дыхание,
лучше смерть, чем такое тело.
16 Постыла мне жизнь,
но она не вечна!
Оставь меня! Дни мои —
дуновение ветра.
17 За что же человеку честь такая:
Ты обратил на него внимание?
18 Зачем приходишь Ты к нему
по утрам,
испытываешь его то и дело?
19 Отчего Ты не оставишь
меня в покое,
не отпустишь на миг,
не дашь дух перевести?
20 Я согрешил? Но что могу я сделать
Тебе, надзиратель над людьми?
Зачем Ты целишься в меня?
Почему я стал Тебе в тягость?
21 Почему Ты не простишь
мой проступок,
что же Ты вины с меня
не снимешь?
Лежать бы мне сейчас в земле,
и тогда не сыскал бы Ты меня!»
Глава 8
Так отвечал Билдад из Шуаха:
2 «Доколе будешь говорить такое?
Слова твои – что шумный вихрь.
3 Разве Бог извращает
справедливость,
Всесильный – извращает ли
правду?
4 Если твои дети
перед Ним согрешили,
Он их собственным беззакониям
предал.
5 А если будешь ты искать Бога,
станешь умолять Всесильного,
6 если будешь ты чист и честен —
Он тотчас к тебе склонится
и воздаст твоему дому
по заслугам.
7 Как бы ни был ты невелик
в начале,
но в конце концов
достигнешь величия.
8 Расспроси-ка былые поколения,
разузнай,
что отцам их открылось;
9 ведь мы вчера родились,
ничего не знаем,
словно тени по земле проходим, —
10 так пусть они тебя научат,
пусть скажут,
пусть в речах
раскроют свое сердце.
11 Растет ли папирус там,
где нет болот?
Поднимается ли тростник без воды?
12 Сочен он, но прежде
других трав увянет,
даже если его не срежут.
13 Вот к чему идут все
забывшие Бога;
так надежда безбожника
погибнет.
14 Уверенность его
не надежней паутинки;
безопасность его
висит на волоске.
15 Обопрется он на свой дом —
не устоит,
не поднимется,
сколько ни будет цепляться.
16 Пусть наливаются соком
под солнцем
его побеги, расползаясь по саду;
17 корни его вгрызаются
в груду щебня,
каменную стену оплетают —
18 но когда его
с прежнего места вырвут,
само место от него отречется,
скажет: „Тебя здесь и не бывало!”
19 Вот и вся радость его жизни!
А из земли вырастают другие.
20 Но ведь Бог
не отвергнет непорочного,
а руки нечестивого —
не поддержит.
21 Он еще вернет устам твоим смех,
твоей гортани —
крик ликования;
22 и врагов твоих позор покроет,
и шатра нечестивых не станет!»
Глава 9
Так отвечал Иов:
2 «Воистину, я знаю: это так.
Но как человеку
пред Богом оправдаться?
3 Если кто с Ним вздумает судиться,
ни на один из тысячи вопросов
не ответит.
4 Будь то мудрый, будь могучий —
кто уцелеет,
если воспротивится Богу?
5 Никому не узнать,
как Он двигает горы,
как ворочает их в гневе;
6 Он колеблет и смещает землю,
потрясает ее основания;
7 Он прикажет —
и солнце не встанет,
Он на звезды налагает печать;
8 Он один расстилает небеса
и попирает хребты морей;
9 Он сотворил Медведицу, Орион,
Плеяды и Южные палаты.
10 Дела его велики, непостижимы,
не счесть Его чудес.
11 Он пройдет рядом,
а я и не увижу;
поступи Его я не услышу.
12 Он отнимет – никто не вернет,
никто Ему не скажет:
„Стой, что делаешь?”
13 Бог во гневе не остановится,
и служители Ра́хава
перед Ним склонятся.
14 Как же я тогда Ему отвечу,
какие слова для Него подберу?
15 Пусть я прав,
но мне не ответить —
могу лишь молить
о справедливости.
16 Даже если Он
на зов мой ответит —
не верю, что станет меня слушать.
17 Налетел на меня, словно вихрь,
без вины множит мои раны;
18 не дает перевести дух,
горечью переполняет меня.
19 Как мне меряться силой
с Ним, могучим?
Судиться ли —
но как Его на суд вызвать?
20 Пусть я прав – обвинит меня
собственный язык,
пусть непорочен —
Он извратит мое дело.
21 Непорочен я! Но что мне до того,
если жизнь опротивела?
22 Все едино! Вот что скажу:
и непорочных Он губит,
и злодеев.
23 Внезапная беда сеет смерть,
а Он смеется
над отчаяньем невинных;
24 отдана земля
во власть нечестивцев,
а Он закрывает глаза судьям —
и если не Он, то кто же?!
25 Мчатся дни мои быстрей гонца,
бегут, но добра не видно;
26 они скользят,
как папирусные лодки,
и падают, как коршун на добычу.
27 Хотел бы я забыть о печали,
чтоб лицо озарилось улыбкой,
28 но страшусь я новых несчастий,
знаю: Ты меня
не оставишь в покое.
29 Все равно я окажусь виновным,
так к чему же зря стараться?
30 Если водой снеговой омоюсь,
если щелоком очищу ладони —
31 Ты погрузишь меня в сточную яму,
и даже одежда мной побрезгует.
32 Он не человек,
чтобы мне с Ним тягаться,
чтобы вместе нам идти на суд;
33 нет между нами посредника,
чьи руки легли бы на обоих,
34 кто отвел бы от меня Его жезл,
чтоб Он больше не внушал мне
ужас,
35 чтобы я говорил без страха.
Но я сам за себя – и все иначе.
Глава 10
Стала жизнь мне постыла —
так дам я жалобам излиться,
поведаю, как душе моей горько.
2 Богу скажу:
не торопись с приговором,
объясни, в чем меня обвиняешь.
3 Хорошо ли Тебе
быть притеснителем,
отвергать творение Твоих рук
и покровительствовать
нечестивым?
4 Разве глаза у Тебя —
как у смертных,
разве смотришь Ты,
как смотрят люди;
5 разве дни Твои —
как дни человека,
и годы Твои – как годы мужа?
6 Что же Ты выискиваешь
во мне вину,
стремишься грех обнаружить?
7 Ты же знаешь, что я невиновен,
а из рук Твоих
никто меня не вырвет.
8 Твои руки меня создали, слепили,
а теперь взялись за меня,
чтоб уничтожить.
9 Вспомни! Ты лепил меня,
как глину,
а теперь возвращаешь во прах?
10 Ты излил меня, как молоко,
и потом сгустил, как творог;
11 мясом и кожей меня одел,
костями и жилами скрепил.
12 Ты дал мне жизнь
и всегда был со мной,
заботливо храня мое дыхание.
13 Но другое таилось
в Твоем сердце,
я знаю: Ты этого хотел.
14 Если я согрешу,
Ты выследишь меня
и, когда провинюсь,
не дашь спуску.
15 Если я виноват – горе мне!
А если и прав —
не поднять головы:
сыт я позором и пьян горем.
16 Чуть поднимусь —
нападаешь, как лев;
ужасаешь меня снова и снова:
17 обвиняешь меня опять,
разжигаешь все жарче Свой гнев,
выставляешь все новые полчища.
18 Зачем же Ты вывел меня из чрева?
Я бы умер,
и никто б меня не видел,
19 словно никогда меня и не было —
отошел бы я из чрева в могилу.
20 Недолги дни мои —
так оставь, отступись,
дай порадоваться хоть чуть – чуть,
21 прежде чем сойду безвозвратно
в страну тьмы кромешной,
22 в страну непроглядного мрака,
где тьма, где нет устроения
и где только мрак светит».
Глава 11
Так отвечал Цофар из Наамы:
2 «Разве на потоки слов
нет ответа
и кто гладко говорит, тот и прав?
3 Если ты болтаешь —
другим умолкнуть?
Если глумишься —
осадить тебя некому?
4 Ты решил, что рассуждаешь верно,
говоришь, что чист перед Богом,
5 но если бы Бог заговорил,
пожелал бы тебе ответить,
6 Он открыл бы тебе
тайную мудрость,
показал бы обратную сторону.
Пойми, Он с тобой еще мягок.
7 Можешь ли открыть
сокрытое Богом
и найти предел Всесильному?
8 Дотянешься ли ты
до небесной выси?
Как познаешь то,
что глубже Шеола,
9 что длиной превосходит землю,
а шириной – море?
10 Если Он пройдет,
заключит в темницу
и суд созовет —
кто Его остановит?
11 Знает Он лжецов: увидит грех —
так этого не оставит.
12 Пустая голова
поумнеет не раньше,
чем дикий осел станет человеком.
13 Если в сердце своем
будешь честен
и будешь простирать руки к Богу,
14 если от греха избавишься
и не будет
в шатре твоем порока —
15 тогда будешь смотреть
без смущения,
крепко стоять на ногах,
не зная страха.
16 Тогда забудешь о былом несчастье,
словно о давно утекших водах;
17 жизнь твоя станет ярче полдня
и сумрак сменится утром.
18 Будешь твердо знать,
что есть надежда;
посмотришь вокруг —
можно спать спокойно.
19 Будешь отдыхать —
никто тебя не тронет;
и многие станут заискивать
перед тобой.
20 Но померкнут глаза нечестивых,
убежища им не будет,
и вся надежда их —
предсмертный вздох».
Глава 12
Так отвечал Иов:
2 «Вот люди так люди!
Мудрость жива,
лишь пока вы живы?
3 Но ведь и у меня есть разум,
я ничем вас не хуже —
да и кто же всего этого не знает?
4 Я стал для друзей посмешищем,
вот, мол, как Бог ему ответил —
над праведным и непорочным
насмехаются!
5 Кто благополучен,
смеется над бедствием,
и кто крепко стоит —
над пошатнувшимся.
6 А дома разбойников – процветают,
и кто Бога гневит, не знает бед,
словно держит Его в руках.
7 Так спроси же у зверей —
они объяснят,
птицы небесные тебе расскажут;
8 разузнай у земли – она объяснит,
рыбы морские тебе поведают.
9 Кто же из них не знает,
что так устроил Господь?
10 В руке Его – дыханье всякой
жизни,
да и дух любого человека.
11 Разве не ухо различает слова
и не нёбо чувствует вкус?
12 Так и мудрость найдешь
у стариков,
разум – у тех, чей век долог.
13 У Него – и мудрость, и мощь;
у Него – и замысел, и разумение.
14 Если Он разрушит —
никто не восстановит,
а кого Он заточи́т —
тому не выйти;
15 Он удержит воды – они иссякнут,
а выпустит – все сметут с земли.
16 С Ним и сила, и удача;
в Его власти и обманщик,
и обманутый.
17 Советников Он гонит босыми,
судей выставляет глупцами;
18 с царей Он срывает пояс
и тряпьем обматывает бедра;
19 священников гонит босыми
и крепко стоящих сбивает с ног;
20 у досточтимых отнимает речь
и старейшин лишает рассудка;
21 благородных покрывает позором
и могучим развязывает пояс.
22 Он раскрывает глубины мрака
и кромешную тьму
выводит на свет;
23 возвышает народы и губит:
то расширит их владенья, то
отнимет;
24 отнимает разум
у вождей народов,
гонит их по пустыне,
по бездорожью —
25 и во тьме, без света,
бредут на ощупь,
а Он их водит кругами,
как пьяных.
Глава 13
Ведь и сам я все это видел,
и сам слышал, и все я понял;
2 я же не меньше вашего знаю —
я ничем вас не хуже.
3 Но я обращаюсь к Всесильному,
я хочу возразить Богу!
4 А вы раны мои лечите ложью,
и все вы – никудышные лекари.
5 О если б вы наконец замолчали —
в этом и была бы ваша мудрость!
6 Так вникните в доводы мои,
послушайте, что скажу
в свою защиту.
7 Нужна ли Богу ваша неправда?
Будете ли лгать ради Него?
8 Для Него вы кривите душой,
Его защитить хотите?
9 Когда Он вас испытает —
хорошо ли будет?
Или обманете Его,
как человека?
10 Он вас сурово обличит,
если будете темнить,
кривить душой.
11 Тогда устрашит вас Его величие,
падет на вас ужас Божий.
12 Вы припоминаете
обветшалые речения,
ваш щит слеплен из глины.
13 Так умолкните
и дайте мне сказать,
а там – будь что будет.
14 Закусил я свою плоть зубами,
жизнь держу на ладони.
15 Он меня убьет, и нет надежды,
но буду твердить Ему,
что я прав —
16 и в этом мое спасение!
А безбожник и подойти
к Нему не смеет.
17 Слушайте, слушайте мои слова,
внимайте тому, что возглашаю!
18 Вот, я излагаю свое дело
и знаю, что я прав.
19 Кто сможет меня оспорить?
Тогда бы я умолк и умер.
20 Только двух вещей
со мной не делай —
и не стану от Тебя скрываться:
21 пусть не приближается ко мне
Твоя рука
и пусть не сотрясает меня
Твой ужас!
22 А тогда позови – и я отвечу,
или дай мне сказать —
и продолжи Сам.
23 Много ль у меня грехов
и проступков?
Назови мои грехи и пороки.
24 Почему Ты скрываешь от меня
Свой Лик
и считаешь меня врагом Своим?
25 Станешь ли Ты гнать
опавший лист
и преследовать сухую мякину?
26 Горькую судьбу начертал Ты мне,
грехи юности
обращаешь на меня;
27 Ты заковал мне ноги в колодки,
заклеймил подошвы моих ног,
чтоб следить
за каждым моим шагом.
28 Распадается человек,
словно гниль,
как одежда, изъеденная молью.
Глава 14
О рожденный женщиной
человек!
Короток век его, но полон тревог,
2 словно цветок,
он распускается и вянет,
промелькнет, как тень,
и исчезнет.
3 Так вот за кем Ты следишь?
Со мной Ты желаешь судиться?!
4 Кто извлечет
из нечистого чистое?
Никто.
5 Все дни человека сочтены,
Ты отмерил ему число месяцев —
предел, которого он не переступит.
6 Так отведи же от него
Свой взгляд,
дай ему, как поденщику,
день для радости.
7 И у дерева есть надежда:
его срубят – оно возродится,
появятся новые ростки.
8 Пусть состарились в земле
его корни,
мертвый пень занесен землею —
9 в рост оно пойдет, почуяв воду,
как молодое деревце,
побеги пустит.
10 А человек умирает безвозвратно,
погибнет —
и не будет его больше.
11 Иссякнут в озере воды —