355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартина Коул » Леди-киллер » Текст книги (страница 34)
Леди-киллер
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:25

Текст книги "Леди-киллер"


Автор книги: Мартина Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 37 страниц)

Стоя под душем, она рассеянно водила мылом по телу. Благодаря Патрику, она чувствует себя немного лучше. Ради нее он готов на все. Она вспоминала его объятия, его слова о любви – они были ей просто необходимы. А как хорошо он ее понимал! Словно их связывали какие-то невидимые нити.

Это огромное счастье, что у нее есть Патрик!

Завернувшись в простыню и сунув ноги в шлепанцы, Кэйт спустилась вниз, чтобы сварить себе кофе. Было шесть пятнадцать.

Проходя мимо телефона, она увидела на столике тот самый клочок бумаги, который ей накануне оставила мать, и набрала номер Аманды.

– Привет, Аманда!

– О, Кэйт, я тут прямо с ума схожу! Знаете, Джордж Маркхэм, по-моему, и есть тот убийца!

– Что??? – крикнула Кэйт.

– Я снова просмотрела все его дело. Подписи на двух документах разные! Должно быть, кто-то другой проходил вместо него тестирование.

До Кэйт наконец дошло, какое важное открытие сделала Аманда, и ее охватило необычайное волнение.

– Ты кому-нибудь еще говорила об этом?

– Никому!

– Ох, Аманда, ты просто гений! Минут через двадцать я буду у тебя!

– Хорошо.

– Ох, Аманда… тысяча благодарностей!

– К вашим услугам! Да, и вот еще что: я опять объявила розыск его автомашины и просила патрульные службы обратить особое внимание на графство Кент. Очевидно, именно там он совершил последнее преступление.

– Молодец, Аманда! Быть тебе детективом, девочка!

Посмеявшись, женщины закончили разговор. Кэйт протанцевала что-то вроде джиги. Она знала, была уверена, что Маркхэм именно тот, кого они ищут! До чего коварный! И конечно же имеет преданного друга. Он и прошел тестирование вместо Джорджа. Надо же такое придумать! Да, этот тип не лишен воображения!

Она быстро оделась, накинула куртку и подхватила сумку. О кофе даже не вспомнила.

Она отыщет Джорджа Маркхэма, где бы он ни прятался! Отыщет и покончит с ним!

От прежней подавленности не осталось и следа. Кэйт чувствовала себя отлично!

Глава 30

Рэтчет и Кэйтлин выжидательно смотрели на нее.

– Джордж Маркхэм тот самый убийца, которого мы ищем. У меня есть доказательства!

Она заметила, как округлились у них глаза.

– Вчера вечером Аманда Докинс просматривала дело Маркхэма и обнаружила различие в подписях на справке о прохождении тестирования и показаниях, которые он давал, когда в свое время привлекался к суду. В общем, Джордж Маркхэм и есть тот самый маньяк-убийца.

Кэйтлин оживился:

– Так я и знал! Нутром чуял!

– Спасибо Аманде Докинс! Она одна сумела разглядеть то, что было буквально у всех под носом, и заслуживает вознаграждения! – Рэтчет улыбнулся. – Еще одна женщина с перспективой на служебную карьеру. Верно, Кэйт? Что ж, новости замечательные! Я немедленно сообщу Флауэрсу!

– Не забудьте сказать, что это раскопала Докинс. Проведенная ею работа поистине уникальна!

– Непременно скажу, Кэйт. Ну, а вы что собираетесь сейчас делать?

– Аманда Докинс снова объявила розыск машины Маркхэма и просила обратить особое внимание на графство Кент. Судя по всему, это его последнее пристанище. Я могу лишь выдвинуть гипотезу: он, видимо, поссорился с женой, убил ее и теперь пытается скрыться. Со дня на день ее хватятся и, конечно, обратятся в полицию. Ведь она убита несколько дней назад. Думаю, Синтию Редкар он посадил в свою машину еще в пределах графства Кент. Одному Богу известно, где он совершит следующее злодеяние!

– Действуйте, как считаете нужным. И передайте Докинс, что она просто молодец! Чуть позже я сам ее приму. А сейчас, по-моему, следовало бы обо всем проинформировать офицеров, занятых расследованием: небольшая моральная поддержка будет им очень кстати!

Когда они вышли из кабинета Рэтчета, Кэйтлин обнял Кэйт за плечи.

– Женщины всегда стоят горой друг за друга, это уж точно! Сделай такое Открытие я или, скажем, Рэтчет, вы тотчас стали бы шуметь, что мы-де умаляем ваши заслуги.

Кэйт улыбнулась:

– Послушайте, Кэнни!

– Да?

– Идите к черту! Именно так вы мне ответили бы, обвини я вас в том, что вы умаляете мои заслуги!

Кэйтлин расхохотался:

– Ты хорошо усваиваешь уроки, Кэйти. Но юная Аманда сработала и в самом деле отлично! В любом случае Спенсеру далеко до нее.

Они прошли в соседнюю комнату, и Кэйтлин призвал всех к тишине.

– У меня тут одно объявление, и я полагаю, оно сотрет кислое выражение с ваших физиономий!

Все встали.

– Благодаря некой молодой леди, – он жестом указал на Аманду Докинс, покрасневшую от смущения, – у нас теперь есть все основания считать, что Джордж Маркхэм – тот самый убийца, которого мы разыскиваем!

Раздались возгласы удивления.

– Все говорит о том, что тестирование вместо него прошел кто-то другой: подписи на его документах не совпадают! И этого другого необходимо найти. Он выведет нас на убийцу.

Аманда Докинс была рада, когда зазвонил телефон и она смогла хоть на минуту отвлечься от устремленных на нее улыбок и взглядов.

– Первым делом необходимо опросить тех, кто знал Маркхэмов: коллег по работе, друзей, родственников – в общем, всех, кого можно. Приступайте к делу немедленно!

И вновь в комнате началось оживление. Потянулись вверх струйки сигаретного дыма. От уныния не осталось и следа. Кэйт, глядя на остальных, чувствовала, как и ее охватывает возбуждение.

Они отыщут Джорджа Маркхэма! Непременно отыщут!

Плотно позавтракав, Патрик отправился к себе в контору. Он больше не испытывал угрызений совести по отношению к Кэйт: она ничего не знает, а потому не станет страдать, когда с этим ублюдком будет покончено. Патрик наконец сможет расслабиться и начать новую жизнь! А сейчас главное – отомстить за дочь!

Войдя в контору, Патрик улыбнулся, собравшиеся ответили ему тем же, строя догадки, что могло вызвать у Келли улыбку.

– Господа, – произнес Келли, – хочу сообщить вам, что охота за убийцей моей дочери прекращена. Я получил нужную информацию, и осталось только за нее расплатиться.

Лица у всех вытянулись.

– Ну, а теперь приступим к нашим делам. Я хотел бы, чтобы ты, Лэрьи, съездил сегодня в Колчестер, надо восстановить в правах собственников «ягуара». Владельцем числится один пакистанец, но он выплатил за машину лишь первый взнос. В компании, предоставившей ему кредит, полагают, что он, возможно, собирается его замотать. В общем, поезжай и разберись на месте. И вот еще что: в Саррей необходимо освободить большой склад с цветными теликами и видеотехникой. Все это нужно убрать и сдать на хранение. Понятно? Повторять не буду, так что слушайте внимательно: если один телик или видик куда-нибудь задевается, не важно. Но только один. А услышу, что товар со склада продается на сторону, не избежать больших неприятностей! Правильно я говорю, Джимми?

Джимми опустил голову: Пэт попал в самую точку, и все засмеялись.

– А еще нам сегодня предстоит много операций по возврату мебели. Квартиры муниципальные, в них разные гарнитуры – кресла и софы, отделанные кожей, обеденные столы из настоящего дуба; все эти гарнитуры, как правило, числятся в каталогах, так что обращаться с ними надо осторожно. У секретаря для каждого из вас подготовлены соответствующие перечни вещей и карты маршрутов. Возьмите большие фургоны для перевозки мебели. Сейчас начнется послерождественская гонка, так что, сами понимаете, работы – до дьявола! И не надо без особой нужды наезжать на обитателей квартир! Тут до меня дошло, что на прошлой неделе Джимми Моррис врезал по физиономии одной юной пташке. Это мне совсем не по душе! Посмотрел бы я на вас, если бы кто-нибудь захотел отнять вашу мебель! Так что будьте снисходительны.

Все опять посмотрели на Джимми.

– Чего уставились? Не врезал я по морде никакой пташке!

– Видно, ты имеешь в виду не ту, которую трахаешь? – резко заметил Рональд Бейкер. Все знали, что Джимми живет с младшей сестрой Рональда, и стали беспокойно переглядываться.

– Семейные отношения прошу выяснять за стенами этого кабинета. И последнее: собранные долги необходимо сдавать в тот же день. Так и передайте членам своих команд. Чтобы не держали их, скажем, от субботы до понедельника. С сегодняшнего дня этому должен быть положен конец. Все эти фокусы мне известны. Так уже было однажды. Сборщики заначили деньги до понедельника, а потом заявили, что никогда ничего не собирали. Впредь я не буду терпеть ни таких ловкачей, ни их боссов.

Патрик не спеша закурил сигарету, чтобы дать им возможность переварить сказанное.

– Ну вот теперь, кажется, все!

Мужчины поднялись и стали пробираться к двери.

– Ронни, задержись-ка на минутку!

Келли сел в кресло и, когда все разошлись, сказал:

– Есть у меня к тебе одно дельце.

– Что еще за дельце? – равнодушно спросил Ронни.

– Весьма тонкое. Ты в игре или нет?

Ронни кивнул. В уголке его тонкогубого рта торчал тлеющий бычок. Он словно приклеился и, когда Ронни говорил, двигался вверх и вниз. Патрик не представлял его себе без сигареты во рту.

– Один мудак, который живет в Испании, задолжал моему другу кругленькую сумму, и друг хочет получить свой долг сполна не позднее чем на этой неделе.

Ронни опять кивнул.

– Я в доле?

– Твой навар – десять процентов, как обычно. А вся сумма – восемьдесят кусков.

– А что за малый?

Патрик глубоко вдохнул и тут же выдохнул:

– Уильям Карлтон.

Лицо Ронни по-прежнему оставалось непроницаемым.

– Передай другу, что я хочу двадцать процентов. «Стрелка» пусть ищет сам. Деньги привезу пароходом.

– Что ж, годится! Завтра утром и отправляйся.

– Ладно, договорились. – Ронни встал. – Еще одно, Пэт: Джимми скоро на несколько месяцев выйдет из игры. Подумай, кем его заменить, я нарочно сказал заранее.

Патрик кивнул.

– А что он натворил?

– В прошлую субботу избил мою сестру и думает, никто об этом не знает. Но она позвонила моей матери. Я, Пэт, больше не намерен такое терпеть. Ей всего-то двадцать два, и она на пятом месяце беременности, а эта сволочь не собирается на ней жениться!

– Так пусть бросит его, к чертовой матери!

– Не хочет! Его член для нее – что свет в окошке! Она как дитя малое, Пэт. Не разбирается, что хорошо, а что плохо.

Патрик пожал руку Ронни.

– Спасибо, что предупредил. Мне жаль Клэр, она славная девочка.

– И тебе, Пэт, спасибо. Я рад, что этот паразит у тебя на мушке. Проклятый трахальщик! Да? Их теперь расплодилось до черта! Бедная твоя Мэнди! С любой девушкой такое может случиться!

Патрик проводил его до дверей и снова сел к столу. Ничего, негодяй получит свое: его часы сочтены!

И, насвистывая сквозь зубы, Патрик занялся счетами.

Хэктор Хендерсон был в тревоге. Большой тревоге! Илэйн будто сквозь землю провалилась. Больше недели о ней ни слуху ни духу. Он даже съездил к Маргарет Форрестер, и та сказала ему, что Илэйн заболела. Кажется, простуда. Но почему тогда она не звонит Хэктору? Ведь муж целыми днями на службе.

По его толстому лицу струился пот, когда он грыз ноготь на большом пальце. Допустим, она не хочет видеться с ним. От этой мысли он стал еще яростнее грызть ноготь, хлюпая своими протезами. Особенно сильно он привязался к Илэйн после новогодних праздников. Он даже рискнул признаться себе, что любит ее! Да, любит! Все его мысли о ней.

Покладистая, веселая, симпатичная! А какая мастерица готовить!

Но больше всего Хэктора восхищали ее телеса. Жаль только, что она замужем за этим Джорджем!

Хэктор вздохнул. Впрочем, от Джорджа можно уйти. Но как ее убедить послать мужа к чертям? Вот это проблема. Он огляделся. Нет, в его крохотной однокомнатной квартирке им было бы тесно. Но Илэйн может продать свой дом. Лучше ничего не придумаешь. При первой встрече Илэйн произвела на него впечатление созревшей сливы, которая сама просится в рот, и он отведал ее! И слава Богу! Хэктор мысленно улыбнулся: в любовных играх он прямо-таки превзошел себя, и Илэйн была очень довольна. Ей нравилось, когда в нее вползал его старый одноглазый змей, и это вполне устраивало Хэктора.

Хэктор откинулся в своем большом удобном кресле. Напрасно он беспокоится! Разве Илэйн не говорила, что любит его? Просто сейчас ей не до него. Валяется в постели с высокой температурой. Потому и не звонит, спаси ее, Господи! И он обругал себя за то, что плохо о ней подумал. Илэйн – алмаз, настоящий алмаз в двадцать четыре карата! Она вернется к нему! Вытащит его из этого болота! Она просто обязана это сделать! Она его последняя надежда!

Стук в дверь вывел Хэктора из раздумья. Неужели это старая сука? Приперлась за квартплатой. Но она обычно орет! А за дверью тихо. А вдруг это Илэйн?

Как только стук повторился, он соскочил с кресла и окинул взглядом захламленную комнату. Он готов был себя растерзать: хоть бы немножко прибрался! Перед треснувшим зеркалом на каминной полке он быстро пригладил волосы и, расплывшись в улыбке, рывком распахнул дверь.

– Вы мистер Хендерсон?

Хэктор мотнул головой, лихорадочно роясь в памяти, не залез ли он в какие-нибудь долги.

– Я инспектор Барроуз, а это мой коллега, старший инспектор Кэйтлин. Мы хотели бы побеседовать с вами.

Хэктор тупо смотрел на удостоверения в их руках.

– О чем побеседовать?

– Об Илэйн Маркхэм. Маргарет Форрестер нам сказала, что вы были близкими друзьями.

Хэктор пропустил их в квартиру. В нос ударил запах чего-то кислого, и Кэйтлин поморщился.

– Боюсь, мистер Хендерсон, мы принесли вам дурные вести: Илэйн Маркхэм убита.

Увидев ужас и одновременно сомнение на лице мужчины, Кэйт сразу прониклась к нему сочувствием.

– Да нет… Не может быть! Это неправда! Только не Илэйн! – прошептал он с отчаянием.

Мечты о доме, о жене, о спутнице жизни на старости лет разом рухнули. Это был его последний шанс. Хэктор знал это так же точно, как дважды два – четыре.

– Вы сказали – убита?

Кэйтлин кивнул.

– Но это не я! Мы больше недели не виделись!

Сейчас Хэктор думал только о том, как спасти свою шкуру. Может, они думают, что это он ее убил?

– Мистер Хендерсон, нам известно, кто ее убил, и на вас подозрение не падает. Просто мы хотели узнать все об Илэйн Маркхэм и ее муже. Потому и пришли.

Хэктор Хендерсон в раздумье кивнул, обвел глазами свою обшарпанную комнату и вздохнул. Да, все было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой! Костюмы для танцев в углу на вешалке, украшенной картинками, казалось, потешались над ним. Ему хотелось плакать.

Илэйн была такой славной! И уж наверняка заботилась бы о нем!

Внутри трейлера было жарко. Лоретта лежала на постели, не сводя глаз с англичанина, и, когда тот поднял руку, чтобы пригладить волосы, вздрогнула.

– Не тревожься, дорогуша, я не сделаю тебе ничего плохого!

И он улыбнулся ей своей знаменитой улыбочкой.

Лоретта сглотнула, потом сунула руку между ног, пытаясь унять боль и жжение.

– Я только допью пиво – и мы снова займемся делом!

Превозмогая боль, Лоретта прикрыла глаза.

Сперва она думала, что этот англичанин холодный и бессердечный. Никогда еще ей не приходилось проделывать такие штуки! Но она все стерпела, просто вынуждена была стерпеть! Он пугал ее своей жестокостью! Ему нужно было только одно: причинить ей боль. Невыносимую боль.

К счастью для Лоретты, чутье ей подсказало, что противиться ему не следует. Даже когда он с силой засунул ей пальцы во влагалище, она, закусив губу, подавила готовый вырваться крик!

Нет, этого типа нельзя раздражать!

Глядя на юное, свежее лицо девушки, Джордж заметил на ее распухшей губе кровь.

Она и в самом деле прехорошенькая, эта крошка!

– Ну-ка, перевернись на живот, дорогуша!

Лоретта перевернулась, и он взял ее сзади; она снова закусила губу, из глаз выкатились две большие слезы. Речь ее стала бессвязной, когда она молила своего мучителя о пощаде. Она теряла сознание.

Джордж с улыбкой смотрел на ее загорелое тело.

Дуэйн между тем, разомлев на флоридском солнышке, зевнул и устроился поудобнее на сиденье машины.

Этот тип, видно, хочет получить за свои денежки полное удовольствие.

В половине третьего Кэйт вернулась в участок. Только было она налила себе чашку кофе, как к ней подошла Аманда.

– Нашли машину! На автостоянке в аэропорту Гэтвик. Кэйтлин уже ждет вас на улице.

Подхватив сумку, Кэйт бросилась вон из комнаты. До Гэтвика они добрались в рекордно короткое время, едва обменявшись по пути несколькими словами.

Обоих мучила мысль о том, что преступник успел уехать из страны! Или же кто-то, заметая его следы, поставил машину на стоянку в аэропорту. Да, этого типа глупым не назовешь.

Все полеты контролировались, и паромы на континент тоже. Но Джордж Маркхэм еще не знал, что обнаружено тело его жены, и считал себя вне подозрений. Пресса в ту пору тоже оставалась в неведении.

Машину Джорджа, поставленную на стоянку, вскрыли. На заднем сиденье валялась куртка Синтии Редкар с пластиковой игрушкой в кармане. При взгляде на нее Кэйт охватила глубокая печаль.

Позже машину отогнали в мастерскую при полицейском участке, и Кэйт вместе с Кэйтлином ждали, когда ее очистят от пыли, чтобы получить для анализа следы и отпечатки пальцев.

И тут пришла телефонограмма: «Джордж Маркхэм три дня назад улетел чартерным рейсом в Орландо».

А перед отлетом решил «поразвлечься» с Синтией Редкар. Вернуться он должен был 16 марта. В аэротур входил прокат автомобиля, а это означало, что Джордж Маркхэм мог сейчас находиться где угодно.

Единственная надежда – на протокол допроса его брата. Возможно, он прольет свет на планы Джорджа. Никаких записных книжек в доме Маркхэма, обнаружено не было. Адрес Джозефа Маркхэма они нашли на одном из старых писем.

Но первым делом необходимо побывать в «Кортоун Сеперейтс».

Джордж вернулся в дом Эдит счастливый и отдохнувший и, увидев Джосса-младшего, своего племянника, принялся его обнимать.

– Натали сейчас сойдет вниз, Джордж. Она так взволнована!

Услыхав шаги Натали на лестнице, Джордж, широко улыбаясь, пошел ей навстречу, но улыбка тотчас сбежала с лица, стоило ему увидеть племянницу.

Как она похожа на свою бабушку! Те же рыжие волосы и зеленовато-голубые глаза. На фотографии Натали была совсем другой. Сердце у Джорджа забилось сильнее, он ждал, что девушка сейчас скажет что-нибудь обидное, как это сделала бы Нэнси. Но племянница кинулась ему на шею, обдав ароматом духов «Джиоржио». Он обнял ее за тонкую талию и почувствовал исходивший от ее тела едва уловимый запах мускуса. Джорджу это понравилось. Так и должна пахнуть женщина, подумал он.

– О, дядя Джордж, я так много о вас слышала! Мне даже кажется, что я вас давно-давно знаю!

Произношение у нее было чисто американское, как и у Джосса, и сходство с Нэнси сразу исчезло. Эдит внимательно смотрела на брата, словно читая его мысли, и это не ускользнул о от Джорджа.

С кувшином мартини в комнату вошел Джосс-старший.

– Желает кто-нибудь выпить? – пророкотал он.

Все вышли на лужайку – подышать воздухом и погреться на солнце. Джордж больше молчал, прислушиваясь к оживленному разговору родичей. Дхосс-младший, не в пример отцу, производил впечатление человека сдержанного, каким был в молодости сам Джордж. Парень смущался и в ответ на улыбки дяди лишь кивал.

Эдит казалось, что сердце сейчас разорвется от переполнявшего ее счастья.

Здесь собрались сейчас все, кто был ей дорог. Вряд ли такое когда-нибудь еще повторится.

– Куда ты нынче ездил, Джордж?

– Проехался немного, поглазел, как тут люди живут.

– Знаете что? – воскликнула Натали. – Давайте свозим дядю Джорджа на киностудию «Метро Годвин Майер». Тебе, дядя, – она повернулась к Джорджу, – там очень понравится!

Джордж весь сиял. Он буквально наслаждался Флоридой: она уносила его в заоблачные дали. Часом позже он уже вполуха слушал разговор Джосса, Джосса-младшего и Эдит, не в силах оторвать взгляд от плававшей в бассейне Натали.

Снова она была вылитая Нэнси Маркхэм, начиная с пышной груди и кончая крутыми бедрами. Такая же неуемная в сексе. Это сквозило в каждом ее движении, в каждом жесте! На лицо Джорджа набежала легкая тень презрения. Он смотрел, как, подтягиваясь, Натали вылезает из бассейна, как вытирается полотенцем, как подрагивают при этом ее соски, проступавшие сквозь купальник.

Все они одинаковы! Все, как одна! Он резко поднялся и пошел в свою комнату.

Все удивленно переглянулись.

– Я думаю, он еще не пришел в себя после перелета, – высказала предположение Эдит, хотя была уверена, что дело совсем не в этом.

Джордж заперся в ванной, сел на крышку унитаза и предался мыслям о Натали. Как всегда в таких случаях, его охватило возбуждение. Он ей покажет! Он всем им покажет! Все они – завзятые шлюхи!

И его мать, и Эдит, и Илэйн… И все те женщины, которых он убил. И Натали тоже. Он представил себе, как она, распростертая на полу, умоляет не мучить ее, а он в ответ улыбается.

Натали между тем, ничего не подозревая, спокойно сидела в кругу семьи. Какое счастье быть дома! Все здесь знакомо с самого детства. И так дорого ей. До Джорджа донесся звонкий смех Натали. Это она над ним смеется. Наверняка.

Ну ничего, он преподаст ей урок, которого она никогда не забудет!

Эдит гордилась своими детьми. Сколько сил она потратила, чтобы уберечь их от бед! Ей и в голову не могло прийти, какое страшное несчастье грозит ее дочери, и не где-нибудь, а здесь, в отчем доме.

Кэйт видела, как нервничает Питер Реншо. Лицо его все было в капельках пота.

– Насколько мне известно, вы были в дружеских отношениях с мистером Маркхэмом, да?

– Коллега по работе, вот и все!

Кэйт нахмурилась: он явно чего-то не договаривал!

– Послушайте, мистер Реншо! Ведь именно вы организовали в его честь прощальную вечеринку. А это мог сделать лишь близкий друг.

– Но почему, черт побери, все так интересуются Джорджем? Он что-нибудь натворил?

– Почему «все»? Кого еще вы имеете в виду?

– Никого. Решительно никого! Кому он нужен?

Кэйт заметила, как нервно Питер грызет ноготь.

– Слушайте-ка, мистер Реншо! – Она сделала ударение на слове «мистер». – Либо мы поговорим здесь, либо я вызову вас в участок! Только предупреждаю: я терпеть не могу обмана! Итак: кто интересовался Джорджем Маркхэмом?

– Ладно, скажу. Только обещайте сохранить это в тайне! – Он умоляюще посмотрел на Кэйт своими выпученными глазами.

Кэйт кивнула.

– Так вот, это был один из местных, крутой мужик… в общем, Келли. Пару дней назад он тут наезжал на меня. – Реншо поглядел на Кэйт и встал. – Эй, что это с вами?

– Стало быть, Патрик Келли? – прошептала она.

Реншо кивнул, а Кэйт пулей выскочила из комнаты. Питер покачал головой: надеюсь, черт побери, она сдержит обещание!

Кэйт вовсю гнала машину в Грэнтли. Раз Патрик виделся с Реншо, значит, знал, кого надо разыскивать. Джордж Маркхэм в Америке, а Патрику только что звонили из Штатов… Сердце у Кэйт болезненно сжалось. Но ведь он ей давно говорил, что заставит убийцу сполна заплатить за содеянное. Разве не говорил?

Выходит, он также знал адрес убийцы. Но не сказал. И занимался с ней любовью! Знал, что прикончит Маркхэма!

Должно быть, Патрик считает ее самой глупой из всех кукол, с которыми когда-либо развлекался. Он просто смеялся, над ней! И если все это правда, Маркхэма можно считать покойником. Но надо сорвать его планы!

Примчавшись в полицейский участок, она кинулась к Кэйтлину, дрожа от бешенства и ярости.

Надо хорошенько проучить Патрика Келли, чтобы у него навсегда пропала охота морочить голову Кэйт Барроуз!

Кэйтлин курил, и Вокруг его изборожденного морщинами лица клубился, сигаретный дым. Бросив взгляд на Кэйт, он вскочил и буквально выволок ее из комнаты, возбудив любопытство сидевших там же офицеров, способных учуять дохлую крысу еще до того, как она стала гнить.

Спенсер взглянул на Аманду Докинс.

– У нее был такой вид, будто она собиралась кого-то замочить! Что, собственно, происходит?!

Аманда пожала плечами:

– Откуда мне знать, черт побери!

Кэйтлин увел Кэйт в комнату для допросов. Она буквально сверлила его взглядом. Все ясно! Кэйтлин и тот в курсе дела! Кэйт едва не разрыдалась от бессильной ярости!

– Вы знаете, да?

– Что знаю, Кэйти? – спросил он невозмутимо.

– Не надо, черт побери, называть меня Кэйти, Кэннет Кэйтлин! Вы же отлично знаете, что я хочу сказать! Мир, должно быть, не видел второй такой дуры! Впору сменить фамилию Барроуз на Дурроуз!

Кэйтлин сел к столу и закурил сигару.

– Ну-ка, сядь и расскажи, в чем дело!

Кэйт уперлась обеими руками в стол и посмотрела Кэйтлину в глаза.

– Когда прошлой ночью я была у Келли, ему позвонили из Штатов. А сегодня утром я вдруг узнаю, что туда отправился Джордж Маркхэм. Не знаю, как вы, но я не сомневаюсь, что Джорджа Маркхэма можно считать покойником!

– Это могло быть простое совпадение!

– К черту, «совпадение»! Стоит мне подумать, сколько затрачено труда на распутывание этого дела: и тестирование крови, и просмотр анализов… И все это использовал проклятый Келли!

Глаза у Кэйтлина округлились до предела: «черт побери», «проклятый»! Раз Кэйт ругается, значит, она и в самом деле в бешенстве.

– Ну ладно, это ему так не пройдет! Я еду к Флауэрсу. Пусть ответит мне на некоторые вопросы. И немедленно!

Кэйт вылетела из комнаты, грохнув дверью. Кэйтлин помчался за ней. Догнал он ее, когда она уже сидела в машине. Он забарабанил в стекло и жестом попросил открыть ему дверцу.

– Убирайся к чертям!

Машина тронулась с места, и Кэйтлину ничего не оставалось, как вздохнуть, броситься к своей машине и поехать за Кэйт. Надо ее выручать. Она и не представляет, в какую может попасть передрягу у Фредерика Флауэрса!

Эпизод на автостоянке не прошел незамеченным.

– Нет, женщинам в полиции не место, – качая головой, сказал Спенсер. – Слишком они эмоциональны.

Все промолчали, будто не слыша, устремив глаза в потолок.

Фредерик Флауэрс сидел у себя в кабинете, борясь с тяжелым похмельем, когда секретарша раздраженным тоном доложила, что детектив Кэйт Барроуз требует ее принять. Флауэрс поморщился: до чего же эта чертова бабенка действует ему на нервы! Но не успел он распорядиться, чтобы ее к нему не пускали, как Кэйт уже стояла перед ним. Флауэрсу показалось, что Кэйт громыхнула дверью не о стену, а об его больную голову. В следующий момент дверь снова распахнулась, и Флауэрс с некоторым облегчением увидел на пороге Кэйтлина.

Кэйт начала с ходу:

– Прошу выслушать меня немедленно! Чтобы ни совершил Джордж Маркхэм, сейчас ему грозит смертельная опасность, и мы должны принять меры к его спасению! Патрик Келли поклялся его убить, и сделает это, я знаю! Ему известно, где Джордж Маркхэм скрывается, и наш долг – сохранить жизнь преступнику, чтобы предать его суду!

Флауэрс не сразу ответил, уставившись на Кэйт. Грудь ее вздымалась, лицо пылало гневом, и он понял, чем она привлекла Келли! На ее темных шелковистых волосах, небрежно заколотых на французский манер, играли блики слабого февральского солнца.

– У вас, Барроуз, нет никаких доказательств для подобных обвинений, все это плод вашей фантазии! По имеющейся у меня информации, Маркхэм в настоящее время гостит у своей сестры. О том, что тело его жены обнаружено, газетам неизвестно, и Маркхэм, как пить дать, вернется в Англию. Тут-то мы его и схватим! Прямо у трапа самолета, как только он ступит на британскую землю.

– Как бы не так! – крикнула Кэйт, сжав кулаки. – Патрик Келли назначил цену за его голову! Я знаю это почти точно!

Кэйтлин прикрыл глаза. «О, Кэйти, глупая баба!»

– Вот что, Барроуз, вы, я думаю, переутомились. Поезжайте домой и хорошенько поразмыслите над тем, что вы сейчас сказали: это очень серьезные обвинения. И если только у вас нет неопровержимых доказательств, советую вам свои мысли держать при себе! Не то Патрик Келли подаст на вас в суд за дискредитацию личности. И будет прав. Особенно если учесть эти ваши истеричные вопли.

Увидев, что Кэйт собирается ответить ему, Флауэрс сделал предостерегающий жест, но Кэйт все же сказала, тихо, с горечью в голосе:

– Значит, вы все заодно? При чем же тут доказательства? Все равно никто не сможет вывести вас на чистую воду! И никто из вас не тронет Келли – у всех у вас свои счеты, не правда ли? И вы вовсе не против, чтобы он получил свой должок. Разве не так?!

Кэйт говорила с таким презрением, что Кэйтлин невольно отвел глаза.

– Должно быть, я все это время жила в своего рода раю для дураков! Верила в необходимость своей работы. А вы наверняка считали меня полной кретинкой! Но я выведу всех вас на чистую воду! – Она ткнула пальцем в Флауэрса, и он отпрянул назад. – Это, пожалуй, последнее, что я могу еще сделать.

Прошло какое-то время, прежде чем Флауэрс вновь обрел дар речи.

– Вы что, угрожаете? В таком случае, извольте-ка выслушать меня, Барроуз, и очень внимательно! Вас, детектив-инспектор, не раз встречали в компании Патрика Келли. И это не может не повлиять на вашу репутацию!

Кэйт онемела.

– Уж вы-то, Флауэрс, знаете его гораздо дольше меня, – только и могла ответить Кэйт.

Флауэрс ухмыльнулся:

– Разумеется, я знаком с Келли, его многие в городе знают, но подумайте, Барроуз, хорошенько подумайте. Я ведь не сплю с ним, а? И не мой супруг делал по этому поводу заявление в ЦБР!

Кэйт захлестнула волна гнева:

– Вы… вы просто грязный, вонючий ублюдок!

– Значит, так, Барроуз, с этой самой минуты вы отстраняетесь от расследования дела Маркхэма и ваши служебные обязанности приостанавливаются! Уведи ее, Кэйтлин, Христа ради!

И он хлопнул ладонью по столу, дав понять, что разговор закончен. На глазах Кэйт закипели слезы отчаяния.

– Еще минуту, Флауэрс. Теперь я поняла, что вы за человек. Вы совсем не против, чтобы Маркхэма зарезали! Для вас это ровным счетом ничего не значит! Вы готовы пожертвовать моей карьерой, только бы ваш дружок Келли расправился с Маркхэмом!

Кэйтлин схватил ее за руку. Надо поскорее увести Кэйт и попытаться вправить ей мозги.

– Ну хватит, Кэйти, пойдем, а то ведь потом пожалеешь о том, что наговорила!

– Пожалею?! – Кэйт громко расхохоталась. – Я жалею лишь об одном: что связалась со всеми вами!.

– Заткни наконец свою чертову глотку и дай ключи от машины. Я сам сяду за руль! – рявкнул Кэйтлин.

Всю дорогу они ехали молча. Кэйтлин свернул на пригородное шоссе и остановил машину около небольшой закусочной.

– Пошли, Кэйт, выпьем, закусим и поговорим!

Кэйт вышла подавленная, даже под курткой видно было, как она сгорбилась. Она знала, что проиграла. Случившееся было для нее полной неожиданностью и шло вразрез со всем ее опытом.

Сев за стойку перед баром, Кэйтлин заказал две порции ростбифа и бутылку кьянти. А потом еще по бокалу шотландского виски.

– Это уже лишнее! – рассеянно произнесла Кэйт.

– Об этом позволь судить мне.

Кэйт слушала Кэйтлина, так и не притронувшись к спиртному.

– Я знаю, что ты чувствуешь, Кэйт! Когда-то и мне довелось пережить нечто подобное. Но ты забываешь о том, что Джордж Маркхэм был матерый преступник! Он убил семерых, и одному Богу известно, скольких еще мог отправить на тот свет! Этот садист насиловал и убивал девушек!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю