355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартина Коул » Леди-киллер » Текст книги (страница 12)
Леди-киллер
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:25

Текст книги "Леди-киллер"


Автор книги: Мартина Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 37 страниц)

– Валяй, излагай. Чем скорее мы поймаем этого ублюдка, тем лучше.

Ну что ж, хоть в чем-то по крайней мере они пришли к согласию! И Кэйт, глубоко вздохнув, принялась излагать суть дела.

Глава 12

2 января

В четверть девятого Джордж, как обычно, уехал на работу, а в десять тридцать пять уже входил в секс-лавку. Он застенчиво улыбнулся стоявшему за прилавком Энтони Джоунсу, и тот расплылся в улыбке, показав свои огромные зубы.

– Привет, дружище! Счастливого Нового года! – От Джоунса так и веяло ласковым юмором и доброжелательностью.

– Счастливого Нового года! Деньги у меня с собой.

– Отлично, отлично! – Когда Энтони предложил Джорджу пройти в служебку, тот огляделся. Даже в столь ранний час в лавке уже было несколько покупателей.

– Эммануэль! – крикнул Энтони темноволосому парню лет восемнадцати. – Пригляди-ка за магазином, а я тут одним делом займусь.

В служебке Энтони шепнул Джорджу:

– Этот парень странный, как девятишиллинговый банкнот, но прекрасный работник, хотя очень молод. Ну ладно, сейчас я вам покажу то, что обещал.

Предвкушая удовольствие, Энтони потер руки, нажал на кнопку видеоплейера, и на экране телевизора, подвешенного над столиком, где стоял видеоплейер, появилась юная китаянка. Лицо ее было искажено ужасом – не лицо, а маска страха!

– Устраивайтесь поудобнее, а я приготовлю нам по чашечке кофе.

Джордж опустился в кресло и, глядя на бегущие по экрану картинки, вскоре почувствовал возбуждение.

Часом позже он вышел из секс-лавки, крепко сжимая под мышкой кассету с фильмом, спрятав в карман номер телефона и адрес, врученные ему Энтони. День выдался облачный, хмурый, такими же хмурыми выглядели люди на улицах, по которым кружил на машине Джордж. Хмурыми и грязными.

Обнаружив, что он уже на Пэддингтон, Джордж с улыбкой порылся в кармане пальто и вытащил спрятанный там листок. Машину он поставил на стоянку недалеко от Варвик-авеню и, заперев ее, отправился на поиски нужного дома. С Харроу-роуд он свернул на Чиппенхэм-роуд и пошел по ней, поглядывая на номера домов. У одного из них остановился, еще раз сверил номер с написанным на листке, и пробежал глазами таблички у парадного входа. Над каждым звонком была своя:

«Квартира № 1: Сузи, манекенщица из Франции».

«Квартира № 2: Сексуальная Сэйди, полное оздоровление».

«Квартира № 3: Аймоджен, массаж по-шведски».

«Квартира № 4: Кэрол, школьница-соблазнительница».

«Квартира № 5: Беатрис, только для испорченных мальчиков».

Ему нужна была шестая квартира, ну вот, это здесь:

«Квартира № 6: Типпи, послушная девочка, все по желанию клиента». Джордж позвонил.

– Чего надо?

Джордж опешил: судя по тону, смирением тут и не пахнет. Прокашлявшись, он сказал:

– Гм… Я от Энтони Джоунса.

Тон моментально изменился:

– Извините, сэр. Вы застали меня врасплох. – Женщина захихикала чуть ли не басом. – Что-то вы рановато, по крайней мере для меня. Ну ничего, все равно поднимайтесь.

Раздался, щелчок, и Джордж осторожно открыл дверь. В своей шерстяной шапке и пальто «берберри» он выглядел простым работягой. Серые глазки-щелочки увлажнились в предвкушении удовольствия. Еще утром он снял со счета три сотни фунтов. Двести пятьдесят отдал за видеокассету, которую надежно спрятал у себя в машине, а на оставшиеся полсотни решил попытать счастья: если все, что сказал Тони Джоунс правда, то Типпи – это как раз то, что ему нужно.

Дом насквозь пропитался каким-то мерзким, кислым запахом, и Джордж поморщился. Узкий темный вестибюль был завален старыми газетами и бумагами. Джордж нажал на выключатель, и где-то наверху загорелся тусклый свет. Джордж стал подниматься по лестнице и, глядя на отставшие от стен обои с ржавыми, похожими на засохшую кровь пятнами, невольно ускорил шаг.

Тем временем Типпи, чье настоящее имя было Берта Кнотт, старалась навести у себя хоть какой-то порядок. Ночью у нее побывали один за другим семеро клиентов. В праздники всегда так. Она хватала разбросанную по углам одежду и швыряла в небольшой гардероб, весь исцарапанный и давно отслуживший свою службу. Переполненную окурками пепельницу и бутылку из-под водки она зашвырнула в крохотную кухоньку, и по столику и мойке разлетелись окурки. Вот свиньи! Черт бы побрал этого проклятого Тони Джоунса! Подумать только, посылать к ней клиента в такое время! Никто до сих пор еще не удостоился чести быть принятым ею раньше половины первого!

Она услышала робкий стук в дверь и вздохнула: хоть бы этот оказался не таким извергом! А то ведь одно мученье! Напялив на свое костлявое тело грязный халат, женщина поспешила открыть дверь и широко улыбнулась профессиональной улыбкой.

Джордж в полной растерянности смотрел на нее. Ну и страхолюдина! Черные крашеные волосы как вата, пропитанная жидким гуталином, лицо изможденное и какое-то зловещее. Сквозь прозрачный халат видно, что волос у нее под мышками вполне хватило бы на два парика.

– Ну давай, парень, заходи. – Она прикинулась оживленной. – Может, выпьешь чашечку кофе или еще чего-нибудь? – Вильнув тощим задом, женщина исчезла за занавеской. Джордж посмотрел ей вслед и с тоской оглядел грязную комнату, огромную двуспальную кровать, простыни, почерневшие за многие годы употребления, ковровое покрытие, все в пятнах от погашенных сигарет, кучи окурков вокруг камина с железной решеткой. Клиенты, видимо, швыряли окурки прямо с кровати, пытаясь попасть в камин, что редко им удавалось. На большом кресле возле окна валялись предметы женского туалета: чулки, подвязки и нижнее белье.

Типпи принесла в двух бокалах, сравнительно чистых, водку с тоником. Джордж, не зная, как держать себя в подобной ситуации, взял у нее бокал. Второй Типпи поставила на старое бюро, собрала с кресла белье и швырнула на пол.

– Ты посиди малость, любовь моя, а я пойду приведу себя в порядок. Прошу прощения за весь этот кавардак, но я тебя не ждала. Мне понадобится минут девять, не больше. – Она скрылась за дверью, которую Джордж не заметил сначала, но тотчас выглянула: – Снимай пальто и располагайся поудобнее!

Он стоял с бокалом в руке и не знал, уйти ему или остаться. Домашний уют, пунктик Илэйн, тоже действовал ему на нервы, но уж лучше уют, чем такое свинство с грязью и вонью. Он подошел к окну, возле которого стояло кресло, и поглядел на улицу сквозь прозрачные, тоже все в пятнах, занавески. Везде царило оживление. Джордж смотрел на торопившихся прохожих, и вдруг у него мелькнула мысль: зачем он здесь? Какое разочарование! Свои развлечения Джордж никогда не связывал с чем-то грязным, нечистоплотным, в каком бы то ни было смысле. Ему и в голову не приходило, что проституция без грязи просто немыслима, что проститутки – это вовсе не прекрасные молодые девушки, которые любят свою профессию и живут словно королевы, как это изображали средства массовой информации. Реальность оказалась совсем иной и претила Джорджу. Он уже решил смыться и отошел от окна, но тут женщина вышла из ванной. Волосы она заплела в две косички, два «свиных хвостика», на веки положила темные тени, губы накрасила, и они стали похожи на розовый бутон. На ней были черные шелковые чулки с резинками, черный лифчик с отверстиями на сосках и трусики бикини. Все неприятные запахи в комнате заглушил аромат пудры «Фризия». Джордж, глядя на нее, даже рот открыл от удивления. Это не ускользнуло от Типпи, и она улыбнулась.

– Ну, теперь совсем другое дело? – Ее хрипловатый голос звучал сейчас совсем по-другому, в нем даже появилась какая-то девичья непосредственность, и Джордж почувствовал себя вознагражденным. Типпи напомнила ему женщин его молодости, изображенных на игральных картах, девиц, которые смотрели на него со страниц порножурналов, девочек-подростков на фотографиях. В общем, она выглядела, как и положено выглядеть шлюхе.

В туфлях на высоких каблуках ее длинные тощие ноги казались гораздо красивее. Соски на маленьких, выглядевших свежими грудях торчали, затвердев из-за холода в комнате.

– Ты все еще в пальто? Может, твоя крошка Типпи сама тебя разденет? – Она осторожно сняла с его плеч пальто, аккуратно свернула и положила на кресло. Джордж смотрел на нее сияющими глазами.

Типпи надула губки:

– Типпи хотела бы сперва получить денежки: двадцатку за обхождение и еще десятку – за секс.

Джордж кивнул и вручил ей деньги.

– Отлично. Ну что ж, дорогой, я готова! Дело за тобой.

Она с усмешкой смотрела, как Джордж раздевается. Все эти трахальщики на одно лицо! Подонки несчастные! Она стиснула зубы. Дай только Бог, чтобы он поскорее кончил. Все это ей сейчас ни к чему.

Она прилегла на постель. Даже аромат пудры не забил кислый запах простынь. Пока Джордж устраивался на ней, она размышляла о том, стоит ли относить простыни в прачечную и дополнительно платить за то, чтобы они их сами там постирали. Хорошо бы он заметил презерватив «Дюрекс», предусмотрительно прикрепленный к краю чулка. Тип этот с виду совсем зеленый. Зря она не слупила с него полсотни фунтов – похоже, он из тех, кто может раскошелиться.

Ладно, утешала она себя, такие обычно еще раз приходят. Пусть будет еще один постоянный клиент, тогда ей не придется слоняться по улицам. Кингз-Кросс теперь совсем не то, что когда-то, в ее лучшие дни, когда не было всех этих чокнутых и сопляков наркоманов…

Типпи с трудом подавила крик, когда Джордж укусил ей сосок.

Еще один грязный ублюдок! Она вздохнула: значит, опять за работу! Женщина опустилась на колени, сунула себе в рот его член, пососала.

– Еще за десятку можешь меня привязать, если хочешь, – сказала она, подняв на Джорджа глаза, подошла к бюро, вытащила из ящика комплект наручников и тонкие кожаные ремешки и принесла Джорджу.

Идея ему понравилась, и он принялся привязывать Типпи к кровати. «Ладно, – думала женщина, – главное – денежки вперед».

Глядя на Типпи, лежавшую теперь в позе орла – руки и ноги раскинуты в стороны, – Джордж чувствовал себя счастливым и стал мурлыкать себе что-то под нос, к немалому удивлению проститутки. Теперь она связана, и он может делать с ней все, что захочет. Она и в самом деле «послушная девочка».

Джордж подошел к креслу, где лежало его пальто, вынул из кармана свои белые нитяные перчатки и натянул на руки. Типпи со скучающим видом наблюдала за ним, но когда увидела большой нож, который Джордж извлек из внутреннего кармана, едва не упала в обморок от страха. Джордж между тем вытащил нож из чехла, и лезвие блеснуло на слабом январском солнце.

– Эй, что ты собираешься делать? – Типпи дернулась, насколько позволяли ремни.

Джордж подошел к постели, улыбнулся.

– Не беспокойся, дорогая, ничего плохого!

Он опустился на колени и, склонившись над Типпи так, что его живот оказался у нее между ног, стал осторожно разрезать на ней трусики.

Типпи тяжело дышала, и даже под толстым слоем румян видно было, как она побледнела.

В голове у нее помутилось. Этот чокнутый наверняка сексуальный маньяк, а она, дура, позволила ему себя связать!

– Послушай, ты не сделаешь мне больно, а? Говори!

– Не сделаю. А теперь – заткнись!

Голос Джорджа прозвучал неожиданно резко и повелительно, и Типпи сразу притихла.

Только сейчас она поняла, что этот коротышка, с виду такой застенчивый, вовсе не новичок, а очень опасный тип! Одна его улыбочка чего стоит! Даже губ не раскрывает! Типпи зажмурилась, чтобы не видеть, что делает Джордж.

«Ну погоди, Тони Джоунс, я с тобой расквитаюсь! Извращенец проклятый! Нашел кого присылать! Какого-то придурка, которому место в психушке».

Страшнее дня в ее жизни не было!

– Вот так, сэр. И что вы об этом думаете?

Кэннет Кэйтлин раскурил сигару и принялся выпускать из ноздрей крупные кольца дыма, которые кружились над его плешивой головой.

– Насколько я мог понять из твоего рассказа, Кэйти, преступник либо очень осторожен, либо ему просто везет. Еще как везет! Ни одного следа! Ни единой улики. Даже на телах жертв, если не считать «генетических следов», по твоему совершенно справедливому выражению. И все. Больше не за что ухватиться! – Он улыбнулся. – Клянусь Христом Спасителем, эта работенка как раз по мне! Не будь я Кэннет Кэйтлин, если не поймаю этого ублюдка! Тебе, – он ткнул в нее пальцем, – останется лишь наблюдать за тем, как я это сделаю!

– Ну и как вы собираетесь это делать? – не без сарказма спросила Кэйт.

– Как? Думаю, этот извращенец рано или поздно сам на чем-нибудь попадется. Полицейские изо всех сил ищут Луизу Батлер. Скорее всего она мертва. И найти ее не могут лишь потому, что преступник спрятал тело, чего прежде не делал. Совершенно очевидно, что теперь он начнет новый раунд. Все извращенцы попадаются. Вспомни, например, Потрошителя из Йоркшира.

Кэйт слушала с раздражением: Кэйтлин все больше действовал ей на нервы.

– Йоркширский Потрошитель, сэр, успел убить девятнадцать женщин, прежде чем его поймали, и то совершенно случайно, при опросе населения. Неизвестно, скольких еще он мог бы убить! А сейчас мы имеем дело с любителем. На основании психологического портрета можно сделать вывод, что он – женоненавистник. Это единственное, что нам известно о нем. Некоторые считают, что по роду занятий он был связан со своими жертвами. Я же придерживаюсь иного мнения. Допустим, убитые женщины знали его. Но тут возникает вопрос: почему только они? Можно предполагать, что он женат. Это сужает круг подозреваемых. Несомненно, что он здешний житель, потому что хорошо знает местность. И последнее. Со вторым убийством связывают машину темного цвета, с первым – темно-зеленую. Вот и все.

«До чего же эмоциональны женщины, – размышлял Кэйтлин, глядя на Кэйт. – Обо всем у них свое, особое мнение».

– Ладно. На этой неделе в «Криминальной страже» появится моя заметка. Может, после этого что-нибудь прояснится? Например, обнаружится человек, который проезжал мимо и что-то видел?

– Все может быть, говорят, даже свиньи летают, – с горечью произнесла Кэйт.

Кэйтлин снова пыхнул сигарой.

– Что до свиней, то они и в самом деле летают – во всяком случае, так считают торговцы наркотой, когда над ними появляются вертолеты полицейских.

Кэйт прикрыла глаза. Кэйтлин способен был превратить в шутку все, даже самые серьезные вещи.

– Пойду посмотрю, как там дела.

– Оставь это подчиненным, они сообщат, если что-нибудь обнаружат. На улице чертовски холодно.

Кэйт не успела ответить, как зазвонил телефон.

– Да, сейчас иду.

– Кто это? – спросил Кэйтлин, уловив в ее голосе возбуждение.

– Кажется, наше расследование наконец сдвинется с мертвой точки. Пошли!

Джоффри Уинбуш нерешительно вошел в полицейский участок. Сидевший в дежурке сержант с улыбкой обратился к нему:

– Чем могу служить, сынок?

– Я насчет Луизы Батлер. Может, смогу вам помочь: по-моему, я видел ее.

Дежурный сержант сразу провел парня в комнату для допросов.

– Назови мне свою фамилию и адрес.

– Джоффри Уинбуш, сто двадцать два по Тенербай-роуд.

Сержант записал.

– Посиди тут, сынок, сейчас все расскажешь начальнику.

Сержант вернулся в дежурку и позвонил Кэйт – не исключено, что показания парня прольют свет на это сложное дело.

Кэйт вместе с Кэйтлином вошла в комнату для допросов и окинула быстрым взглядом свидетеля. Совсем даже недурен: блондин с глубоко посаженными карими глазами, хорошо одет, лет двадцати, широкий в плечах, высокого роста. Кэйт улыбнулась парню.

– Я – инспектор Барроуз, а это старший инспектор Кэйтлин. Насколько я понимаю, у вас есть информация о Луизе Батлер?

Кэйт села напротив парня, а Кэйтлин прислонился к стене, не выпуская изо рта уже почти потухшей сигары.

Парень перевел взгляд с Кэйтлина на Кэйт. Он явно нервничал.

– Знаком я с ней не был, но мы, кажется, видели ее прошлой ночью на Вудхэмском шоссе.

– Мы? – подал голос Кэйтлин.

Парень кивнул:

– Да. Я, мой брат Рикки и еще трое ребят: Томми Ригби, Дин Чалмерс и Мик Томас. Мы ехали на тусовку.

Он судорожно сглотнул, и Кэйт стало его жаль.

– Продолжай.

– Ну так вот, едем мы на машине, вдруг видим пташка идет по обочине, ну, топает на своих двоих. Я было притормозил, давай, говорю, мы подбросим тебя на тусовку. Не захотела. Уверен, это была она.

– А почему она не захотела с вами поехать? Почему тащилась пешком? Может, ждала кого-то?

– Ничего такого она не сказала. Мик Томас спьяну облаял ее. Напугали мы девушку и оставили на шоссе. На верную смерть. – Голос у парня дрогнул. – Мы покатили дальше, а она шла и голосовала.

– Голосовала? Ты это точно помнишь?

Парень кивнул.

Неожиданно Кэйтлин так рявкнул, что парень подпрыгнул на стуле:

– Значит, вы бросили ночью девчонку – одну, на шоссе, да? Облаяли, как ты выразился, и бросили? А у тебя, молодой человек, сестры есть?

– Да, сэр, есть, две сестры.

Кэйтлин в ярости перекусил сигару, которую держал в зубах, и с горечью произнес:

– Что ж, если твои сестры когда-нибудь окажутся в таком положении, надеюсь, с ними обойдутся лучше, чем вы обошлись с Луизой Батлер. Ну а теперь выкладывай адреса и фамилии остальных парней. Живо! На таких, как ты, жалко тратить время!

Кэйт снова прикрыла глаза. Кэйтлин, разумеется, прав: не следовало оставлять девчонку одну на дороге. Но и девчонке надо было иметь голову на плечах и не тащиться в темноте по шоссе! Этот чертов Кэйтлин только и знает, что давить на всех своей тушей! Только его, видите ли, надо слушать. И что хуже всего, этот старый мудак хочет командовать даже ею!

– Может, попросить, чтобы нам приготовили кофейку? – обратилась она с улыбкой к насмерть перепуганному парню. – А потом напишешь нам заявление.

– Да, пожалуйста. – Бедняга заплакал. – Разве мы думали, что ее убьют? Мы просто выпили…

– Так. Значит, надрались и катили как ни в чем не бывало, да? А откуда, черт подери, ты знаешь, что ее убили? Ведь даже и тела еще не нашли!

Парень беспомощно поглядел на Кэйт. Та встала, направилась к двери и поманила за собой Кэйтлина. В коридоре она шепнула ему:

– Неужели не видите, что парню и так паршиво? А тут еще вы на него навалились?

Кэйтлин пожал плечами, доверху застегнул свой помятый форменный пиджак и, выпустив дым ей прямо в лицо, сказал:

– По правде говоря, Кэйти, я… я думаю, ты ошибаешься. По-моему, он отъявленный негодяй!

Он вернулся в комнату для допросов, а ей оставалось лишь сжать кулаки.

Пусть попробует еще хоть разок назвать ее «Кэйти»! Она так врежет ему! А потом сядет в тюрьму за нанесение тяжких телесных повреждений. Эти мысли вертелись у Кэйт в голове, когда она шла заказывать кофе.

Подъезжая к дому, Кэйт почувствовала, как сильно устала. Уинбуш, по сути, ничего не прояснил. Он вообще отказался давать показания, так запугал его Кэйтлин. Придется съездить к нему домой и попытаться вытянуть из него все, что он знает. Прошли те времена, когда каждый старался помочь полиции. И пора бы Кэйтлину спуститься с неба на землю. Как и всем прочим. Ведь это из-за него Уинбуш ничего не сказал. Теперь работу полиции можно было оценить на два с минусом, не выше. Со времен аферы в Уэсиб-Мидленде участились случаи ложных показаний, и рейтинг полиции резко снизился.

Едва Кэйт вошла в дом, в нос ей ударил запах жареного мяса. Она пошла на кухню и увидела, что мать, стоя у открытой духовки, переворачивает бараньи котлеты.

– Привет, Кэйт, садись, сейчас я приготовлю тебе кофе.

Из-за стойки бара поднялся Дэн.

– Я сам приготовлю. Ты будешь пить, Эв?

Эвелин отрицательно покачала головой.

– Совсем забыла, Кэйти, тебе звонили. Некто Пэт. Просил позвонить.

Сердце Кэйт замерло; она прямо-таки кожей ощущала взгляд Дэна.

– Спасибо, мам.

В замешательстве Кэйт закурила. Зачем понадобилось Патрику звонить сюда?! Ее бросило в жар.

– Кто же все-таки этот Пэт? – спросил Дэн, и Кэйт уловила в его тоне нотки ревности.

– Право же, Дэн, это тебя не касается. – Он в упор посмотрел на нее. Кэйт отвела глаза. – Пэт один из моих друзей, если тебя так уж это интересует.

– Ясно. А откуда ты его знаешь?

Эвелин наблюдала за ними с едва заметной улыбкой. Она видела, что Кэйт раздражает настойчивость Дэна. Если он не отстанет, она как следует отбреет его! Эвелин в очередной раз перевернула котлеты, и теперь воцарившуюся тишину нарушало лишь потрескивание жира на сковородке.

– Я спросил: откуда ты его знаешь? – Дэн повысил голос.

Кэйт поставила чашку с кофе на блюдце и поглядела на бывшего мужа.

– Какое тебе до всего этого дело, черт побери?

– Мне? Но моя дочь…

– А, твоя дочь! Жаль, что вспомнил о дочери только сейчас, а не когда шлендрал по всему миру! Наша лошадка была тогда совсем маленькой, даже в гонках еще не участвовала. Так или нет? Отвечай!

Дэн в изумлении уставился на Кэйт: только сейчас до него дошло, что он наступил на грабли!

– Кэйт, я только хотел сказать, что…

– Знаешь, в чем твоя беда, Дэн? В твоей полной несостоятельности. Нехорошо напоминать об этом, но, если бы не я, отрабатывал бы ты сейчас свой кусок хлеба в спальне у какой-нибудь дамы. Я позволила тебе остаться на некоторое время у меня в доме только из-за Лиззи, но предупреждаю: не вздумай вмешиваться в мою жизнь, не то вылетишь отсюда, аж дым от тебя пойдет! Надеюсь, ты понял?

Увидев, как сильно покраснел Дэн, Кэйт на какую-то долю секунды пожалела о сказанном.

– Как не понять!

И Дэн тихо вышел из кухни.

Кэйт тяжело вздохнула и уронила голову на руки.

– Не расстраивайся, Кэйт, он сам напросился.

– Ох, мам! Напрасно я так сказала. Но он просто достал меня!

– Давай налью еще кофе. И все-таки кто этот Пэт? Надеюсь, ты не откусишь мне голову за мой вопрос?

– Я познакомилась с Пэтом на службе.

– Это ты с ним провела новогоднюю ночь?

Кэйт сердито посмотрела на мать, но тут же усмехнулась, увидев в ее взгляде лукавство.

– Да, с ним!

Эвелин развела руками:

– Кэйт, ты взрослая женщина и вольна поступать по собственному усмотрению. Если хочешь знать мое мнение, то тебе сейчас самое время пожить в свое удовольствие.

Кэйт улыбнулась. Да, пора ей пожить в свое удовольствие, но связываться с Патриком Келли – небезопасно, особенно для ее карьеры. И не только для карьеры. Кэйт это знала, но отчаянно хотела его. Она так долго была одинока! Так долго! А с ним ей так хорошо! Она скорее лишит себя жизни, чем откажется от него!

Как посмел Дэн произнести его имя! Она хотела хранить его в тайне от всех!

Впрочем, все тайное рано или поздно становится явным.

Кэйт опять закурила. Что же будет, когда ее тайна раскроется?

Ладно, прежде надо дойти до моста, а уж потом переходить реку! Мало ли что болтают про Келли – ведь никаких доказательств нет. А нет доказательств, нет и вины. Таков закон. Была в ее рассуждениях доля фальши. Кэйт чувствовала, что уходит с головой в омут, но сопротивляться не было сил.

И все-таки она попытается!

Если появится в этом необходимость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю