355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Земля вечерних звёзд » Текст книги (страница 9)
Земля вечерних звёзд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:43

Текст книги "Земля вечерних звёзд"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 38 страниц)

– Как жестоко, – сказала Ак Ми Э. – Убивать всех из-за этого. А ты точно уверен?

– Я родился не в И Лай, Ак Ми Э, а в Земле Адья. Там живут славой, деньгами и властью. Сражения дают все это. А тут – просто даром. Уверен ли я? Я уверен, девочка, и если бы я был Правителем Адья Тэрэк, наверное, поступил бы так же.

Она вздохнула.

– Этот отряд, – продолжал Далекий Человек, – похож на мой. Тот, с которым я продирался через лес восемнадцать лет назад. Только главный у них слишком знатен, и знает он больше. И людей очень много. Большой отряд.

Он задумался.

– И что? – не выдержала Ак Ми Э.

– Может, наш отряд был не один. Может, Правитель снарядил еще людей? Ведь кто-то из посланных мог за это время вернулся в Чатубу? И теперь Правитель выслал большой отряд, чтобы поживиться.

– Что сделать? – не поняла Ак Ми Э.

– Этот Тай, как только камни увидел, сразу сказал: «вечерние звезды». Он знает о них и идет за ними.

– Что же нам делать? Надо бежать от них. Надо предупредить…

– А кого? Они могут выйти из лесу к любому родовому поселку. И мы тоже. Слишком уж наши люди друг от друга оторваны. Да и сбежать трудно будет.

– А если мы сейчас бросимся в темноту, под деревья? Как они нас поймают?

– Ночью, в темноте, в лесу, без поклажи… – перечислял он. – Да еще когда такие звери вокруг бродят! Сама подумай. И если мы сбежим, они еще быстрее пойдут.

– А что, что же делать? Нет выхода? – Ак Ми Э закрыла лицо руками.

– Не знаю пока. Время есть, подумаем. Что, если в топь их завести какую-нибудь? Чтобы они уже не вышли? Ты же сможешь? Там таких мест много. Но сначала надо доверие у них получить, чтобы верили тебе без оглядки.

– Они же все погибнут! И мы тоже, наверное, – возразила девушка.

– Если хоть один из них вернется в Адья Тэрэк с добычей, то погибнет весь твой Род, Ак Ми Э, – строго сказал Сай Дин. – А он немного и мой тоже. Может, и не сразу, но… спокойствия в своей земле нам больше не видать. А если кто другой про эти «звезды» прознает? Кроме Правителя Земли Адья? Они тоже придут сюда и будут резать друг друга – и нас заодно.

Она только вздохнула.

– Но это не к спеху, – продолжал охотник, – время еще есть. Может быть, что-нибудь придумаем. Но с ними, – он повел головой в сторону костров, – осторожно надо. Особенно с этим Таем. Пока он тебя защищает, они не тронут. Но если решит, что мы ему не нужны больше… – Он посмотрел на Ак Ми Э, и она поежилась. – Что нет от нас никакого толку…

– А что же мне делать? Посоветуй, – попросила она робко, – ведь я совсем не знаю, как с этими чужими держать себя.

– Главное – это пользу свою показать вначале. Чтобы почувствовали, как ты их хорошо через лес ведешь. Только не показывай, что это из боязни. Ты – колдунья. Стала выше их – так держись, иначе разорвут. А этот главный их, айэт Тай, он никогда таких, как ты, не видывал. Это и хорошо. Ты же необыкновенная, Ак Ми Э. – Он увидел на лице ее удивление и повторил: – Конечно, необыкновенная, только ты сама не знаешь этого. Зачаруй его. Приворожи.

– Кого? – Девушка была совсем сбита с толку.

– Главного!

– Зачем?

– Глупая! Тогда на тебя и глянуть никто не посмеет! Слово кривое сказать!

Она не выдержала и набросилась на него с упреками. Охотник ждал. Сейчас это на руку, за ними лее следят. Пусть видят, что колдунья им недовольна. Тогда он сможет сказать этому айэту Таю, что уговаривал ее, как мог. И он отдался потоку ее упреков, нежась от ощущения того, как в раненой руке, смазанной чудодейственными средствами Ак Ми Э, проходит боль.

Санжат, просидевший все это время у костра среди тех восьмерых, кому предстояло следить за странными пленниками, которых нельзя было просто привязать к дереву, а почему-то всю ночь следовало с них глаз не спускать, напрягаясь каждый раз, когда они начинали двигаться, услыхал, что его зовут. Он устало поднялся и направился к костру Тая. Трибал и Сартадай уже были там. Похоже, они как раз обсуждали пленников.

– Что там? – нетерпеливо спросил Тай.

– Да ничего, – начал докладывать Санжат. – Сидят, разговаривают. Тот охотник, похоже, ей что-то там объясняет. А она, похоже, слушать не хочет. Только сейчас как напустилась на него…

Тай потер руки.

– Наверное, он все-таки не обманул. Уговаривает ее дорогу показывать.

– Кого, девчонку эту? – спросил Трибал недоуменно.

– Да, – Тай раздраженно кивнул. – Не простая девчонка. С того края леса. Она лесная девка, все здесь знает. Понимаешь, Трибал? Если верить этому охотнику хотя бы наполовину, то она нас может легко вывести на тот край леса. В обход всех этих жутких топей, – Тая передернуло. Всех остальных тоже. – Он говорит, что до сих пор, сколько они есть в лесу, ни один зверь их не тронул.

– Врет! – презрительно бросил Сартадай, который с самого начала побежал вслед за Таем и видел живого зверя. – А этот как же?

– Если он правду говорит, – задумчиво сказал Тай, – то не иначе, как боги Адья позаботились, чтобы мы их встретили. Ведь могли бы пройти мимо них в нескольких шагах в этом лесу и не заметить.

– С чего бы это боги о нас заботились? – пробормотал Трибал очень тихо, но Тай услышал его.

– Чтобы я больше не слышал этого! – прорвался его гнев. – Нам нужно их покровительство. У нас большая цель, достойная покровительства богов Адья! И оно у нас есть!

– Айэту Таю виднее, – заметил покладисто Санжат. – Только не стоит на нас так гневаться. Мы ведь ничего не знаем, кроме того, что приказано достигнуть того края леса да там людей найти. И то мы уже в лесу узнали. Я двадцать пять лет верно служил айэту Таю и его отцу. Никогда не был ни в чем худом замечен, но ни мне, ни другим до сих пор неизвестны замыслы господина. Вот и приходит разное дурное в голову. А когда мы сами не знаем ничего, то и людей иногда приструнить не можем, как положено. Они ведь такую слабинку ой как чуют!

Тай остыл. Он должен быть непоколебим, как скала, и спокоен к тому же, его голова должна быть холодной, а ум гибким и цепким. Но в этих бесконечных зарослях он не выдерживает. Усталость дает себя знать. Вот его люди и распустились, глядя на него. Да и без цели им тяжело.

– Да, мне виднее, – резче, чем надо было, заметил он, – и пока мне видно, я буду решать: чему верить, а чему нет. На кого полагаться, а на кого нет! Ясно?! Тот, кто верен мне, дойдет до цели вместе со мной. Вам выпала великая честь сделать большое дело для Адья Тэрэк! И что же я слышу все время? Ропот? Санжат, ты смеешь упрекать меня в том, что не можешь привести своих людей к порядку?

– Конечно, нет, айэт Тай, – смущенно пробормотал Санжат, – но если бы люди знали, куда они идут, им было бы легче. Ведь они видят, как время от времени кто-то из них умирает в этих зарослях, далеко от дома…

– Разве они не поклялись служить мне? – перебил его Тай.

– Да, господин, – уже совсем убито сказал Санжат. Трибал тоже опустил голову. Весь этот глупый ненужный

разговор, подумалось Таю, ущербный для его достоинства, начался с Трибала. Он, конечно, храбр, опытен и совершенно незаменим порой, но порядком надоел своими сомнениями. Забыл свое место.

– Так вот, – сказал он, переходя к делу, – эта девчонка, если охотник не врет, поведет нас вокруг препятствий. Она их чувствует. Вроде лесной колдуньи. Я не сказал, что верю ему! – снова взвился он, увидев легкую усмешку на лице Трибала, которую тот постарался спрятать за кружкой. – Но обязан проверить его слова. Это же то, чего вы все хотели – идти спокойно, не теряя никого из людей! Да и девчонка эта, она из восточных людей с того края леса. – Тай с удовлетворением наблюдал, как они обменивались удивленными взглядами. – Идти туда осталось не меньше, чем мы уже прошли. До этого места. Но наши люди сократились на треть, а эти двое, если не врут, так и вышли из своего поселка. Вдвоем. И что я вижу: их до сих пор двое! Так верить ли тому, – сказал он, наслаждаясь впечатлением, что произвели его слова, – что на них не нападали до сих пор дикие звери?

– Вдвоем пройти такой путь… – пробормотал Сартадай. – Но я видел, как он сражался с тем чудовищем. Он очень храбрый человек. Настоящий воин. Может…

– Какой бы он ни был! – перебил Трибал. – Они не могли вдвоем одолеть такую дорогу!

– Они одолели ее, – прервал Тай все споры. – И неплохо бы и нам ее одолеть. Кстати, Санжат, – вспомнил он, – ты предупредил про тварь в речке?

– Да, господин, – Санжат качнул головой.

– Сами боги, не иначе, решили их здесь задержать, видя, что нам нужен проводник.

– А поведут ли они?

«Это снова Трибал», – подумал Тай раздраженно.

– Непросто будет их заставить, – Таю не хотелось рассказывать об уже достигнутом соглашении с Тарутом. – Но их надо заставить. Хотя силой тут ничего не добьешься. Этот охотник – бывший адья, но девчонка, она совсем другая, дикая. С ней непросто будет.

– Я же о ней и хотел сказать! – с жаром встрял Санжат. – Она такая странная! Когда свое варево на костре мешала, у меня мурашки по коже бегали. И вроде не от страха, откуда ему-то взяться? Но она словно из сказаний про древних колдунов: шепчет что-то над своими мисками, руками водит, пробует. И у дыма странный запах. От него то ли спать хочется, то ли истома берет – непонятно… Смотрю, ребятам тоже не по себе. Словно насылает что-то на нас на всех. И с пятнистой смертью вроде бы разговаривает. Ну не разговаривает, конечно, но тот зверь вроде бы ее понимает! Она же там не только охотника лечит, но и эту зверюгу! Замотала его всего своими тряпками. Зелье свое ему в пасть залила…

Он замолчал, чтобы перевести дух, но почему-то не продолжил. Молчали и все остальные. Наконец Тай сам сказал:

– Охотник сказал, она тамошняя колдунья.

Опять воцарилась зловещая тишина. Если бы знал Далекий Человек, какую неоценимую службу им с Ак Ми Э сейчас сослужил Санжат!

– А может, – Трибал уже не шутил, – лучше отпустить их подальше? С их зверюгой? Он ведь если оправится…

У Тая у самого сейчас было смутно на сердце. Теперь он почти поверил охотнику. Уж если она и вправду колдунья, то неизвестно, какой от нее ждать беды. Тарут сказал, что если рассердить колдунью, то от проклятья ее не спасешься. Тай благоразумно удержался от того, чтобы поведать об этом своим верным соратникам. И так у них поджилки затряслись.

– Откуда вообще эти двое тут случились, на нашей дороге? – внезапно проговорил молчаливый Сартадай.

Все снова задумались.

– Или кончить их по-тихому тут… – Это Трибал.

– Молчать! – Тай понял, что пора брать их в железные латные рукавицы, а то разговорились опять. – Отпускать их я не собираюсь. Тем более, если они так просто повстречались на нашей дороге. В злой умысел против нас я не верю! Девчонка сама идет через лес за какой-то надобностью. Между прочим, не в Адья Тэрэк ли она путь держит? Может, другие колдуны ее вообще изгнали? Она же не скажет правды. А верю я в то, что это воля богов – ее здесь встретить. Лучшего случая у нас не будет.

Трибал все еще качал головой.

– А как проверить, куда она нас поведет? Вдруг как раз в самые топи? А сама сбежит.

– Следить за ней надо, – Санжат нахохлился, – что же еще…

– Пусть айэт Тай не гневается на меня… – подал голос Сартадай. – А ведь девчонке он очень приглянулся. Заметно было. Как она на него смотрела! Особенно сначала! Я в этом толк понимаю.

– И что, Сартадай?

Тай вспомнил благодарные глаза лесной девчонки, когда он приказал забрать в лагерь ее зверя. Как его там? Ти-кой, что ли? Не всерьез же Сартадай ему намекает?

– Вот если бы айэт Тай немного… поиграл с девчонкой. Посмотрел поласковее, пару слов сказал… хороших. Может, она… – мялся тот, не решаясь продолжить.

– Ты в своем разуме? – Тай рассердился. – Делать мне нечего? С лесными дикарками заигрывать? Ты что, забыл, кто я такой? Идите отсюда! – прикрикнул он, и они удалились.

Но слова, брошенные Сартадаем, помимо воли крепко засели в голове. Весь следующий день они были в мыслях Тая. Ведь замысел неплох. Для простого воина. Но для него, Тая из рода Кальги, который, быть может, вступит в союз с наследницей трона, это невозможно. Он уронит не только свое достоинство, но и Гайят… Ее прекрасное лицо снилось ему сегодня, целый день мерещилось ему среди листвы. Он бесцельно бродил по лагерю, делая вид, что обдумывает что-то, а сам кидал взоры в сторону вельдары, будто невзначай.

Она, похоже, не интересовалась всеми теми людьми, что слонялись вокруг нее. Правда, слонялись они не так близко. Россказни ночной ее охраны, да еще небось подогретые Санжатом – надо будет ему потом голову открутить, – превратили девушку из объекта всеобщего вожделения в существо, вызывающее странный, зябкий интерес, смешанный с беспокойством. «Колдунья». Это слово, произносимое шепотом, не раз слышалось сегодня Таю. И она вновь варила свои зелья. На этот раз при свете дня, не скрываясь. Тай видел это сам. Ничего в этом страшного вроде нет, а прав Санжат: дрожь по коже идет неприятная, если близко подойти, словно мурашки. А когда совсем близко подошел, и вовсе оторопел. Она как раз шептала что-то, водя ладонью над одной из широких глиняных чашек, и глаза у нее были пустые. Словно она внутрь смотрит, а не в окрестный мир. И тут она вдруг вздрогнула, взгляд ее обрел четкость. Глаза ее сердито, даже яростно сверкнули. Кто бы еще отважился так смотреть на Тая? Она что-то сердито сказала своему охраннику, и тот послушно заковылял в его сторону.

– Господин, когда она варит свои снадобья, нельзя близко подходить.

– Ты забыл, что я тут распоряжаюсь? – Тай так и вспыхнул. – Или она забыла? Она хочет заставить меня напомнить ей?

– Господин, – охотник примирительно покачал головой, – она говорит с духами, когда колдует. Они приходят к ней, и если видят рядом кого-то незнакомого, могут просто навредить.

– Кому, ей?

– Если сильно разгневаются, то и ей. А вообще тому, кто мешает. – То ли Таю показалось, то ли в голосе действительно тенью мелькнула насмешка.

– А ты, стало быть, не раздражаешь их?

– Меня посвятили ее охранять, – бойко пояснил охотник, – духи меня знают.

– Я хочу говорить с ней! – резко сказал Тай. – Мне не до игр.

– Она не будет сейчас говорить! – даже немного испуганно сказал Тарут. – Она творит ритуал.

В голосе его Таю почудилось такое безграничное уважение, что боевой настрой сразу исчез. Кто ее разберет сейчас с этими ритуалами.

– Скажи, чтобы позже пришла!

– Но она не пойдет! – Охотник развел руками. – И она не привыкла к такому обращению.

– Я не потерплю больше ее игр, – холодно сказал Тай. Так холодно, что сам восхитился. – Она решила бросить мне вызов? Она в моих руках, пусть не забывает об этом. Скажешь ей.

Охотник удалился, ковыляя, и присел рядом с колдуньей, словно боясь прервать ее. Тай отошел. Когда Ак Ми Э закончила варить отвар, Далекий Человек сказал ей с удовольствием:

– Они думают, что твои отвары – колдовские напитки, а то, что ты делаешь, – ритуал, общенье с духами.

Ак Ми Э пожала плечами:

– Какие глупые люди! Я делаю отвар так же, как и всегда. А они не могут отличить.

– А где им? – Сай Дин усмехнулся. – Они же никогда не видели живой Хранительницы. Как и живой колдуньи. Но этот твой Посланник нетерпелив. Он хочет видеть тебя, говорить с тобой.

– Я же сказала! Не называй его так больше.

– Ладно, девочка, не буду больше.

– И что я ему скажу? – растерялась Ак Ми Э, до которой, наконец, дошла вторая часть слов Сай Дина.

– А ты не ходи. Я сам пойду, еще что-нибудь совру. Но завтра, боюсь, нам не отвертеться. Они завтра утром снимутся с лагеря и пойдут дальше. Нас либо с собой заберут, либо…

– Никуда они завтра не пойдут, – сказала Ак Ми Э, – сегодня такой дождь будет. Уже скоро. Река вздуется, переправляться плохо будет. В грязи завязнут. Нет, никуда завтра не пойдут, если они, конечно, не совсем глупые.

– А ты уверена, что дождь будет? – с надеждой спросил Далекий Человек.

– Конечно! – Ак Ми Э смотрела на него. – Разве ты не чувствуешь? Этот дождь уже в воздухе. – Она принюхалась. – Он идет сюда. До вечера он будет здесь. Это скорый дождь, подобный потоку, льющемуся с неба. Растяни шкуры, что у нас остались, над ветками для костра, иначе вечером останешься без «колдовского зелья», – она смеялась над ним. – Правду говорю! Если нельзя костер будет разжечь, то я новый отвар нуа не сварю. А повязку нужно свежим отваром пропитать. Вчерашний уже силу потерял.

После того как Далекий Человек сделал все, что девушка наказала, он поковылял к палатке Тая, единственной в этом лагере.

– Я не с тобой хотел говорить, – Тай пытался сдерживаться. Чем холоднее он, тем достойнее.

– Я передал ей все, что сказал господин. Она сегодня не будет говорить с господином. Она задала духам вопрос, может ли она следовать с господином и его людьми. Если будет хороший ответ, то они дадут знать об этом сегодня к вечеру.

– Что ты городишь?! – Тай перестал сдерживаться. – Какие духи, какие вопросы? Как они дадут знать?

– Она попросила, чтобы согласие пролилось водой, а отказ был отмечен огнем.

– И что это значит? – не выдержал Санжат, до того боявшийся вставить даже слово.

– Если духи согласны, до вечера пойдет дождь, – торжественно изрек охотник.

– Она нарочно так говорит, айэт Тай, – Санжат расплылся в улыбке. – Откуда дождь возьмется? Сушь такая стоит. Речка совсем обмелела, видно даже.

– Можешь ей этого не говорить, – мрачно сказал Тай, глядя этому то ли глупцу, то ли хитрецу прямо в глаза. – Но если после наступления темноты она не согласится и не придет сюда, ко мне, я сделаю из ее еле живого зверя мертвого зверя. Ясно? Если она и тогда будет упрямиться – я сделаю из ее еле живого охранника мертвого охранника. Если она и тогда не одумается, то пущу ее по рукам на ночь. И посмотрим, как много духов придет ее спасать. А утром мы тронемся в путь. И ее заберем с собой. Надо же кому-то ребят развлекать.

Далекий Человек удалился.

К его удивлению, Ак Ми Э не стала больше вздыхать и убиваться. Взгляд ее стал непонятным, словно утонул в неизвестных Далекому Человеку местах, а когда она вернулась оттуда, глаза ее обрели незнакомую доселе жесткость.

– Что ж, – обронила она с усмешкой, которая не понравилась Сай Дину, – мы встретимся после заката. Ты прав, это плохие люди, очень плохие. И я не отдам им ни тебя, Сай Дин, ни тебя, Сие, – она наклонилась к ти-кою. Зверь приоткрыл один глаз и проворчал что-то. – Их нельзя пускать в И Лай и другие наши поселки. Они – зло.

Далекий Человек согласно кивнул.

– Зло хочет, чтобы Ак Ми Э была ему проводницей? – продолжала она. – Ак Ми Э проведет его. Прямо в объятия духов. Теперь я понимаю, Далекий Человек, почему они меня прокляли.

– Почему? – спросил он одними губами.

Охотнику стало страшно – девушка менялась прямо на глазах, и ему было больно от этого почти так же, как от вчерашней раны.

– Заранее, – она была все так же спокойна.

– Как? – он не понял.

– Они знали, что столько людей погибнет из-за меня. Как можно было доверить мне хранить Род И Лай?

Ее голос сделался таким безжизненным. Он заторопился.

– Как же, за что? Ты же спасаешь их всех? Весь Род.

– Не бывает ничего просто так. Она обреченно смотрела на него.

– Я не понимаю, девочка, – силился он разобраться.

– Люди чистые и Хорошие, они для хорошего существуют, Далекий Человек, – терпеливо пояснила она. – Как Матушка, как Сис Мя Э. А черные внутри, как эти, – для плохого. А есть такие, как я… и хорошие, и плохие.

– Как это?

– Неужели ты думаешь, что Матушка могла бы с этими людьми поступить так, как я собираюсь?

Он промолчал. Вряд ли.

– Потому-то здесь не Матушка, а я. И ты.

– Ты очень сильная, Ак Ми Э, – сказал он, глядя на нее совсем по-другому, не так, как раньше.

– Матушка тоже так говорила. – И вдруг из ее глаз показалась прежняя Ак Ми Э, и лицо напряглось, силясь скрыть непрошенное желание плакать. – Мне иногда снится ветка. Моя ветка на родовом тин-кос, – пояснила она. – Она теперь завянет. Будто меня и не было. – Девушка спохватилась. – Отдыхай, Далекий Человек. Нам понадобятся силы.

Ближе к вечеру пошел дождь, от которого не скрывала даже плотная листва. Далекий Человек не поленился и соорудил из веток и шкур подобие небольшого шалаша для них двоих и ти-коя. Он со злорадством наблюдал оттуда, как воины бегали по лагерю, ища ветки погуще, чтобы спрятаться от проливного дождя, но это им не очень-то удавалось. Это лес. И часто тугие струи, сливаясь с верхних веток, пробивали мощный покров, окатывая с ног до головы людей, надеявшихся, что теперь-то уж их убежище надежно защищено от воды. Тай вяло смотрел на дождь из своей палатки, что оказалась гораздо менее устойчивой к этому потопу, чем убежище, построенное Далеким Человеком. Он досадливо морщился, когда холодные капли срывались с обильно сочащейся матерчатой крыши. Он смотрел на этот дождь и чувствовал, как появляется внутри беспокойство. Чувствовал, что недооценил непонятное нечто. Хорошо хоть, что «духи» согласны. И он снова выглянул в дождь.

Это было только начало. Неожиданно удар потряс лес. Некоторые закричали в суеверном страхе. Это мощный раскат грома расколол небо над деревьями, и они дрогнули. Уже не первый грохот, но теперь так близко… Тай поежился. И вдруг его подбросило вверх, почва ушла из-под ног, и мокрая палатка свалилась прямо на него, Санжата, Трибала и еще несколько человек, укрывшихся под ней. Тай отчаянно забарахтался под новые раскаты грома и быстро выбрался из-под останков своего временного жилища.

Огромное дерево рядом с его обиталищем было вверху объято пламенем. Несколько обгорелых кусков древесины шлепнулись вниз и, шипя, погасли под дождем. Ливень жадно поедал остатки пламени.

«Что же творится?» – совсем оторопев, думал Тай. Рытвины какие-то вокруг. Словно дерево всеми корнями пыталось выпрыгнуть из-под земли. Он содрогнулся. Рядом выпучил глаза Санжат, тоже весь мокрый насквозь. Он смотрел то на Тая, то на дерево, словно указывая па что-то.

– Сам вижу, – кисло промолвил Тай, но тот продолжал вращать глазами, точно заведенный. – Да чего тебе?

– Боюсь прогневать, но… – И он выпалил: – Кажется, охотник передал колдунье все слова айэта Тая.

Чтоб его! Тай и сам боялся об этом думать. Теперь его недавние слова казались такими глупыми и неуместными. Вдруг он и правда разгневал здешних духов? Вдруг они слишком сильны здесь, и пока он под сенью этого дремучего леса, боги Адья не в состоянии защитить его? Что же делать? Не просить же прощения у этой вельдары? Он с негодованием отогнал эту нелепую мысль. Тем более что ливень начал стихать. Удары грома удалялись, развиднелось немного, и начало темнеть уже по-настоящему. Спускался вечер. Люди вылезли из своих укрытий. До темноты нужно было хоть что-нибудь сделать, и потихоньку в лагере начал воцаряться порядок.

Но прошло еще немного времени, и Тай понял, что слухи уже проторили себе дорогу в его отряде. Охранник, бывший при девушке, разбирал потихоньку укрытие, построенное для колдуньи, а люди, перетаскивавшие на новое место палатку Тая, испуганно косились на мертвое дерево и на колдунью. Теперь ее иначе и не называли. А она все так же бесстрастна, словно и раньше знала, что так будет.

И что теперь? Невозможно выполнить обещание, которое он дал вельдара. Если он что-нибудь себе позволит сделать с ней или ее зверем, а потом случится что-нибудь… к примеру, на переправе, то люди будут винить его, Тая. Они и так порядком напуганы.

Что ж, приходилось признать, и Тай не побоялся это сделать, что он выбрал неправильный тон с этой вельдарой. Он не принес ему ни пользы, ни преимущества над ней. В голове мелькнула соблазнительная мысль: отпустить их на все четыре стороны и двигаться дальше, как двигались до этого, но он отверг ее с негодованием, даже не додумав до конца. Это ведь его поражение. Его же люди будут насмехаться над ним украдкой, преданно глядя при этом в глаза! Позор. Теперь это уже война, война с вельдарой. Слишком многое для него сейчас на весах. Как он докажет всей огромной Адья Тэрэк, что достоин править, как докажет любимой Гайят, если даже собственные люди потеряют к нему уважение? Если дикарка будет позорить его, указывать ему! Усилием воли он отвлекся от своего уязвленного самолюбия и принялся бесцельно блуждать взглядом по лагерю. Темень опускается. Костров сегодня не будет, он поежился. Только у колдуньи огонек горит. Они с охотником все сделали так, будто знали, что случится. И эта мысль досаждала ему более всего.

Прямо из темноты на него вышел Сартадай. Он спрашивал распоряжений. Тай отдал их почти бездумно, но когда ахад отошел, он невольно вспомнил недавние слова своего офицера. Что он тогда сказал? Что вельдаре Тай сразу приглянулся. Таю вспомнились ее первые, восхищенные взгляды. Теперь она куда суровее сделалась. Сначала он и думать об этом не хотел, но теперь… Ради Гайят, ради своей мечты, неужели он не сможет постараться? Разве мудрый Правитель Хаадид не говорил ему, что силой всего не решить? «Ты молод, хорош собой, обходителен»… Разве не так он говорил?

Тай с досадой щелкнул пальцами. Теперь, когда он ее разозлил, сделать это намного сложнее. Но если дать ей понять, что он немного наступил на свою гордость, что признает ее силу, признает в ней равную? Или почти равную. Разве это не лестно будет девчонке? Ведь хоть она и колдунья, но все же обыкновенная женщина к тому же. Тогда она с радостью пойдет во главе отряда. Надо только потерпеть.

Он со вздохом тронулся к ее костру. Сам.

Тарут встал ему навстречу, преграждая дорогу к огню.

– Она сейчас заканчивает свой ритуал… Если господин подождет немного, то она с радостью поговорит с ним.

«С радостью – это что-то необычное», – мелькнула мысль У Тая.

Будто прочитав эту мысль, Тарут сразу же пояснил:

– Она сказала, что господин больше не будет испытывать терпение духов. В этом большая опасность не только для него.

Не будет сердить духов – опасности не будет, так она сказала. Теперь можно говорить. Тай хмуро кивнул.

– Так когда же?

– Уже сейчас, сейчас, – засуетился Тарут и подался назад к костру.

Он был очень доволен. Такой случайный показ силы духов был им на руку. Конечно же, все его приписали Ак Ми Э, торжествовал он. Им больше не придется никого убеждать. Но сама девушка ничем не показывала, что это ее радует, словно замерла, заледенела изнутри.

– Пришел их главный. Хочет говорить с тобой. Видно, что присмирел, сам пришел, не хорохорится. Я сказал, что ты с ним говорить будешь.

– Буду, – кивнула она, – я не боюсь уже.

– Мой совет тебе, Ак Ми Э, – серьезно сказал Далекий Человек, и она внимательно посмотрела на него. – Не ругайся с ним, если он пришел мириться. Ты должна сделать так, чтобы он доверился тебе.

– Я понимаю, Сай Дин, – она слегка улыбнулась, – но спасибо тебе за совет. Если я скажу какую-нибудь глупость, то поправь меня, хорошо?

Глаза прежней Ак Ми Э смотрели на него.

– Конечно, девочка, – нежно сказал он.

Он накрыл кучу мокрых веток шкурой, приготовив сиденье для гостя, и пригласил его к костру. Без поклона. Далекий Человек решил с самого начала, что хоть он и адья, но кланяться отвык, а коли отвык, так и начинать не надо, иначе потом все время придется.

Тай примостился у костра, разглядывая колдунью с некоторым смущением, все-таки поражение не давало ему покоя. Но вокруг того места, где они сидели, стоял душистый дымный запах, наверное, каких-то трав, он незаметно расслабил Тая, и приятное спокойствие постепенно охватило его тело, а потом и ум. Что она ему, в конце концов, такого сделала? Он вовремя проявил и волю, и хитрость. Колдунья даже рада видеть его.

Рада, значит, не так уж уверена в своих силах, да и в своих духах тоже.

Он так и не понял, как долго они сидели вокруг костра друг напротив друга. Время от времени она подбрасывала в костер какие-то тоненькие веточки, и аромат в воздухе становился сильнее. У нее были странные черты по меркам Тая, непривычные. Очень большие глаза, в этом призрачном свете они казались почти прозрачными внутри, как вода. Верно, при свете дня они очень светлые. А губы узкие и бледные, как и ее кожа. Совсем маленький носик. Вообще из-за глаз все ее остальные черты кажутся мелкими. Множество длинных тонких косичек, часть их перевиты на затылке, точно змеи. Очень необычная. Странная. И сила ей дана большая, непонятная Таю, призрачная власть, какой даже у Правителя Адья Тэрэк нет. И у любимой Гайят нет, а ведь ему казалось, что у нее есть все, что возможно иметь женщине.

Он сидел и сидел, и оцепенение странным образом сковывало его. Говорить не хотелось. Она еще раз подбросила свои веточки, и костер лениво начал пожирать их. Тай спохватился. Какой же это раз? Четвертый или пятый? Сколько он уже тут сидит? Он сделал над собой огромное усилие.

– Скажи ей, я пришел поговорить. Охотник перевел.

– А разве мы не говорим? – спросила девушка, и Далекий Человек, который знал ее не первый день, снова с опаской почувствовал в ней прежнюю Ак Ми Э.

«Она, наверное, играет с ним», – успокоил он себя и перевел ее слова.

«Необычный у нее голос, – в который раз уже подумал Тай, – словно растворяется вокруг, в воздухе». За этими мыслями он не сразу понял ее слова, а когда понял наконец, то растерялся.

– Как же, если это первое, что я сказал?

– Ты много чего сказал, – ответила девушка, – и духи слушали тебя.

Тая бросило в дрожь.

– Духи? – только и смог, что тупо переспросить, он.

– Они всегда ходят со мной, – спокойно сказала девушка через Сай Дина. – Я слышу то, что нужно мне, а они – то, что нужно им.

Тай решил оставить ту часть разговора, в которой не был силен.

– Скажи, что я пришел спросить ее. Проведет ли она нас через лес? Ты же говорил с ней об этом? Мы не останемся в долгу и после отблагодарим ее.

Его глубоко уязвила тень насмешки, скользнувшая по ее губам, когда охотник перевел слова Тая.

– Как же великий Тай может отблагодарить Ак Ми Э? Может, он оставит ей жизнь? – перевел охотник с каменным лицом, показывая, что это не его слова. Он просто повторяет за колдуньей.

Тай скрипнул зубами. Расслабленность в теле сменилась неприятным напряжением. Надо держать свой разум в спокойствии, от этого многое зависит, напомнил он себе.

– Скажи ей, что я погорячился. Что принял не за ту. Словом, скажи ей что-нибудь.

Он уже нервничал.

– А вдруг я и есть Не Та? – спросила девушка с улыбкой. Но она уже не издевалась, и улыбка у нее была такая, что

Тай не смог больше сердиться, несмотря на то что она явно пыталась сделать из него дурака. Пусть женщина потешится. Зато уже ясно, что поведет их! Иначе бы просто прогнала его давно. Видно ведь, что Тая с его воинами она ни капельки не боится.

– За кого же он меня принял? – продолжала спрашивать она. Это уже напоминало игру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю