355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Земля вечерних звёзд » Текст книги (страница 19)
Земля вечерних звёзд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:43

Текст книги "Земля вечерних звёзд"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 38 страниц)

Все трое явились, встали, косясь на Тая. Один – уже седоватый, с уродливым рваным шрамом на шее, хмурый взгляд не обещал ничего доброго новичку. Второй – помоложе да поприветливее. Видно, этот и духам, и своим Старшим больше доверял, без подозрения смотрел. Кивнул серьезно, без радости, но кивнул же все-таки! А вот третий… Тай сразу узнал его, юношу со злыми глазами, очень высокого для вельда, всего на полголовы ниже Тая. Казалось, что со вчерашнего дня в нем накопилось еще больше ненависти. Смотрел степным волком. А старик вроде того и не заметил, завел себе спокойно речь ко всем четверым. Хитрый старикан! Вот что решил устроить чужаку! Но и Тай себя тоже в обиду не даст. Еще покажет этим вельдам!

Плечо Ак Ми Э дрожало, как осенний лист на ветру, и Тай без всякого умысла положил на него руку, чтобы ободрить, а то, глядишь, она вот-вот упадет. Лицо молодого охотника почернело, он напряженно задышал, если мог бы – бросился бы вперед. Он почти не владел собой, и Тай наконец начал понимать, в чем причина столь дикой злобы. Не он сам, чужак, тому виной, а Ак Ми Э, что досталась ему. Вон как смотрит, так и ест ее глазами. Ведь было что-то между ними, было. Только давно прошло, и вчерашняя ночь тому свидетель. А охотник еще помнит. И не может быть, чтобы Старейшина о том не ведал, пришло Таю в голову. Ай да хитрый старикан! Что приготовил!

Ему велели завтра рано поутру приходить к дому У Со, самого мирного и покладистого из троих, и Ак Ми Э повела Тая к Старшей Хранительнице. Дорогой он хотел расспросить девушку о том молодчике, но не стал. Вспомнил вчерашнее и не захотел. Зачем ворошить прошлое, «который не вспоминать»?

У Матушки им пришлось задержаться. Та долго собиралась, пока они стояли у крыльца, целый узел с собой набрала. Позвала двух других Хранительниц – Тай только сейчас разглядел, что одна из них совсем юная, не старше Ак Ми Э, – тронулись в путь. Двинулись не куда-нибудь, а прямо в священную рощу духов. Тай с восторгом глядел на деревья тин-кос, что помнил так хорошо. Аромат снова кружил голову. То место, куда он должен был прийти. Теперь уже не в видении Тай шел мимо светлых стволов, сыпавших розовым снегом веток. Он видел уже это чудо, может, оттого и чувство такое, будто он знает эту землю?

Женщины остановились у одного из деревьев. Встали вокруг. Матушка разложила на своем платке свежий хлеб, орехи и какие-то коренья, вынула какие-то чаши. Налила что-то в две из них и отставила нетронутые – верно, для духов. В третью насыпала порошка, от которого защипало ноздри. Порошок коры тин-кос.

Ак Ми Э тем временем подошла к своей ветке, погладила, подвела Тая к дереву, взяла за руку, прикоснулась его ладонью к стволу.

– Это дерево Ак Ми Э. Теперь это твое дерево, – сказала по ритуалу и повторила на адья для Тая.

Дев5чнка с грустью слушала привычные призывы к духам, следила за хорошо знакомыми жестами Старшей Хранительницы. Сколько раз она бывала здесь и видела эти обряды, помогала Хранительнице. Теперь же ход в рощу закрыт для нее.

Только несколько раз в год с разрешения Матушки она может прийти к своему дереву тин-кос…

Вот Матушка попросила принять Тая в Род И Лай, подняла руку над чашей, застыла. Девушка не замечала, как слезы начинают застилать от нее мир, так щемило сердце. Все ждали. Наконец над чашей закурился дымок, духи приняли жертву.

Таю велели закрыть глаза, взявшись за ствол дерева Ак Ми Э, и он послушно ухватился, зажмурившись. Он снова ожидал того же видения, но оно не пришло. Вместо того послышалась странная песня. Нет, это не язык народа Ак Ми Э, Тай узнал бы его, другой. Но как здешнее пение не похоже на вчерашнее вытье старухи, как будто сам голос ее изменился. Протяжные напевные строки песни перемежались со странным речитативом, монотонно стучавшим в уши, как сухая барабанная дробь. Чудилось, что эти барабаны выбивают: «забыл», «забыл». Тай оцепенел, слушая завораживающее пение, он даже не знал, как долго оно длилось. Но все прекратилось, и воцарилось молчание. Тай не знал, что делать, может, уже пора глаза открывать, как вдруг старуха резко бросила несколько слов.

– Духи нарекают тебя Сан Хи Э, – прошептала Ак Ми Э. – Они приняли тебя. Пойдем! – Девушка потянула его прочь, и Тай пошел за ней, оглядываясь на старуху, все еще вещавшую что-то деревьям. Благодарила, наверное.

Однако Старшая Хранительница быстро собрала часть своего скарба и тоже направилась за ними.

– А почему так быстро? – с сожалением спросил Тай, наклонившись к уху Ак Ми Э.

– Духи будут есть, пить, не надо мешать, – тихо ответила она.

Они подошли к краю рощи. Девушка обернулась и, обратившись к Матушке, поклонилась. Тай не стал ждать, когда его дернут за руку, и склонился тоже. Спина не отвалится. Припомнил благодарность на языке вельдов. Матушка что-то пробормотала в ответ и медленно уплыла к своему домику. Они же с Ак Ми Э медленно пошли по тропинке вокруг поселка, не стремясь сразу же возвратиться туда. Уже солнце садится, так много времени прошло!

– А о чем пела Хранительница? – спросил Тай.

– Это древние слова, остались от предков. Язык Хранителей. Никто не знает целый язык, все слова, даже Матушка. Звери, птицы понимают его, Сие понимает, – сказала Ак Ми Э. – Это был ритуал. Тай приходит в Род. Ребенок, когда родится, тоже приходит в Род, духи тоже встречают его. Надо имя дать, надо рассказать, как жили предки, чтобы помнил. Если будут спрашивать, как тебе зваться, не надо больше говорить «Тай», надо говорить «Сан Хи Э».

Вот так, уже и имя потерял. Остается лишь надежда, что ненадолго.

– Что значит – как жили предки? – рассеянно спросил Тай, думая об утерянном имени.

– Это древнее сказание, очень древнее, как начинался Род И Лай и все другие. Про то время, когда люди еще не были. Звери, птицы, травы, деревья – все были, а счастье и горе – не были. Земля была скучная, одинаковая. Солнцу стало скучно смотреть вниз на скучные земли. День проходит, другой, много дней – все одинаковые. Вокруг земля цветет, растет, а нет радости для Солнца. Тогда он решил, чтобы вырастить дерево, какое не бывает – не такое, как все, Чудесное. Он сверху уронил свой луч в землю, и родилось семя. А потом Солнце ушел спать, и пришла Луна, тоже скучная. Решила вырастить зверя, какой не бывает. Она тоже уронила луч в землю, и появилось яйцо. Лучи Солнца и Луны упали туда же, в то самое место. И выросло огромное дерево без имени, и на нем огромные цветы без имени, каких не бывает. Лепестки падали, и Солнце было в радости, а Луна уходила каждое утро под свою гору и думала: где тот зверь чудесный? Она будет хвастаться чем, будет равняться с Солнцем чем? А потом лепестки упали все, и выросли плоды. Плоды лопнули, и люди появились на свет. Голые, совсем глупые, они упали вниз под дерево, плакали и кричали. Это было в ночь. Луна испугалась, что Солнце будет видеть ее зверей и говорить: я сделал лучше. Тогда она попросила Ветер, и Ветер унес людей далеко, бросил в мир, и лепестки вместе с ними. Это был сильный Ветер, все лепестки, все цветы, что остались, сорвал. Солнце утром выходит – стоит большое дерево без цветов, только остатки плодов на ветках есть.

Некрасивые, уродливые. Тогда он рассердился и приказал дереву, чтобы не было больше плодов до конца земли. Только цветы, и чтобы цветы цвели все время, не умирали, пока другие деревья не спят. Зимой Солнце ходит далеко от земли, не видно оттуда, как цветет тин-кос, зимой ему все равно. А люди упали там, где лепестки. Лепестки упали в землю и родили новые деревья, а люди остались там, где выросли деревья. Они же из этого дерева, первые плоды. Куда отрываться от ветки? Остались под деревом. Дерево родило много других. Стало как роща. Только плоды больше не растут. А люди живут там, где упали лепестки первого дерева тин-кос. Тут, – она махнула рукой в сторону рощи, – упал человек, что назывался И Лай. От И Лай весь наш Род. Он наш главный дух, самый древний, самый мудрый. Потом еще люди родились, потом уходили. Они тоже теперь духи, много духов, нас берегут, чтобы Род И Лай не пропал. Когда умирает священная роща из первого тин-кос, один лепесток, что появился от света Солнца, уходит из мира. Нельзя уходить, потому мы будем жить, хранить наш Род.

– Ты… – Тай замялся.

На этот раз он вовремя проглотил слова, уже готовые сорваться. «Ты веришь в это, Ак Ми Э?» Девушка посмотрела, удивленно моргнула, но не переспросила.

Тай только подивился рассказам вельдов. Складно, хотя по ту сторону лесов даже дети знают, что людей боги сделали. Народ адья – свои боги, линсов – свои, даже презренные квирайя – и те не просто так землю топчут, поклоняясь своим богам зверского вида. Потому и сами, как звери.

Ак Ми Э свернула на тропинку, ведущую в поселок.

– А ваши имена, ну, те, что духи дают, все что-то значат? Как Ак Ми Э, как Сай Дин? Я и слов-то на твоем языке таких не помню, Сан Хи Э. – Новое имя с трудом выговаривалось на их манер.

Она что-то пробормотала, и Таю пришлось переспросить.

– Забывать все, – так же тихо сказала девушка, но Тай на этот раз понял. – Тот, что забыл все.

Он думал, дни поползут, а они полетели, как мошкара. Уже очень скоро все листья облетели, исчезли даже последние лепестки с деревьев тин-кос, и в родовой поселок И Лай пришли снега.

Тай, к своему стыду, оказался никуда не годным охотником. Легким луком, которым его тут снабдили, он забавлялся только в детстве, ведь это не оружие мужчины. Даже степные охотники в Адья Тэрэк промышляют с арбалетами. Потому стрельбу из лука он всегда почитал за детскую игру, забывшуюся уже довольно давно. О силках и капканах не имел никакого представления, да и разъяснить хорошенько сразу всю эту мудреную науку ему не могли, потому что Тай почти ничего не понимал на языке вельдов. Только смотреть за охотниками оставалось.

Выходить же в хлипкой лодке на реку он страшился больше всего, стараясь, однако, не выказывать слишком явно своей слабости. Тай едва умел плавать, да и не плавать, так, барахтаться на поверхности. Мелкий прудик в Альдьяше, где он резвился в детстве, оказался совсем не похожим на полноводный Дун-Суй. Реки столь редки там, где вырос Тай, и воины адья легко переходят вброд эти ручьи, потому каждый раз, как долбленка угрожающе кренилась на одну сторону, он молился про себя богам, чтобы не пришлось переживать позора, утопая в холодной воде.

К тому же Тай еще не совсем оправился от хвори, силы его были подточены холодом и бесконечными переходами по лесу, потому первое время боль в груди слишком часто напоминала о себе. Кляня себя, он бежал за охотниками, пока мог, пока боль не начинала разрывать грудь когтями, и все равно отставал, теряя их из виду. Они неумолимо удалялись, а Тай, с трудом дождавшись, пока люди И Лай исчезнут за деревьями, падал, пытаясь отдышаться. Потом вставал. Снежок то и дело припорашивал землю, потому найти их по следам не составляло труда даже Таю.

Один раз ему таки довелось заблудиться и проплутать два дня в лесу. Как удалось вернуться, он до сих пор не соображал, ведь всего чуть поболе четверти луны с ними по лесу ходил. Верно, время, проведенное в лесах с Ак Ми Э, тоже даром не прошло. Девушка научила стольким приметам, без которых дорогу в поселок ему бы не найти никогда.

Его никто не искал, понял Тай, когда вернулся. Охотники, объяснила Ак Ми Э, исчезают в лесах, только если зверь какой-то заломал. А чтобы кто-то сам дорогу не нашел, такого Нет в И Лай. Потому и искать нет нужды. Духи сами позаботятся, коли захотят помочь. А коли не захотят, то чего такому человеку помогать-то? Однако по той неуемной радости, с которой Ак Ми Э кинулась ему навстречу, Тай понял, что девушка отчаянно боялась за него эти два дня, даже полагаясь на своих духов. Но он ведь вышел, даже в одиночку, нашелся и гордился этим донельзя. Не только вышел, а и не замерз в лесу, не попался ни одной из тех здоровенных тварей, что бродят тут в окрестностях, ходил, старательно избегая звериных троп. В поселке же лишь хихикали, не понимая его успеха. Тай то и дело ловил спиной смешки, злился, хоть и не мог не понимать, насколько ему это на руку сейчас.

Люди И Лай потешались над ним в открытую, теперь их ненависть к адья переросла в презрение. Чего их бояться, коли неуклюжие такие да не соображают ничего? Да, это было Таю на руку, но он предпочел бы ненависть. Невыносима была одна мысль о том, что вельды ко всему еще и насмехаются над ним. За один такой взгляд он открутил бы голову обидчику в Адья Тэрэк, равного бы вызвал на поединок, а здесь приходилось терпеть изо дня в день. И чтобы излить свой гнев хоть как-то, он уходил в лес, подальше от злых глаз, и упражнялся до изнеможения с луком, мстительно ломая стрелы о мерзлую древесину.

Прошло еще немного времени, и Тай стал лучше понимать речь вельдов. Окреп и мог теперь ходить за охотниками. Лишь иногда, когда телу приходилось трудиться слишком тяжко, боль в груди напоминала о себе. Но дело все-таки пошло на лад. Он старался побыстрее схватывать, особенно когда имел дело с улыбчивым У Со. «Ну, ты да-а!» – так охотник удивлялся несуразностям Тая, но смеялся без злобы, потому единственный и пришелся по сердцу. Тай старался к нему поближе держаться, чтобы хоть окликнуть, хоть спросить совета, если что.

Старый кряжистый Ак Там Ун терпел его нехотя, на промахи глядел с досадой, не смеясь, мерил презрительными взглядами то и дело. Куда больше терпения он тратил на двух молоденьких парнишек, которых опекал, как и положено родичу. Ак Ло Тан же, тот и вовсе возненавидел чужака. Только об одном, наверное, мечтал: чтобы Тай сгинул где-нибудь в лесу и встретил там ти-коя или матерого там-уна. Одного такого Тай даже видел разок из-за деревьев. Темно-бурый громадный зверь лениво топтался, пытаясь выворотить что-то из-под корней, подрывая огромными кривыми когтями, вздымая вокруг снеговую тучу. Они тогда тихо ускользнули, стараясь не спугнуть зверя.

Но как бы там ни было, а Тай давал все меньше поводов Ак Ло Тану раскатисто хохотать над его промахами, обидно указывая пальцем. Он уже достаточно понимал язык вельдов, чтобы без труда разобрать все те слова, которыми награждал его молодой охотник в разговорах с остальными, но сдерживался, утешаясь мыслью о том, что тот злится из-за Ак Ми Э. За глаза у вельдов это не принято. Что ж, когда-нибудь Таю придется перестать притворяться непонятливым, и тогда Ак Ло Тан замолчит, он заставит его замолчать. Но не теперь. Сейчас Тай для них не лучше непонятливого ребенка, и в драку полезет, как неразумное дитя. Не теперь. Надо учиться терпению и ждать того дня, что подарят ему боги Адья… или местные духи. Он заставит этих вельдов уважать его, думал Тай, не зная, что день придет куда раньше, чем думалось, и совсем не тот, какого ему так хотелось.

Время уже клонилось к середине зимы. Холодное время, да еще и голодное было бы, если б в поселке не оказалось хороших запасов вяленого и мороженого мяса и рыбы. Одним зерном жить нельзя, можно только перебиваться в ожидании лучших времен. А еще и год, как нарочно, неурожайным оказался. Зерновых трав, которыми кормились вельды, по наказу Старейшины давали всем понемногу, а огромных коричневых бобов – и того меньше. Зато охотников с самого лета не покидала удача. Однако теперь они пропадали в лесу без толку, зверье то ли ушло, то ли скрылось от морозов подальше, а ведь если так пойдет, то запасов до конца зимы не хватит.

И вот вчера на закате духи, как сказал главный среди охотников Ак Там Ун, послали им, наконец, помощь. Да еще какую! Судя по следам, здесь прошло стадо соев, с десяток, не меньше. Таю уже не раз приходилось охотиться на соев, ничего мудреного, только уворачиваться успевай получше. Ему они напоминали свиней из земель Адья, только куда больше, грузнее. Клыки, торчавшие по бокам плоского, поросшего сверху жестким черным волосом рыла, способны в одночасье распороть незадачливого охотника, если попадется такой, да и мощные передние лапы, что раза в два больше задних, годны для ломки небольших костей. Грудных дуг, к примеру. У Со показывал на ноге отметину, что была когда-то рваной раной. Остатки следа соя. Не поймешь, что у них, втолковывал охотник тогда еще несведущему Таю, то ли копыта с когтями, то ли когти с копытами. Тай так не понял в тот раз, потом уж уразумел, когда своими глазами увидел. Вроде бы и копыта, а с тремя выростками, да еще острыми, как когти.

А мяса будет! Для стольких семей на пол-луны хватит! Тай вместе со всеми азартно преследовал стадо соев. Надо же, что именно им привалила такая удача! Другие охотники, верно, бродят без толку, а то и в поселок вернулись еще вчера. Тай уже прикинул, что соев слишком много прошло, и на опытных охотников, и на него хватит. А то и двух завалить сразу, вот удача была бы! Доказал бы вельдам, что не зря их хлеб ест. Вельды не попрекают, они ведь и немощных своих кормят, и слабоумных. И Тая тоже. Они не попрекают, только смеются. Было время, когда у Тая дело на лад пошло, тогда уж меньше потешались, а теперь добычи совсем нет, их короткая память уже успела забыть, что чужак почти выправился.

Весь день они шли по следу, моля духов, чтобы темные серые тучи, с утра повисшие над самыми ветвями, не разразились снегопадом. Духи благосклонно внимали, ни одной снежинки не уронили, а потом и вовсе отвести тучи подальше решили, от соблазна. На следующее утро ветер тащил их рваные лоскутья куда-то вдаль, обнажая синее небо. Похолодало так, что Тай, непривычный к здешним морозам, то и дело нос оттирал. Снег весело поскрипывал, предвещая удачную охоту, и Тай проворно скользил в середине стайки охотников на уже привычных широких снегоходах.

Вдруг глухо зарычал Уска, пес Ак Там Уна, а за ним и остальные ощетинились, голос подали.

– Ну-ай, – старый охотник застыл, склонившись, потрепывая пса за загривок.

Тот послушно стих, весь подобравшись, а за ним и остальные. Уж псы-то у вельдов вышколены здорово.

– Далеко еще, ближе пойдем, – услышал Тай.

Они подобрались еще, пустили собак по сторонам, сами растянулись цепью на пути у стада. Тай почти крайним получился. Дальше только Кай Кин – один из тех мальчишек, что старик наставлял. И как он его пустил так далеко от себя? Верно, надежда притащить в поселок десяток соев заставила забыть свою заботу, а парень и рад убраться подальше. Дед ведь пока не дает ни продыху, ни ходу, ни вольного простора. Тай хорошо видел лицо парня, притаившегося за деревом. Слишком близко он стал, подумал с досадой. Да еще сзади у мальчишки огромный ствол валяется. Куда бежать, если что? Про себя он даже головой покачал.

Эти вельды порой казались точно выросшими из леса, но иногда удивляли его донельзя, временами почти не заботясь о себе. Они слишком полагались на своих духов, а Тай привык на себя больше опираться. В проворстве с ним мало кто из вельдов соперничать сможет, да и привычка есть привычка: стоит зверю появиться, и он – как в схватке с врагом. Сам о себе не позаботишься – никакие духи не помогут. Тай кинул осторожный взгляд влево. Как всегда, Ак Ло Тан рядом торчит. Этот куда осторожнее мальчишки.

Гон резко ударил в уши своим многоголосьем, и Тай подобрался. А вот и первый! Уска гнал его прямиком на Ак Ло Тана, с другой стороны мелькнула еще одна серая тень между стволов. Аккурат между ним и Кай Кином. И чего мальчишка рядом притаился?! Все равно это по праву зверь Тая, на него вышел. Жалко, далековато. Натянул лук. Готово! Сразу две стрелы вонзились в зверя, и Тай досадливо ругнулся. И чего парню неймется!

Сой, заметавшийся было невдалеке от поваленного дерева, перерезавшего путь, тут же пошел в атаку, как какой-то отчаянный дэльгарец. Потому соя и уохотить просто. Такими стрелами его толстенную шкуру прошить еще можно, а вот большого вреда они ему не сделают, зато много пользы охотнику приносят. Сои – звери тупые, взъяряются в один миг, стоит лишь задеть. И тогда только держись. Коли метко да уворачивайся быстро. Громадины-то они громадины, а проворством и быстротой со многими поспорить могут.

Еще одна стрела вонзилась в околобрюшье почти тотчас, и сой повернул в другую сторону от гневно топнувшего ногою Тая. Этому мальцу так хотелось одолеть первого соя, что он нарушил неписаный закон охоты вельдов: что не тебе духи послали – то не твое. Зверь уходил, а ведь почти рядом был… Тай окинул быстрым взглядом лес. Больше ничего. Недолго думая, он рванулся, оскользаясь, вслед за зверем. Это его сой, и если повезет, он успеет до того, как мальчишка справится.

А тот уже стоял наизготове, выцеливая копьем. Попал, только вскользь, сой шатнулся в сторону. И хорошо, думал Тай, он ведь уже почти рядом, почти добежал. Мальчишка ловко увернулся, и сой кинулся на него уже с другой стороны. И еще раз плохо. Мимо, только скользнул по шкуре.

Тай услышал лай и глянул вбок. Между деревьев появилась еще одна громадина. Он остановился, целясь. Далековато, этот сой туда несется, где Тай раньше стоял, но ладно, еще можно стрелу пустить. Готово! Попал! Новый сой крутанулся, высматривая обидчика. Тай было скользнул вперед, к новой цели, оставляя парню его добычу… и тут среди дальнего лая и хрипенья близкого соя за спиной услыхал звенящий вопль, обернулся. Мальчишка, выставляя копьецо, валялся на боку, неловко подогнув под себя ногу, пытаясь отмахнуться от зверя. Тот кружил больше из-за ярости к жертве, которой некуда было бежать, а так уж мог бы и потрепать, и прикончить. Пятна на снегу. У соев кровь куда темнее. Тай кинулся вперед, снова, как в первый раз, кляня снегоходы и снег. На твердой земле он бы в несколько прыжков…

Есть! Сой кинулся на второго обидчика, но Тай оказался слишком проворен для него. В Адья Тэрэк он для пустого спора порой играл со смертью, уворачиваясь от арбалетных стрел. Копье воткнул сразу. Твердой рукой, и куда надо, у загривка. Но и сам, вильнув в сторону, не смог на ногах удержаться – проклятые снегоходы утащили ноги в сторону, слишком быстро скользил, никогда бы так не смог, если б не парень. Пытаясь удержаться, Тай неловко вывернул копье из оседавшего наземь зверя, тут же упустил его из рук, запнулся за парня, стонущего на снегу. Самым краешком, почти увернулся… Наконец он ловко врезался в валявшийся в двух шагах от Кай Кина ствол, хватаясь за спасительную опору.

Трухлявая стена подломилась, принимая нижнюю половину тела внутрь. Тай упал, барахтаясь в снегу и древесной сыпухе. Дернулся, намереваясь вскочить, но не тут-то было. Дерево протрухлявело как-то неравномерно, он прочно увяз: и одеждой зацепился за острые щепки, и ноги где-то застряли. Левая-то ничего, а правую заклинило намертво. Дурацкие снегоходы!

Сзади послышалось знакомое хрипение, и Тай выхватил нож. Хорошо хоть, достать можно… Он до грани возможности выгнулся назад, пытаясь увидать второго зверя, которого сам привлек так некстати. Уже близко. Сой ударил с налету. Один клык вонзился в снег, другой в подмышье парки Тая. Его мгновенная реакция и в этот раз не подкачала, но ударить самому не удалось. Отсюда снизу только под шею нужно бить. Он перекатывался еще несколько раз, насколько позволяла заклиненная нога, уворачиваясь от клыков соя, как будто в битве, под ногами жаждущих добить его врагов, почти забывшись. Это не клыки зарывались в снег подле него, а мечи вонзались в землю, желая его крови. Словно в угаре… Он собрался… Только лапы ближе не подпускать. Толстая парка – единственная защита – уже изодрана в клочья. Передняя лапа таки зацепила его затылок, заставив взорваться болью.

Зверь еще раз промахнулся, лишь оцарапав шею, и Тай с силой ухватил его за клык, всадив нож под шею. Он бил из проигрышной позиции, но жжение в груди и боль в голове сказали ему, что другой может и не быть, и он ударил. И проиграл – почти попал, но слабо. Чуть сильнее или чуть точнее бы… Зверь захрипел, придя в неимоверную ярость, и вырвался. Уши Тая разрывали вопли мальчишки, блеящего что-то вдаль. Помощи тебе… Откуда бы? И не за Тая боится ведь: сой потом за второго человека на снегу примется, слишком он зол.

Сказалась усталость – не успел увернуться. Один клык пропорол плечо, хорошо хоть, мимо кости, вонзился в мерзлую землю под человеком. Уж очень зверь разозлился, столько сил вложил. Тай стиснул зубы. Ухватился здоровой рукой за второй клык, всем телом налег, не давая сою вывернуться из земли, до отказа отвел вперед голову, чтобы зверь не достал его копытом. Кто первый? Нож Тая до сих пор торчал из толстой шеи. Сой быстро слабел от ярости и потери крови… и все же медленнее, чем человек. Из последних сил Тай всем телом повис на клыке, но этого оказалось недостаточно. Тот натужно вывернулся, поднялся… и, вздрогнув, рухнул прямо на Тая, напоследок совершенно его оглушив.

Первый же глоток морозного воздуха привел Тая в себя. Тушу соя помалу стягивали с него. Ак Ло Тан. Его лицо плавало в мутной бегущей дымке, то туда, то сюда. Тай несколько раз открыл и закрыл глаза. Увидел У Со, склонившегося над ним. Он закрыл глаза, внимая боли в плече, повторяя про себя, как заведенный: «Хуже, бывало хуже». Когда вновь с трудом разлепил веки, почти смерзшиеся от крови соя, еще люди набежали. Понемногу все стягивались к месту схватки. Сзади надсадно стонал Кай Кин. Тая принялись выволакивать из завала. Он старался больше не смежать веки, а то разрезать потом ножом придется. В груди стоял огромный острый камень, еще и поворачивался все время.

У Со, споро махавшему топором, удалось наконец застрявшую ногу освободить. Тая выволокли и уложили на снег рядом с мальчишкой. Он только глянул и понял, чего парень так убивается. Сой вспорол ему колено да еще вверх по ноге проехался. Раненый подвывал, не в силах остановиться. Ак Там Ун склонился над ним, щелкая языком. Так вельды озабоченность выражали – Есть от чего озаботиться. Или Тай ничего в ранах не смыслит, или парень калекой останется навсегда. Еще и жизни не понюхав совсем…

У Со принялся стягивать с него рукав парки, и Таю тоже не удалось избежать гримасы боли, как он ни крепился. А стонать, как этот вчерашний ребенок, – не будет вельдам такой радости. Огляделся, еле ворочая шеей. Его обидчик возвышался темно-серой лохматой грудой, сверху из загривка торчало чье-то копье. Кто же его так? Ак Ло Таи, верно, больше некому. Кто бы еще успел? А он ближе всех был. Тай прислушался.

Ак Там Ун наконец оторвался от мальчишки, подошел к молодому охотнику, Стукнул ладонью в грудь. Благодарит, одобряет. Ну ясно, Ак Ло Тан, значит, их и спас. Что? Тай даже ушам не поверил. Тот сегодня троих уложил. Первый охотник, что ни говори, а Тай опять… Да еще еле уцелел. И Ак Ло Тан этот! Пусть бы кто угодно спас, только не он. Тай с усилием повернулся, пробормотал слова благодарности. Как бы ни случилось, а спас ведь, мог бы из-за дерева смотреть, как соперник сдохнет. Все-таки человек, не бросил, выручил, какую бы ненависть в сердце ни копил.

Двух охотников послали в поселок за подмогой. Тащить раненых да еще гору мяса – людей не хватит. Четверо остались караулить добычу, принялись стоянку обустраивать. У Тая то и дело мутилось в голове, наверное, он и из чувств вываливался, уж больно быстро тьма на лес спустилась. Раненых подтащили поближе к костру. Тай даже присел, привалившись к дереву, несмотря на протесты Ак Там Уна и У Со. Кай Кин, белый, как тот снег, на котором он лежал, уже не постанывал, жадно вслушиваясь в истории Ак Там Уна о том, какие чудеса Хранительницы выделывают, какие раны лечат, от каких хворей исцеляют. Тай уже неплохо язык вельдов понимал, тоже слушал, кривясь про себя. Кто ж такими небылицами потчует! Ведь узнает же потом мальчишка, что ноги он все равно что лишился, – может с тоски помереть. Хорошо еще, если после такой раны жив останется.

Потом принялись подсчитывать добычу. Тай вновь прислушался, уже с интересом. Восемь соев – большая удача. Начали перечислять. Один – У Со, один… трое соев – Ак Ло Тан. Тай открыл рот и тут же захлопнул. А он что же? Одного ведь уложил все-таки. А его не упомянули даже. Вот ведь как: трое соев – это вместе с тем, что Тай самолично копьем пригвоздил…

Он посмотрел на Ак Ло Тана, тот поглядывал в его сторону, чуть усмехаясь. Вот такая история, бросить Тая в беде совесть не позволила, а посмешище из него сделать – тут соперник не удержался. И снова Ак Там Ун принялся превозносить молодого охотника. Тай прислушивался, как мог. Ак Ло Тану, выходит, и обманывать никого не пришлось. Охотники как увидели раненых и двух соев при них – сразу сами все и решили. Кай Кин вместе с Сан Хи Э даже с одним соем не управились, а тут и второй сразу прибежал. Кабы не Ак Ло Тан… А как он второго копьем припечатал, это уж и У Со видел, когда на подмогу бежал.

Тай выразительно посмотрел на мальчишку, но тот, лишь краем поймав его взгляд, тут же отвернулся. Что ж, ясно. Они оба, Кай Кин и его брат, эти вчерашние дети, обожали Ак Ло Тана, и когда первый из охотников сказал, что Ак Ло Тан убил трех соев, раненый промолчал, не до того ему было. А теперь, когда все утвердились в этом мнении, а сам соперник Тая помалкивал, юноша не посмел и слова сказать. Шутка ли – позорить самого Ак Ло Тана из-за какого-то чужака. Наверно, подумал Тай, юнец сейчас убеждает себя, что и не видел вовсе, как дело было. А тут им обоим и врать не пришлось. Очень по-вельдовски, подумал Тай, смолчать ради своего настоящего родича. Они все за Род горой, а адья, как ни суетись между ними, чужаком был, им и остался. Уйдет по весне – и ладно.

Теперь если Тай начнет рассказывать, что он первого зверя завалил, – смеху будет! Он прислонился затылком к стволу и закрыл глаза, Пересиливая боль в плече. Кому жизнь спасал? За кого чуть своей не лишился? Из-за кого ему еще предстоит рисковать головой? Из-за этих вельдов? Из-за этих!

Он сплюнул. А охотники уже деловито поджаривали на угольях мясо соя.

В поселок попали только к вечеру второго дня. К тому времени парню и вовсе плохо сделалось, он уже не приходил в себя, дергался на носилках, выкрикивая обрывки полной бессвязности, звал какую-то Дин Сэ. Даже на морозе лицо его пылало. Повязки остановили кровь, но, как часто случается, не победили раны.

Тай и сам чувствовал себя скверно. Клык вспорол кожу и мясо под мышкой, еще б правее – куда хуже было бы. Крови тоже прилично вытекло, но Тай, смыслящий в ранах ничуть не меньше охотников, знал, что очень легко отделался. К тому же раны им обоим сразу промыли. Растопили снег, вылили туда какую-то настойку, даденную Хранительницами. Оказалось, почти у всех охотников такая припасена, только у Тая да мальчишек не было. Потом перевязали, как смогли, Тай и то лучше бы справился. На следующее утро еще раз повторили, промыли снова. Но уже к вечеру он сообразил, что рука слишком распухла, отвердела, и кровь в ней движется… толчками. Обеспокоился, но виду не подал. Когда носилки с ранеными вносили в поселок, его уже немилосердно трясло от боли, грызущей изнутри не только руку, а и полтела в придачу. В голове туманилось, а сердце стучало натужно, точно нехотя, отдаваясь каждым ударом в больном плече.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю