355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Земля вечерних звёзд » Текст книги (страница 18)
Земля вечерних звёзд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:43

Текст книги "Земля вечерних звёзд"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 38 страниц)

– Старейшина Ин А Тал спрашивает, зачем Тай хочет помогать нам. Пусть Тай повторит все, что говорил вчера, – сухо так, без капли тепла, как будто ей все равно.

Он заговорил, Ак Ми Э повторяла за ним. Сегодня не получалось так, как вчера, плохо получалось, сбивчиво. Тай волновался и говорил какие-то глупости, втайне надеясь, что Ак Ми Э не будет перекладывать в своей речи то, что не нужно.

Воцарилось молчание. Поднялся один из Старших с косым шрамом через все лицо.

– Правда, что ты большой охотник у себя в Адия? И Старейшина Хаадид сам знает тебя? – перевела Ак Ми Э.

– Не знаю, что такое большой охотник, – сумрачно сказал Тай. – Я воин. И у меня есть власть над другими. Я из богатого, важного рода. Мой отец в Адья Тэрэк – вроде вашего Старшего из Круга. Только самого высшего Круга. Вроде как один из Старейшин под Верховным Старейшиной Хаадидом.

Люди вокруг загомонили. Тот, со шрамом, еще спросил, тыкая пальцем, точно осуждая за что-то.

– Тай говорит, что он будет обманывать отца, свой Старейшина, еще много другие адия? Обманывать свой Род для нас? Тай – большой обманщик, нельзя совсем верить такого человека, – девушка сама путалась от волнения.

– Иногда лучше обмануть, чтобы избежать беды. Я уже сказал, что думаю: лучше и для адья, и для вельдов, если все останется как есть. – Подумав, добавил: – «Вечерние звезды» приносят несчастье, беды. Не хочу, чтобы их стало еще больше в Адья Тэрэк.

Это им понятнее будет, подумал Тай. Встал еще один, тоже с палкой, на широкой верхушке которой красовалась вырезанная звериная морда.

– Если Тай такой богатый, зачем пошел в И Лай отнимать «вечерние звезды»?

– Да, я и так богатый, – изо всех стараясь сохранять смирение перед этими бестолковыми людьми, ответил Тай, – потому мне они не нужны. Потому и предлагаю помощь.

– Тогда зачем пошел, для чего? – настаивал сухощавый старик.

– Правитель Хаадид обещал мне свою дочь за этот поход, – сгорая со стыда, ответил Тай.

Ведь не начнешь же объяснять им все о Линзоре, о войне да о троне Адья Тэрэк! Не поймут, да он уже и сам ничего не понимает, так запутался, всем объясняя.

– Тай хочет возвращаться? Она теперь ждет Тая в Адия? Почему мы тогда должны верить? Если так – мы не должны! – прицепился старикан.

– Потому что теперь никто мне ее не отдаст, – устало сказал Тай, злость его улетучилась от бессилия. – И потому что у меня теперь есть Ак Ми Э.

– Он говорит, что Ак Ми Э сама слышала, как тот злой человек на болоте говорил, что теперь дочь Старейшины ему не отдадут, – без смущения переложила на свой язык Ак Ми Э. – И это так. Я правда слышала.

Старшие снова загудели, и Тай насторожился. Еще раз встал Старейшина, стукнул своей палкой и долго говорил. Потом кивнул Ак Ми Э.

– Круг, – сказала она Таю, – будет думать четверть большой луны. Потом скажет, что решили, для всех людей И Лай и для тебя.

И отвернулась.

Тая вывели во двор и запихнули обратно в сарай. Четверть луны, десять дней! Ему сидеть тут все это время! И будет уже совсем холодно… Если его выгонят в леса четверть луны спустя… А хоть и теперь. Все равно ему тогда конец.

Он считал эти дни по жидким струйкам света, сочившимся из щелей. Сруб был хорошо проконопачен какой-то вязкой гадостью, но внутри валялось слишком много всего, чем можно проковырять эти щели. А как ему иначе вести счет времени? Если он еще и дневного света видеть не будет, совсем тоскливо сделается.

Сначала ждал Ак Ми Э, ведь должна же она прийти. Разве она не понимает, каково Таю сейчас? Есть и предлог хороший – объяснить чужаку, что было на Круге. Старейшина – человек не злой, он должен пустить девушку, если она попросит. Через несколько дней Тай понял, что Ак Ми Э не придет.

Вельдара возвратилась к вельдам. К своим ритуалам, духам, травам, оставив Тая его богам и своим сородичам, что могли теперь с ним делать что угодно. Бежать – и то некуда. Он рыскал по своей каморке, сжимая кулаки от ярости и стыда. Его еще в жизни никто так не унижал, как эти вельды.

Нет, конечно, был еще Ранжин… Давно ли он ломал его, смеясь над бессилием Тая? Но то был Кайя, враг, что всегда мечтал уязвить, раздавить кого-нибудь из Кальги. Чего еще от него можно было ждать? После смерти Ранжина Тай почти простил ему и островок на болоте, и рану, и все его далекие теперь слова. В конце концов, это ведь Тай его убил, а не наоборот. Они, как говорят, встретились на одной дороге… А вельды?! Он пришел к ним на поклон, но ведь не за помощью! А помогать! Спасать их же дурацкий Род! Рисковать своей же головой, которую Хаадид откусит, не чинясь, как только заподозрит измену!

И после всего, в случае удачи, над ним еще будет потешаться весь королевский двор! Ведь даже если Правитель решит, что все это действительно байки линсов и домыслы его человека, мечтавшего сверх меры о награде, то все равно строго-настрого запретит упоминать о походе через Леса. Подумать только, будет говорить вся Чатуба, Тай Кальги вернулся бесславно от квирайя, ничего не добившись, проплутав где-то Целый год, уж не в плену ли, и растеряв весь отряд! Отец со стыда сгорит! Да и сам он не скоро покажется при дворе, роду Кальги слишком долго придется отмываться по его, Тая, вине, Й все из-за них, вельдов! Сами они ведают лишь свою обиду и ненависть к адья, а каково ему? Каково ему?!

С каждым днем память о происках Ранжина, Правителя и его дочери становилась все более тусклой, а вельды с их твердокаменной правильностью, глупостью и верностью дурацким законам, уходящим корнями неизвестно куда, терзали его все сильнее. Да предложи Тай кому-нибудь в Адья Тэрэк то, что предлагал сейчас вельдам, ему бы прошлого вспоминать не стали, приняли бы, как родного… Если он когда-нибудь окажется на родине… Тай каждый день отгонял навязчивые мысли. Он ведь давал Слово Ак Ми Э и местным духам* а что там ни говори, они его спасли. Давал и выполнит, дрожать не станет, раздумывать тоже. Иначе чем он лучше Ранжина?

В назначенный день его вытащили на волю. Вечер. Солнце уже давно село, стояла густая тьма, его охранники, поигрывая факелами, тащили Тая куда-то прочь, подталкивая в спину. Однако на этот раз его хоть накидкой меховой снабдили, такой же, как у остальных.

Они вышли на небольшую утоптанную площадь между домов. Когда протолкались сквозь толпу, Тай огляделся. Посередине горел огромный костер, вокруг которого расселись Старшие со своими палками, тут же особняком расположились три Хранительницы, разодетые пестро, все в каких-то узорчатых подвесках, «вечерние звезды» на них поблескивали от сполохов пламени. А в нескольких шагах от них плотно столпились люди И Лай.

Тай сначала долго не мог найти Ак Ми Э, потом понял: вот же она. Вроде тоже в толпе, а кажется, что люди ее вперед выталкивают или назад отходят, чтобы близко не стоять. Две толстые косы, как у всех остальных женщин И Лай, стекали по бокам, потому в дрожащем свете костра он девушку сразу и не признал.

Вокруг него тоже сделалось пусто. Только четверо охранников, люди отступили. За эту четверть луны вести, должно быть, ветром разлетелись по поселку. Теперь он оказался чужаком, принесшем беду в их Род, вот вельды и шарахались. Интересно, как много рассказывают им их Старшие?

Вперед вышел Старейшина и снова завел какую-то речь, теперь уже короткую. Тишины, конечно, не было: трещал костер, люди то затихали, то рокотали за спиною. Потом он обратился к Старшим. Деды начали вставать. Не все, чуть больше половины. Старик кивнул и заговорил куда-то в пустоту. К костру он, что ли, обращается? С другой стороны подошла Старшая Хранительница, тоже развернулась к пламени.

Тут затихли и самые говорливые. Старуха завопила. Громко, протяжно. Вскрикнула что-то, потом запричитала… Ерунда какая-то. Голос Хранительницы принялся то взлетать вверх до воя, то падать вниз. Она пошла вокруг костра, и даже Старейшина отступил с ее дороги, потом Матушка понеслась все быстрее в невидимом Таю танце. Вознесла руки – и пламя послало огромный язык вверх, Тай даже моргнул от неожиданности. Дальше понеслась. Еще раз выбросила руки, и еще. Пламя, взрезывая, отвечало ей. И все это в мертвой тишине.

Ритуал закончился неожиданно. Старуха просто остановилась резко, раскинула руки, взвыла в последний раз и упала. Тай ждал, что люди засуетятся, тут же кинутся к ней, но все стояли столбами, не шелохнувшись. Наконец старуха зашевелилась, забарахталась на земле, и к ней тотчас же подлетели еще две Хранительницы, бережно подняли под руки, подвели к Старейшине. Хранительница сказала что-то громко, и люди за спиной, показалось Таю, зашуршали удивленно. Старейшина стукнул своей палкой три раза о землю, указывая на Тая. Что бы это значило? Его оставляют? Иначе откуда столько недовольства, он прямо чувствовал его, видел в их круглых глазах, что вовсю пялились в его сторону.

Старейшина поднял руку, и все затихли, Он опять что-то говорил, указывая на Тая, потом спросил что-то, обвел своей палкой толпу. Все молчали. Никто слова не проронил. Старейшина опять спросил, Тай старательно пытался вслушаться, но мешал треск пламени, да и ветер относил слова, и без того непонятные. В третий раз старик крикнул в толпу свои слова, двинулся теперь уже вдоль круга, неловко ковыляя, и тут вперед выступила Ак Ми Э. Тай затаил дыхание.

Девушка решила, что, если не заговорит сейчас, против воли Матушки, против предостережений Ин А Тала, никогда ей не простить себе. И духи. Разве они не того хотели?

– Люди И Лай! – говорил между тем Ин А Тал. – Круг сказал за чужака, и я тоже отдаю свой голос ему. Духи Рода И Лай освятили наше решение, и потому чужак останется до конца зимы. Но по закону предков чужой не может жить под защитой духов Рода, пользоваться их силой. Это все равно, что отнять у наших детей, все равно, что растить сорную траву под кронами наших деревьев! Так гласит закон: чужой не может оставаться в Роду. Он уходит прочь или входит в Род. И потому я спрашиваю: люди И Лай, чья малая ветвь примет его к себе?

У Ак Ми Э сжалось сердце. Матушка говорит – не смей, Старейшина – остерегись людей И Лай, ведь духи могут промолчать, не вступиться за тебя, а когда духи молчат – решают люди. А что же будет с ним?

Люди И Лай безмолвствовали.

– Люди И Лай, чья малая ветвь примет его? – Ин А Тал поднял свой посох и медленно повернулся вокруг.

Снова молчание. Девушка вцепилась ногтями в свою ладонь. Если скажет мужчина – глава ветви, то хорошо, а если женщина, любая женщина? Тогда Ак Ми Э потеряет его на эту зиму, последнюю, что у них осталась. Потеряет навсегда.

– Если в последний раз чужака никто не примет, духи будут решать за вас! – предупредил Ин А Тал, следуя ритуалу. – Люди И Лай, чья малая ветвь примет его?

Духи… Разве они не решили? Разве Ак Ми Э должна слушать кого-то, кроме духов и своего сердца?

– Я принимаю его, – она выступила вперед. Услышала, как зашумели ее родичи, где-то волновались ее отец, мать, сестры, братья. Как их много, но никто не может оспорить ее слов, потому что, когда выбирает женщина, никто, даже глава малого рода, не может запретить.

«Она Хранительница!… Нельзя… Не по закону», – посыпались беспорядочные возгласы.

– Ак Ми Э, – сказал Старейшина, – ты прошла обряд посвящения, ты не можешь выбирать себе мужчину.

– Обряд не закончен, пока Хранительница настоящей не становится. Все это знают. Я не прошла обряда. Потому возвращаюсь в свой род. Матушка испрашивала у духов позволения, и они дали его.

Ин А Тал покачал головой, повернулся к Матушке.

– Это правда, Ин А Тал. Это правда, люди И Лай!

– Не было еще такого в Роду И Лай, но быть по сему! – Старейшина трижды ударил посохом о землю. – Ак Ми Э возвращается в свой род! – И он продолжил нарушенную ритуальную речь: – Женщина по имени Ак Ми Э принимает чужака по имени Тай! Скажи людям И Лай, почему ты хочешь принять его?

– Это я привела его сюда, и люди И Лай говорят, что Ак Ми Э принесла не весть о большой беде, а саму беду вместе с ним, – спокойно ответила девушка. – Пусть беда будет только моей, не ляжет ни на кого другого. И тогда, – она возвысила голос, – люди И Лай перестанут винить меня!

– Пусть будет так, – заключил Старейшина древними словами, – по воле духов Рода и по закону предков И Лай!

Тай понял только, что Ак Ми Э идет к нему, но смотрит спокойно, отчужденно. Он напрягся, ожидая какого-то подвоха. Вот она и рядом. Протянула руку.

– Дай руку, так надо, – сказала строго, и он обхватил ее пальчики, отчего-то дрожащие.

Девушка крепко ухватила его ладонь, словно опасаясь, что Тай вырвется, потянула за собой.

– Иди, так надо! – И он пошел.

Она вела его за руку, и люди молча расступались. Тепла в их глазах не прибавилось, да и пламя дальше от костра грело все меньше. А вот… он чуть не подскочил, так обожгла его ненависть, сочившаяся из глаз одного парня. Здесь было уже куда темнее, но эти глаза метали такие молнии, что Тай почти чувствовал их. Ак Ми Э тоже запнулась, наверное, о какой-то бугорок. Он хотел поддержать ее под локоток, но она только сильнее сжала его руку.

– Не отпускать! Так надо! Не надо смотреть назад!

И он послушно пошел за ней, уносясь от костра все дальше по темной тропинке вдоль домов и не подозревая, что только что сам стал вельдом.

Ак Ми Э больше некуда было вести его, кроме своего временного жилища. Оставаться у Матушки, гневить духов, она теперь не могла. После того как ушел Старейшина и охотники забрали с собою Тая, женщины принялись гадать, что же делать. К своим возвращаться? Не выгонят, но жить с ними, смотреть каждый день в глаза отца или матери, полные упрека… Нет. Что же тогда? Свободного жилища в поселке нет. Этим летом люди И Лай срубили только две избушки, сказала Матушка, людей много, а пар хороших складывается мало, плохо теперь живут в поселке, неспокойно. А все старое разобрали, поди. Из покинутых или опустевших остались только домик бывшей Хранительницы, блаженно дотлевавший рядом с жильем теперешней Матушки, да жилище старухи У Э, что пять весен назад отправилась к духам. Первый еще долго гнить будет, до тех времен, когда новая Хранительница появится, а второй люди до сих пор трогать боялись. Кому первому охота в проклятое место соваться? Вот и торчал он и сейчас посреди поселка, покосившийся и жалкий, хоть три года, положенные для освящения духами этого места, давно уже прошли.

– Что ж, – сказала Ак Ми Э, – туда пойду. Куда Мне еще? А что люди скажут, уж и думать нечего. Ничего хорошего про меня не скажут, куда бы Ак Ми Э ни пошла, где бы след свой не оставила.

– Да там уж все давно отсырело, прохудилось! В горнице небось мох давно вырос, – засуетилась Матушка. – А вечером туда и не пойдет никто. Завтра к Старейшине еще раз схожу, велю, чтобы дров дал, да шкур, да зерна еще. А сегодня… Ты замерзнешь, девочка!

Но девушка упрямо ушла к домику старухи У Э. Прихватила у Матушки несколько шкур, немного еды, потом с ее подворья дров натаскала. Несколько раз пришлось обернуться. За всеми ее шагами следило множество глаз, к утру весь родовой поселок знал, что девушка не только вернулась с плохими вестями, а и поселилась в домике старухи У Э, давно уже проклятом духами вместе со своей хозяйкой.

Сам домик обветшал донельзя. Крыша прохудилась. Если дождь пойдет, то течь будет отовсюду. Лохмотья рыбьего пузыря на окнах сиротливо полоскались на ветру. Мохом стены поросли не только снаружи, но и внутри, а раскрошившийся по углам глиняный очаг сиротливо притаился посреди этой сырости и запустения. Ак Ми Э, и правда, замерзла этой ночью, но ничего, в лесу и похуже бывало. И не от холода она пролежала почти всю ночь без сна, а от тяжелых мыслей.

Не все выходило так, как она думала, как гадала. Не простят ей люди И Лай возвращения, какие бы вести не привели сюда Ак Ми Э… не простят, да еще ее же в тех вестях винить будут. Зачем им понимать, зачем в ее дела входить? Повесили на нее все свои беды, она ушла, унесла, стало быть, а теперь что? А если на Ак Ми Э и правда проклятия нет, если духи ее на самом деле в лес за важным делом посылали, то кто ж тогда виноват, что в поселке неладно который год? Что детей стало меньше? Матушка говорит, этим летом и вовсе мало. Что огневица все сильнее свирепствует? А тут она вернулась, да еще Тая привела. Неужто зря? Где он сейчас, что с ним? Старейшина его до Круга в обиду не даст. А что потом?

После Круга Старших Ак Ми Э только силой заставляла себя встряхнуться, приободриться. Вспоминала Тая. Он так смотрел, как будто она сжала его сердце и всю кровь выпила… А что ей оставалось? Старейшина Ин А Тал и Матушка, они мудрее, они сказали, разъяснили, как держать себя перед людьми И Лай. И надо делать так, как они советуют.

Все дни до решения Круга она скоблила стены, собирала мох и пух дерева пи-на, варила рыбий клей, заново конопатила избушку, обмазывала очаг, клеила к окошкам новые рыбьи пузыри, что прислал Старейшина. Он даже отрядил троих ладить ей крышу. Родичи пришли неохотно, но выказывать своего неудовольствия не стали, не пристало мужчинам, хмуро переделали за два дня всю работу и так же ушли. Ак Ми Э понимала, весть о беде разнеслась по поселку, люди волнуются. Как же так, жили себе, жили, тихо, своим ладом… Ак Ми Э не станешь укорять за то, что какой-то Старейшина Хаадид на другом краю земли захотел «вечерних звезд», но ее винят в том, что привела чужака в поселок, дорогу показала, поверила. И теперь он тут. Вся их ненависть оборотилась против Тая. С каждым днем поселок волновался все больше, даже бывшая подружка Аэ Тэн боялась подойти к Ак Ми Э, словом перемолвиться.

А вот Ак Л о Тан приходил. Трижды. Все под вечер, чтобы не видел никто. Только реку в кружке не спрячешь. Досужие глаза и в темноте углядят. Первый раз Ак Ми Э велела ему уйти, помня про утраченное дитя Су Ни Сэ, не стала ничего слушать, дверь перед носом захлопнула. Ак Ло Тан ушёл разобиженный, но уже на следующий вечер он вернулся.

Ак Ми Э уже корила себя, что так плохо с ним обошлась. Что ей чужих глаз бояться – хуже все равно не будет. Пригласила в дом, заговорила было о том, что их ветви не срастутся никогда, но Ак Ло Тан просто схватил ее в объятия. Ак Ми Э принялась вырываться, а он не понимал. На счастье, ей удалось извернуться и выбежать на улицу, он выскочил за ней и потянул снова в домик, но девушка закричала, а потом сказала, что будет еще кричать, до тех пор, пока тут не соберется весь Род И Лай. Она пока еще Хранительница. Его изгонят тут же, таков закон. Когда молодой охотник поостыл, велела завтра приходить для спокойного разговора.

Он пришел, уже смирный, с больными несчастными глазами. Ак Ми Э долго говорила в тот вечер, и опять, как полгода назад, не нашла простых, но теплых слов. Даже если бы она перестала быть Хранительницей, то все равно бы не сделалась его женщиной. Никогда. Она – это его прошлое, которое не надо вспоминать. Ак Ло Тан может забыть про Су Ни Сэ, не возвращаться к ней, если не хочет, но и Ак Ми Э он должен оставить, дать покой и себе, и ей.

Ей тоже было больно. Милый, добрый Ак Ло Тан, самый сильный, сильнее Тая. И добрее. Но Ак Ло Тан тут, рядом, а Тай… он везде. Она смотрит на поленья у очага, языки пламени, уходящие в трубу, и вспоминает о нем. Смотрит на Ак Ло Тана, а вспоминает его. Ак Ло Тан – это прошлое, которое Ак Ми Э порой вспоминает, зато начисто позабыло ее сердце.

Он ушел пришибленный, но непокорившийся. Ак Ло Тан сильно изменился за эти полгода. Новый незнакомый блеск появился в глазах, порывистость в движениях. Ак Ми Э боялась, что он еще вернется, но до Родового Круга охотник больше не появлялся. Однако его хождение у домика Ак Ми Э не осталось незамеченным, и вслед девушке опять понеслось шипение и гневные выкрики женщин. И даже теперь, когда она уводила с собою Тая, показывая всему Роду, что ей не нужен Ак Ло Тан, то знала: выкрики просто станут другими, да и шипенье не утихнет. Только время примирит ее с людьми И Лай, только время. Ведь она вернулась домой, и духи не дадут ее в обиду.

Наткнувшись на Ак Ло Тана, яростно глядевшего на них из толпы, девушка споткнулась. Показалось, что молодой охотник бросится на Тая, но он так и остался стоять, обжигая их взглядом. Проходя мимо Нин Эсэ и Та Ни, стоявших рядом плечом к плечу, будто воины Тая, девушка пожала плечами, показывая: видите, Ак Л о Тан мне не нужен, это не я его приманиваю, это вы его упускаете. И потянула Тая в старое жилище У Э.

Только закрыв дверь, отпустила его ладонь.

– Что случилось? – настороженно спросил Тай, боясь услышать в ответ снова что-нибудь сухое и безразличное. – Они согласны?

Ак Ми Э кивнула:

– Согласны. Большая половина Круга, и Старейшина, и Матушка, и духи. Согласны, что ты будешь жить эту зиму в И Лай. Потом, к весне, они будут смотреть, какой ты есть человек.

– Ara, – прикинул Тай. Что ж, и на том спасибо. – А потом он что спрашивал, Старейшина ваш? У всей толпы?

– Есть закон… – Она замялась. – Чужой не может жить в Роде. Наши духи не могут защищать чужого. Если Тай будет жить в Роде, кто-то должен принять Тая к себе в ветку. Кто-то должен сказать.

– Ara… – протянул он. – И все молчали. А что им стоило?

– Нет, – Ак Ми Э примостилась у очага, принялась разжигать остывшие угли. – Тай не понимает. – Она то и дело приподнимала голову от углей, объясняя. – Малая ветвь будет отвечать целому Роду, если Тай что-то сделает плохо. И духам тоже. Никто не знает, какой Тай человек, никто не хочет.

– И меня не приняли? А ты? Зачем увела меня?

Очаг запылал, и Тай тоже потянул с себя накидку. Кроме шкур, брошенных на пол мехом наружу, очага и груды узелков в углу, тут ничего больше не было. В воздухе, немного затхлом от извечной сырости, витал знакомый аромат, от которого щемило сердце.

– Приняли, – повторила она. – Женщина тоже может говорить. Любая могла увести Тая. Тогда он достался бы той женщине.

– Как это? – Он аж поперхнулся. – Достался? Я же не вещь? Не эта вот подстилка? – Дернул шкуру под собой.

Тай обозлился всерьез, он даже чувствовал, как гримаса перекосила лицо, и сдерживаться больше не хотелось.

– Пусть Тай идет туда, – она указала на дверь, – там вода, много, холодная. Перестанет злиться. Ак Ми Э не сделала плохо.

Он выскочил на двор, невыразимо злой за все дни, пока они держали его в сарае, злой на их дурацкую гордость, на пренебрежение. Никто ведь даже малой частью не оценил того большого, что он готов был сделать для них! Будут думать! Как бы он сам к весне не передумал!

Тай с яростью зачерпнул легкое ведерко из большого деревянного корыта и опрокинул на себя. Вода! Ледяная! Полегчало немного. Совсем запаршивел в этом сарае. В лесу хоть ручьи, а тут, среди людей… да что говорить. Он яростно вылил на себя еще несколько ведер и только потом сообразил, что даже куртки не стянул. Сразу невыразимо похолодало, но возвращаться в дом теперь было не к лицу. Ишь, как злость все нутро залила. Ак Ми Э ведь не виновата, она же за него заступилась. Привела… Да что толку, если она теперь… такая.

Тай торчал перед дверью, пока дрожь не начала бить его сверх всякой меры, только тогда поборол свою проклятую гордость. Ак Ми Э только ахнула. Он принялся раздеваться, кутаясь в шкуры, что лежали на полу. Не сидеть же тут мокрому с ног до головы?

Она тут же поставила какую-то плошку на камни в очаге. «Нет чтобы так согреть, – подумал Тай. – Да, здесь, в этой Земле «вечерних звезд», все изменилось, будь она проклята».

– Знакомый запах, – сказал, чтобы что-то сказать.

– Цветы тин-кос с моего дерева.

Ак Ми Э поднесла ему две чаши. В одной плескалось что-то горячее, а в другой – увядали и сохли некогда прекрасные цветы. Тай уже видел такие. Запах тин-кос дурманил его, опять, как в лесу, захотелось не сидеть просто так, встать, что-нибудь сделать. Вместо этого он отхлебнул пойла, заваренного Ак Ми Э. Девушка села рядом, поставив на пол плошку с цветами.

– Утром я собирала цветы с Матушкой, чтобы защищать дом. Он раньше плохой был, проклятый, – «утешила» она Тая. – Теперь наш будет. Хороший.

– Хороший… – протянул Тай. – Что хорошего, если ты теперь совсем другая, Ак Ми Э, совсем другая!

Он сжал ее плечи, так сильно, словно пытаясь выдавить, найти ее прежнюю. И тут Таю на миг показалось, что он обнимает ствол дерева, гладит его пальцами… Постой, сказал сам себе. Он вновь сжимал плечи Ак Ми Э. Да, Тай помнил его, это дерево. Тогда… в роще. Он стоял вот так… Ох, нет, это же Ак Ми Э стояла там, это ее пальцы, ее кисти.

Как будто вспышка разорвалась в голове, запах лепестков в чаше стал нестерпимым. Тай вспомнил давнишнее видение, все до капли. Все это так просто, так просто, закружилось внутри. Ну конечно же, а он, дурак, сидел в этом сарае и выдумывал дурацкие измышления, вместо того чтобы просто потянуться к ней, просто услышать!

Он рывком притянул девушку к себе, прижал, точно зарылся в нее.

– Не буду больше верить глазам, и ушам не стану… Только сердцу, Ак Ми Э, только сердцу, клянусь тебе!

Это не девушка изменилась, это он забыл то, что знал. То удивительное чувство, испытанное в роще духов, да и потом… какое-то время… затянуло пеленой утомительных переходов, холодов и хмурых взглядов вельдов. Не сразу, постепенно, но он забыл его…

– Прости, что забыл, прости, – шептал он, не соображая уже ничего от дурманящего запаха тин-кос, не видя ее слез.

Дрожа, он потянулся к ней, к ее губам, глазам, к её телу, маленькому и легкому, чуть касался пальцами ее кожи, и они наливались теплом, совсем как тогда, слабая щекочущая дрожь пронзала их и опускалась глубже, внутрь, навстречу его желанию, рождая во всем теле стремительный поток. Он кинулся к ней всем существом, еще какое-то время помнил, как целовал ее хрупкие плечи, как-то по-новому налившуюся грудь, колени, как дрожь и иголки по всему телу стали нестерпимыми, словно выдирая его из кожи вон… Потом забыл, растворился. Боль снизу ушла, а ком в груди от вертевшегося потока разровнялся, разлился теплом во все стороны, ринулся вверх, ударил в голову куда лучше любого вина и даже напитка тин-кос.

Тай снова был вместе с ней, как в тот день в роще… и как будто один, только с другим сердцем, другим телом, другие мысли летали внутри, не даваясь в руки. Упругая сила то поднималась вверх, приятно щекоча спину и зажигая искры у него в голове, то снова стекала туда, вниз, к ней… И вновь возвращалась, как будто пульсировало одно большое существо. А потом Тай и вовсе потерял свое тело, осталась только тихая дрожь, мягкая, зовущая, сладкая, она была везде, вокруг. Казалось, она разлита во всем мире…

Он медленно очнулся, со страхом ожидая знакомой пустоты и еще того хуже, боли в груди, но ожидания обманули его и тело возвращалась привычная тяжесть, но глубоко внутри оставалось по-прежнему легко, чудесное тепло переполняло грудь, кружилась голова: Он молча завернул Ак Ми Э в какой-то бурый мех, придвинулся поближе к очагу, задумчиво пропустил меж пальцев ее новую непривычную косу, так плотно спеленутую кожаными шнурами, что из нее не выбилось ни одной пряди.

– Не буду верить глазам, – опять повторил он, – обещаю тебе. Они видят, что хотят. А сердце не видит – знает. А я – дурак еще раз. Ничему Ранжин меня не научил. Прости…

Смахнул слезу, вновь блеснувшую на ее ресницах.

– Не надо говорить так… ругать себя, – прошептала девушка. – Ак Ми Э плачет, когда Тай говорит так. Не надо. Мы все такие: я, ты, все. Ты… – она поискала слово, но не нашла, – ты – странный, другой, если слышал себя. А люди И Лай – никогда не слышат. Тай понимает теперь, знает, духи рассказывали ему…

Девушка сбилась и примолкла. Он только сильнее прижал ее к себе.

– Все хорошо… хорошо, – замялся, не решаясь. – Ак Ми Э, мне показалось, что внутри у тебя как будто два сердца бьется…

– Ты знаешь, – сказала она.

– Ты носишь ребенка…

Она улыбнулась радостно, светло.

– Духи подарили нам сына!

– Так почему же ты молчала? И когда?

– Большая луна прошла до того, как мы возвращались в поселок! Я не могла тогда говорить, не знала, что будет в И Лай.

– И ты чуть было не отдала меня какой-то другой женщине? – проворчал он вполне миролюбиво.

– Ак Ми Э не хотела, но Матушка говорила, что нельзя знать для людей И Лай, что Тай – мужчина Ак Ми Э. Тогда люди не будут верить в слова Ак Ми Э, Матушка не защитит тогда Тая. И Старейшина тоже. И еще… я была Хранительница Рода.

– И что?

– Хранительница не выбирает мужчину, не рождает детей. Все в Роде И Лай – ее дети.

Тай еле переварил ее слова. Девушка никогда не говорила этого раньше.

– Вот почему… – Он тронул ее косу, слишком непривычную на ощупь после стольких дней в лесу, когда он перебирал ее милые косички.

– Да, – она сама дотронулась до волос, словно тоже не могла привыкнуть. – Я больше не Хранительница.

– Из-за меня, – Тай вздохнул, не без тайной гордости все-таки.

– Нет, – она опять улыбнулась, – из-за меня. Ак Ми Э хотела так, духи хотели так. Иначе не помогали бы.

Тай вздохнул уже по-настоящему. Вечно эти духи мешаются во все дела, даже в такие.

– А что теперь?

– Теперь – ты мой мужчина, один из людей И Лай. Никто не будет делать зла, только так… смотреть плохо, говорить плохо – это могут. А потом – пойдешь в свою Землю Адия. Может, пойдешь. – Она блеснула глазами и заговорила о другом: – Завтра будешь идти в дом Ин А Тала. Это Старейшина. Он будет говорить, что тебе делать.

Они затихли, думая каждый о своем, потихоньку подбрасывая в очаг поленья, не чувствуя под шкурами того ветра, что свищет от прорезанного рыбьего пузыря в одном из маленьких окошек. Не знали и о том, как чьи-то яростные глаза следят за ними через Эту щель.

На следующий день Тай вместе с Ак Ми Э побывал у Старейшины. Чужак не может жить просто так в поселке, справедливо рассудил старик, он, как и все, должен что-то делать. А что он умеет? Тай прикинул, что бы ответить. Оказывается, ничего… Вельды не воюют, чем он может им пригодиться? В своих землях он был воином, хорошо умеет обращаться с оружием, переводила Ак Ми Э. Но оружие у воинов адья не такое, как у охотников И Лай, и ножи другие, длинные и тяжелые, и луки странные, маленькие и стреляют поперек. Только вот копья почти такие Же.

Ин А Тал подумал, потом приказал позвать кого-то из поселка. Назвал несколько имен. Ак Ми Э так близко стояла к Таю, что плечо ее почти касалось его груди. И вдруг она вздрогнула. Что случилось? Будешь охотником, если ни на что больше не годен, продолжал Старейшина, а там поглядим, что за человек. Ак Там Ун, У Со и Ак Ло Тан приглядят за тобой, объяснял старик, покажут что и как, проверят в деле твое уменье. Потом люди И Лай посмотрят, чего стоит Тай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю