355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Земля вечерних звёзд » Текст книги (страница 31)
Земля вечерних звёзд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:43

Текст книги "Земля вечерних звёзд"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 38 страниц)

Да, так же, как и раньше. Сегодня она выбрала тяжелое золотистое платье, что так блестяще подчеркивало не только ее красоту, но и величие. К этому великолепию не хватало лишь венца, что покоился на голове ее отца, но многие, как и Тай, невольно примеряли его к головке, искусно обвитой золотыми нитями.

Королевская дочь задумчиво обводила взглядом залу Совета, всматриваясь в каждого, в самое нутро, будто устраивая последнее испытание. Тай старательно избегал ее взгляда, да и наследница трона Адидов не стремилась пристально разглядывать Тая. Страшно подумать, что ради этой красоты он готов был… Может, это еще одно испытание его правдивости, устроенное хитроумным Правителем? Если так, что же нужно делать, как себя вести? Лучшее, что пришло в голову, это избегать глаз Гайят, вовсе не смотреть в ее сторону. Он ведь давал Хаадиду слово… не смущать больше покоя его дочери. Тем более что и так не по себе от тревожных вестей с запада и от планов Правителя, что повергли всех в изумление, а потом в величайший восторг.

Вначале предлагал Уршан Кайя. Река Самок невелика, но именно из нее черпают воду обитатели Широкой Ущелины, из нее пьет Самок, Липр, куча мелких селений по ее берегам. Из нее питаются их сады и поля. Больших дождей не будет еще долго, почти до самых праздников. Если Самок перегородить еще в Шайтьяре, недалеко от озера, где он берет начало, будто бы для того, чтобы лишить мятежников влаги, а потом, когда линсы подойдут, заманить их в Ущелину и спустить воду…

Поднялся шум.;

– Ты так глуп, Уршан, – встал Архал Кальги, – что твоему сыну Ранжину стыдно было бы сейчас стоять рядом, Ты ведь ничего не смыслишь в этом. – Многие одобрительно закивали. – А ты пробовал, как я, воздвигнуть в короткое время хоть одну плотину, да не на Самоке, на мелкой, небольшой речушке?

Тай вспомнил об озере в Альдьяше. Когда-то его не было.

– Видел ли ты этот Самок? Ты же не бывал там ни разу. Место там – плоское, как стол, ни впадины! Куда ты денешь воду из этой реки? Какие стены ты там будешь воздвигать? И что будет, когда «чаша» переполнится? – насмехался Архал, и вокруг одобрительно шумели. – Да еще в такой короткий срок! И даже если бы тебе это удалось… До Ущелины ее воды доберутся почти укрощенными, много бед не наделают, а сын Римафеи Тимор, что стоит во главе войска Линзора, в отличие от тебя, Уршан, несмотря на молодость, слишком дальновиден, чтобы сунуться всеми силами в это узкое горло. Потому им и нужен Тридэст и южная граница Дэльгара. Ты думаешь, что наши приготовления, даже если бы кто-нибудь… неосмотрительно последовал твоему совету, остались бы незамеченными? Если среди них есть верные нам люди, то и среди наших немало их глаз и ушей. В Шайтьяре тоже полно дэльгарцев. А ты, ты советуешь бросить все наши силы на безнадежное дело, потратить даром время и королевскую казну, чтобы потом со скорбью на обличье узреть наше пораженье? Линсы охотно посмеются над нами вместе с дэльгарцами!

Слова Кальги явно отдавали насмешкой, но присутствующие признали их справедливыми. Однако за Уршаном оставалось право ответить. К удивлению многих, он встал. Что можно сказать против этого?

– Мне, Архал, действительно не приходилось бывать у Самока. Твоя правда, если бы здесь оказался мой сын Ранжин, что покинул нас на некоторое время, да… он бы непременно разъяснил мне мою ошибку. Что ж, – он кашлянул, показывая всем свой преклонный возраст, – я поспешил, но лишь потому, что судьба Адья Тэрэк слишком меня взволновала, когда других заботит лишь грызня меж собою.

Хаадид поднял руку, смиряя возмущение советников. Выкрики и ропот затихли.

– И если даже мой совет оказался плох, в одном я уверен, Архал: ты прав, срок слишком короток, мы не успеем подготовиться к атаке Линзора, потому нам следует привлечь иные силы, кроме людских…

– Уж не о богах ли Адья твоя речь? – насмешливо перебил Архал.

В зале захихикали. Старик потихоньку выживал из ума.

– Я слушал тебя, Кальги, не перебивая! – Старческий голос заскрипел от натуги, разрывая шум вокруг. – Выслушай и ты меня, а потом суди, плохо или хорошо! Так вот… Я не зря предложил использовать иного союзника – реку, потому что усилия адья слишком ценны, чтобы тратить их зря. Самок ведь питает почти треть Дэльгара? И столько же Далея, только с юга, разве не так? Не первый год горит мятеж в Дэльгаре, и видно, что они не отступят, они будут тревожить нас денно и нощно, если не оглушить их тяжелым ударом. И я говорю: если на мятежников нельзя направить ярость их же вод, надо отравить их!

Молчание повисло в зале. Все шорохи утихли, все бормотанья. Тай не заметил, как сжались его кулаки. В груди проснулась знакомая удушливая резь. Отравители! Он часто задышал, в тишине показалось, будто раздуваются меха. На Тая начали посматривать с удивлением, а он все никак не мог справиться с собой. Отравители! Кайя! Отравители!

Молчание понемногу наполнилось сдержанным гулом, шепотом, заговорили все, рассуждая над советом Кайя. Тай понемногу приходил в себя. Хорошо, что его не осуществить! Никак! И Самок, и Далея, они же… Вымрет пол-Дэльгара, как раз та часть, где предостаточно истинных адья. Тех самых, что из последних сил кормили и давали приют Таю и его воинам, пока он гонялся за дэльгарцами. Умрут глупо и бесславно, как его воины в жутких топях Великих Лесов… Он не мог отделаться от видения: горы трупов со спокойными спящими лицами. Сартадай, Хадрат, Рижес… Да что воины! Женщины, такие же, как Ак Ми Э, младенцы… такие, как его сын…

Боги Адья, Кайятрэ, Тайша, как хорошо, что нельзя отравить целую реку! Тем более что Далея, набирая силу в Дэльгаре, потом заворачивает в земли адья, неся свои воды дальше на юг! А Самок проносит их почти через всю Виктию!

Архал вновь поднялся.

– Этот совет хорош! – бросил он так же язвительно, но видно было, что отец Тая тоже оглушен. – Очень хорош, Уршан. Отдаю тебе должное. Только есть ли способ отравить целую реку? Это не кубок с вином! Впрочем, Кайя виднее!

Тай наткнулся на пристальный взгляд Хаадида и остался безучастным. Нет, он не рассказывал ничего отцу о Ранжине Кайя и его выходках, зря Правитель буравит его глазами. Оказывается, это у Кайя в роду. Все они отравители!

– Не знаю, – заскрипел Уршан, зло вскинув слезящиеся глазки, – пока не знаю, Архал. Однако это надо хорошенько обдумать, разве не так, Кальги? Или ты можешь предложить Совету что-нибудь лучшее?

Архал Кальги в этот раз не поднялся с кресла советника. Лучшего он предложить не мог. Некоторое время в зале царил шум, но стих, когда Хаадид вновь поднял руку.

– Твой совет очень хорош, Уршан. Очень. Может статься, что мы выиграем войну в Дэльгаре, даже не выступив основными силами. И в Виктии тоже. И Линзор долго не оправится от своего поражения, – мрачно уронил Правитель.

Все глядели на него, не сводя глаз. Даже Гайят.

– Я получил сегодня еще одну тревожную весть. И уже приказал усилить дозоры на наших южных границах. С вислоухими эдами. Чтобы люди оттуда не пробирались в земли адья, не несли черное поветрие.

Черное поветрие! Вокруг тревожно зашептались.

Оно всегда приходило с юга. От эдов или кочевников, когда лето становилось слишком жарким, когда боги Адья сердились. На землях адья оно не раз собирало обильную смертную жатву. Мало ли адья бродит по ничейным местам, по приграничью, мало ли кочевников или тех же эдов шатается по южным провинциям.

И ведь главное-то что: не пить той воды, что пораженный черным поветрием, не есть той пищи, – и сам не пропадешь. Так разве ж по ним разберешь сразу! Сначала люди как люди, а недуг уже сидит в них, нутро пожирает. Это уже потом они ни пить, ни есть не могут, все обратно отдают, потом уж пятна черные проявляются, знаки гнева богов, а дальше совсем худо становится. Вот тогда и чернеют они, и кровью исходят и мечутся, пока последних сил не лишатся. И умирают, когда остаются иссушенные кости, обтянутые черной кожей.

– Мы последуем твоему совету, Уршан, и дэльгарцы пожалеют, что они когда-то хотели нашей смерти! – еще мрачнее отрезал Хаадид.

Шум перерос в рев.

– Долгих лет Правителю Адья Тэрэк!

У Тая волосы встали дыбом. Даже мятежным дэльгарцам не пожелаешь такой участи… А что будет с адья, что будет с нашими землями ниже по течению?

– Если позволит властитель, – Таржид встал, выспрашивая слова. – А как же Сайин, наши воины в Дэльгаре? И осмелюсь напомнить, что Далея… задевает и земли истинных адья. А Самок… обезлюдится половина Виктийских земель…

– Так далеко никто заходить не собирался, – Хаадид отмахнулся от Первого Советника. – Достаточно лишь постараться у наших границ да ниже по течению… До земель истинных адья поветрие не достанет…

– Осмелюсь напомнить, – старый Таржид не отступал, – как черное поветрие еще в начале царствования Хаадида, деда теперешнего властителя Адья Тэрэк, уничтожило почти всех эдов! Их Царству пришел конец, и мы обосновались в их землях. Они же ушли почти в пустыню! Теперешние вислоухие – все, что осталось от некогда могучих эдов, которые нещадно трепали наши земли с юга, властитель! Так говорят летописи. Они говорят, что…

– Знаю! – отрезал Хаадид. – Знаю и без тебя, что они говорят! Но с нами такого не случится. А те адья, что в Дэльгаре и Виктии… что ж, выбора у нас нет, Таржид! – Правитель обвел залу взглядом. – Или, как справедливо сказал Уршан из рода Кайя, у кого-нибудь есть лучший совет?

Все молчали.

– Заблаговременно отступим. Но частью войска придется пожертвовать, чтобы Римафеи не заподозрил неладного. Иначе нам не устоять. И Линзор поглотит наши западные земли. В чем разница? Эти воины все равно погибли бы в сражениях! – недовольно пожал он плечами.

– Разница есть, властитель! – вырвалось у Тая.

– Молодой Кальги заговорил! – насмешливо протянул Хаадид.

Все оборачивались к Таю в бесконечном удивлении. Мало того, что он набрался смелости говорить, да еще не испросил соизволения Правителя.

– Говоришь, что есть? Так поведай мне, в чем она.

– Воин адья не должен умирать, как собака! Да еще от рук адья! Как поведет себя все войско, если узнает, что часть его обречена на смерть? И не от стрел, не от клинков! Как они будут служить трону Адья Тэрэк, если в тех самых землях, где будет свирепствовать черное поветрие, остались их жены и дети?

– Они не узнают ничего, потому что ни одно слово, сказанное на этом Совете, не просочится сквозь двери!! И потому будут служить моему трону верно! А вот молодой Кальги сомневается в верности воинов адья!

Взгляд отца метал в Тая молнии, а тот и так еле стоял, едва дыша от режущей боли в груди.

– Осмелюсь заметить, мой властитель, – встрял вездесущий Таржид, – Кальги отчасти прав. Среди наших воинов много вчерашних селян и горожан. Они…

– Об этом и речь!

Советник моментально упал в свое кресло.

– Если слухи об этом вылезут на свет, я найду того, кто их послал! И его судьба станет примером всем, кто осмелится изменить трону Адидов! – громыхнул Правитель. – Сегодня же я пошлю на юг самых надежных и преданных. Нам нужны лишь трупы, пораженные черным поветрием. Судя по сегодняшним вестям с юга, найти их будет нетрудно, – Хаадид мрачно усмехнулся. – Подождем, пока основные силы Линзора подтянутся ближе к землям, что попадут под удар. Наши люди будут ждать указанного дня. – Он хищно вглядывался в никуда, словно уже предвидя конец мятежного Дэльгара. – А когда дэльгарцы и воины Римафеи поймут, в чем дело, для них все будет кончено. Они будут с ужасом прикидывать, кто из них живой мертвец, а кто еще нет! Они побегут в страхе, пытаясь спастись и гадая, что за напасть свалилась на их головы! И земли снова станут нашими!

– Адья достанется мертвая пустыня, пораженная черным поветрием! Разве такие земли нужны Адья Тэрэк? – Тая снова подбросило, вопреки разуму, что велел оставаться на месте.

Перед ним – кучка безумцев? Почему только он в страхе, почему он дрожит, а остальные нет? Где они потеряли не только свои сердца, но и разум?

Все притихли, ожидая грозы, но неожиданно Правитель согласился с Таем.

– Да, мы не сможем вернуться сразу, Кальги. Но мы придем! Возвратимся еще в эти земли и заставим их цвести! И уцелевшие дэльгарцы будут просить у нас помощи… – протянул он, предвкушая.

– Просить помощи? Они и так ненавидят адья! Готовы уйти под руку Линзора, так ненавидят! – настаивал Тай, не понимая, откуда только берутся слова. – Что же случится, когда адья уничтожат половину Дэльгара, даже не подняв меча?! Не захотят ли нас отблагодарить тем же самым?

Все примолкли, испуганно переглядываясь. Воцарилась тишина. Ни шепотка.

– Если позволит мой властитель, – Уршан Кайя с трудом поднялся с кресла Советника, – я отвечу молодому Кальги. Нет, не захотят, если не заподозрят, что это дело рук адья! И еще помощи будут просить. Ведь у Линзора найдется много неотложных дел в своих землях, после того как воды Самока принесут туда наш подарок!

– Догадаться нетрудно, – заметил Тай отцу Ранжина. – Реки текут от нас. И адья понесут наименьший урон, – он пожал плечами.

– Тут Кальги снова прав, Уршан, – отозвался Хаадид. – Надо еще хорошенько подумать, прежде чем… Хотя… пусть они сначала сообразят, откуда взялось поветрие! Пусть поймут, что из воды! Да и наши земли пострадают, – недовольно дернул он плечами вслед за Таем. – Пусть не так сильно, но придется принести эту жертву. Нельзя, чтобы линсы сообразили, откуда взялось поветрие. Они способны отомстить, тут наследник Кальги снова прав. В его речи сегодня много здравого. Да, он прав… отступать придется не всему войску, а только… уведем проверенных, испытанных, пусть новобранцы остаются. Их немало, а толку от каждого, как от десятой части настоящего воина адья!

Тай уже открыл рот, намереваясь еще раз возразить, но тут же и закрыл, почти упав на свое место у стены. На противоположной стене, у самого окна, мелькнула тень, словно кто-то бесплотный пробежал. Мелькнула и исчезла. Огромная, хвостатая. Давешняя, из проулка, где чуть не зарезали посланника Лементо с сыном. Тай моргнул несколько раз, но больше ничего не узрел. Что за наваждение? Он ухватил ее краем глаза во время схватки в Дайчане, когда до гибели оставалось всего чуть-чуть… А сейчас?… Молодой Кальги посмотрел на Правителя. Чернее тучи.

Тай не сказал больше ни слова, но непрестанно думал о том, что будет. Рассеянно пропускал мимо ушей все, что говорилось после. Лишь увидев посланника Морского Союза, он оживился, но когда тот убрался из залы, Тай опять утонул в оцепенении.

– Совет закончен, – провозгласил Хаадид и первый удалился, метнув в Тая непонятный взгляд.

Отец, нахмурившись, вовсю проявлял свое недовольство. Тай побрел за ним, даже не глядя на остальных.

– Айэт Тай проявляет странную заботу о мятежниках! Он вздрогнул от этого голоса. Склонился.

– Первая Госпожа!

В груди заныло еще сильнее. Он опять начал задыхаться. Казалось, сегодня этому конца-края не будет.

Гайят, ослепительная, черная с золотом, смотрела на него. В ее обличье не было издевки, лишь теплое участие. В глубине прекрасных глаз притаилась грусть.

– Я проявляю заботу, но не о мятежниках, а о воинах адья. И людях адья. К тому же в Шайтьяре наши владения.

Нет, не может быть, чтобы за этими глазами скрывалась змея. Она тянулась к нему, как цветок к солнцу, всем существом. Просто слишком далеко ее место в зале, чтобы разглядеть не только холодность, но и грусть. Сейчас казалось, что вокруг нее ледяная оболочка, призванная лишь с одной целью – защитить себя. Неужели Ранжин все-таки обманул Тая? В который раз?

Тай тряхнул головой. Ранжин был способен и не на такое.

– Айэт Тай считает, что Корона Адья Тэрэк недостаточно заботится о своих подданных?

Тай совсем смешался.

– Если я по неосторожности проявил неуважение к трону, то прошу Первую Госпожу простить меня.

– Айэт Тай очень изменился со времени нашей последней встречи…

Советники и вошедшие охранники обтекали их, мечтая задержаться, чтобы урвать хоть кусочек того, что скажут друг другу эти двое.

Хаадид запретил Таю смущать покой Гайят. Но коль она сама остановила его, сама позвала – как можно проследовать мимо, растоптав свою почтительность к Первой Госпоже? Нет, Ранжин был лжецом, был им до самой смерти. Гайят не могла его выдать. Да, она не любила наследника Кальги – у нее нет того, что видится в любящих глазах, не было и тогда. Теперь-то Таю известно, что надо в них искать. Но она несчастна, она в немилости у Правителя, ей угрожает опасность. Правителю ничего не стоит уничтожить множество адья ради того, чтобы сокрушить горстку мятежников и войско линсов. Ему ничего не стоит убить даже собственную дочь. Тай невольно посмотрел на Гайят с сочувствием, пытаясь ее ободрить хотя бы взглядом, и тут же словно на стену наткнулся. Ее глаза зло блеснули, ненавидяще, она круто обернулась и ушла, не дожидаясь продолженья разговора, не дожидаясь его поклона. Чем он ее обидел?

Тай глядел в ее золотистую спину. Это была она, та женщина, что предала его. Та самая. Она обладала множеством лиц, меняя их, как змея меняет кожу, и каждый раз он попадался. Попался и сейчас.

Он не обратил внимания на пронзительный взгляд отца. Сегодня все только и делают, что пронзают его насквозь. Пренебрегая церемониалом, он оставил старшего Кальги и скорым шагом, чуть ли не расталкивая придворных, проследовал в галерею. Хватит. Он шагал так до самого конца светлой длинной залы, но тут – неудача, вечная неудача – пришлось остановиться опять. От стрельчатой оконной ниши отделился посланник клана Лимаи и всего Морского Союза и устремился наперерез. Тай остановился.

– Айэт Кальги сможет уделить мне несколько мгновений своего времени? – осведомился посланник.

Тай небрежно кивнул. Дышать становилось все труднее.

– Беспокойство заставило меня вчера быть невежливым… Я ждал, когда айэт Тай появится, чтобы выразить свою благодарность за спасение двух жизней. Моей и моего сына… Да ты не ранен? – вдруг куда проще спросил посланник, увидев, как Тай схватился за грудь, рванул застежки, стараясь не согнуться в приступе удушья.

По галерее к ним приближался многоголосый шум. Тай указал на выход в дворцовый парк.

– Душно… мне… нужен воздух…

Посланник, тоже оглянувшись на гул, быстро шагнул вниз через несколько ступеней, широким взмахом отворил тяжелую кованую дверь, и Тай шагнул наружу, подставляя лицо знойному ветру Земли Адья. Он почти кинулся к фонтану, высившемуся невдалеке. Настырный посланник не отставал. Тай погрузил руки в тонкие упругие водяные струи, глотнул, смочил лицо, оперся на его каменную чашу, переживая приступ дурноты. Что же это такое?

Наконец он нехотя повернулся к посланнику. Тот ничем не выразил своего возмущения, наоборот, рассматривал с участием.

– Прошу посланника Лементо простить меня… Это старая рана…

Тот пожал плечами.

– Айэту Таю незачем извиняться. Я сам преступил церемониал, – он неожиданно широко улыбнулся.

Оба шрама, и вчерашний свежий, и старый у подбородка, растянулись, уродуя и без того грубое лицо. Посланник тут же поморщился, вспухший багровый рубец причинял ему боль. Он потому и говорил так, будто рот перекошен. Почти коричневая кожа довершала мрачность обличья. Он пригладил жесткие, короткие волосы, копной стоявшие на голове, и натянул свою странную шапку, как будто сейчас на дворе неистовый холод. Все южане носят такие и в зной, и в мороз. Тай не выдержал, улыбнулся в ответ.

– Я привык к церемониалу, – ответил он. – Но меня он тоже изрядно тяготит.

– Да, – подхватил торговец, – я человек простой, мне было трудно все это запомнить. Поэтому пусть айэт Тай не думает…

Тай махнул рукой, показывая, что он не думает. Вельды церемонились с ним куда меньше, чем этот человек.

– Я принял посланника Лементо за адья прошлой ночью, – добавил он, вдруг возжелав сделать приятное южанину. – Он очень хорошо говорит на адья… Так говорят в Шайтьяре, это на западных пределах наших земель, там где они почти сходятся с Линзором.

Посланник закивал. Куда подевалась его вчерашняя угрюмость?

– Я родился на юге, но долго жил на западе адья, – объяснил он. – Я третий из Столпов клана Лимаи, но посланником стал потому, что хорошо понимаю ваш язык.

Тай усмехнулся, уже не заботясь о том, как посмотрит на это третий Столп клана Лимаи. Торговцы Морского Союза свято исполняли подписанные ими обязательства, даже когда понимали, что обмануты. Так у них заведено. Потому и остерегались до последнего этого самого обмана.

– Я хотел принести настоящую искреннюю благодарность, – торговец развел руками, показывая то ли ее глубину, то ли величину. – Нитта – мой младший сын, и теперь, увы, единственный. Остался один из пяти. Еще совсем юный… потеря была бы огромным ударом для меня. Я буду вечным должником, пока не отплачу…

Тай с удивлением приметил пояс южанина, когда тот развел руками. Поясная кожаная сумка тонкой работы, приютившаяся рядом с ножнами, была оторочена знакомым рыжевато-пепельным пятнистым мехом.

Торговец молчал. Тай очнулся от забытья.

– Я рад, что смог спасти жизнь твоему сыну, – выдавил он, – И если в уплату этого долга…

Но торговец Лементо уже качал головой.

– Увы, айэт, я не могу того, что от меня не зависит. Клан Аруа-Леда, несмотря ни на что, даже на решение вашего Правителя, все же отдавал предпочтение Кальги, но он вынужден подчиняться Лимаи. А Лимаи в чужих землях не ссорится с властителями. Я не говорю за себя. Говорю за весь клан. Потому мы будем с Кайя, если ваш Правитель не решит иначе. Это воля клана, и не мне ее менять. Я упомянул о своем личном долге тебе, айэт Тай.

– Погоди, – Тай потерялся, тоже сбиваясь с церемониала. – Тот второй посланник поддерживал Кальги?

– Да, – спокойно подтвердил южанин, – боюсь, потому он и убит. Потому предупреждаю тебя, айэт, берегись!

– Почему?

Торговец сощурился, вновь искривляя лицо.

– Мы не только торгуем, но и воюем за наши земли и торговые пути. Богатейшие из нас – это сильнейшие. У многих из нас не было ничего, когда мы покидали своих отцов, матерей и родной дом. Потому не думай, что мне не знакомо то, что вы тут называете воинским делом. Это были не грабители. Убийцы! Они ждали нас, айэт, и если бы хотели, убили бы меня еще до твоего прихода. Напали, точно свалились откуда-то. Посланника Аруа-Леда ранили сразу же. Подчинялись старшему с полслова. И все медлили, ждали чего-то. Нет, они не хотели меня убивать. Только двух остальных. В чем почти преуспели. Но мой сын, хвала Восьми Ветрам, жив, и потому я остаюсь в Земле Адья. До срока.

Тай озадаченно глядел на торговца. Если в этом и на самом деле замешан его отец, зачем ему было убивать второго, что стоял как раз за них?

– Кстати, я оставил кинжал, ранивший моего сына, во дворце, но если айэт глянет и укажет мне на что-нибудь знакомое, я буду благодарен.

Посланник вытянул небольшую трубочку пергамента. Развернул. На ней красовался хорошо срисованный простой узор на рукояти. Знакомый, что и говорить. Наверняка и другие, видевшие кинжал вблизи, заметили эти знаки. Уже сегодня к вечеру вся Чатуба будет говорить о новых злодействах Кайя. Вот в чем дело.

– Это знак кузниц Альшадара. Они принадлежат роду Кайя, там куется оружие для их воинов и наемников. Но кинжал может быть продан, украден или похищен, – добавил он, – ведь знак хорошо известен.

– Айэт Тай не спешит обвинить своих врагов? – кольнул его торговец.

– Айэт Тай не спешит, – Тай вздохнул, – и посланнику Лементо не советует. Возвращаясь же к долгу посланника… – Он замялся. – Я совсем не хотел просить выгоды для своего рода, пользуясь несчастьем посланника. У меня лишь один вопрос. Откуда он достал эту поясную сумку, отороченную таким странным мехом?

Лементо удивился. Отогнул полу плаща, провел любовно по густому меху ти-коя.

– Это редкие в наших краях шкуры, потому и стоят огромных денег. Их привозят с далеких восточных берегов. Если подняться вверх по реке Амме… Она хоть и широка, но коварна, мелей там не счесть, и большие суда не раз гибли в ее водах… Так вот, на берегах этой реки есть несколько торговых поселений, принадлежащих кланам Морского Союза. Туда часто забредают охотники из местных, приносят диковинные шкуры. Такие, как эта, – он снова любовно погладил мех, – попадаются редко, очень редко. Но зверей этих никто из нас не видел, только шкуры. Местные верят, что сами звери непростые, повелители лесов, и кто ухитрится убить хотя бы одного, обретет его силу, ловкость и долгую жизнь. Так они говорят. За целую шкуру этого зверя я когда-то заплатил огромные деньги… Я удовлетворил любопытство айта?

Тай старался не выдать дрожь, что одолела его. Возбуждение рвало его на клочки.

– Если долг посланника простирается так далеко, у меня есть еще одна просьба, последняя, – сказал он.

– Мой долг простирается гораздо дальше, айэт, – серьезно сказал южанин. – Я отправлюсь на родину, как только мой сын окрепнет, но благодарность останется неизменной. И если айэту случится бывать во владениях клана Лимаи, в городе Кленке, то дом мой ему укажет каждый. Я буду рад оказать гостеприимство храброму айэту.

Тай слегка склонил голову, благодаря посланника. Вспомнит ли южанин о том, если Таю и в самом деле случится побывать у него?

– Так что за просьба у айэта?

– Есть ли у посланника карты восточных берегов Морского Союза? Наши никуда не годны, адья не путешествуют так далеко.

– Есть, конечно, – удивился посланник.

– Я Хотел бы взглянуть на них. Обещаю, что если замечу там что-нибудь, чего заметить не должен, позабуду об этом в тот же миг, – почти взмолился Тай.

– Несколько странная… Однако это небольшая просьба, и я, несомненно, удовлетворю ее. Здесь у меня нет хороших карт, к сожалению. Не знал, что наши торговые пути на восток заинтересуют…

Он забеспокоился.

– Мне не нужны ваши пути, – поспешил убедить его Тай. – Я просто взгляну. Я хочу видеть, что там за земли, на востоке у побережья. Не больше.

– Если айэт Тай посетит меня вечером в печально известном ему Дайчане, я покажу ему такую карту.

Тай кивнул.

– Это дом торговца золотом и серебром Сайюша, он…

– Я знаю, где этот дом, – перебил Тай.

– Тогда, как стемнеет, я буду счастлив видеть айэта Кальги у себя. До того я должен навестить своего сына. Он остался у лекаря, его нельзя трогать с места.

– Конечно, посланник.

Они раскланялись. Видно было, что южанину поклоны даются нелегко, он не привык сгибаться даже перед такими, как Тай. Лементо отступил на несколько шагов и зашагал прочь.

Тай тоже отправился домой, пользуясь тем, что отец куда-то исчез и некому допытываться, что у него за дела с посланником. Хотя… что за дела? Что странного, если посланник захочет отблагодарить его? И так уже все гудят не столько о его возвращении, сколько о вчерашней схватке в Дайчане. Гудят и о квирайя, и о его пленении. Этот позорный слух, казалось, выплеснулся на улицы Чатубы раньше, чем Тай хоть слово проронил. Видно, постарались люди Правителя.

К счастью, отец так и не вернулся до самого вечера, и Тай безо всяких тяготивших его объяснений отправился в Дайчан. Он почти ни о чем не думал. Даже о черном поветрии, даже о воинах адья, обреченных Правителем на мучительную смерть. Ни о чем, кроме одного – клочка шкуры ти-коя. Ни о чем, кроме полузабытых слов Ак Ми Э: «Где-то там, далеко-далеко, Дун-Суй широко разливается, падает в большое-большое озеро, встречает Солнце. Там начинается другой мир. Так говорит Матушка».

Зачем его несло к дому торговца, безвольно, как сухой лист? Или как лепесток дерева тин-кос? Зачем ему эта карта? Зачем дурацкая мечта, так больно ранящая сердце?

Ему нужна сейчас мечта, даже о несбыточном. Иначе он сойдет с ума.

Лементо принял его с подобающими почестями. Настоял на необходимости угостить великолепным ужином. Попотчевал необыкновенными южными сладостями, острыми и пряными, возбуждающими ум. А затем притупил тот самый ум чудесным вином, тонким, легким и пьянящим незаметно, но неотвратимо.

Дошел черед и до карты. Скоро Тай уже жадно вглядывался в изрезанное в лохмотья далекое восточное побережье, расспрашивая торговца из клана Лимаи.

– Это и есть Амма?

Жирная лента извивалась с юга на северо-восток, потом терялась где-то, незаметно стираясь с карты.

– Да, это она. Вот наши поселения, здесь, – указывал Лементо. – Они слишком мелки для такой карты. Но мне случалось там бывать. Поэтому айэт может верить мне.

– Это оттуда шкура… диковинного зверя?

– Уж не собирается ли айэт Кальги наладить промысел такого зверя? – улыбнулся торговец, но уж очень явно блеснула из-под его улыбки настороженность.

– Нет, – Тай рассмеялся, такой забавной показалась ему догадка торговца.

Он представил, как Сие изучает изнутри свою ловушку, являя на морде крайнее изумление, и рассмеялся еще раз.

– А куда дальше ведет эта река? Торговец пожал плечами:

– Дальше – леса. Насколько я знаю, наши люди не углубляются туда без надобности, потому и карт нет. Местные охотники их не рисуют. Они ходят своими тропами и никому их не указывают. Наши люди не охотники, им привычнее морской простор… или речной хотя бы.

– В Адья Тэрэк нет таких больших рек, как Амма. Она широка?

– Я видел ее. Там, где она вливается в море, почти не видно другого берега.

– А других таких больших рек там нет? – спрашивал Тай. Посланник качал головой.

– А может такая река ближе к истокам обернуться… ну… речкой меньше чем в сотню локтей?

– Любая река когда-то была родником, – пожимал плечами собеседник, не зная, куда клонит Тай.

– А далеко ли могут быть истоки такой большой реки?

– Сотни и сотни ваших таржей, не меньше. Но она теряется в лесах, айэт. Не просто отыскать ее истоки.

– В лесах… Они непроходимы? – выпытывал Тай.

– Почему же? У края они не так уж густы и опасны. Иначе местным охотникам там несдобровать. Но я ведь говорил уже? Мы не заходим далеко…

Расспрашивать дальше было бессмысленно, и Тай, ужаленный собственной надеждой, растравив до невозможности сердце, покинул удивленного посланника.

Ну? И зачем он пришел?

Почему в поселке И Лай ему неотвязно мерещилась Адья Тэрэк, снилась ночами, а теперь, как назло, перед глазами то и дело бродят тени ти-коев, во сне мелькают белые деревья тин-кос и парят в воздухе легкие лепестки? Почему, вместо того чтобы требовать от отца объяснений о вчерашнем происшествии в Дайчане, он побежал сюда, как мальчишка? И это в то время, когда, быть может, очень скоро Дэльгар, Виктия и Шайтьяр задохнутся от черного поветрия…

Он вздрогнул. Да, поветрие… А ведь он и забыл совсем, будто и не говорили…

Тай хлестнул Ижока. Скорее. Сегодня он дождется отца. Хватит таиться! Отец хорошо говорит о чести рода и пользе его, пусть же скажет, почему ни слова не проронил в Совете против Уршана, это ли к чести Кальги? К чести ли он затевает темные дела в Дайчане? И ладно бы только против Кайя!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю