355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Земля вечерних звёзд » Текст книги (страница 12)
Земля вечерних звёзд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:43

Текст книги "Земля вечерних звёзд"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 38 страниц)

Он попытался освободиться от пут, начал извиваться всем телом. Руки и ноги с трудом слушались его, а веревки оказались слишком крепкими, поэтому надежды на освобождение не было никакой. Зато, как только он начал вертеться, услышал чужой голос, которого он не знал:

– Очухался. Слышишь, Абрэ?

– Чего? – послышалось уже дальше.

– Крутится. Очухался, говорю!

– Ну, врежь ему, если крутится! Я пойду доложу, – голос Абрэ начал удаляться.

Совсем рядом Тай услыхал глухие шаги, шуршание травы. Потом ему действительно врезали, не удосужившись, по-видимому, даже наклониться, и он скорчился. Зубы разжались, он резко вдохнул, и в рот набилась куча земли. Он принялся плеваться.

– Да лежи ты тихо!

Обладатель сапог пнул его еще раз, но уже больше для острастки. Видно, человек он все-таки незлобный.

Что же это получается? Это не его люди. Своих-то он знал всех. Неужели вельдара его обманула? Может, она завела их туда, где ее ожидали… потом опоила… И теперь он в руках ее сообщников. Далеко от своего отряда. Ни от кого он не может ждать помощи. Он прислушался, вокруг стоял привычный шум лагеря, будто он и не покидал того места, где был вчера. Но зачем он им? Чего хотят?

Ярость начала заливать его рассудок. Он же ей верил, этой гадине! А теперь он бессилен, связан по рукам и ногам, бессилен что-либо сделать! Бесславный конец Тая из прославленного рода Кальги. В лесу, среди дикарей. Он заскрипел зубами.

Хотя… Эти двое говорили на языке адья! Как он сразу не сообразил. Тай совсем уже запутался, как вдруг услышал снова:

– Приказано привести его. Развяжи.

– Совсем развязать? – спросил первый охранник. Второй, видимо, задумался, потому что ответил не сразу.

– Не спросил, дурак! Ладно, руки оставь.

Тая начали переворачивать, повязку с глаз содрали, и он принялся озираться в крайнем удивлении. А ведь он до сих пор на болоте. Это и по запаху можно было понять. Он на болоте, на том же самом месте, где вчера они разбили свой лагерь, только воины вокруг чужие. По крайней мере, только чужаков Тай мог разглядеть с того места, где валялся, пока с него снимали веревки. Нельзя сказать, чтобы эти новые люди, в свою очередь, были к нему равнодушны. Чужие воины разглядывали его с любопытством. Оживленно заговорили. Теперь даже нужды прислушиваться не было. Все они были адья. Одного из них Тай припоминал.: смутно. Вроде видел раньше.

Его рывком подняли. Ноги не слушались, и Тай закачался, пытаясь удержаться.

– Тащи его, давай, – нетерпеливо сказал один из тех, кто стоял поближе к пленнику, с проседью, приплюснутым носом и шрамом на подбородке, и Тай узнал по голосу Абрэ. Это тот самый, что бегал докладывать.

– Чего его тащить, сам пойдет. Обвыкнет малость, – Тай узнал голос второго, безымянного.

Второй явно был спокойнее и миролюбивее, и Тай решил держаться поближе к нему. Он делал вид, что привыкает и все еще не может идти, а сам исподлобья изучал обстановку. Глаза еще резал дневной свет, и им надо было притерпеться, но то, что он увидел невдалеке, наполнило его сердце тоской и ужасом. Куча чего-то… или гора трупов?

Конечно же, его повели прямо мимо нее. Наверное, не без умысла. Он увидел спокойное лицо Сартадая. Словно тот просто заснул от усталости. Он разглядел Хадрата, Рижеса, Асала… Многих. Не было сомнения, что где-то там, внутри, недоступные его взгляду, Санжат и Трибал. Судя по ее величине, величине этой кучи, там покоились все. Люди, с которыми он девяносто дней прорубался сквозь эти дебри, топи. Среди них большинство тех, кто с ним уже не первый год. Санжат с ним с самого детства. Он знает его лучше, Чем своего отца. И никакой крови, никаких ран. Куча спящих трупов. Колдунья наверняка руку приложила. И снова ярость поднялась внутри, бессильная и потому сжигающая прежде всего его самого, все внутренности.

Скоро к этой куче прибавится еще один труп. Но он не будет ждать спокойно и покорно. Пусть руки у него пока связаны, но он постарается дорого продать свою жизнь. Только сначала надо увидеть главаря этой шайки. А лучше всего, если он доберется до колдуньи. И Тай плелся в круге своих конвоиров, лелея мстительные мысли. С этими мыслями он дотащился до своей палатки, точнее, бывшей своей палатки. Охрана его остановилась, и Абрэ исчез внутри. Появился он не один, и Тай застыл, ибо его удивление было безграничным, как степи Адья Тэрэк.

– Ранжин? – спросил он тупо, словно не веря своим глазам.

Ранжин Кайя собственной персоной выступил из тени палатки на свет. Вот уж кого Тай не ожидал здесь увидеть! Только теперь стало понятно, как непросто все складывается. Да и колдунья, похоже, тут ни при чем.

– Кальги! – удовлетворенно проговорил Ранжин, приближаясь к Таю. – Воистину, только боги могли подарить мне такой счастливый день.

– Какие боги? – Тай ничего не понимал. – Освободи меня немедленно!

Ранжин сделал знак Абрэ, и тот снял веревки с его рук. Тай начал разминать занемевшие запястья.

– Учти, Кальги, вокруг тебя сейчас восемь человек. – Тай оглянулся, их действительно стало восьмеро. – Четверо из них – прекрасные метатели дротиков. Если ты только дернешься, они пригвоздят тебя с большим удовольствием. Но и у остальных есть чем тебя порадовать. – Он просто издевался. – Видишь, какие почести я воздаю твоему воинскому таланту. Ты не можешь сказать, что Ранжин из рода Кайя не оценил твоих способностей. А ведь этой встречи могло бы и не случиться.

Он вздохнул притворно. Всегда за ним наблюдалось пристрастие к пышным, вычурным фразам. Однако это не умаляло его прочих талантов.

– Этой встречи вообще не должно было быть! – Тай скрипнул зубами. – Откуда ты взялся и почему мои люди мертвы? Я видел их, – Тай впился ногтями в свою ладонь, – они убиты не в честной схватке!

А Ранжин уже смотрел куда-то поверх головы Тая, отвлекшись, и Тай невольно обернулся. В сопровождении воинов Ранжина к ним приближались колдунья со своим вечным заплечным мешочком и ее охотник. Они тоже пленные, подумал Тай и успел уже пожалеть девушку, но Ранжин повел себя совсем не так, как следовало от него ожидать. Он поспешил навстречу девушке и склонился перед ней, точно перед знатной дамой. Не так низко, конечно, но очень любезно. Он учтиво подал ее руку, и Тай видел, как вельдара нерешительно вложила в нее свою. Ранжин улыбнулся ей и повел, словно даму, к палатке. Охрану ее он отпустил небрежным жестом, о Тае как будто совсем позабыл. Тай быстро огляделся. Его охранники не спали, уж они-то точно его не забывали.

Тем временем Ранжин дошел до палатки. Охотник Тарут тащился за ними.

– Скажи ей, – в повелительном тоне, но любезно сказал Ранжин, – что я прошу прощения у нее за все неудобства, которые ей пришлось претерпеть по вине, этого человека, – он указал на Тая, и оба они, и охотник, и девушка, резко обернулись, только сейчас заметив его.

Оба они казались удивленными не меньше Тая. Они, похоже, совсем не понимали, что происходит. Словно они, как и Тай, заснули в его лагере, а проснулись в лагере Ранжина. Взгляд вельдары был холоден, точно болотная вода, никогда не смотрела она так, почти с ненавистью, и Тай вспомнил вчерашний сон. Неужели он видел этот сон наяву? И болтал вслух? Ведь если это сон, то почему он помнит его весь, до капли? Она опоила его. Она, наверное, узнала все, что он скрывал. Теперь же она возненавидела его, и это легко читалось в ее глазах.

– Я постараюсь, – произнес Ранжин, – загладить его вину. Единственной женщине в моем лагере приличествует занять единственное жилище, что здесь имеется. Переводи же, – подтолкнул он охотника.

– Он говорит, – сказал охотник Ак Ми Э, – что просит простить за все то, что нам сделал этот Тай. Предлагает жить в его палатке. Охрану убрал, вроде бы нам доверяет. А сам приказал следить издалека, я – то вижу. Видела гору трупов? Будь осторожнее, Ак Ми Э. Этот человек гораздо опаснее, чем кажется.

– Это он сделал? – спросила Ак Ми Э, невольно оглянувшись назад.

Легкая судорога пробежала по ее плечам. Ранжин сразу же перехватил ее взгляд.

– Что она говорит? – требовательно спросил он у охотника.

– Спрашивает, кто ты и зачем ты это сделал, – вольно перевел Далекий Человек. Ему тоже было не по себе.

– Меня зовут Ранжин. Я принадлежу к старинному роду в Адья Тэрэк. Имя ему Кайя. Ведь она же знает, что такое Адья Тэрэк?

Далекий Человек хмуро кивнул и перевел.

– Этих людей я приказал убить, это правда. Я не буду лгать тебе, как этот человек, – и он с презрением посмотрел на Тая.

– Он говорит, что на самом деле приказал убить их, – начал Далекий Человек.

– Я поняла, – перебила она.

– Не показывай этого ни в коем случае, – предупредил он, но Ранжин сразу уловил другие нотки в его тоне.

– Что ты сказал сейчас? – спросил он сразу.

– Она спрашивает, зачем убил, но я еще не все повторил за господином, и я сказал ей это. – И продолжил уже для Ак Ми Э: – Говорит, что не станет лгать нам, как Тай, – он посмотрел на Тая, и Ак Ми Э тоже невольно перевела взгляд, который сразу потяжелел. – Но не верь этому.

Он кивнул Ранжину.

– Зачем? – задумчиво сказал Ранжин. – Это долгая история, но если говорить об этом в немногих словах, то… Мы бежим от властей Адья Тэрэк, от тех, кому верно служит этот человек. Адья Тэрэк – огромная страна, но нашему Правителю мало земли, мало богатств, что он получает от нее. Не он один обладает такой неумеренной жадностью, есть и другие. Вот они ему и служат. – И он опять указал на Тая. – Переводи.

– Это неправда! – заорал Тай возмущенно, и девушка оглянулась на него.

– Ты можешь говорить все, что угодно, – серьезно сказал Ранжин, теперь его превосходства как не бывало, лишь озабоченность и печаль были заметны на лице. – Никто больше не поверит тебе. Переводи, – обратился он к охотнику. – Как тебя зовут? Вроде Тарут?

Тот кивнул и стал пересказывать Ак Ми Э:

– Он говорит о том, что Правитель Земли Адья слишком жаден, ему не хватает земель и богатств. И это ему служат такие люди, как Тай.

Девушка кивнула, и Ранжин тонко улыбнулся. Тай насупился, ведь если она слышала все то, что он плел вчера, то у нее нет повода не верить Ранжину. Он сам вчера признался во лжи.

– Осторожно, Ак Ми Э, я чую сердцем, что этот человек похуже Тая будет. Он очень хитер. Но ты не показывай, делай вид, что веришь, – предупредил Далекий Человек, кивая Ранжину Кайя.

– Они совершенно разорили наши земли, но им этого недостаточно, – продолжал Ранжин, голос его становился все глуше, в нем звучала неподдельная горечь, – теперь они затевают большую войну. Но не все, не все люди в Земле Адья готовы бросить свои жизни и жизни своих близких в костер войны. Будем страдать мы и другие народы, и ради чего? Чтобы кучка негодяев могла удовлетворить свою жадность, чтобы они смогли повелевать нами на трупах наших детей?! – Он с ненавистью посмотрел на Тая.

– Слышала, что говорит? – спросил Далекий Человек. – Я знаю, что один богатый человек ничем не лучше другого. Это единственная правда. Он говорит, что те, кто служит Правителю, хотят войны с другими. Хотят сражений, чтобы стать богаче, хотят достичь большей власти, стоя на трупах. А ему, верно, просто не досталось, вот он и злится. Он снова кивнул Ранжину.

– Многие старинные роды, такие, как Кайя, например, воспротивились этому и открыто восстали.

– Что ты несешь, Кайя? – закричал снова Тай, но Ранжин кивнул одному их охранников, и Тая сбили с ног, ткнув его тупым концом пики под ребра.

Он задохнулся. Поднял голову. Девушка опять смотрела на него. Холодно, без сочувствия. А еще вчера ее глаза были такими теплыми! Да, она, без сомнения, слышала вчера все его признания!

– Мы восстали, но были преданы, – сказал Кайя. – Многих уничтожили. Мы ничего не можем сделать сейчас. Но наши соседи тоже сильны, и для большой войны с ними нужно много денег. И поэтому наш Правитель обратил свой взор на восток.

– Он говорит, что он против Правителя Адья Тэрэк, он и весь его род, но я ему не верю. По нему видно, род знатный, такой выступит против только тогда, когда ему самому выпадет случай выйти в правители, не иначе. Когда это наши айэты были против хорошей войны? – сказал Далекий Человек Ак Ми Э. – С чего бы это они были против? А он вроде бы против. Но еще говорит, что для большой войны нужно много денег, поэтому Правитель Адья Тэрэк смотрит на восток, на наши земли.

– У меня уже все в голове перепуталось, – с усталостью сказала Ак Ми Э. – Какое мне дело до того, что происходит там у них, в Адья Тэрэк, кто против кого? Пусть просто отпустят нас. Ведь отряд, который заставлял нас вести их на восток, уничтожен, Тай нам больше не опасен. Если это их дело, то при чем здесь мы?

– Она говорит, что нам не должно быть дела до того, что вы воюете между собой. Если вы отпустите нас наконец, то мы будем благодарны вам.

– Я же пытаюсь объяснить, в чем дело, – с жаром проговорил Ранжин. – Не знаю, как это случилось, но кто-то принес весть, что на востоке существует Земля «вечерних звезд», ведь это ваша земля?

Далекий Человек кивнул, отпираться бесполезно, он и так знает.

– Эти «вечерние звезды» очень ценятся в Адья Тэрэк. И наш Правитель решил сначала покорить ваши земли, уничтожить людей, сжечь ваши поселения и основать там поселения народа адья. Искоренить ваш народ – вот чего он хочет, забрать эти богатства. И он тоже, – грозно указал он пальцем на Тая. – Ты – позор нашего народа, позор своего рода. – Он скрестил руки на груди.

– Не верь ему, – устало сказал Тай, обращаясь почему-то к Ак Ми Э. – Врет он все.

У него было такое чувство, будто он барахтается в чем-то липком, из чего не выбраться. Обидно было бы умереть вчера вместе с Санжатом и Трибалом, но сегодня стократ обиднее. Как ловко Ранжин его оклеветал! И она ведь ему поверит! Ведь ничего подобного даже нет! Вернее, все не совсем так, как преподал Кайя. Далекий Человек переводил Ак Ми Э слова Ранжина.

– Я обманул тебя, да, это так, – заговорил тем временем Тай, поймав ее взгляд и стараясь не упустить его, – но он обманывает тебя гораздо больше! Поверь, – говорил он, совершенно не заботясь о том, что она не понимает его.

– Он пытается обелить себя зачем-то перед смертью, – сказал Ранжин, пожав плечами. – Это ему не удастся. Ему мы воздадим по его заслугам.

Далекий Человек начал говорить.

– Если все его люди погибли, – сказала вдруг Ак Ми Э, – зачем убивать и его? Ты же говоришь, что не хочешь войны, жертв, убийства. Он ведь больше не опасен тебе? Отпусти его. нас тоже.

– Я слышу, ты очень великодушна, – ответил на эти слова – Ранжин несколько удивленно. Удивился и Тай. – Но ты не права. Это очень опасный человек, мы не можем отпустить его. На его совести много смертей.

– На твоей тоже, – был ответ Ак Ми Э.

Передавая его Ранжину, Далекий Человек указал на трупы за спиной. Ранжин с виду даже не обиделся.

– Мне пришлось поступить так. Сражаться здесь, на болоте, когда мой отряд не на много воинов больше, чем его… Это глупо. Тем более что я потерял бы отряд, который призван предупредить твоих людей и защитить их от воинов нашего Правителя. Ведь говорят, твой народ не воинственный? – то ли объяснил, то ли поинтересовался он.

– Это подлый поступок, – упорствовала Ак Ми Э.

– Что ж, – Ранжин покаянно склонил голову. – Я признаю, что в этом поступке есть доля подлости. Но это правильный поступок. Приходится идти иногда на то, что тебя назовут подлецом, что смешают даже имя твое с грязью и проклянут, и все ради того, чтобы защитить других. Ради людей. Я не мог позволить себе потерять свой отряд, ведь наша цель помешать не только этому Кальги, но и другим посланникам Правителя, что позорят честь народа адья. Мы должны успеть первыми, и вы должны помочь нам.

Далекий Человек задумчиво перевел, почти слово в слово, не забыв, впрочем, добавить, что не верит ни одному слову.

– Я даже зря сказал, что все эти знатные люди одинаковые, – сказал он Ак Ми Э. – Этот Ранжин гораздо умнее Тая. И гораздо хуже, опаснее.

– Но в его словах нет ничего… Ведь Тай сам вчера признался… Он лишь сделал то, что не смогла сделать я, – задумчиво ответила Ак Ми Э.

– Он-то сделал это, не задумываясь, – проворчал Далекий Человек. – Чем он лучше, если заставляет нас делать то же самое, что и Тай? Вести их отряд.

– Он хочет защитить нас от таких, как Тай, – не совсем уверенно сказала Ак Ми Э, – только теперь я никому не верю. Даже ему.

– Вот. Умница, – сказал Далекий Человек, и обернулся к Ранжину, который не вмешивался в их беседу: – Она говорит, что подумает над твоими словами. Они кажутся ей правдивыми. Но… обман еще свеж в ее памяти, и ей снова надо научиться доверять людям адья.

Ранжин был доволен.

– Я дам ей столько времени, сколько потребуется, но мы не можем задерживаться надолго. Если вы так и не решитесь быть нашими проводниками, нам придется выступить без вас. Что ж, мы не будем тогда вас удерживать. Нам чужды поступки тех, кто позорит народ адья. – И он еще раз посмотрел на Тая. Взглядом победителя.

«Что ж, – подумал Тай безнадежно. – Он и есть победитель. Одна ночь! И все перевернулось». Он обманул вельдару, это правда, но его цели, был уверен Тай, намного ближе народу адья, чем цели Ранжина Кайя. Убив Тая, он завладеет Землей «вечерних звезд», а значит… станет мужем Гайят, если захочет. Бедная, она не дождется Тая. Ранжин станет Правителем Адья Тэрэк. Воистину, кто владеет Землей «вечерних звезд», владеет миром.

И ничего, и ничего Тай не мог сделать! Ранжин перебил всех его людей, очернил его перед вельдами, пусть всего лишь перед двумя, но у Тая было такое чувство, будто Ранжин и его самого почти убедил в том, что он подлый обманщик. Он пленил Тая, собирался его убить, а Тай не мог ничего. Убить Ранжина, и того он не мог сейчас. От бессильной злобы у Тая внутри словно пожар зажегся, то ли болело, то ли горело отчаянно, туман застилал глаза, точно мир вокруг внезапно посерел. Когда Ранжин обернулся в его сторону последний раз, боль стала настолько невыносимой, что у Тая подсеклись ноги. Он упал и не мог встать. Что-то надломилось в нем. Он не боялся смерти, собственное бессилие душило его.

– Поднимите его, – бросил Ранжин.

– Так ты не отпустишь его? – вдруг настойчиво переспросила вельдара, и Далекий Человек перевел ее слова. – Посмотри, разве он опасен? Он жалкий и несчастный.

– Тебе делает честь забота о человеке, который обманул тебя. Предал твое доверие. Не беспокойся, я предлагаю ему честный поединок со мной. Он хороший воин и сможет постоять за себя. Даю тебе слово.

Он наклонил голову, выражая почтение девушке. Тай поднял голову. Странно все это. Такое решение Кайя не удивило бы Тая раньше, будь они где-нибудь в Чатубе, но после того, что он сделал с Таем и его людьми, такой благородный поступок был Ранжину не к лицу. Зачем рисковать, когда так много решается сейчас для них обоих. Хотя Тай уже повержен… Но для Ранжина сейчас слишком многое зависит от этого похода! Он, конечно, не уступит Таю, особенно теперь, когда Тай измотан, когда у него разламывается голова, болят руки и ноги, а движения так замедленны. Кайя не мог этого не заметить. Но все равно остается надежда. И она, вельдара, зачем ей жалеть его? Она смотрит на него снежным взглядом, в котором боль и ненависть, и просит его отпустить? Для чего? И неужели Ранжин хочет произвести впечатление на девушку?

Ему это удалось, надо сказать. Лицо Ак Ми Э при его последних словах просветлело. Она благодарно взглянула на Ранжина, почти так, как смотрела на Тая, когда он велел забрать с той полянки ее раненого ти-коя. Ранжин тоже это заметил.

– А теперь… Как же имя девушки? – спросил он с улыбкой у охотника.

– Ак Ми Э, – сухо ответил тот.

– Ак Ми Э, – повторил Ранжин задумчиво, и Тай впервые отчетливо услышал имя колдуньи.

Ему даже в голову не приходило хоть раз вспомнить его. Вельдара и вельдара, колдунья и колдунья.

– Волшебное имя, как и она сама, – с искренностью в голосе добавил Ранжин. – А теперь, Ак Ми Э, я хочу предложить тебе отдохнуть от этих волнений. – И он отошел на несколько шагов назад и отдернул полог палатки. – А твой… хранитель пусть пойдет с одним из моих людей, посмотрит, нет ли где вашей поклажи. А то мои люди свалили все в кучу, теперь им самим не разобраться.

И тут Тай, проследив за его взглядом, словно тени умерших увидел. Прямо к ним двигался его верный Трибал, а за ним Тар и Качи. И никто не останавливал их, словно не видел. А вот Ранжин видел. Он смотрел прямо на них. Видела их и Ак Ми Э. Глаза ее расширились. Она перевела вопрошающий взгляд на Ранжина Кайя.

– Это мои люди, – успокоил ее Ранжин.

– Твои? – оторопело произнес Тай. – Я всегда думал, что это мои люди, – наконец выдавил он из себя с кривой усмешкой.

Они уже подошли. Трибал смотрел независимо и смело, будто ничего и не произошло, даже раз глянул Таю прямо в глаза, но больше не осмелился. Качи же глазел на вельдару, и не просто так, а с обожанием. Однако нельзя сказать, чтобы у Ак Ми Э это вызвало хоть какие-то ответные чувства.

– Трибал, отряди этих двух с Тарутом. Пусть разыщет свои вещи.

Тот кивнул.

– А что делать с ними? – Он махнул рукой по направлению к горе трупов.

– Потом, – Ранжин поморщился.

Он опять откинул полог, настойчиво приглашая Ак Ми Э в палатку. Нечего делать, она вошла. Далекий Человек пошел за Качи. Тай и Ранжин остались одни, не считая воинов, что окружали Тая и Трибала, не знавшего, что ему делать дальше. И никто из них даже не подумал о том, что Ак Ми Э, войдя в палатку, даже не сняв заплечного мешочка, приникла к длинному разрезу в ткани, который позволял ей видеть и слышать все, что происходит рядом.

– Нас прервали, – сказал Ранжин насмешливо, – но оказалось, это к лучшему. Я не люблю испытанных путей, Кальги. Я творю!

– Ты уже много натворил, – не удержавшись, пробормотал Тай.

– В этом, – наставительно сказал Ранжин, – твоя беда. Ты говоришь больше, чем думаешь, а значит – больше, чем надо.

– Ты мне наставления будешь читать или драться? – злобно спросил Тай. Он почувствовал, что ярость опять душит его, и побоялся упасть снова. Ноги совсем плохо держат.

– Поверь мне, Кальги, – Ранжин просто развлекался. – В мои намерения не входило ни одно, ни другое. Но тем и прекрасна жизнь, что она творит лучше любого творца. То, что жизнь твоя немного продлилась, сослужило мне хорошую службу, не правда ли? Случай – вещь просто замечательная, ты так не думаешь?

Тай угрюмо молчал.

– Не скрою, ты ведь должен был умереть еще ночью вместе со своими людьми. Но вот случай…

– Что ты с ними сделал? Как это произошло?… – перебил Тай тихо, многих усилий стоили ему эти слова.

– Видишь, тебе уже интересно, – Ранжин улыбнулся. – У меня тоже есть недостаток, Кальги. Поэтому я сейчас говорю с тобой. Если бы я был идеален, ты был бы уже мертв. Все просто. В вашей воде был яд.

– Это ты? – Тай хотел бы убить Трибала взглядом, если б только мог.

Ему очень хотелось кинуться на предателя, вцепиться в горло, но тогда ему бы сразу пришел конец. Охрана настороже. Как бы ни было больно, не надо дарить Ранжину таких подарков, пусть сражается. А Кайя ждал, хотя Трибалу явно было неуютно, он-то знал Тая не первый день. Бывший ахад Тая напрягся, словно приготовился к защите, но Тай так и не прыгнул, с усилием отвернувшись от него.

– Не будет тебе твоего случая, – сказал он Ранжину.

– Похоже, зелье, которое ты вчера глотал у девчонки, не только спасло тебе жизнь, но и прибавило ума. Я вижу, она настоящая колдунья.

– Спасло жизнь? – не удержался Тай в изумлении.

– Нет, не прибавило, – Ранжин расхохотался. – Ладно, не буду мучить больше твой рассудок, Кальги. Вся ваша вода была вчера отравлена. Не беспокойся, они даже не мучились. Я ведь не изверг, мне просто понадобился верный способ. Мы слишком долго шли за вами. Здесь, на проклятых болотах, это стало невозможным, за два дня я потерял трех человек, а вы – ни одного, хотя я шел за вами. Скрываться дольше для меня было рискованно. Мне нужна твоя вельдара, я ведь не хотел растерять весь свой отряд. До сих пор мои потери были значительно меньше твоих.

– Так ты шел по готовой дороге, которую мы оставляли для тебя?

Ранжин кивнул.

– Я даже воспользовался вашей переправой через речку.

– Но как же… как же мы ни разу не наткнулись на твоих людей? – спросил Тай с недоверием.

– Мы шли почти в дне пути от тебя. Я нанял опытных следопытов из квирайя. Тебе, Кальки, следовало бы тоже сделать это, если бы не твои дурацкие предубеждения против них. Некоторые из них в лесу как дома, у них там даже поселения есть. И все ловушки лесных людей, в которые вы попались, мы прошли удачно. – Он замялся. – Почти удачно. Мне не нужно незаслуженной славы, поэтому я не нуждаюсь в том, чтобы скрывать свои неудачи. Даже от тебя.

– Следопыты… – протянул Тай. – Ты слишком хорошо осведомлен о том, что творится в лагере. Кто такая вельдара, кто такой Тарут…

– Трибал оставлял мне послания под вашими мечеными деревьями. Он или один из его людей. Я хорошо осведомлен, ты прав.

Тай опять не удержался, повернувшись к Трибалу.

– Иди уже, Трибал, – недовольно сказал Кайя. – Он же вместе со своими людьми подсыпал яд в вашу воду, – продолжал он. – Ведь только девчонка и ее охотник пили свою воду, сами набирали ее в источниках, сами несли. Им яд не должен был повредить. Я ведь не ожидал, что и тебя пригласят на трапезу.

Тай невольно посмотрел на палатку, в которой скрылась вельдара. Как бы то ни было, а она сохранила ему жизнь, правда, ненадолго. Она даже не знает, что ждет ее. Ранжин выжмет из вельдов гораздо больше, чем мог бы Тай. Он понял наконец, какая мысль не дает ему покоя. «Вечерние звезды»!

– Я ведь не говорил Трибалу или кому-нибудь другому ни одного слова о «вечерних звездах». Но ты знаешь и это.

– Глупо скрывать такие вещи от своих людей, Тай, – серьезно сказал Ранжин. – Они не будут доверять тебе. Не будь ты таким жадным, кто знает, может, Трибал не стал бы моим.

– Вот чем ты купил его!

– По возвращении в Адья Тэрэк их ждет богатство и почет.

– Почему ты тянешь? – устало спросил Тай. – Зачем ты рассказываешь все это мне?

– Я же сказал, я не идеален, поэтому ты еще жив. Неужели ты думаешь, Кальги, что я не знаю, как поступил с тобой только что? Я не люблю ни тебя, ни твой род. Ты же знаешь, мы враждуем много колен. Но я получил все, что хотел, и мне жаль тебя. Ведь ты уже понял, что поединка не будет? Я не хочу рисковать своим успехом, даже если твои возможности слишком призрачны. Видишь, я честен с тобой. У меня даже была мысль отпустить тебя, раз боги не дали умереть тебе сегодня ночью. Но тебе все равно не одолеть этот лес одному. Это медленная смерть. Я не так глуп, чтобы не сообразить, что ты пойдешь за нами и попытаешься меня убить. Ты положишь на это все силы. Ты следишь за моей мыслью, Кальги?

Тай кивнул.

– Так что же, привязывать тебя к дереву, чтобы ты не смог последовать за нами, на растерзание местным тварям? Милосерднее покончить с тобой сейчас. Но мне не хочется этого, поэтому я и тяну. И мне приятно рассказать тебе о своих успехах. Поэтому я с удовольствием отвечаю на твои вопросы.

Тай усмехнулся. После того как Ранжин смешал его с грязью…

– Ты считаешь, что это успех? Ты, как женщина, пользуешься ядом, вместо того чтобы сражаться, как воин! Ты лжешь, ты пригрел рядом с собой предателя, ты собираешься уничтожить этих вельдов, если они не отдадут добровольно тебе камни! Ты просто чудовище!

– Тебе никогда не хватало ума, – немного раздраженно ответил Кайя. Все-таки Тай достал его. Хоть немного. – Что только Хаадид нашел в тебе такого, чего ему не хватило во мне? Неужели его так привлек именно этот твой недостаток?

– И это ты знаешь? – Тай развел руками.

– Конечно. А я все ждал, когда ты об этом спросишь. – Его глаза не предвещали ничего хорошего.

Тай напрягся. Вот в чем дело. Не из сочувствия к нему Ранжин до сих пор тянет. Тай решил ничего не спрашивать больше. Пусть казнит уже, в конце концов.

– Неужели ты… – начал Ранжин после недолгого ожидания.

– Я не хочу больше тебя слушать, ты мне надоел. Решил убить – убивай.

– Я знаю о намерениях Хаадида все. О его глупых мыслях. Что ты можешь стать соправителем при Гайят!

Тай молчал.

– И где же этот платочек? – вдруг спросил Ранжин вполне невинно, словно невзначай поинтересовался, но у Тая перехватило дыхание.

– Неужели ты до сих пор не понял, что в их игре ты вещь, которую они хранят и переставляют, пока она нужна? Гайят рассказала мне все уже через три дня после того, как подарила тебе платок. И знаешь почему, Кальги? Мы с ней похожи: я не выношу, когда со мной играют. Она тоже, даже если это ее отец. Он ловко убедил ее дать согласие на этот брак, но просчитался. Знаешь, почему? – Ему отрадно было наблюдать, что Тай бледнеет все больше и больше. – Она не глупее своего отца, и ей не понадобилось много времени, чтобы сообразить, что он просто ловко ее уговорил в абсолютном согласии со своими планами, не с ее. И второе – она всегда отдавала мне предпочтение. Предпочтение моему уму, практичности, изяществу. Этого не найдешь у тебя, Кальги. А она все-таки женщина. Которая к тому же ненавидит дураков. И просто людей недалеких.

– Ты врешь, – глухо сказал вдруг Тай, – врешь от бессилия. Ты не простил мне того, что здесь я опередил тебя.

– Подумай, – Кайя вроде бы даже нисколько не обиделся, – все в Чатубе знали о том, как ты сохнешь по ней, и ни одного знака внимания от нее самой. Как вдруг – внезапный приступ симпатии. Я знаю о встрече в саду, она была подстроена Хаадидом и его дочерью. Именно поэтому произошла маленькая путаница с местом аудиенции. Ты слушаешь меня?

Тай молчал. У него действительно был вид человека потерянного и ничего не воспринимающего. Но он слушал, слушал жадно, хотя ему хотелось заткнуть уши.

– Первым, кто предупредил меня о том, что задумал Хаадид, скорее, даже намекнул, был Таржид. Ты удивлен? Но у него, у его ветви Сэмержи, давние нелады с родом Кальги. Ничего глубокого, ничего серьезного, но сохранить свое положение Первого Советника при тебе ему было бы трудновато. Хорошо зная твоего отца, скажу тебе прямо, это невозможно. Твой отец обид не забывает. А вот я Таржиду теперь даже должен, а я всегда плачу свои долги, все это знают. Он намекнул и на то, что Хаадид что-то задумал, что в подземелье скончался человечек один, а за ним отправились в мир богов еще двое, те ахады, что вели допрос. У меня всюду свои люди, но об этом я ничего не смог разузнать. Значит, дело очень серьезное, подумал я. А ведь он хочет поручить его Кальги. Только Гайят могла мне помочь. Дама из ее свиты тоже говорила о каком-то важном деле. Хаадид рассказывал об этом Гайят, только ей одной. Но Айянит не удалось расслышать ничего такого, что бы направило меня на след. Я мог обратиться только к Гайят. Но что за диво! Раньше она меня выделяла, раньше я был ей мил, а теперь она закрылась от меня, точно доспехи надела. Немалого труда стоило ее хоть немного разговорить, убедить в моей любви, что стократ сильнее от боязни ее потерять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю