412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лизетт Маршалл » Мертвый принц (ЛП) » Текст книги (страница 32)
Мертвый принц (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2026, 22:30

Текст книги "Мертвый принц (ЛП)"


Автор книги: Лизетт Маршалл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 36 страниц)

Разряд ударил меня, как кулак в живот.

Он настиг меня внезапно, без предупреждения, не оставив ни мгновения, чтобы подготовиться, удовольствие вспыхнуло, и всё моё тело сжалось вокруг него; одно точное прикосновение и нарастающее напряжение во мне рассыпалось, унося с собой мой разум. На мгновение перед глазами всё побелело. Колени подогнулись, и, если бы не рука, удерживающая мои запястья, я бы ушла под воду, если бы не другая рука, обвившая мою талию, если бы не горячие губы, опустившиеся на мои.

Я застонала его имя, и он поцеловал меня так, словно мог попробовать этот звук на вкус.

А затем он уже нёс меня из воды, туда, где ночной воздух и отблеск огня боролись за власть над моей кожей. Пламя вспыхнуло ярче на краю моего зрения. И вот так холод отступил, даже каменный пол казался мягче, когда Дурлейн уложил меня на него, мои бёдра у самого края чаши, ступни всё ещё в воде. Его член коснулся внутренней стороны моего бедра. Полшага вперёд и он смог бы войти в меня.

Он не сделал этого полшага.

Вместо этого он смотрел на меня молча, сосредоточенно, его пальцы легко скользили по моим бёдрам, пока я приходила в себя, и последние дрожащие волны удовольствия, наконец, сходили на нет.

– О… – судорожно вдохнула я, а затем, так же сбивчиво: – ад под нами.

Его улыбка была воплощением дикого торжества, изгиб его губ вновь выбил из моих лёгких воздух.

– Это что, я слышу капитуляцию?

Я не успела достаточно быстро приподняться на локтях.

На этот раз он не отступил. Мои тянущиеся пальцы с неожиданной лёгкостью нашли его напряжённую длину, кожа под моей ладонью была тугой и шелковистой, под ней пульсировало твёрдое биение его возбуждения. Его дыхание едва слышно сбилось, когда я обхватила его рукой. В его позе и выражении лица ничего не изменилось; его ласки на моих бёдрах не прервались.

Его толщина тяжело лежала в моей ладони. Я должна была бы насторожиться, но и чувствовала лишь жадную, томящую потребность.

– Если я сдамся… – мой голос был хриплым. – Я, наконец, получу эту прелесть внутри себя?

– Это весьма существенное «если». – Он звучал почти задумчиво, слегка наклонив голову, словно оценивая меня. Когда я буду уверен, что ты сможешь это выдержать. – Не думаю, что капитуляция обычно сопровождается попытками торговаться.

– Пожалуйста. – В отчаянии моего голоса не было ни логики, ни меры. Я испытала более сильное наслаждение, чем когда-либо в жизни; я должна была быть более чем удовлетворена. И всё же этот один оргазм лишь обострил мой голод, пустота, уходящая в самую кость, требующая быть заполненной и, чёрт возьми, ощущение его под моей ладонью… – Пожалуйста, Дур. Мне кажется, я умру, если ты не…

Он, наконец, двинулся к краю чаши, его руки мягко раздвинули мои бёдра шире, и длина его члена снова скользнула вдоль моих влажных губ. Лёгкое движение бёдер и его притуплённая головка упёрлась во вход, обещая мучение, обещая забвение.

– Пожалуйста, – выдохнула я.

– Вообще-то, – пробормотал он почти буднично, – думаю, что нет.

Давление исчезло.

И прежде чем я успела его остановить, прежде чем смогла схватить и силой притянуть обратно к себе, он опустился на колени в горячую воду.

В следующее мгновение его рот оказался на мне – горячий, влажный, беспощадный его рот, этот умный, убийственно язвительный рот, на мне, и одной этой мысли было почти достаточно, чтобы снова довести меня до края. Его язык скользнул внутрь меня. Погружаясь глубоко, затем медленно, намеренно проводя линию от моего входа к чувствительному узлу нервов выше не останавливаясь, даже когда я обвила ногами его плечи и вцепилась пальцами в его волосы, даже когда мне удалось выдохнуть сдавленное:

– Даже не смей…

Он прикусил.

Он, чёрт возьми, прикусил.

Я могла лишь надеяться, что Джей и Рук убежали далеко, очень далеко, потому что мой крик, должно быть, донёсся до каждого живого уха на многие мили вокруг.

Он издал низкий, одобрительный звук у меня между бёдер.

– Жалобы?

– Ты меня убьёшь. – Это вовсе не казалось таким уж невероятным. – Я серьёзно. Я умру. Я…

Тёплое прикосновение его смеха было невыносимым на моей ноющей плоти.

– Не волнуйся. Я тебя верну.

– Ты не можешь просто… О, чёрт.

Он снова провёл языком слишком, слишком легко для моих натянутых до предела нервов, пародия на нежность, оборачивающаяся жестокой, намеренной пыткой. И снова. И снова, пока я не начала бормотать бессвязно, и ему не пришлось прижать мои бёдра к камню, чтобы я не выгибалась навстречу, его язык кружил и дразнил с почти научной тщательностью, исследуя каждую линию и складку, выискивая ту самую точку, что заставляла меня выть. А затем он остался там, неумолимый, пока даже мои крики не иссякли, и я могла лишь лежать, позволяя ощущениям захлёстывать меня, пока второй оргазм не поднялся, не резкий и внезапный, а вытянутый из меня, как нарастающий прилив.

Этот всплеск выбил воздух из моих лёгких на задыхающуюся, дрожащую вечность.

Когда я снова пришла в себя, моё тело было опустошено, я лежала на спине на тёплом, гладком камне. Выжата досуха, выскоблена до пустоты и всё же, всё же этот ненасытный голод всё ещё ревел внутри меня.

– Умерла, – пробормотала я, глупо, опьянённо.

– Правда? – Он ловко снял мои ноги со своих плеч, затем поднялся и снова обвил их вокруг своих бёдер. Его губы были припухшими и влажными. Припухшими и влажными от моего наслаждения. – Досадно. Я собираюсь сделать ещё хуже.

Я больше не была существом из плоти и крови. Я состояла из вздохов, из нужды, из ноющей пустоты, и каждая последняя искра сознания во мне встрепенулась в тот миг, когда головка его члена снова коснулась моего разгорячённого входа, потому что это будет больно, конечно будет, но, ад под нами, это будет стоить того…

– Трага. – Его мягкий голос прорезал туман. – Смотри на меня.

Я резко вдохнула.

Я снова приподнялась на дрожащих, скользящих локтях.

Выражение его лица… дикое животное, сдерживаемое изношенными цепями. Он смотрел на меня так, будто я была всем, что стояло между ним и голодом, последним клочком добычи в опустошённом мире и до меня вдруг дошло, вспышкой внезапного понимания сквозь пелену мыслей, что принц разбитых сердец сегодня ночью так же гнался за забвением, как и я. Терял себя в контроле и одержимой сосредоточенности. Я здесь удерживала его на привязи. Смотри на меня.

Не приказ.

Просьба.

Я удержала его взгляд, когда он взялся за мои бёдра. Когда он замер, выжидая моего кивка, и затем, наконец, наконец двинулся вперёд.

Медленное, шелковистое давление вошло в меня, дюйм за опустошающим дюймом. Наполняя меня целиком. Растягивая меня, столь неумолимо, что мне было трудно даже дышать, пока он продвигался всё глубже… и всё же той боли, к которой я готовилась, не было. Ни жгучего трения. Ни разрывающего натяжения. Лишь великолепная полнота, и ещё полнота, и ещё, ещё больше полноты, пока он не погрузился до конца, пока весь он не оказался внутри меня, и мне не показалось, что я вот-вот разойдусь по швам.

Я знала, что это будет приятно.

Я не понимала, что это может быть ничем иным, кроме как прекрасным.

Челюсть Дурлейна была напряжена от усилия сдержанности, его дыхание выходило размеренными выдохами в пространство между нами. Но он не двигался, пока я привыкала, пока я неглубоко вздыхала и пыталась осознать все это – черт знает сколько дюймов его, внутри меня.

– Хорошо? – пробормотал он, и это был вопрос, а не побуждение.

– Очень хорошо. – Я попыталась приподняться, кружась от желания коснуться пальцами его влажной, иссечённой шрамами груди. Мой голос был сбивчивым, разум блаженно пустым. Я что, боролась с ним? Я больше не хотела бороться. Я просто хотела, чтобы он взял всё под контроль и дал мне больше, хотела этого натиска ощущений, не оставляющего места ни мыслям, ни страхам, ни чему-либо ещё. – Не… не больно. Совсем.

Он резко втянул воздух.

Я моргнула, пальцы напряглись.

– Дур?

– Ничего. – Он обхватил мои ягодицы, прижался губами к впадине у моей шеи. – Просто, возможно, мне придётся кое-кого убить. Позже.

– Не сейчас, пожалуйста, – выдохнула я, одурманенная, не вполне понимая, о чём он, и не вполне желая понимать. – Мне нужно больше этого. Очень. Пожалуйста.

– Я знаю, сладкая, – тихо сказал он, слегка смещая меня на камне. Его голос был таким низким. Таким низким и таким безопасным. Казалось, это единственное, что осталось важным в мире его голос и его руки, и это восхитительное, сводящее с ума присутствие его члена внутри меня. – И ты получишь именно то, что тебе нужно, обещаю. Справишься?

– Со всем, – выдохнула я, впиваясь ногтями в его спину и чувствуя, как он дрогнул во мне. Это звучало как безусловная правда. – Я справлюсь со всем.

– Тогда ты получишь всё. – Его рука легла под мой подбородок, заставляя меня встретиться с его взглядом. Медленно, так же медленно, как он вошёл в меня, он начал выходить и прошептал: – Не знаю, как я вообще мог думать, что могу дать тебе меньше.

Я ахнула.

Он вошёл в меня резким толчком.

Моё тело выгнулось почти отрываясь от камня, когда он наполнил меня одним долгим, непрерывным движением, вспышка наслаждения была такой сильной, что становилась почти невыносимой. Беззвучный крик вырвался из моего горла. Мои ногти впились в его плечи, оставляя полумесяцы. Он уже снова выходил, мучительно медленно скользя назад, лишая меня дыхания, прежде чем с той же силой вновь врезаться в меня – трахая меня в глубоком, беспощадном ритме, требующем немедленной и полной капитуляции.

Это было подчинение.

Это было подчинение, и, наконец, он тоже поддавался – Дурлейн Аверре, существо льда и шипов, стянутое жёсткими поводьями, наконец терял себя в этой сырой, первобытной жажде между нами. Больше никакой сдержанности. Больше никакого контроля. Его рот встретил мой в столкновении языков и зубов, губы глотали мои стоны, пока он брал меня снова и снова мощными толчками; мои пятки вжимались в его поясницу, подталкивая его глубже, и рык, сорвавшийся у его губ, был больше звериным, чем человеческим. Я смутно ощущала рёбра его рогов под своими пальцами. Горячую воду, разбрызгивающуюся по моим бёдрам. То невозможное, безошибочное давление, вновь нарастающее внутри меня, растущее и растущее, пока…

Он замедлился.

Он замедлился.

Бессвязные проклятия срывались с моих губ, когда я вцепилась в его бёдра побелевшими пальцами, подстраивая тело, чтобы принять его глубже. Я была так близко. Так, так близко…

– Трага. – Его голос был рваным, на грани срыва. – Плохая идея. Не позволяй мне…

– Всё в порядке, – выдохнула я. – Магия. Наследников Аверре не будет, обещаю.

Он издал сдавленный смешок… но больше не стал спрашивать, не стал колебаться, прежде чем снова врезаться в меня, каждая стройная мышца напряжена от едва сдерживаемой силы.

– Благослови твои руны. Кончи для меня, моя колючка.

Моё дыхание сбилось.

– Я не могу…

– Можешь. – Его пальцы сжались на моём бедре. – Ещё раз. Я хочу почувствовать, как ты рассыпаешься на моём члене. Сейчас.

Может быть, дело было в стальном приказе в его голосе. Может быть, в ускоряющемся ритме, в каждом толчке, точно попадающем в нужную точку внутри меня; может быть, в сокрушительной силе, в его безоговорочной уверенности, что я выдержу его целиком. Он врезался в меня ещё раз, последний и я распалась вокруг него, не в силах ни видеть, ни слышать, ни думать, когда нарастающее давление во мне прорвалось, когда звёзды вспыхнули за моими глазами, и мой разум рассыпался в ослепительном белом наслаждении.

Всё, что я осознавала, его глухой стон у моей шеи. Его пальцы, впивающиеся в мою поясницу, пока его собственная разрядка проходила через него дрожью.

А затем осталась только тишина.

Руки вокруг меня и тишина.

Тёплая вода обволакивала меня. Крепкая грудь поддерживала. Губы у моего виска, губы у моего лба. Совершенное, невесомое блаженство. Я была в безопасности. Я была пустой и опьянённой, плывущей в послевкусии всего, что он заставил меня почувствовать, и я не хотела, чтобы этот момент заканчивался. Никогда не хотела снова открывать глаза.

– Трага, – прошептал он, и голос его был шероховат по краям.

Его губы, произносящие моё имя. Я никогда в жизни не слышала ничего прекраснее.

– Трага. – Под его рёбрами его сердцебиение постепенно замедлялось. – Моя совершенная, драгоценная колючка… Как бы сильно я ни хотел держать тебя всю ночь, я вполне обойдусь без этих наследников.

О.

Да.

Я простонала, наполовину выругавшись, приоткрыла один глаз, чтобы убедиться, что не направлю руны ему в пах и не сделаю его бесплодным на всю жизнь. Эйваз, манназ, отала, беркана начерченные у меня на тазу. Смерть, тело, обладание, рождение.

– Руны смерти? – пробормотал Дурлейн, когда я снова опустилась на его грудь. В его голосе слышалось лёгкое беспокойство.

– Мм. – Я потерлась носом о его плечо, вдыхая запах тёплой кожи и тёмных роз. – Старые ведьмовские приёмы. Кьелл научил меня этому, когда у меня впервые пошла кровь.

Он беззвучно усмехнулся.

– Я начинаю симпатизировать этому человеку.

Я решила не напоминать ему, что он только что расхваливал мятежного ведьмака, который вполне мог работать над тем, чтобы уничтожить тот самый трон, который он однажды поклялся занять. Вода была тёплой, я была сонной и счастливой, и, чёрт побери, если он рад, что я здесь, ему стоило бы благодарить Кьелла, стоя на своих до смешного привлекательных коленях.

Из меня вырвалось нечто, почти похожее на смешок.

Руки Дурлейна крепче сомкнулись вокруг меня.

– Трага?

– Ничего, – пробормотала я, прижимаясь к нему ближе. – Не думаю, что когда-либо раньше размышляла о привлекательных коленях.

– А, – сказал он, озадаченно.

Я решила не вдаваться в объяснения.

Мы ещё немного оставались в воде, смывая пот и семя, наши руки и губы блуждали по коже так, будто никогда не делали ничего иного. Дурлейн вынес меня наружу. Вытер насухо полотенцем. Его пламя всё ещё неутомимо горело вдоль стен пещеры, удерживая ночной холод снаружи; к тому времени, как мы укутались в общее гнездо из одеял, его тело было сплошным тлеющим теплом у моей обнажённой спины.

Он молчал, обнимая меня, почти подозрительно молчал.

Я вспомнила пустой глаз и такой же пустой голос, вспомнила, что забвение может унести разум лишь до определённого предела, и прошептала:

– Всё ещё не хочешь говорить?

Его руки напряглись вокруг меня.

Но его слова были осторожными, почти неуверенными у моей макушки, когда он пробормотал:

– Думаю, нет. Я не… я…

Он замолчал.

Я никогда не слышала, чтобы Дурлейн Аверре оставлял фразу незавершённой. Эта уязвимость была одновременно тревожной и странно трогательной.

Я ждала.

– Думаю, я вообще не умею, – наконец сказал он – тихое, неуверенное признание. – Говорить.

И это имело смысл, правда?

Потому что он был защитником, а щиты не могут позволить себе треснуть. Все эти годы – забота о сестре, о наследии матери, о невинных жертвах его отца… Он мог позволить себе быть израненным и ожесточённым, мог быть жестоким и мстительным, переполненным ненавистью к себе и миру, но он никогда, никогда не мог быть слабым.

У меня вдруг заболело сердце сжалось, почти физически.

– Ты можешь говорить со мной, – пробормотала я, находя его руки у себя на груди. – Если когда-нибудь захочешь. Я боюсь почти всего, но, думаю, я не боюсь твоей боли.

Его дыхание сбилось у моей спины.

Он не ответил. Не сказал мне унести свои дерзкие предположения куда подальше. Вместо этого его губы нашли чувствительное место за моим ухом, он мягко коснулся его поцелуем среди влажных прядей моих волос, благодарность без слов, словно даже малейшая трещина могла бы сейчас его сломать.

Я сжала его руки крепче.

Мы оба молчали.

Тишина тянулась и тянулась, пока мои веки не потяжелели, пока рождённое огнём пламя не стихло в ночи. Я уже почти провалилась в мягкие, зовущие объятия сна, когда внезапный, дрожащий вдох Дурлейна вырвал меня обратно в бодрствование, вдох человека, пришедшего к решению, или, быть может, человека, собирающего в себе мужество из самых глубоких своих глубин.

Его руки едва заметно сильнее сомкнулись вокруг меня.

Он уткнулся лицом в мои волосы, словно пытаясь спрятаться.

– Почему именно ты? – выдохнул он мне в макушку, так тихо, что я не была уверена, действительно ли услышала слова. – Почему это должна была быть ты?


Глава 37

Я проснулась от запаха жареного мяса и поджаренного хлеба, одеяла вокруг меня были холодны и пусты, неподалёку шипел жаркий огонь.

Потребовалось несколько мгновений, прежде чем ко мне вернулись последние двадцать четыре часа.

Птицы. Беллок. Лава и туман. Купание, правда, Дурлейн, и, наконец, моя голова резко поднялась, память наконец соединилась с запахом и звуком и осознанной мыслью: Дурлейн, который спас меня. Дурлейн, который трахал меня почти до смерти. Дурлейн, который прошептал эти зловещие слова в мои волосы в те мгновения, прежде чем я уснула… разве что эту часть я, возможно, выдумала во сне, потому что сейчас он вовсе не напоминал какую-то мрачно измученную душу, сидя у огня возле входа в пещеру и жаря на вилке истекающие соком сосиски.

Чёрт. Сосиски.

Я решила в одно мгновение, что зловещие слова могут подождать.

Только когда я выпуталась из импровизированной постели, я осознала, что всё ещё обнажена – обстоятельство, которое при дневном свете казалось значительно более тревожным, чем это было в снисходительном сиянии огня. Но Дурлейн обернулся прежде, чем я успела потянуться за своей одеждой, и что-то в блеске его глаз подсказывало, что он вовсе не возражает против вида моей покрытой шрамами, отмеченной рунами кожи.

Я мог бы смотреть на тебя днями.

Мне удалось, с усилием, не дёрнуть одеяла вверх и не прикрыться.

– Доброе утро.

– Скорее уж день, – поправил он. Он выразительно кивнул на что-то рядом со мной, затем снова вернулся к своему завтраку. – Не стесняйся.

Это прозвучало довольно загадочно, пока я не обнаружила предмет, на который он указал – его фиолетовый шёлковый халат, сложенный с солдатской точностью рядом с тем местом, где была моя голова. Я хотела возразить, затем поняла, что он, вероятно, предлагает это не из вежливости, и что я рада ещё немного не надевать свою пропитанную дорогой одежду, и начала оборачивать драгоценную ткань вокруг своего тела.

Он был мягким. Он был невесомо лёгким. Я никогда в жизни не носила ничего настолько нелепо роскошного, и чувствовала себя камешком, вставленным в сияющее золотое кольцо.

Взгляд Дурлейна, когда я присоединилась к нему у огня, был совершенно недвусмысленно одобрительным.

Я не имела ни малейшего представления, как это делать, это новое нормальное утро после, как смотреть ему в глаза, как не смотреть на любую другую часть его тела, как сесть рядом с ним, словно я всё ещё не чувствовала его руки и рот на каждом дюйме своей кожи. Он, однако, протянул мне тост и сосиски без малейшего намёка на неловкость и потягивал свой чай без натянутой болтовни, призванной избежать угрозы надвигающегося смущения. Каким-то образом именно это отсутствие отчаянных усилий не позволило тишине стать неловкой, словно между нами прошлой ночью ничего не изменилось, словно мы были просто теми же двумя людьми, выполняющими те же старые ритуалы.

Возможно, у него просто большой опыт в подобных ситуациях, подумала я с неприятным уколом раздражения, вгрызаясь в еду. В конце концов, он принц. Он, вероятно, трахал десятки людей без всяких обязательств, и у меня не было ни единой причины чувствовать желание вонзить Эйваз в каждого из них.

Тем не менее, я чувствовала это.

Чёрт. Что я творю?

Но произнесение вслух любого из этих запутанных мыслей едва ли принесло бы больше ясности, поэтому я просто съела свой завтрак, затем приняла чашку чая и молча отпила. Снаружи серые волны перекатывались по сверкающему чёрному берегу. У подножия скал появились несколько тёмных каменных наплывов там, где лава стекала через край; никаких других следов вчерашнего извержения вокруг пещеры не было. Бриз был мягким. Небо – ярким, перламутровым, почти белым. Не самый плохой день, чтобы ворваться во дворец огнерождённых, охраняемый до зубов, и я на мгновение с тоской подумала, не можем ли мы просто взять и сделать именно это – пойти на войну, убить кучу магов и притвориться, что нам больше нечего обсуждать.

– Итак, – сказал Дурлейн.

Похоже, нет.

– Итак, – согласилась я и на этом оставила дело, потому что если у него столько проклятого опыта в подобных вещах, то пусть он сам и берёт на себя основную тяжесть.

Уголок его рта дёрнулся.

– Никаких особых сожалений?

– Нет, – сказала я, затем задержалась на этом ещё на мгновение и осторожно добавила: – То есть, при условии, что у тебя их нет.

Я бы сожалела об этом, если стану для него неприятным воспоминанием. Было почти тревожно осознавать, насколько сильно я бы об этом сожалела.

– Ни в малейшей степени. – Он переместился, прислоняясь к неровной стене пещеры, вытянув перед собой длинные ноги, само воплощение беззаботной праздности, если бы это вдруг не показалось на долю слишком беззаботным и на целую меру слишком праздным. Его быстрая улыбка выглядела искренней, и всё же странно напряжённой по краям. – По крайней мере, не в прямом смысле этого слова. Нам нужно поговорить.

Это прозвучало зловеще.

Косвенные сожаления, что, чёрт возьми, это вообще значит? И это напряжённое подёргивание улыбки… туманы забери меня, его спокойная собранность это всего лишь ещё одна маска, скрывающая под собой дурные вести? Наш завтрак показался слишком лёгким, чтобы быть правдой, потому что на самом деле он и не был правдой?

Я поёрзала на камне, моя горячая кружка внезапно стала липкой в моих руках, и запинаясь произнесла:

– Если ты не хочешь повторять всё это, ты, конечно, не заденешь мои чувства, если так и скажешь. И очевидно, тебе не нужно… я имею в виду, ты свободен это не так, будто я…

– Трага, – перебил он, зажмурив глаз, словно от боли. – Со всем должным уважением и искренним восхищением, пожалуйста, замолчи.

Я замолчала.

– Спасибо. Премного обязан. – Он снова открыл глаз и глубоко вдохнул, как человек, собирающийся произнести тщательно подготовленную речь. – Итак. Прежде всего: на самом деле я был бы в восторге повторить всё это и сделать кое-что куда хуже. Не отвергай себя от моего имени. Что, однако, ставит меня в довольно затруднительное положение, учитывая, что… – напряжённый взмах его руки, будто он указывает на всю эту безымянную ситуацию. – О, проклятье. Я не хочу вести тебя на гору Гарно.

Я моргнула.

Он откинул свою рогатую голову на чёрный камень, упрямо направляя взгляд в потолок, а не на моё лицо.

– Что? – сказала я.

– Я не хочу, чтобы ты врывалась на гору Гарно. – Его пальцы едва заметно дёрнулись, единственный признак того, что маска дала трещину, единственный признак того, что она вообще существует. Его голос оставался тревожно ровным. – Вероятно, это с самого начала была ужасная идея, и с тех пор она стала только хуже. После прошлой ночи…

Он не закончил фразу. Красноречивый изгиб его губ сказал достаточно.

Косвенные сожаления.

Я уставилась на него и почувствовала, как во мне поднимается ужасное, ужасное подозрение.

– Ты… ты думаешь, что я не справлюсь? – я вспомнила, как мои колени подогнулись под натиском огня Беллока. Услышала, как сама всхлипнула у него на руках. И, хуже всего, услышала собственные прерывистые стоны, свою мольбу о его члене, свою бесстыдную покорность. – Если ты думаешь, что я могу быть слишком слаба, чтобы…

– Что? – он резко выпрямился, с такой скоростью, что это мгновенно разрушило его намеренную сдержанность. – О, ад смилуйся. Я уже достаточно скверный человек во множестве смыслов, Трага, нет нужды выдумывать новые и притом неверные каждое утро. Какой извращенец назвал бы тебя слабой за то, что ты разделила удовольствие от отличной ебли?

– Но ты…

– Я забочусь о тебе, ты невыносимое создание. – Он звучал мучительно и искренне раздражённым самим этим фактом. – Я пытался этого не делать, я провёл дни, убеждая себя не быть таким нелепо сентиментальным, и это с треском провалилось, вот мы и здесь. Я не хочу, чтобы тебе причинили вред. Гора Гарно причинит тебе вред. Ради любви блуждающих душ ада, давай изменим наш план.

Забочусь.

Я моргнула, глядя на него, почти по-совиному, и почувствовала, как это одно слово просачивается в моё сознание, словно дождь в иссохшую летнюю землю.

Имело ли это смысл? Он боялся за мою жизнь. Он успокаивал мои страхи. Он трахал меня, как любовник. Но он столько, столько раз говорил мне не ждать от него ничего, готовиться к тому моменту, когда он отвернётся от меня и отбросит, как заржавевший инструмент, что даже сейчас это звучало смехотворно, слишком хорошо, чтобы быть правдой – я забочусь о тебе.

Значит, не я одна? – хотелось мне пробормотать… но это казалось слишком, слишком опасным, произнести эти слова вслух. Как выйти с голой кожей в поле колючек – слишком нуждающееся, слишком жадное, распахнутое приглашение к неизбежному презрению.

– Но твоя сестра, – глухо сказала я.

Его резкая челюсть дёрнулась.

– Да. Я знаю.

– Ты не можешь сделать это ради меня. Ты не можешь…

– Вообще-то я вполне намерен это сделать. – Короткая вспышка утраченного контроля уже погасла. На её месте появилась ледяная, неподвижная решимость, и каким-то образом она казалась более уязвимой – Дурлейн Аверре, цепляющийся за свою сдержанность. – Хотя и не ради тебя, позволь напомнить. Ты меня об этом не просила. Не пытайся превращать это в свою ответственность.

Чёрт бы побрал саму смерть.

– Но ты делаешь это из-за меня, – хрипло сказала я. Не твоя ответственность – пусть катится ко всем чертям с этим. – И если твоя сестра в следующем месяце окажется в руках твоего отца, ты вполне можешь возненавидеть меня за это, так не думаешь ли ты, что мне, по крайней мере, следует иметь право голоса в этом изменении плана?

– Этого не будет. – Жёсткая уверенность в его голосе выдавала больше сомнения, чем выдало бы явное колебание. – Я найду другой способ вытащить её.

Я отставила чай, обхватила руками колени.

– Какой, например?

– Смысл будущего времени, – раздражённо сказал он, – в том, что оно ещё не произошло, Трага.

– Смилуйся. Только не грамматика. – Я закатила глаза. – И как же мне опровергнуть этот довод? Ах да, смысл будущего времени в том, что это может и не произойти.

Он уставился на меня, его до нелепости поцелуебельный рот превратился в тонкую, яростную линию.

– Послушай, – сказала я. – Я ценю твою… – заботу. – Осторожность. Приятный сюрприз. Тем не менее, решать за меня, что я останусь дома стирать бельё, потому что ты беспокоишься о моей безопасности, чертовски похоже на то, чтобы посадить меня в ещё одну красивую клетку, не так ли?

Он вздрогнул.

И правда вздрогнул, словно я пнула его в пах прямо у нашего утреннего костра.

– Трага.

Я пожала плечами.

– Вини себя.

– О, поверь, я и виню. – Его губа едва заметно скривилась, лицо застыло от напряжения. – И я не пытаюсь решать что-либо за тебя, если это нужно прояснить. Но именно я втянул тебя в эту безумную затею, и я отзываю свою часть сделки. Вот и всё.

Вот только это было вовсе не всё.

Это было даже близко не всё, потому что принц разбитых сердец убивал ради своей сестры и крал адских псов ради своей сестры и предал дело всей своей жизни ради своей сестры, и всё же он не собирался жертвовать мной ради неё.

Я подумала о служанке, приговорённой к слепоте. О мальчике, который услышал, как умирает его мать, и научился заплетать волосы малышу.

Чёрт бы всё это побрал. В колючки так в колючки.

– И проблема, – сказала я, заставляя себя не отводить взгляд, не съёживаться и не прятаться за тонким шёлком его халата вместо того, чтобы встретить его взгляд, – в том, что ты не единственный, кто слишком сильно заботится.

Его лицо было сплошной тенью. Сплошь жёсткие линии и углы.

– Я всю свою взрослую жизнь исполняла волю ужасных людей, знаешь ли. – Так просто, когда говоришь это вслух. Так очевидно. – Мне говорили молчать и глотать свой страх и подыгрывать играм, в которых я могла только проиграть, и я даже не помнила, что могу иначе, пока ты не заставил меня удерживать эту проклятую дверь. Вчера я напала на Беллока. Это было глупо, но я выбрала напасть на Беллока. Ты дал мне это, понимаешь?

– Да. – Его голос был хриплым, неохотным… но, конечно, конечно, он понимал. – Да, но…

– Нет, замолчи. Я ещё не закончила. – Слова путались у меня на языке, непривычные и хрупкие, но уже невозможные для сдерживания, раз я начала. – Я хочу сказать, что ты уже выполнил свою часть сделки, глупец. Ты дал мне куда больше, чем я когда-либо могла надеяться выторговать. И всё же ты всё ещё пытаешься помочь мне, так же, как ты пытаешься защищать всех и всё вокруг себя всё время, и это… мне так жаль, Дур. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь помог тебе, когда это было важно, чтобы кто-нибудь смог спасти тебя от того, кем ты не хотел становиться.

Он больше не возражал.

Он уставился на меня, бледный, как сама смерть, его глаз широко раскрытая брешь в его броне.

– Итак. – Я заставила себя улыбнуться. – Я должна помочь, потому что какое у меня право грозить кулаком всему остальному миру, если я сама такая же трусиха? Ты вернул мне меня, я верну тебе твою сестру, и на этом всё. Если только ты не захочешь трахнуть меня ещё несколько раз, конечно. Я бы и против этого не возражала, если это не слишком обременительно.

Его рот приоткрылся.

Затем снова закрылся.

Из него вырвался звук, отдалённо похожий на всхлип, смех это был или отчаяние, или чистое, сдержанное неверие, я не была до конца уверена.

– Я знаю, – сказала я, добродушно нахмурившись в ответ. – У меня есть дар речи.

Это разрушило чары.

Он двинулся слишком быстро, чтобы я успела уследить. Встал прежде, чем я успела моргнуть, пересёк расстояние между нами прежде, чем я успела открыть рот, чтобы что-то сказать. Его руки схватили меня под мышки, подняли на ноги, словно я ничего не весила и вот он уже прижимал меня к своей груди, пальцы впивались в мою спину и плечи, оставляя синяки, дыхание было неглубоким и неровным у макушки моей головы. Отчаянная хватка. Словно я могла выскользнуть из его рук и рассеяться, как дым – словно он уже отсчитывал секунды до конца.

Я вдохнула, уловила запах тёмных роз.

– Дур…

– Глупая, – прошептал он, голос сорвался. – Блистательная, великолепная глупая.

Я не смогла бы ответить, даже если бы захотела. Его руки сжались вокруг меня с невозможной силой, выжимая воздух из моих лёгких и чёрт с ним, какое это имело значение? Я уже сказала достаточно. Так что я обняла его в ответ, так крепко, как могла, и ждала, пока его дыхание постепенно не выровняется у моих волос, пока его сбивчивое сердцебиение снова не станет ровным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю