Текст книги "Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ)"
Автор книги: Лия Кохен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)
– Ваша собака погрызла кровать, – сказала она спокойно и утверждающе, а когда Аделаида так же спокойно протянула ей адену, добавила, – и пометила все пять углов комнаты.
Аделаида отсчитала еще пару монет, свистнула, и радостный Алойвия прыгнул с лестничного пролета прямо ей на грудь, украсив белоснежный наряд следами пыльных лап. Владелица гостиницы с презрением взглянула на нее и захлопнула дверь, а Аделаида направилась в кузницу подточить свой кристальный ножик.
– Так дошли Вы до мастера Ангуса или нет? – в нетерпении спросил сэр Эрик.
– Действительно, – поддержал его судья, – мы уже долгое время слушаем о Ваших прогулках по Гирану, но так и не поняли главного…
– Да, – заявила Аделаида, – я говорила с мастером.
Голоса в зале вновь зашептались.
– Но сначала я хотела бы поведать о сомнениях, что терзали меня все это время, и о выводах, которые сделала я для себя тогда.
Кто-то фыркнул, но судья кивнул Аделаиде, давая возможность продолжить.
– Как можно дольше откладывая разговор с мастером Ангусом, я нарочно решила пообедать в таверне в восточной части города, подальше от гильдии темных эльфов. Я частенько обдумывала возможные варианты своей жизни, после того как покинула отряд наемников. Жизнь городского лекаря меня, честно признаться, никогда не прельщала. Участвовать в военных походах тоже не особо хотелось. Но то, что произошло со мной, когда я тогда, будучи в Храме Шилен, получила свою метку от иерарха темных эльфов, перевернуло всю мою жизнь. Словно зерно какой-то новой силы было посеяно в самое мое нутро и ждало, когда настанет благоприятное время, чтобы проклюнуться. Могла ли я проигнорировать его? Любопытство твердило, что нет. И здравый смысл, недолго сопротивлявшись, его поддержал. Размышляя обо всем, что мне предстояло, я пыталась вообразить самое ужасное, что может произойти. Я могла получить новые знания, но каким образом я решу их использовать – это уже был мой личный выбор. Я решила одно: важно быть осторожной и не заключать никаких нежеланных для меня сделок и контрактов. Но даже если мне пришлось бы заплатить некую цену учителям в виде поддержки в каком-то деле, все могло бы обернуться наилучшим для меня образом. Я предположила, что могла бы стать мостиком между людьми и темными эльфами, обладая талантами как тех, так и других. Придя к такому выводу, я решила, что просто обязана попробовать получить новую специальность.
После сытного обеда улетучились остатки сомнений, и уже через полчаса Аделаида стояла перед распахнутой дверью гильдии темных эльфов. Великий Мастер Ангус, худощавый седовласый темный эльф с суровым лицом и в длинных мрачных одеждах, самолично встретил гостью при входе.
– Я полагал, ты раньше заглянешь, – сказал он тихо и словно не вошедшей женщине, а кому-то стоящему за ее спиной.
– Если бы я знала, что Вы меня ожидаете, то непременно бы Вас отыскала сразу по прибытии, – виновато выпалила Аделаида.
Мастер Ангус любезно предложил пройти в его кабинет.
– Я все знаю про твои корни, – сказал он, когда дверь за посетительницей закрылась. В комнате, освещенной лишь несколькими свечами, стоял неприятный сумрак. – Я вижу твою метку, но я не чувствую твоего желания встать на путь своего народа.
Пытаясь собраться с мыслями, Аделаида молчала, подбирая слова.
– Времени для раздумий остается все меньше, дитя, – продолжил мастер. – В тебе сокрыты невероятные таланты: ты можешь вдохновлять отряды, армии, вместо того чтобы тратить время на пустую беготню по свету с сияющим мечом исцеления. Более того, когда ты получишь новую силу, оно тебе и не понадобится – ты станешь практически неуязвимой и сможешь совершенно не беспокоиться о своей жизни. Но времени остается все меньше. Поговори со Жрицей и вставай на нашу сторону. Победа сулит тебе небывалые богатства и возможности, – сказав это, темный эльф указал гостье на кресло, стоящее напротив массивного дубового стола, и Аделаида поняла, что разговор будет долгим. Она на миг почувствовала себя словно под гипнозом: ей хотелось бежать восвояси, но неведомая сила будто повелевала ее телом, и она, вежливо поклонившись, села на край кресла, устланного мягкими шкурами, и внимательно уставилась на пожилого магистра. – Ты колеблешься так, будто до сих пор веришь, что у тебя есть выбор, – продолжал седовласый эльф. – Но знай: что бы ты ни решила и ни сделала, теперь не будет иметь никакого значения. Все случится именно так, как и было задумано, – мастер Ангус сказал это с такой уверенностью, что Аделаиде стало не по себе. А вдруг судьба моя уже решена, и известно будет мне вскоре лишь то, что другим уже открыто, как книга? Или же путает меня этот темный эльф, играет с моим сознанием, давит на мои больные точки?.. – Глупые люди не понимают судьбы, – продолжил мастер, – как не понимают, что от нее не уйдешь. На самом деле мы все лишь детали одного механизма, прекрасного и точного, и каждый из нас выполняет свою уникальную роль в его работе, но все мы подчинены планам того, кто его завел… – Ангус пристально смотрел на сидящую перед ним молодую женщину.
– Откровенно говоря, вот только перед тем, как прийти, я как раз нашла возможным, что мне было бы интересно поучиться и овладеть новыми умениями, – неуверенно пробормотала Аделаида.
– Вот и чудненько, – сказал Ангус небрежно, видимо, поняв, что для развития своей темы фатальности бытия его гостья была не лучшим собеседником.
Он сел за свой тяжелый стол и начал перебирать разложенные на нем бумаги, словно забыв о том, что он не один в комнате. Не поднимая головы, он между делом заметил, что так как у Аделаиды уже есть метка от самого иерарха Митраэла, которая дает ей право овладеть темным искусством, то теперь ей осталось лишь получить одобрение генерала Клауса, главнокомандующего войсками Орена.
– Именно он выдает разрешение на владение двуручными мечами, которые будут тебе необходимы для обучения темным танцам, – объяснил мастер.
– Мечи для танца? – удивилась Аделаида. – Странные у темных эльфов танцы… И это все? Просто надо встретиться с этим генералом Клаусом и попросить разрешение?
– Угу, – не отрываясь от дел, пробормотал Ангус. – Теперь ступай, – тут мастер поднял глаза на посетительницу и, посмотрев на нее в упор, наставительно добавил: – И воспользуйся уже телепортом.
– Прямо сейчас не могу никак, – внезапно для самой себя возразила Аделаида. – У меня в планах еще было осмотреть Долину Дракона.
Седовласый эльф тяжело выдохнул, отложил бумаги и уставился на эльфийку-полукровку, как на милого щенка, испортившего любимый коврик.
– Так… – постучал он по столу подушечками костлявых пальцев. – Так ты и через неделю не доберешься, если вообще доползешь до Орена, – усмехнулся он.
– Это почему же? – удивилась Аделаида, рассчитывавшая, что будет в Орене через день, максимум два.
– Тебе так хочется добраться до Орена самой и посмотреть Долину Дракона… Да, да… – задумчиво пробормотал мастер. – Ну что ж. Валяй. Только в пещеру не суйся – там нынче такие странные движения начались… – добавил он и снова начал копаться в бумагах.
Аделаида поняла, что он имел в виду пещеру, в которой недавно проснулся Дракон Земли Антарас и куда были направлены для его удержания самые отважные воины королевства, и лишь неоднозначно кивнула.
– Только, если ты хочешь все успеть, тебе лучше отправляться немедленно, – заметил Ангус, видимо, забыв тот факт, что Аделаида такой же человек, как и темный эльф, и ночью ей привычнее отсыпаться, чем бродить по незнакомым полям и ущельям в свете пугающей красной луны.
– Я премного благодарна Вам за понимание, – прошептала Аделаида, – и я непременно последую Вашему совету. Но перед тем, как отправиться в путь, я бы хотела у Вас кое-что уточнить, если можно… – Аделаида испытывала большую неловкость за каждое свое слово.
– Спрашивай, – разрешил Ангус, и ей показалось, что мастер улыбнулся.
– Что означает вся эта путаница с семью печатями? Ведь катакомбы открыли лишь недавно, а до этого проходы туда были замурованы.
Ангус долго думал, прежде чем начать отвечать, и Аделаиде показалось, что он решал, что именно стоит ей знать, а что нет. Внезапно приобретя беспечный вид, он рассказал примерно следующее:
– После своего поражения и изгнания Великая Праматерь Шилен была сослана в древний подземный город на востоке. Единственные врата, ведущие туда, были запечатаны божественной силой, а сами печати – разделены на мельчайшие фрагменты и спрятаны глубоко под землей. И хотя мы верим в скорое возвращение Шилен, но одним небесам известно, сколько нам еще ждать ее возрождения. Королевство решило использовать силу печатей в нуждах народа, и церковь очень дорого скупает частицы печатей, которые добываются в подземных туннелях. Но все же советую тебе обратиться к Жрице – она предложит тебе за них втрое больше.
– А почему церковь вообще позволяет темным силам создавать себе конкуренцию? – Аделаида пристально смотрела на Ангуса.
– Да нет никакой конкуренции. Все это просто карнавал для жадной до мистерий публики. Клоунада, и ничего более. Попытка церкви привлечь на поиск реликвий как можно большее число охотников за сокровищами разных религиозных воззрений… Это секрет, но все печати, так или иначе, все равно попадают в одно и то же место, – Аделаиде показалось, что мастер что-то недоговаривал. – Это все? – видя, что Аделаида собирается еще что-то спросить, сурово поинтересовался мастер, и та моментально забыла все свои вопросы и лишь рассеянно кивнула. – Мы с тобой теперь не скоро увидимся, – заметил темный эльф, вновь приобретя прежний невозмутимый вид. – Как только получишь бумагу от генерала Клауса, сразу дай мне знать. И да, передавай привет мастеру Медону.
– А кто это?! – удивилась Аделаида, уверенная в том, что никогда раньше не слышала этого имени.
– Мой добрый друг, – усмехнулся мастер Ангус.
– Хорошо, – послушно отозвалась Аделаида, стремясь побыстрее завершить эту странную затянувшуюся беседу.
Ангус отвесил легкий поклон и жестом указал гостье на выход.
В дверях Аделаида слегка замялась и, оглянувшись, в полутьме едва различила в свете последней догорающей свечи нечеткий силуэт статно восседающего во главе стола худощавого эльфа. Она совсем не видела его глаз, но знала, что они смотрят прямо на нее, сверлящие и пытливые.
Весь остаток вечера она провела на рынке, закупая провизию и зелья для своего долгого пути до Орена. Спустилась тьма, и на город наплыл туман. Во избежание соблазна вновь ворваться в водоворот ночной жизни, она пошла дальним районом, минуя площадь, и вышла из города там же, где появилась день назад. У ворот ей снова повстречался усатый блондин в военной форме, по-видимому, отвечающий за безопасность горожан. Поинтересовавшись судьбой пропавшего несколько дней назад каравана, Аделаида узнала, что повозки нашли в каньоне, а вот людей и лошадей след простыл. Выразив свои соболезнования, Аделаида не спеша пересекла прочный каменный мост и направилась по широкой песчаной тропе в сторону темнеющей вдали гряды невысоких холмов.
Город остался далеко позади, когда она внезапно повернула обратно. Оставив волчонка у ручья недалеко от городских ворот, сама она проследовала на главную площадь. Народа уже почти не было, за исключением сонных подметал и появляющихся торговцев, но Жрица стояла на вчерашнем месте, словно ожидая ее, и чувство непонятной обреченности вновь засело в груди Аделаиды.
– О дни изменений и революции! Наконец! Печати посланника начали раскрываться, и наша громадная сила да пребудет с нами, отступниками, знающими правду конца и начала. Мы переберем старые байки, и глас истины перевернет мир, и все станут как один: равны и вечны. Силы Братства огромны, но нас ведет сама истина. Двери запретного святилища да раскроются! И мы наконец-то встретим святое пламя Анакима. Он наш главный враг, спящий в глубине Некрополя. Изберешь ли ты сторону правды? – обратилась она к стоящей подле нее женщине в конце тирады.
– Да, – сказала Аделаида, и ее ответ печатью высветился на левой ключице жрицы и стал одним из тысяч символов на ее голубой коже.
– Добро пожаловать на сторону мятежников, на истинную сторону истории. Да поможет тебе дух Шилен, и да встретимся мы с тобой на великом Фестивале Заката у Запретных Врат, и да сможем мы вместе одержать великую победу!
Карнавал. Аделаида неуверенно усмехнулась про себя, и в ту же секунду солнце осветило подножье статуи Мафр, и в лучах мелькнуло лишь прекрасное слепое лицо Жрицы и тут же растворилось в дымном воздухе.
Кратко описав основные моменты своего разговора с мастером Ангусом, Аделаида, однако, решила не упоминать о своей встрече со Жрицей, понимая, что этот совершенно незначительный факт мог на деле стоить ей головы в свете столь неблагоприятно складывающихся вокруг нее обстоятельств.
– Мастер Ангус направил Вас в Орен к генералу Клаусу, я правильно понимаю? – строго поинтересовался господин надзиратель.
Аделаида кивнула.
– Но, минуя здравый смысл, Вы не телепортировались прямиком в Орен, что было бы логично, а отправились туда пешком, несмотря на опасность пути через Перевал Смерти. Это так? – главный обвинитель прямо-таки впился глазами в подсудимую, но она вновь лишь кивнула, совершенно не обращая внимания на его осуждающий взгляд.
– Ваша Честь. Невозможно в одиночку пересечь Перевал Смерти, а тем более Долину Дракона, если только ты не выдающийся маг или воин, а подсудимая всего-навсего клирик, которая знает несколько приемов ближнего боя, – выразил свое мнение капитан охраны.
– Отчего же невозможно? – возмутилась Аделаида. – Горный проход в основном заселяют мертвецы, и я вместе со своим визитом туда исполняла святую миссию по освобождению бедолаг от их неразумного существования в бездушных телах.
– Бред… – послышалось с заднего ряда.
– Наглая ложь… – подхватил домыслы обвинителей старший священник.
– Я не говорю, что это было легко, – задумчиво отозвалась Аделаида. – Дважды я чуть не пожалела о своем любопытстве…
– Долина Дракона просто кишит демоническими тварями, – таинственно заметил верховный надзиратель, – но если при Вас было то самое оружие, что мои люди нашли вместе с компрометирующим письмом, то все сразу становится достаточно ясно, – закончил он и победоносно ухмыльнулся.
Аделаида долго молчала, понимая, что все, что она скажет, будет воспринято с осуждением.
– Тогда мой кинжал еще не был заряжен демонической силой, – сухо заметила она, видя, что ей мало кто из присутствующих верит. – И тогда я правда не знала, что буду делать дальше… Я просто хотела взглянуть на знаменитый Перевал Смерти, а там как получится.
– Нам очень интересно послушать, как же все получилось у Вас там, в ущелье с мертвецами, – вмешалась в допрос леди Исра. – Ваша Честь, – обратилась она к судье, – пускай девушка уже продолжает.
Судья согласно кивнул.
Как только солнце приподнялось над крышами Гирана, Аделаида с переполненной сумкой покинула город. День был преотличный. Алойвия бежал впереди с обычной удалью. Путешественнице предстоял опасный путь через Перевал Смерти и Ущелье Мертвецов, а также она очень хотела посмотреть, что собой представляет знаменитая Долина Дракона, в самом укромном месте которой находилась огромная пещера – место, где долгие века спал побежденный богами Дракон Земли Антарас, к всеобщему ужасу, недавно пробудившийся. По всем подсчетам путницы, уже к вечеру она должна была ступить на земли Орена.
Про Ущелье Мертвецов Аделаиде уже было кое-что известно. Группа клириков из Академии Айнховента с Говорящего Острова несколько раз посещала это место с целью проведения масштабных исследований на мертвых телах, из которых ушли души, но которые продолжали вести активную жизнь в бездушных формах. Вернувшись, они рассказывали, как опасно было их путешествие. Они называли пролегающую через ущелье тропу «коридором смерти». В прежние времена это был единственный путь, соединявший Орен с Гираном и всей южной частью королевства. И пересечь его были способны либо хорошо вооруженные войска, либо караваны, нанявшие приличную охрану. С одной стороны ущелье переходило в не менее опасную Долину Дракона, а с другой его стеной закрывала от территории Диона высоченная горная гряда.
Слева от широкого тракта осталась тренировочная арена, где бойцы могли отточить свои навыки, а после дорога резко начинала сужаться и отныне вела строго на север. Ветер, набравший в ущелье силу, бил здесь в лицо со всей своей мощью. Перевал было длинным, очень длинным, на полдня непрерывной ходьбы. В многочисленных пещерах обитали люди-крысы, трусливые и атакующие только слабых путников. Иногда на вершинах скал Аделаида замечала голубокрылых виверн[5], из прочной кожи которых была сшита ее собственная броня. Места здесь были холмистые, ветреные. А виверны как раз предпочитали гнездиться в горах и скалах, где у них не было практически никаких врагов, кроме охотников. Солнце вошло в зенит, когда дорога вдруг ответвилась вправо и обозначила путь меж высоких темно-серых скал. По тому, как относительно светел был путь, продолжающий вести на север, и как темна была дорога через уходившее вправо ущелье, Аделаида догадалась, что если продолжит идти прямо, то скоро выйдет на прямую тропу до Орена. Подумав с минуту, она свернула в темную расщелину.
У самого начала прохода с земли поднялся скелет в нелепо висящих на нем доспехах. Аделаида уже приготовилась прочесть заклинание – то самое, что моментально отправляло мертвецов в небытие. Но скелет, продолжая стоять на одном месте, вдруг начал что-то рычать. Аделаида прислушалась и в этом горловом кипении различила человеческую речь.
– Не трать силы, – услышала она. – Твоя магия мне не навредит – более сильные цепи держат меня на этой земле.
– Кто ты? – опешив, поинтересовалась женщина.
– Я страж Гильмор, – представился скелет. – Я был приставлен сюда, чтобы отслеживать сон дракона Антараса. Долгая служба – нужен был долгий сторож. Сотни лет назад я был во главе армии, усмирившей чудовище. Тогда нам удалось заточить его в пещере, откуда сам он ни за что уже не сможет выбраться. Если только не… Портал…
– Что за Портал? – искренне заинтересовалась путешественница.
– Портал – это единственный путь, созданный нами – теми, кто заточил Антараса в подземелье. Пока нам удается его контролировать. С помощью Камня Портала можно попасть в логово чудовища. Многие армии ходят туда за сокровищами – не многие возвращаются, – вздохнул страж.
– А как получить этот Камень Портала? – спросила Аделаида и тут же поняла всю наивность своего вопроса.
– Ну, для начала хорошо бы тебе обзавестись собственной армией, – скелет засмеялся, словно залаял, и Алойвия тоже залаял, и по всей долине залаяли люди-крысы.
Через минуту снова все успокоилось, кроме ветра, и Гильмор добавил:
– У входа в пещеру поговори с моим верным товарищем; раньше его звали Феодрик, а теперь он такой же страж, как и я, добровольно принявший вечное служение на благо всех живых. Не думаю, правда, что он чем-то сможет помочь, – скелет покачал головой. – Лучше б тебе и вправду войско собрать. В Гиране наш нынешний лидер Габриэл выбирает отряды, которым, в порядке очереди и в результате строжайшего отбора, разрешается заглянуть в убежище монстра.
– Я только что из Гирана. Жаль, что не встретила этого Габриэла, – Аделаида пожалела, что сразу не разузнала обо всех тонкостях прохода в логово крылатого зверя, но Гильмор перебил ее размышления.
– Это она, – уточнил скелет, и женщина посмотрела на него вопросительно. – Несмотря на свой пол, – продолжил страж, – Габриэл – выдающийся военачальник, и ныне мы подчиняемся ее приказам беспрекословно.
Аделаида понимающе кивнула, пожелала Гильмору удачной и нескучной службы и направилась прямиком в Ущелье Мертвецов.
Ущелье, оправдывая свое название, кишмя кишело мертвецами: казненными, неупокоенными, бывшими разбойниками и бандитами. Оно петляло, разделялось на проходы, в которых можно было плутать, казалось, вечно… Немного погодя Аделаида увидела еще одно странное создание. На пути ее поджидал рыцарь, как живой: в доспехах, с мечом, даже во плоти, но… без головы. Вернее, голова у него была – он держал ее в руке, и, видимо, она служила ему глазами. Разговор не задался сразу же. Мертвец не успел замахнуться, как был отправлен в другое измерение освобождающим заклинанием. Другими не вполне живыми обитателями Ущелья были гаргульи, существа из камня, оживленные гигантами. А за очередным поворотом Аделаида неожиданно столкнулась с прекрасной полуобнаженной женщиной, демонессой.
– Ссс тобой есссть ещщщще отряд? – спросила крылатая дева, поднимая с земли копье, словно готовясь дать отпор.
– Да. Там внизу полно народа: рыцари, маги, – соврала Аделаида в надежде напугать демонессу.
– Ой, как ссссдорово, – вопреки всем надеждам дьяволица не улетела, а лишь хищно улыбнулась, – сссови их ссссюда… Я ссснаю путь в пещщщщеру. Вы жжже ищщщете пещщщеру? Я ссснаю тайный путь. Сссови. Ссса мной! – она хищно оскалилась и огляделась, пытаясь увидеть толпу народа.
Тут Алойвия схватил ее за ногу и, злобно рыча, начал тащить в сторону от своей хозяйки. Аделаида оглянулась: по камням пробежали странные тени. Демонесса со злым оскалом стряхнула волчонка.
– Да-да-да. Я сейчас же их позову, – растерянно пробормотала Аделаида.
– Ссссови. Я покашшшшу путтть, – снова ласково поманила демонесса.
Аделаида сделала вид, что машет кому-то рукой.
– Они, должно быть, свернули в другой проход. Я сбегаю позову. Сейчас придем. Жди. Не уходи, – сказав это, Аделаида быстро сбежала с холма, чтобы обойти это место стороной – ловушка была слишком явной.
Ущелье все петляло и петляло. Скалы то окружали путешественницу плотным кольцом, грозясь раздавить, то раскрывались перед странницей широкой пологой каймой. Постоянно слышались скрип костей, взмахи тяжелых каменных крыльев и стоны ветра. Долго уже она бегала по проходам и лабиринтам. Как назло, небо вскоре заволокло тучами, и все предыдущие звуки на время затихли перед первыми пробными раскатами грома. Аделаиду грела мысль о том, что в сумке у нее есть один заранее припасенный свиток телепортации, которым она сможет воспользоваться в крайнем случае, если вовсе заблудится или отчается найти верный путь.
Меж тем гром участился, и первые тяжелые капли упали на потрескавшуюся землю. Молния озарила узкий участок неба, свободный от скал, и холодный поток хлынул прямо на голову заплутавшей в лабиринте проходов путницы. Аделаида взяла волчонка на руки и стала озираться, кутаясь в тонкий плащ в попытках укрыться от сильного порыва ветра, сносившего с ног. Где-то должна быть в этих скалах пещера или расщелина, чтобы спрятаться на время грозы. Надо просто повнимательнее осмотреться. Не найдя ничего похожего на пещеру, Аделаида довольствовалась широким каменным навесом. Ветер дул с противоположной стороны, и так, прижавшись друг к дружке, они с волчонком переждали бурю. Она была недолгой, и когда небо стало проясняться, а ветер стих, Аделаида услышала над ухом шум крыльев, но то были не гаргульи. Мимо пронеслась группа летающих ящеров, виверн. Путница потихоньку покинула свое укрытие. Ища пристанище, она действительно заплутала и сама не заметила, как ущелье плавно перешло в долину.
Долина Дракона была не столь тесна, как Ущелье Мертвецов. Она явно была расположена гораздо выше и то спускалась в небольшие низины, то поднималась, раскрываясь в горные плато. В одной из низин Аделаида заметила стоянку суккубов[6]. Она решила незаметно прошмыгнуть мимо дьяволиц и пошла вдоль скалы, неся Алойвию на руках. Но когда ей уже почти удалось обогнуть небольшую площадку, где обосновались твари, прямо за ее спиной послышалось тихое шипение – в метре над землей парила полуобнаженная дева-суккуб. Это был демон, и на нее святые заклинания не действовали, а бесполезный в Ущелье Мертвецов кинжал был спрятан далеко в сумку. Не успела Аделаида сообразить, что делать, хищница начала звать подмогу своим противным утробным голосом.
Аделаида с силой размахнулась и оглушила суккуба рукоятью своего магического меча, затем дала знак Алойвии бежать и прятаться, и только успела подсадить волчонка на небольшой уступ, ведущий узким серпантином наверх горы, как тут же к ней со всех сторон слетелись демонессы. Около семи суккубов окружили Аделаиду. Одна из них, видимо, главная, вылетела вперед и, оглядев добычу, с довольным видом скрестила руки на груди.
– Ишшка будет доволен, – прошипела она. – Пойдем. Ишшка с тобой побешшшедует.
– Кто этот Ишка? – спросила Аделаида.
– Ушшшнаешь, – суккуб подтолкнула женщину в спину когтистой рукой, и процессия двинулась в сторону скал.
Аделаида шла, оглядываясь по сторонам в поисках возможности ускользнуть, но не находила ни малейшего шанса. Монстры здесь были намного сильнее, чем встречались ей ранее, и если в битве один на один женщина еще могла как-то их одолеть, то с толпой не надо было и драку затевать, чтобы знать ее исход – результат был бы не в пользу лекаря.
– Ушшше близко, – услышала она шипение за спиной.
Но тут неожиданный поток ветра прижал всех к земле. Над ними пролетала огромная группа виверн, во главе которой была одна здоровенная ящерица, раза в три крупнее остальных. Суккубы зашипели в страхе. Это был шанс, которого так ждала пленница. Аделаида подпрыгнула и уцепилась за хвост последнему змею в строю. Тот начал извиваться, но не мог достать болтающуюся на его хвосте женщину своей уродливой мордой. Тогда он в ярости извергнул из зубастой пасти огонь, но попал в скалу, и камни с жутким грохотом покатились вниз. Остальная стая начала оборачиваться, а растерявшийся змей все пытался сбросить наездницу, и как только он поднялся повыше, и Аделаида приметила небольшую ровную площадку под ногами, она тут же спрыгнула и сломя голову бросилась в сторону скал.
Виверны, видно, летели по какому-то делу и не стали ее догонять. Аделаида, тяжело дыша, огляделась. Надо подняться еще выше, и может, оттуда удастся увидеть волчонка. Надеюсь, его никто не перехватил. Однако рано было расслабляться. Куда бы она ни пыталась пойти из ущелья, везде натыкалась на группки фалибати[7] – огромных змей с телами уродливых женщин. Им прислуживали наги[8] – твари хоть и бестолковые, но вооруженные до зубов. Аделаида, опомнившись, достала кинжал, и кое-как, подкрадываясь к жертвам сзади и вырезая их по одной, ей удавалось пробивать себе путь дальше. Все кончилось тем, что при встрече с очередной фалибати воительница не рассчитала удар, и раненая тварь успела позвать на помощь. Выбор был один – бежать очень быстро. Аделаида сбросила с себя мокрый, липнущий к ногам плащ и понеслась во весь дух, а за ней уже скользили по земле три или четыре гигантские змеи. А вскоре к ним, к большому ужасу, присоединилась та самая виверна, на которой Аделаида успела прокатиться, ухватив летающего ящера за хвост. С трудом уворачиваясь от огненных шаров гигантского крылатого змея, Аделаида бежала и бежала вперед, и в голове ее носились тучи мыслей, но она гнала их прочь. Дыхание уже начало сбиваться. Змеи отставали, но виверна все продолжала неустанно преследовать обидчицу. Тут Аделаида выскочила на огромную пустынную поляну и вдалеке, в конце этой поляны, заприметила пещеру, выдающуюся из скалы, словно пасть чудовища, усыпанная каменными зубами. Не решившись бежать в сторону этой страшной каменной пасти, Аделаида резко развернулась и полоснула подлетающего змея кинжалом по горлу. Вязкая красная кровь брызнула ей в лицо; тварь упала на землю и, корчась от боли, забилась в конвульсиях у ее ног. Она нанесла еще один удар, в самое сердце, и виверна замерла навсегда.
Аделаида присела на землю, тяжело дыша. Надо уходить. Поймав себя на тревожной мысли, она попыталась подняться, но тут прямо над собой увидела страшную фигуру женщины в наростах. Кожа ее была сера, как пепел, а лицо расплывалось в безобразной улыбке. Она колдовала. Земля под Аделаидой вдруг побагровела, и она увидела знакомый символ. Она и сама владела подобной магией, только нужды в ней до этого не возникало. Аделаида внезапно почувствовала, что силы стали оставлять ее. Это был вампиризм. Демонесса в наростах ела свою жертву заживо. Аделаида начала наносить ей удар за ударом, но чем сильнее демонесса истекала кровью, тем крепче присасывалась к своей добыче, и Аделаида слабела все больше и больше. На теле у неудачливой путницы стали появляться и кровоточить раны. Она попрощалась с жизнью и потеряла сознание.
Я жива. Аделаида открыла глаза – туман. Она пошевелила руками и ногами. Тело ужасно болело, но все, кажется, было на месте. Кто-то склонился над ней. Послышался хруст костей. Это скелеты готовятся разорвать меня на части. Страха не было. Она отпустила все мысли и снова отключилась.
Аделаида очнулась от того, что влажный язык прошелся по ее руке. Алойвия. Волк радушно вилял хвостом над самым ее лицом, и она отмахнулась, радостно морщась. Но как это возможно? Ей не пришлось долго недоумевать.
– Леди? Вам уже лучше? – услышала Аделаида скрипучий голос.
Она медленно повернула голову и посмотрела вверх. Над ней стоял мертвый страж.
– Гильмор?
– Нет, леди. Я Феодрик, вернее, был им когда-то – теперь я просто страж пещеры. Вы знакомы с генералом Гильмором?
Мертвец явно при жизни был простодушным добряком. По крайней мере, говорил он пылко и незатейливо.
– Вроде того, – ответила Аделаида, приподнимаясь на локтях и заглядывая в мертвое лицо стража. – Это Вы меня спасли?
– Вроде того… – передразнил мертвец. – Прибежал волчонок, – затараторил Феодрик, размахивая руками. – Я сразу подумал, что он чей-то – животные здесь не водятся. Он так настойчиво тянул меня за подол кольчуги, что я сразу понял, что с хозяином его случилась беда в долине, но оставить свой пост я, увы, не мог. А потом гляжу – Вы бежите с холма, и за Вами ящер этот летит. Видел, как Вы его отправили на тот свет, а потом эта тварь на вас налетела, дьяволица… Много тут их. Как появилась здесь эта ведьма, подружка демона Белефа, так и расплодились ее прислужницы по всей округе. Уж столько я их перебил, столько они люду обескровили в этих местах… И волк рванул к Вашей Милости, и тут уж я голову этой мегеры не пожалел, а затем оттащил Вас, вот.
Опять этот Белеф. Аделаида задумалась, а после огляделась: зубцы пещеры зловеще свисали прямо над ее головой.
– Долго я спала? – поинтересовалась она у стража.
– Да всего несколько часов. Раны быстро зажили-то, – усмехнулся тот.
Аделаида прочитала заклинание и исцелилась полностью – только рваное в клочья платье осталось свидетелем недавней битвы.