Текст книги "Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ)"
Автор книги: Лия Кохен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)
– Я так-то на это очень и рассчитывал, – шепотом разъяснил Сальвия, довольно подмигнув.
В это время Аката отсчитал ровно сто золотых из большого сундука, который бандиты притащили из пещеры, и подал Сальвии свернутый и перетянутый веревкой комплект потрепанной брони из прочной мягкой кожи мантикор, редкого вида горных львов.
– Ну, колдуй, девчонка! – рявкнул на эльфийку суровый гуманоид.
– Вам всем нужно подвинуться поближе ко мне, – попросила она и, когда разбойники столпились вокруг, исполнила Танец Света.
Перья осыпали поляну, и оружие бандитов налилось бледным розовым светом.
– Проверь! – грозно приказал Аката одному из своих лучников.
Тот исчез за холмом и тут же, сияющий, вернулся.
– Я уложил злобного духа одним выстрелом! – прокричал он, тряся кривым луком над головой.
– Аката! – грозно обратился к нему Сальвия. – Теперь мы уйдем!
– С тобой приятно иметь дело, – довольно произнес Аката, и Аделаида с Сальвией дружно выдохнули.
– Проводите их! – приказал Аката двум гномкам с грубыми кинжалами, кивнув им в сторону горы.
Те подвели путников к горному завалу и, немного повозившись, нашли камень, который легко отъехал, как только они приложили к нему силу. Аделаида с Сальвией пролезли в нору и оказались в узком туннеле. Как только они ступили внутрь, камень закрыл проход за ними. Сальвия наколдовал огненный шарик, и они осмотрелись: вперед вела неширокая лазейка.
– Надеюсь, мы не останемся здесь похороненными заживо, – беспокойно прошептала Аделаида.
– У меня на всякий случай есть пара свитков телепортации, – беспечно ответил орк и погасил огонь.
Они немного прошли вперед на ощупь, потом пришлось ползти на коленях, и вот свет забрезжил в конце туннеля, послышался грохот падающей воды, и они выбрались на небольшую площадку прямо над водопадом.
Из горного разлома под ними текли бешеные потоки воды и пенными брызгами обрушивались с приличной высоты в небольшой резервуар в низине, из которого угрожающе торчали глыбы каменных скал.
– Ты знаешь какое-нибудь мощное разрушительное заклинание? – спросил Сальвия.
Аделаида покачала головой.
– Тогда станцуй для меня всю мощь и силу, что можешь, – попросил он.
Она послушно исполнила пару танцев. Сальвия плюнул на ладони и растер их, а затем выпустил одну за другой три стрелы в каменный уступ, нависающий прямо над их головами. Едва они успели отскочить, как глыбы засыпали узкий проход, ведущий на другую сторону горы.
– Аката, вероятно, уже в бешенстве! – расхохотался орк. – Так ему, собаке, и надо. Он бросится вдогонку, но теперь путь завален.
Сальвия торжествовал. Затем он взял сумку своей спутницы, которая была раза в три объемнее его заплечного мешка, разделся и сложил туда свои вещи и золото, потом без стеснения повернулся к Аделаиде и предложил последовать его примеру, но та покачала головой, стараясь смотреть на верхнюю часть его мускулистого тела.
– Потом просушусь, – отмахнулась она.
Орк захохотал и, с силой размахнувшись, швырнул сумку далеко в сторону берега. Сумка упала в метре от воды. Затем он нагнулся и осторожно отпустил лук. С легким плеском лук упал в темную воду, но тут же всплыл и медленно направился в сторону узкой речушки, вытекавшей из водопада. Долго не размышляя, Сальвия бросился головой вниз вслед за луком. Через секунду его макушка показалась над водой, и он мощными бросками догнал свое оружие и вылез из воды недалеко от того места, куда упала сумка. За ним следом прыгнул Алойвия и, вынырнув, в спешке выбрался на берег вслед за Сальвией.
– Прыгай! – крикнул орк. – Я ловлю! – и он снова зашел в воду по пояс, глядя на стоящую на краю обрыва Аделаиду. Она высмотрела место, где, на ее взгляд, было поменьше камней, и, зажмурившись, прыгнула вниз. Через минуту она почувствовала, как сильные руки подхватили ее и вынесли на поверхность.
Орк восторженно хохотал:
– Ну как тебе водичка? Освежает? Надо было раздеться.
Они выбрались на берег. Аделаида отжала мокрые волосы и проверила мечи. Все было на месте – кузнец-орк сделал работу на совесть.
– Подожди тут, тебе надо обсохнуть, – заботливо произнес орк, а сам в чем был бросился на холм и тут же вернулся с полными руками сучьев и поленьев, затем разжег огонь и достал из сумки одежду из кожи мантикор.
– Так-то я думал продать ее, – задумчиво проворчал он, – но пока можешь надеть ты.
Орк протянул спутнице сверток.
– Я думала, это память о друге, – возмутилась Аделаида.
– Да какой там друг, – фыркнул Сальвия, – я сто раз отговаривал этого дурака придираться к Акате, а он все равно нарвался. Ему она уже не нужна, – продолжил он оправдываться, – но я так-то думал оттяпать его когти – вот уж за что мы могли бы получить хорошую сумму, но я и не думал, что Аката с такой легкостью отстегнет нам столько денежек.
Сальвия довольно позвенел мешочком с золотыми монетами.
– Ну, я, пожалуй, пойду, подстрелю чего-нибудь поесть, а ты пока переоденься, – пробурчал орк и, натянув свои скромные обноски и прихватив лук и стрелы, скрылся за холмом.
Через полчаса Сальвия вернулся без добычи.
– Слушай, – попытался он оправдаться, – тут одни крысы да ящерицы. Давай-ка заглянем на Ферму – там всегда найдется, чем поживиться. Нам все равно по пути.
Он внимательно осмотрел Аделаиду и, в очередной раз подмигнув, произнес:
– А костюмчик тебе идет.
Аделаида решила, что он издевается: на ней была длинная, до колен, кожаная рубашка со вставками из металла, сшитая из кусков прочной шкуры мантикор. Безразмерные штаны она надеть не рискнула. Выглядел наряд нелепо и висел на ней, как тряпка. Аделаида саблей распорола подол рубахи, чтобы удобнее было двигаться, собрала мокрые волосы в хвост, убрала платье и штаны в сумку, и они направились прочь от водопада.
– У него есть какое-нибудь название? – поинтересовалась Аделаида, последний раз взглянув в сторону шумящей воды.
И Сальвия принялся объяснять:
– Когда эти земли принадлежали оркам, то водопад был самой северной их точкой. Он снабжал всю эту обширную территорию пресной водой и, протекая через Рун, впадал на юге в залив. Мои предки называли это место «Ванд Памрат», что означало «там, где кончается ветер». Так как ветер дует с юго-запада, с моря, на север, эта долина – единственное безветренное место во всем регионе… А вот и Ферма, – оживившись, произнес орк.
Они свернули на протоптанный путь и уперлись в старые неухоженные загоны. Их было много: в одних сидели маленькие полосатые тигрята, в других – бычки, вроде тех, что был у Дорфа, только поменьше. Бычки мирно гуляли по огороженному пастбищу, монотонно звеня огромными колокольчиками, что болтались у них на шеях, а тигрята играли друг с дружкой, вылизывались и сладко потягивались. Аделаида просто обомлела от столь умилительного зрелища.
– Иди потрогай – они совершенно ручные, – предложил орк, и она потискала маленького пушистого тигренка, а потом покормила пучком травы бычка, который сначала боялся подходить, но, завидев свежую травку, робко, но все же приблизился к высокой женщине в странной тунике.
В некоторых загонах малышей от кормушек оттесняли огромные медведи с блестящей шкурой.
– Этих лучше не трогать… – едва успел предупредить Сальвия, но Аделаида уже подошла к медведю, чтобы и его поласкать.
Животное угрожающе зарычало и встало на задние лапы. Аделаида потянулась за мечом, но резкий выстрел опередил ее – зверь упал на землю, пронзенный острым серебряным наконечником.
– Эти злые, да, – добавил орк и подошел, чтобы вынуть стрелу из зверя.
– Что это за место? Фермы? Их растят на убой? – догадываясь об ответе, спросила Аделаида своего провожатого.
Тот кивнул.
– Раньше тут проводили опыты по выведению различных видов животных, – пояснил орк. – Думали, что на тиграх смогут ездить, на волах – пахать, а остальных использовать в военных нуждах. В итоге они вывели крупный сильный вид буйволов, и на этом все закончилось. Взрослый тигр абсолютно не позволял его оседлать, а медведи никак не хотели воевать по указке и атаковали как врагов, так и своих хозяев. Тогда ферму передали мясникам и живодерам, и теперь этих крошек растят по большей части ради шкур и костей.
– Жа-а-алко, – протянула Аделаида, глядя на весело играющих тигрят.
– А что поделать, – пожал орк плечами, – это север – здесь не растут толком ни фрукты, ни овощи, нет обширных злаковых полей, как на юге. Мясо и рыба – наша главная еда, не считая ягод и орехов, которые можно раздобыть лишь в теплый сезон.
Они двинулись дальше. За высоким забором выли волки.
– А у этих прочнейшие зубы и кости, – пояснил Сальвия.
В следующем вольере Аделаида увидела удивительных птичек, похожих на куриц: у них были мощные длинные ноги, фиолетовые перья и… две головы.
– О! – заметил орк удивление своей спутницы. – Это двухголовая кукабурра. За ней-то мы и пришли.
Орк перепрыгнул через невысокий заборчик и, схватив птичку руками за обе головы, резким движением свернул обе так, что та и пискнуть не успела. Аделаида поморщилась.
– Что? – Сальвия удивленно поглядел на скорчившую кислую гримасу эльфийку. – Сам ощипаю – сам приготовлю.
Через полчаса они сидели на берегу речушки и уплетали жареную кукабурру. По вкусу она была похожа на курицу, а вот мясо у нее тоже было, как и перья, фиолетовое.
– И все-таки тигрят жалко… – вздохнула Аделаида.
По словам Сальвии, прямо за мостом должно было начаться предместье столицы. Они пересекли каменный мост и по посыпанной крупной галькой тропе двинулись строго на юг. Небо багровело, солнце садилось. Они шли по холмистой долине, и речка вилась у них под ногами. Внезапно, так, что Аделаида даже растерялась, перед ними вырос стеной непроходимый лес. Вековые ели угрожающе нависли над головами путников.
– Там Лес Мертвых, – настороженно сообщил Сальвия. – Он находится прямо близ Руна, но туда никто старается не ходить. Там живут мертвецы и вампиры.
– Мертвецы, говоришь… – усмехнулась Аделаида и направилась было к лесу, но Сальвия предложил сначала отдохнуть и привести себя в порядок, тем более что город был уже близко.
Аделаида согласилась немного повременить с походом в лес мертвецов, и они свернули на горную тропу и начали свой подъем, сопротивляясь сильному, сбивающему с ног потоку ветра. Наконец на самой вершине скалы показался прекрасно защищенный город, который словно сам был частью горного ландшафта. Сальвия заметил восхищение в глазах Аделаиды и с гордостью произнес:
– Когда орки властвовали на всем континенте, ими был построен величественный город Рун, ставший им столицей. Но когда орды орков пали под натиском армии императора Баюма, город навсегда перешел к людям, – печально продолжал он. – Здесь я родился и вырос, и могу, наверное, поведать тебе о нем все.
Видя искреннюю заинтересованность спутницы, он рассказал о столице подробнее:
– Рун был построен на скалистом выступе, который орки зовут Левым Клыком Дьявола. На Правом, как ты увидишь позднее, выстроен замок, который представляет собой практически неприступную крепость, куда можно проникнуть всего несколькими путями, один из которых спускается к городской гавани. Рун был основан вождем Матавату из племени Атуба – именно поэтому скалу венчает голова волка, символа этого великого племени. Обращенный взглядом к Срединным Горам, он день и ночь стережет подступы к столице. Сам город делится ныне на три части. Строение, похожее на замок, имеет верхние и нижние этажи, и оно было полностью перестроено людьми после завоевания ими Руна. На верхнем этаже находятся покои знати, гильдии и Храм Эйнхасад, а на нижнем – Библиотека Мудрецов и тренировочные залы. Еще есть старая часть, где орки селились испокон веков. Теперь этим местом управляют торговцы и гномы: там находятся всевозможные лавки, кузница и склады.
– Какое величественное строение, – не переставала изумляться Аделаида, когда они почти поднялись к воротам. – Ага… – насмешливо произнес Сальвия. – Так и было. Но этот город стал рассадником зла и порока с тех пор, как в нем завелись люди. Теперь он насквозь пропитан демоническим присутствием.
Увидев удивление на лице Аделаиды, орк рассказал, что священники и проповедники церкви втайне поклоняются темным силам.
– Не может быть, – растерянно воскликнула Аделаида, знающая, как рьяно верят в Богиню Света все служители церкви на юге.
– На севере все по-другому. Король Астеар уверен, что контролирует Элмор, – шепотом произнес Сальвия, – но это не так. В то время как вы в Адене чтите Эйнхасад как богиню исцеления и мира, здесь она покровительствует военным и судьям, и даже поговаривают, что Шилен и Эйнхасад считаются в некоторых кругах лишь двумя ликами единой богини.
Они подошли к воротам, где Сальвия перекинулся с охранниками парой фраз, после чего путников впустили внутрь поселения. Новый Город величественно возвышался над долиной, изрезанной каньонами, по дну которых неслись к морю стекающие с гор реки. А вот Старый Город предстал перед Аделаидой примитивным поселением с простыми кирпичными домами и грязными широкими улицами, на которых разгружали свои караваны торговцы, работали кузнецы, стояли повозки поваров и крестьян, сушилось белье, играли дети и бегали бездомные собаки. В дальней части города они даже наткнулись на группу гномов, занимающихся починкой гигантского осадного голема.
– Предлагаешь остановиться в одном из этих домишек? – брезгливо поинтересовалась Аделаида, пока они проходили меж хижин, из окон которых хозяйки вытряхивали ковры и выливали ночные горшки прямо на проезжающие внизу повозки.
– Конечно, нет, – фыркнул орк, периодически здороваясь то с одним, то другим поселенцем. – О, привет, Наташа! – воскликнул он вдруг и помахал рукой высокой женщине в торговых рядах. – Пойдем, – он потянул Аделаиду за рукав, – у Наташи лучший суп в королевстве.
Они наслаждались бобовым супом с лепешками, который женщина разливала прямо на улице из большого чугунного котла, пока та жаловалась на свою скучную монотонную жизнь в этом забытом всеми богами ветреном месте.
– О, Кендис! Хороша, как всегда, – подмигнул Сальвия юной гномке, разложившей бижутерию рядом с повозкой Наташи прямо на земле под навесом.
Гномка в ответ лишь показала ему язык.
– Кендис выглядит молодо, но она старше тебя и меня вместе взятых, – прошептал Сальвия, когда они двинулись дальше по рядам.
Орк знал, куда шел, и скоро они оказались рядом с оружейным стендом. Сальвия стал расспрашивать торговца, доставили ли в Рун серебряные наконечники, которые он заказывал в прошлом месяце, на что торговец ткнул в орка тонким костлявым пальцем и стал жаловаться, что тот и за прошлую партию не расплатился. Аристократичным жестом Сальвия вынул из сумки две золотые монеты и сунул их торговцу в руку. Тот попробовал монеты на зуб и сказал Сальвии заглянуть завтра рано утром.
– Хорошо все-таки быть при денежках, – подмигнул орк. – А еще броню продадим, – потер он руки и указал на рубаху, висевшую на Аделаиде.
– Не лучше ли тебе оставить ее себе? – посоветовала она, оглядывая орка, одетого в какие-то жалкие лохмотья.
– Э… нет. Меня все устраивает, – отмахнулся Сальвия, и они направились в сторону скалы, угрожающе нависающей над поселением.
Рядом с входом располагались загоны с животными: волами, ездовыми ящерами и волками.
Пока Аделаида с удивлением рассматривала огромного ящера с длинным хвостом и крошечными недоразвитыми крыльями с седлом на широкой спине, Сальвия заметил, что волка придется оставить здесь.
Аделаида жалобно посмотрела на Алойвию, а тот на хозяйку, но орк уже подзывал смотрителя:
– Эй, Вудс, присмотри-ка за волком этой дамы, да не сажай его на цепь – он смирный.
– Да не положено ж… – промычал Вудс.
– Ну для меня, дружище. Потом сочтемся, – уговаривал его Сальвия. – Пусть рядом побегает с тобой, до завтра – не дольше.
– С тебя бутылка, Сальвия, – пригрозил орку светловолосый худощавый смотритель, загоняя Алойвию в просторный вольер к тигрятам.
Новый Город с этажами-гильдиями находился по другую сторону ото рва, отделявшего гору от поселения. Они прошли по каменному мосту, перекинутому через ров, который был единственным путем в неприступный храм-крепость Руна, и оказались внутри просторного холла с разбитым в его центре небольшим ухоженным парком с деревьями, дорожками и скамейками. Сальвия объяснил, что некоторые вельможи вообще никогда не покидают крепости, не желая марать туфли в грязи, и собрался уже направиться в выделенную оркам часть города, но Аделаида выразила желание полюбоваться храмом. Поэтому они поднялись на второй этаж по боковым переходам и оказались на верхнем уровне города, где жили властители-богатеи, лорды, их семьи и наложницы. У самого входа в храм они столкнулись с маленькой полной женщиной в простом одеянии. Она уже давно была немолода и даже передвигалась с трудом. Завидев Сальвию, она засияла, и тот тоже весь разулыбался, а потом подхватил старушку и крепко обнял.
– Аделаида, это моя няня, Дэворин, – представил он пожилую женщину. – Она присматривала за мной в детстве, она практически заменила мне мать.
– Да ладно, – смущенно отмахнулась старушка, – много детишек оставалось тогда без отцов-матерей. Кто-то же должен был за ними ходить… Сальвия, – воскликнула она, как следует осмотрев орка, – ты так вырос, возмужал… Но что это за лохмотья на тебе?! Пойдем, я дам тебе нормальную одежду.
Сальвия лишь руками развел, с досадой заявив, что он всегда считал этот свой наряд самым лучшим из всех, что у него есть. Узнав, что по состоянию здоровья няня переведена в храм на несложную должность и больше не занимается воспитанием, Сальвия еще раз обнял ее, пожелал всего наилучшего и обещал заглянуть к ней еще раз чуть позже.
Пока Сальвия общался со своей пожилой воспитательницей, Аделаиде удалось осмотреться. Священники на севере сильно отличались от служителей церквей Адена своим облачением, и они наотрез отказались общаться с незнакомой женщиной, пусть даже бы она была самим архиепископом. То и дело господа, входившие в храм, скрывались в маленьком проеме у его ближайшей стены.
– Ты знаешь, что там? – поинтересовалась Аделаида, когда они оказались в узком коридоре, ведущем наверх.
– Конечно, – усмехнулся Сальвия. – Детьми мы оббегали каждый уголок этой крепости. А там находится отличная смотровая площадка, куда мы и направляемся.
Они долго поднимались по узкому переходу и вскоре оказались на просторной каменной площадке, высеченной прямо над скальным выступом. Огромные колонны обрамляли выход, а сам выступ был огорожен высоким парапетом, чтобы никто случайно не свалился вниз. Они стояли на высоте более ста метров над землей, а под ними вилась мощеная дорога, упирающаяся в устрашающего вида замок, раскинутый в основании невысокого, но острого горного пика. Вот уж и вправду Клык Дьявола. Справа и слева открывался потрясающий вид на заливы и бесконечное море. По левую руку внизу также виднелись портовые доки и причалы, а вскоре до их слуха донесся громкий гудок, и Аделаида заметила заходящее в гавань грузовое судно, следующее из одного из портов Адена. Вид был настолько захватывающий, что она прижалась к Сальвии и взяла его за руку.
– Я знал, что тебе понравится, – довольно прошептал тот.
Аделаида, поначалу решившая, что Рун просто грязный проходной городишко, теперь поняла, почему император Баюм, захватив север, сделал его новой столицей Великой Империи и отчего этот город до сих пор вызывал трепет в сердцах жителей южных земель. Даже пронзительные порывы ветра не являлись препятствием к любованию столь величественным видом. Вокруг стояли дамы в пышных нарядах, у которых то и дело ветром заворачивало солнечные зонтики. Им составляли компанию капитаны и адмиралы в превосходных мундирах и лорды в дорогих костюмах.
– Вон там видишь коротышку, облокотившегося о парапет и тоскливо смотрящего вниз? – Сальвия указал на длиннобородого гнома в красном кафтане.
Аделаида кивнула.
– Это самый богатый гном всего королевства, Вергилий, – сказал орк.
– Да ну! – воскликнула Аделаида. – А так и не подумаешь.
– А вон… А это…
Сальвия, кажется, знал все и всех в Руне.
– О, гляди! – воскликнул он вдруг. – А это мой друг Огмар. Мы вместе росли, – указал Сальвия на здоровенного орка, чье гордое лицо все было изрезано ритуальными шрамами, а рельефное тело украшено татуировками. – Подожди здесь, – попросил Сальвия, а сам направился к большому орку.
Аделаиде сначала показалось, что громила пытается придушить ее друга, но потом он все-таки выпустил его из своих крепких объятий и потрепал по отросшей шевелюре. Пока два орка болтали, она наблюдала, как причаливает корабль и как выгружаются на берег многочисленные мешки и ящики, как следует рассмотрела страшную громадину замка и полюбовалась тем, как солнце заходит за горизонт, и пространство над водой сначала заливается оранжево-золотистым сиянием, потом светило, уходя под воду, на прощание проливает кроваво-красную краску, и все небо постепенно начинает розоветь, а потом покрываться ярко-фиолетовым туманом. Люди начали расходиться. Чернеющие волны с неистовством набрасывались на берег, бились о борта корабля, заливали причал. Потом все обозреваемое с вершины море превратилось в сплошную черную блестящую массу, а последние сине-красные штрихи на горизонте ознаменовали полное окончание дня.
– Прости, что так долго, – извинился Сальвия, вернувшись к спутнице, когда почти все уже разошлись и кроме них двоих на террасе остались лишь несколько пар. – Давно не видел товарища. Огмар… Я уже упомянул: мы росли вместе. Он ненамного старше меня. Помнишь того гнома, что я тебе показывал, богача?
– Вергилия?
– Да, – продолжил Сальвия. – Огмар, оказывается, работает на его почтенное семейство и считается одним из лучших телохранителей в Руне – хорошие денежки зарабатывает.
– Неужто ты ему завидуешь? – Аделаида с вызовом взглянула Сальвии в глаза, но тот лишь ошеломленно помотал головой.
– Завидую? Я? Чему? Вставать ни свет ни заря, всюду сопровождать полурослую девчонку: на рынок, на приемы, на прогулки… Нет, – Сальвия брезгливо поморщился. – Заключить разок хорошую сделку и потом весь месяц дурака валять – вот это по мне…
– О какой девчонке ты говоришь? – перебила его Аделаида.
– О Кассандре. Внучке Вергилия. Я же не договорил – интересная история с ним вышла… – и он поведал Аделаиде занятный рассказ о том, как недавно в Рун из Шуттгарта прибыла внучка Вергилия и настойчиво искала встречи с руководством гильдии орков. Оказалось, что ей в последнее время во сне стали приходить странные образы, и орки из Шуттгарта посоветовали юной леди обратиться к верховным шаманам. В итоге дело таки дошло и до них, и шаманы опознали во снах девочки пророчества древнего племени Дуда-Мара, одного из семи изначальных племен орков. До конца пока никто так и не понял, что именно это все означало и почему именно дитя гномов было выбрано для передачи тайных знаний, но до выяснения всех обстоятельств Кассандру было велено охранять другу Сальвии.
– Это еще что, – продолжил Сальвия, когда Аделаида согласилась, что история с Кассандрой и вправду была загадочной. – Вот моя нянька Дэви, как мы ласково ее называли, рассказывала нам легенду о прекрасном принце, как его, не помню… ну, сын императора Баюма, последний принц времен Великой Империи.
– Фринтеза, – подсказала Аделаида, которая всегда любила историю.
– Да-да… А ты знаешь, что с ним случилось?
Аделаида знала лишь то, что у последнего императора было два ребенка: дочь и сын. И что девушка умерла совсем юной, а Фринтеза, единственный сын и наследник Баюма, пропал вскоре после заточения его отца в высокой башне, что и послужило началом распада Империи. Но что на самом деле произошло с юным принцем, никто не знал.
– Когда его папаша неудачно так обратился к богам и был навеки заточен в Башне Дерзости, его сын, ну этот, Фринтеза, ища бессмертия, как и его отец, обратился за помощью, но уже не к небожителям, а к демонам… А что было потом – действительно, никто не знает, – Сальвия пожал плечами. – Но Дэви часто рассказывала нам о нем, называя принца самым красивым юношей из всех, что когда-либо жили на белом свете. Говорят, он играл на музыкальных инструментах, как бог, обладал незаурядными художественными способностями и мог бы стать самым образованным и утонченным императором, если бы не связался с демонами.
– Покойный король Юстав утверждал, что он является незаконнорожденным сыном Фринтезы, ведь так? – спросила Аделаида.
Сальвия кивнул: все знали, что именно этот факт позволил Юставу ван Хальтеру занять северный трон и сплотить все людские племена севера в единое королевство.
– А вот интересно, – вслух задумалась она, – он родился до того, как его отец связался с демонами, или уже после…
– Если Фринтеза вообще был его отцом, – оглядевшись по сторонам, прошептал Сальвия, и Аделаида поняла, что ей есть над чем поразмыслить.
Ночь спустилась на землю, и резко похолодало. Было решено вернуться внутрь горы. Еще раз пройдя сквозь храм, Аделаида с Сальвией вышли на залитые огнями улицы верхнего города. Атмосфера здесь царила торжественная: играла музыка, разливали вино, зазывали в дорогие лавки и увеселительные дома. Прямо вдоль каменных улиц были посажены деревья и разбиты клумбы. Все вокруг ласкало взгляд, лишь слегка смущая своей искусственностью.
Они прогулялись вдоль по улице, на которой вплотную друг к другу стояли красивые дома с колоннами, украшенные флагами и гербами с эмблемами самых влиятельных родов королевства.
– Ты же не хочешь сказать, что мы остановимся в одном из этих особняков? – Аделаида с сомнением посмотрела на орка.
– Нет… – фыркнул Сальвия. – Орки живут в нижней части крепости, вместе с народом, обслуживающим всю эту элиту.
Они спустились по длинному проходу, ведущему к основанию горы, откуда Сальвия повел свою спутницу к одному из дальних районов первого уровня. Это был даже не дом, а выдолбленная в скале сеть переходов с комнатушками, объединенная центральным фойе. У самого входа путников встретил здоровенный орк, зеленый, как жаба, весь в грубых черных татуировках. Он недолго выпытывал что-то на орочьем, потом похлопал Сальвию по плечу, и они прошли в одну из комнат, где, к огромной радости Аделаиды, горел в камине огонь. Окон в комнатушке не было, а в углу лежали два матраса.
– Выбирай, какой тебе нравится, – предложил Сальвия, и когда она выбрала тот, что почище, разместив его подальше от двери, он лег рядом прямо на холодный пол, подложив под голову свою сумку.
Прежде чем устроиться на ночлег, Аделаида аккуратно разложила влажные вещи у огня.
– Завтра мне надо будет ненадолго уйти, – сказал Сальвия, глядя в потолок.
– Тебя куда-то послал тот здоровенный орк? – предположила Аделаида.
– О, это наш военачальник в Руне, правая рука генерала Ламбака, а генерал, он такой… – начал было издали Сальвия, но потом поспешно сказал: – Да, да… есть одно срочное задание. К вечеру я вернусь, и мы с тобой кое-что решим…
– Что решим? – Аделаида привстала на постели и устремила пытливый взгляд на орка.
Тот повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.
– Что-то очень для меня важное, – улыбнулся он, – а теперь пора спать, – и он снова задумчиво уставился в закопченный потолок.
После этих слов Сальвии Аделаиде было непросто уснуть. Она старалась тихонько лежать с закрытыми глазами, делая вид, что спит, а сама прокручивала в голове то один, то другой вариант будущего разговора. Она полагала, что очень нравится Сальвии, и призналась себе, что и он стал ей как-то уж очень близок за последние дни, но чтобы вот так сразу переходить к близким отношениям… Стоп! С чего это ты взяла, что именно об этом Сальвия хочет поговорить?.. Мало тем, что ли?.. И она начала перебирать всевозможные версии того, что же может быть ему нужно. Вполне вероятно, что он действует по распоряжению своего дяди-вождя, у которого на меня какие-то планы… Не потому ли все орки так со мной любезничают с тех пор?..
Пока Аделаида предавалась то приятным, то беспокойным мыслям, краем уха она услышала, как тихо, почти бесшумно, закрылась дверь в комнату. Она резко повернулась, и ее подозрения подтвердились: Сальвии не было на месте. Он ждал, пока я усну, и ушел куда-то… На какое-то таинственное задание. Аделаида тут же решила прокрасться за ним и проследить, что он будет делать и с кем говорить. Она покинула комнатушку, одевшись в свое подсохшее магическое платье, и скользнула в темноту коридоров вслед за орком.
Сальвия исчез в одной из комнат. Сквозь узкую щель Аделаида видела, что это было помещение, напоминающее склад. Из одного из ящиков Сальвия достал комплект прочной кожаной брони, быстро переоделся, повесил на пояс колчан, заправив его десятком серебряных стрел, схватил свой лук и, едва она успела отпрянуть от двери, вышел и украдкой побежал по коридорам, затем покинул гильдию, прошел через весь нижний этаж и исчез в тумане, расстилавшемся над ночным поселением. По тому, как тихо он исчез, Аделаида догадалась, что это был никакой не приказ военачальника, а действовал он втайне от всех, стараясь не привлекать внимания. Аделаида бросилась за ним. В тумане почти ничего не было видно. Пройдя сквозь спящий поселок, она оказалась у самого выхода, где охранники заверили ее, что в ближайшее время город никто не покидал. Тут она услышала громкий пароходный гудок, оповещавший о входе в гавань нового судна, и ее вдруг осенила странная мысль. Она направилась к узкой тропе, ведущей в сторону причала.
Еще с горы она увидела стоящий в порту огромный грузовой корабль, пришедший днем, а неподалеку от берега мерно покачивался на волнах небольшой военный фрегат, от которого отделились и заскользили к берегу три пустые шлюпки. Они собираются забрать бойцов и поплыть куда-то. Но куда? Что это была за секретная операция, Аделаиде оставалось только гадать. Несколько хорошо вооруженных бойцов стояли на мостках в ожидании шлюпок. Среди них было несколько темных эльфов, люди и один огроменный орк, но Сальвии она не нашла. Она подошла к первому попавшемуся стражнику и спросила, не видел ли он невысокого орка-лучника, но тот лишь презрительно сплюнул в воду. Тогда Аделаида схватила его за шкирку и так сильно встряхнула, что тот мигом указал на щуплого матроса с бегающими глазками, что стоял неподалеку от причала. Она подошла к матросу и грозно поинтересовалась об орке. Парнишка с перепугу сразу поведал о том, что ему заплатил орк-лучник, чтобы матрос укрыл его в шлюпке с оружием и боеприпасами, и указал на небольшую лодку, пришвартованную возле берега. Аделаида подкралась к шлюпке и заглянула под укрытие, натянутое поверх нее. Сальвия огромными глазами глядел на нее, а потом так резко дернул за одежду, что она сразу упала на дно лодки, оказавшись рядом с ним.