355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лия Кохен » Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) » Текст книги (страница 10)
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 10:02

Текст книги "Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ)"


Автор книги: Лия Кохен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)

К своей огромной досаде, она обнаружила, что в городе праздник: на весь лес разносилась громкая музыка, а в небо то и дело взлетали брызги салютов. И это случилось именно тогда, когда она намеревалась тихонько поразмышлять перед сном. Значит, так надо. Аделаида сама удивилась своему спокойствию, которое пришло взамен привычного раздражения. Зайдя в ворота, она обнаружила там вместо Байрона другого охранника.

– Доброй ночи, – поприветствовала его путница.

Мужчина громко зевнул, почесывая затылок под шлемом.

– Ах, леди, доброй ночи, – вяло поприветствовал он путешественницу. – Я сменил Байрона на посту в полночь. Он ждал Вас и даже подумал, что с Вами случилась беда, но вот Вы, живая и невредимая, – он потрепал Алойвию по голове.

– В деревне какой-то праздник? – поинтересовалась Аделаида: музыка играла так громко, что ей приходилось почти кричать.

– Да! – закивал охранник. – А Вы не знали? Сегодня день рождения нашего дорогого Арена. Сэр Атебальт, его батюшка, прислал целый воз напитков и угощений по этому случаю.

– А Байрон на празднике?

– Нет, – стражник ухмыльнулся. – Байрон предпочитает не посещать подобные мероприятия. Он довольно скрытный тип, вообще-то. Наверно, снова ушел в лес: он любит бывать в лесу, а иногда и ночует там. А вот капитан спрашивал о Вас и попросил передать, что Вы найдете его на главной площади.

Этого еще не хватало. Аделаида учтиво кивнула сонному стражу и двинулась в сторону площади, главной и единственной на всю деревню.

Торжество было в самом разгаре, и площадь выглядела фантастически: огромное темное ночное небо, усыпанное яркими звездами, зависло над освещенным всеми цветами радуги клочком суши, спрятанным в труднодоступных горах на краю глубокого ущелья. По краям площади были расставлены столы с едой и напитками. Люди, в основном охотники, громко разговаривали. Играл импровизированный оркестр, состоящий из струнных и флейт, и несколько пар танцевали. Было шумно и весело – только уставшей путнице совсем не хотелось сейчас участвовать во всем этом веселье. Но вопреки ее желаниям к ней подошел капитан охраны и нежно взял под локоть.

– Как рад я Вас видеть живой и невредимой, – он внимательно оглядел новую знакомую, – и Вам где-то попутно удалось раздобыть один из самых чудесных нарядов, что я когда-либо видел на женщине, – добавил он и смущенно прокашлялся.

Аделаида кратко рассказала ему про свой поход в долину, умолчав о пещере фей, которую обнаружила в самой ее глуши.

– Судьба к Вам благосклонна, – улыбнулся капитан Рейгэн. – А у нас тут веселье полным ходом – день рождения Арена. Юному мастеру сегодня исполнилось двадцать пять – вон он, танцует, – и он указал на коренастого юношу с русыми бакенбардами. Виновник торжества в компании пожилой гномки исполнял задорный танец, похожий на жигу, а окружающие его ребята неистово хлопали и присвистывали в такт.

Меж тем новоприбывшей гостье были поданы тарелка с чем-то мясным и кружка ароматного эля. С удивлением обнаружив, что совершенно не испытывает чувство голода, Аделаида хотела было вежливо отказаться, но Рейгэн заметил, что это редкое блюдо из мяса единорога можно попробовать только здесь и в Адене, куда его регулярно поставляют к столу самых именитых лордов королевства.

– Мясо этого волшебного животного считается очень полезным, а также необычайно нежнó на вкус, – капитан расплылся в улыбке от мысли, что может угодить даме из провинции, и с нетерпением ждал, когда та оценит деликатес.

Аделаида с отвращением посмотрела сначала на Рейгэна, потом на тарелку в руке. Странно было ей, любителю покушать, осознавать, что она просто не может есть это животное, вернее то, что им было. На ее счастье капитан отвернулся и не увидел кислой мины своей спутницы, а в это время Аделаиде удалось отложить тарелку с кружкой на ближайший стол. Рейгэн снова обернулся и посмотрел ей прямо в глаза, а потом робко сказал:

– Я бы пригласил Вас, если бы умел танцевать, – и нервно замялся.

Аделаида, поглощенная своими размышлениями, не сразу поняла, о чем он говорит. Но сообразив, лишь робко улыбнулась, радуясь в душе, что не придется искать слов оправдания. Оказалось, что она рано расслабилась.

– Вот тот, кто Вам нужен! – донесся сзади громкий уверенный голос, и, обернувшись, Аделаида и ее спутник заметили высокого юношу, который бодрой, хоть и слегка нетрезвой походкой шел в их сторону, выкрикивая на ходу: – И, если капитан позволит, я бы развлек даму танцем.

Молодой мужчина подошел к ним вплотную и отвесил поклон. Он был ростом с Аделаиду и чуть выше самого капитана, но Рейгэн, как отметила про себя Аделаида, был шире в плечах и благороднее в речах и манерах, хоть и годился юноше в отцы.

– Разрешите представиться: Нэсайн, начальник разведки и прекрасный партнер для танцев, – юноша дружески толкнул капитана в плечо и затем подмигнул незнакомке.

Капитан заметно помрачнел, но сказал, что не возражает против одного танца, если его спутнице будет угодно. Аделаида уже собиралась заявить, что ей категорически не угодно ни танцевать, ни обедать, и что вообще она безумно устала, но громкий женский голос, срывающийся на крик, прервал закипающее в ней напряжение.

На краю танцевальной площадки, ближе к обрыву, стояли две эльфийки – темная и светлая – и ожесточенно спорили о чем-то. Когда Аделаида и ее кавалеры обратили на них внимание, эстафета как раз перешла к темной, которая на голову возвышалась над своей светлой оппоненткой и, грозно глядя той в глаза и сжав кулачки, облаченные в серые бархатные перчатки, объяснялась весьма жестким тоном:

– Почему вы, дети папоротников, считаете, что каждый клочок земли, каждый цветок и каждый кустик принадлежит вам? Вы полагаете, что имеете больше прав на этот лес. Но ведь именно здесь Шилен дала жизнь своим драконам, именно здесь нашла она пристанище после своего позорного изгнания, и лишь потом сюда налетели все эти феи-духи, ваши друзья… – темная эльфийка с презирающим всех лицом начала активно жестикулировать и угрожающе выступать в сторону светлой своей сестры.

– О, только не это, опять, – молодой начальник разведки скрестил руки и многозначительно закатил глаза; капитан лишь молча наблюдал за сценой.

Светлая эльфийка в изящных парадных нарядах хоть и отличалась хрупкой фигуркой, но явно умела за себя постоять.

– Ох, как ты не права, – трясла она белокурой головкой; взгляд ее выражал не то обиду, не то гнев. – И не надо оправдываться своей Шилен. Эти места были местом порока и тьмы, пока светлые силы не внесли баланс в деяния вашей распутной попечительницы. Мы, эльфы, согласились научить местных охотников ориентироваться в этих местах, но те беспощадно вырубают леса и убивают уникальных существ ради их полезных свойств. О чем еще с тобой можно говорить… – она отвернулась, сдерживая слезы. К ней подбежали еще несколько светлых эльфов.

– Остынь, милая, – попытались успокоить ее друзья. – Ты же знаешь – спор бессмыслен.

Но та явно разошлась не на шутку.

– А король Обелиус почему привел сюда свой народ? – слезы эльфийки вновь обернулись отчаянием. – Потому что пытался избежать погибели своей расы от рук бессердечных, жестоких людей.

– Да ваши беззащитные феи сами нападают на нас, стоит нам ступить в их долину, – набросился на девушку один из охотников.

– А чего вы ждете от существ, которые по-другому уже не знают, как защищать себя? Гнев овладел и их сердцами, ах… так не должно быть, – и тут светлая эльфийка разрыдалась, закрыв лицо руками, и в обществе собратьев стала протискиваться к мосту сквозь толпы зевак.

Но народ уже был заведен не на шутку. Музыканты растерянно глядели на визжащую толпу, позабыв про свои инструменты. А со всех сторон выкрикивались обвинительные фразы:

– Это все эльфы!

– Нет, это темные эльфы!!!

– Люди, жестокие.

– Гномы! Всегда в тени – всюду у власти!

– Ну, приехали, – развел руками рыжебородый гном, до этого мирно пританцовывающий в сторонке.

– Орки! Раз в деревне нет ни одного орка, выступаю с предложением свалить всю вину на них, – поднимая кружку, прокричал неунывающий Арен, забравшись на стол и явно искренне довольный тем, как оборачиваются его именины. – Музыку!!!

Часть охотников громко расхохотались, а остальные, не уверенные в дальнейших своих действиях, решили их поддержать. И снова раздалась веселая песня, эль потек в глиняные бокалы, и танцующие заполонили площадь.

Капитан шепотом обратился к Аделаиде:

– Ну вот, а хотелось, как лучше. Только утром рассказал, как мы все тут отличаемся от жителей большого света, как мы сплочены, организованны и доблестны, а тут такое… Мне придется сходить за мастером Сириа. Она уладит этот конфликт. Она тут очень уважаема – ей всегда удается найти слова успокоения для всех сторон. Ее отец был отважный охотник, а мать – эльфийка: она до сих пор живет при гильдии, и дочь ее мудра не по годам. Она разберется, поверьте. Позвольте проводить Вас до хижины. Я ведь попросил приготовить Вам хижину на вершине холма, где Вы сможете спокойно отдохнуть… – капитан вновь смущенно замялся, но Аделаида так искренне его поблагодарила, что он воспрянул духом и, робко приобняв спутницу за талию, повел к ущелью. Но когда они уже почти выбрались из толпы, их окликнул неугомонный юноша.

– А танец? Леди обещала мне танец, – догнал он уходящих с пира голубков у самого моста, ведущего в верхнюю часть деревни.

– Я ничего не обещала, – возмущенно прошептала Аделаида, обратившись скорее к капитану, – я правда утомилась и желала бы отдохнуть.

Но Нэсайн не унимался, и Аделаиде пришлось пообещать начальнику разведки танец в следующий раз. Но и тогда он не отстал, и они вдвоем с капитаном, освещая путь фонарями, уже проводили Аделаиду через мост и по тропе на холме до самых дверей хижины, а он все говорил и говорил о здешних охотниках, и о себе в том числе, как они умны и организованны, как охотно их берут на службу именитые лорды, в отличие от остальных, непрофессионалов.

– Дружище, ты докучаешь даме своими глупыми рассказами, – вмешался капитан, достаточно раздраженный настойчивостью товарища.

Потом начался спор за право встретить исследовательницу с утра и проводить на завтрак, а после завтрака провести по опасному ущелью и показать ей вход в катакомбы на юге деревни, а также гигантского паука, человека-быка, и еще, и еще…

Аделаида улыбнулась обоим и сказала, что собирается проснуться на рассвете, и кто первый придет с утра к ее хижине, тому и сопровождать ее весь день. Эта игра еще более раззадорила мужчин, и они, обнимаясь и споря, весело вернулись на праздник.

Глупые, несносные создания. С этой мыслью Аделаида ступила в темноту прохладной деревянной хижины. Не долго осматриваясь, она расположилась на мягком матрасе, Алойвия – у ее ног. За окном то и дело взрывались салюты.

– Нет, Алойвия, нам и сегодня не придется мирно поспать, – обратилась Аделаида к единственному существу, компания которого не доставляла ей неудобств.

Через час шум стих, и ей удалось немного подремать, но, не дожидаясь рассвета, она разбудила волчонка, который всегда был готов двигаться дальше.

– Да, милый дружок, нам пора, – прошептала она, собираясь в путь.

Аделаида решила покинуть деревушку затемно, пока снова не загорелся сыр-бор. Оставив небрежную записку, что срочное дело вызвало ее в путь, Аделаида тихонько выбралась из верхней части деревни и спустилась по мосту на площадь, решив наконец-то воспользоваться телепортом.


– У меня вопрос, – прервал рассказ обвиняемой юный господин Илмор, – неужели Вы, великая исследовательница и путешественница, не побоявшаяся даже пробраться в Долину Дракона и наведаться в демоническую пещеру, струсили перед возможностью посетить малоизвестное и таинственное место, известное как Лес Зеркал? – язвительная усмешка отобразилась на его лице. – Не поверю, что Вы не знали о нем, раз побывали в Деревне Охотников.

– Вы очень точно подметили, – спокойно начала Аделаида, – что я была осведомлена о таинственном лесе, находящемся на востоке деревни, где мне довелось провести несколько весьма сумбурных дней. Более того, Мелькар – тот самый исследователь, таинственное исчезновение которого Вы так скоро списали на очередную измену, – очень красочно описывал мне это место, хотя сам никогда там не бывал. Он говорил, что если преодолеть сложнейший путь через непроходимый лес, населенный дикими орками и ящерами, то можно прийти к прекрасному водопаду, который по древней легенде является границей мира смертных и богов. Но даже лучшие из лучших, что отправлялись туда в поисках небесных врат, – никто не вернулся.

– Это так… – отозвался сэр Сэдрик, пытаясь защитить подсудимую от несправедливых обвинений. – В том лесу, помимо ужасных дикарей, обитают также странные зеркала. Они способны забрать душу всякого, кто посмотрит в них, и создать себе из этих душ двойников, делая их навеки своими рабами.

– Именно поэтому, – мягко подхватила Аделаида мысль рыцаря, – этот лес Мелькар называл Лесом Двойников. Но я все же чувствую, что обязана объясниться. Не только страх перед мистическими чудовищами остановил меня от похода в тот страшный лес, хотя и этот факт сыграл свою роль в моем немедленном отбытии в Орен. Поговорив с королевой фей, я отчаянно захотела наконец-то до конца разобраться в своей собственной судьбе. Я почувствовала себя вдруг такой одинокой, бредущей неизвестно куда. Единственным моим маяком были метка и встреча с сэром Клаусом, который должен был помочь мне начать обучение воинскому мастерству либо навсегда закрыть для меня эту дорогу.

– А мне вот интересно, – вдруг вмешалась в скучный диалог леди Исра, – на что сдались Вам, столь юной и прекрасной особе, все эти мастера: воины и мистики. Неоднократно судьба сводила Вас с достойнейшими мужами нашего королевства, и каждый раз Вы, словно ужаленная бешеной мухой, игнорировали их к себе расположение и снова и снова пускались в путь, преследуя какие-то призрачные надежды…

– Вероятно, – смущенно предположила Аделаида, – среди них не было того, с кем я могла бы почувствовать себя на своем месте.

Судья оставил без внимания сентиментальные попытки женщин начать обсуждать дела сердечные и, выразив облегчение по поводу того, что история уже начинает подходить к наиболее значимым своим моментам, поторопил заключенную рассказать о своем пребывании в Орене.

[1] Арахны – представители племени паукообразных фей.


Орен и Башня Крумы

*** Над миром распростерлись освещаемые тусклым светом двух лун предрассветные сумерки. В городе было тихо и почти безлюдно. То тут, то там раскладывали свои товары уличные торговцы. Светало. Серо-голубые лучи едва пробивались сквозь высоченные стены, правильным квадратом окружающие город. Аделаида спросила первого попавшегося ей торговца, где можно остановиться на ночлег, и тот как-то презрительно указал путнице на одноэтажное строение вытянутой формы.

Аделаида постучалась, и дверь ей открыла очень юная приятная темная эльфийка. Говорила она на человеческом с ужасным шипящим акцентом, сетуя, что никак не может пустить постоялицу со зверем, так как есть только одно свободное место, где путница может отдохнуть, в ее комнате, и волку там не поместиться. После недолгих пререканий, осознав, что ее волчонок и вправду подрос, Аделаида согласилась оставить Алойвию в стойлах у конюха, который также присматривал в Орене за ручными животными. Вернувшись, Аделаида нашла эльфийку, которая представилась как Дарья, готовящей постель.

– Позавтракать можно в таверне в паре домов отсюда, что за гильдией орков, а меня ждут дела, – вежливо сказала она и удалилась.

Аделаида была голодна, но спать ей хотелось еще больше. Она залезла под теплое одеяло и, довольно поворочавшись с минуту, заснула крепким сном.

– Да спит уже полдня, – услышала Аделаида сквозь сон голос Дарьи.

– Вероятнее всего, она прибыла сюда из Сумрачного Города. Ей надо приспособиться к дневной жизни, – послышался низкий мужской неторопливый голос без акцента. – Вспомни себя: недели две выходила из гильдии только по ночам.

– Да она не из деревни… Точно говорю. Смотри, какие…

Аделаида оторвала голову от подушки. В дверях вместе с Дарьей стоял очень красивый молодой темный эльф в шикарном расписном зеленом мундире поверх длинного военного платья. На его шее был элегантно повязан коричневый платок, еще больше оттеняя его голубую кожу. Он явно был из семьи очень благородного происхождения.

Дарья смутилась и скрылась за дверью, а ее спутник очень вежливо поклонился гостье, а затем и представился: – Управляющий гильдией Орена, Старший Мастер Брэксон к Вашим услугам, как только Вы соизволите одеться и составить нам компанию за ужином.

Аделаида улыбнулась и кивнула в ответ. Очень приятная компания. Еще немного понежившись, она встала с кровати, привела свой новый наряд в порядок, уложила волосы и вышла в холл гильдии. За небольшим столом в малой гостиной вместе с Дарьей и старшим мастером сидел еще один эльф, не менее элегантный, но слегка высокомерный, как показалось Аделаиде, встретившейся с ним впервые.

– Мы тут поспорили, что Вы не из деревни, – улыбнулась Дарья, приглашая гостью присоединиться к компании.

Аделаида с радостью приняла это приглашение и рассказала, что прибыла в Орен по настоянию мастера Ангуса из Гирана. После расспросов, поняв, что женщину послали по делу не в их гильдию, а к генералу Клаусу, эльфы в недоумении переглянулись, но расспрашивать далее не стали.

– Извините, что не можем предоставить Вам одиночную комнату. Ученица Великого Мастера Ангуса – наш дорогой гость здесь, – заговорил Брэксон. – Понимаете, многие новоявленные воины из нашей деревни, из Деревни Темных Эльфов, первым делом приезжают сюда, в Орен, ввиду топографической близости, а также в связи с похожими климатическими условиями. Поэтому все комнаты битком набиты новобранцами, а их, комнат, у нас немного, в отличие от молодежи. Как Вы могли заметить, нашей гильдии было выделено хотя и весьма удобно расположенное, но недостаточных размеров здание. Орен – компактный город. Отсюда мы уже распределяем новичков по школам и даем им задания по их силе и способностям.

Наконец подали горячие закуски, и все молча принялись за ужин. За супом мужчины вновь попытались разговорить странную ученицу великого мастера, но та отвечала весьма уклончиво и ни словом не обмолвилась о своей человеческой родословной, и разговор скоро перешел на обсуждение ближайшей осады Форта Слоновой Кости. Эта крепость располагалась как раз на границе Темного Леса и Орена, и войско темных эльфов решило занять ее, несмотря на недовольства правящих лордов.

– Это раньше королевством правили люди. Теперь их время ушло, – яростно вмешался в беседу второй эльф, раздирая на части хорошо прожарившуюся тушку какого-то мелкого зверя. – Людям следует подвинуться и позволить темным эльфам разделить с ними власть. Сами они убивают друг друга в бесконечных войнах и конфликтах. Лучшие воины и отряды людей заняты защитой границ. Пусть же и нам позволят защищать свои земли от захватчиков с севера и запада.

– А как же другие расы? – Аделаида посчитала интересным вмешаться, но, вновь натолкнувшись на удивленные взгляды, добавила. – Я имею в виду, что каждый считает себя теперь вправе тягаться с людьми за власть, ведь так?

– Светлые эльфы слишком пассивны и лояльны к людям, – темный эльф фыркнул. – Орки глупы, и интересы их не выходят за рамки еды и мнимого превосходства. Гномы, эти хитрые, проворные торгаши…

– …и гениальные изобретатели, – снова вмешалась Аделаида, чтобы проверить реакцию публики, но все трое вели себя безупречно и спокойно.

– Гномы встанут на сторону победителя – они никогда сами в бой не полезут. Как видите, превосходство за нами. Я каждый день провожу работу с новобранцами, я вижу их проснувшуюся силу, их боевой запал. Вот увидите: будущее за темными эльфами, – этим мастер Брэксон подвел итог разговору.

Аделаида лишь улыбнулась, молча допивая вино.

После ужина – а был уже вечер – Аделаида вежливо поинтересовалась у старшего мастера, не поздно ли тревожить генерала, но тот заверил гостью, что тренировки в гильдии людей длятся до самых сумерек, и рассказал, как туда пройти. Аделаида также поинтересовалась, сможет ли она хорошо продать свои драгоценности на рынке в Орене либо ей следует попридержать их до Адена. И Брэксон заметил, что подобные изыски в Орене вряд ли оценят, а вот в столице, наоборот, щедрый покупатель быстро найдется. Уже окончательно стемнело, когда Аделаида покинула гильдию темных эльфов. Первым делом она проверила своего волка: зверь уныло скулил в неволе и отказывался от еды. – Не волнуйся, малыш, мы завтра же отправимся снова в путь, – попыталась утешить его хозяйка, но Алойвия лишь жалобно завыл, когда она исчезла из виду.

Орен, являясь городом-крепостью, представлял собой неприступное укрепление с высокими стенами и смотровыми башнями, с которых, как верили его жители, зоркий глаз может разглядеть, как блестит море на краю континента. Земли Орена простирались на север от Гирана и к западу от столицы. Несколько сотен лет назад на этой земле поселились группки воинов-кочевников, а после постройки города и прилегающего к нему замка здесь была основана сильнейшая военная гильдия на континенте. Все побывавшие в Орене удивлялись строгости и дисциплине местных жителей.

Северная область Орена понесла много потерь из-за частых войн с королевством Элмор. Жители этого города по большей части своей и сами являлись потомками тех суровых племен, что с давних пор населяли северную часть мира. Поэтому здешнее общество имело бóльшие связи с культурой Элмора, чем Адена. Кроме того, сам город долгое время находился под влиянием военного образа жизни. В связи с умеренным климатом и большим количеством хвойных лесов главной промышленностью области всегда являлось производство древесины. Несмотря на это, все дома здесь были построены из прочнейшего камня, окна домов украшали кованые решетки и ставни.

В недоумении бродила Аделаида по темным улочкам Орена: лучи заходящего светила никак не могли пробиться сквозь высоченные каменные стены. Она пошла на свет в конце бесконечной улицы и попала в гильдию орков, если беспорядочные палатки, раскинутые на небольшой площади в дальнем районе города, можно было так назвать. Орки, как уже поняла Аделаида, были очень свободолюбивым народом – любые стены были им чужды. И здесь, в Орене, они разбили свой лагерь прямо на улице. Здесь они жгли свои костры, готовили еду и спали здесь же: кто в палатках, кто под навесами, а кто и прямо на мостовой. И было очевидно, почему при подобном быте зеленокожих громил руководство любого крупного города стремилось отвести оркам самые дальние его районы и закоулки, чтобы не будоражить остальных жителей.

Наконец Аделаиде удалось разыскать интересующую ее воинскую гильдию – прекрасное высокое здание в форме пятиугольника с широкой террасой. У самого входа мирно беседовали два воина: один из них был помоложе и выглядел как обыкновенный охранник, а второго Аделаида сразу отметила как представителя военной элиты: он, несмотря на свой преклонный возраст, был высокий, широкоплечий и статный, с приятным благородным лицом. Как позже она узнала, это был сам сэр Густав Атебальт, один из самых приближенных к королю полководцев. В холле гильдии, несмотря на позднее время, было людно. Во всех прилегающих залах велись тренировки или лекции.

Как только Аделаида вошла в здание, вся суета внутри резко прекратилась, и все внимание досталось темнокожей незнакомке. Вперед толпы выдвинулся самый старший по форме рыцарь гильдии. Его сопровождала облаченная в тренировочную броню, коротко подстриженная светлая эльфийка. Вышедший гостье навстречу мужчина представился как генерал Клаус, главнокомандующий войсками Орена, и спросил, чем он может быть полезен даме, посетившей его гильдию в столь поздний час. Генерал Орена был крупным мужчиной средних лет, с черными, как смола, коротко стриженными волосами и пронзительным взглядом. Он говорил, словно по уставу, в то время как все его окружение с презрением осматривало явившуюся в человеческую тренировочную гильдию темную эльфийку.

Аделаида на миг смутилась, озираясь вокруг, но потом, с присущим ей бесцеремонным видом, вышла навстречу главнокомандующему и просто и ясно объяснила цель своего визита. Вокруг зашептались. Что-то говорили об осаде форта, что-то о том, что темные эльфы Орена тоже захотели получить королевское рыцарство и послали поэтому смазливую мордашку генералу на пробу…

Но генерал Клаус жестко прервал их: – Так. Кто хочет сказать, что мы справляемся с поставленными задачами? – он сурово осмотрел собравшихся вокруг него мастеров и воинов. – Вы, мастер Бхан? Или Вы, мастер Руни, чуть не потерявший отряд на первом же этаже Крумы? Кто скажет, что нам не нужны новые бойцы? Кто гарантирует, что Башня простоит тихо-смирно еще сотню лет, когда там такие представления каждый день происходят? После того, как нашли эти чертовы скрижали, никому покоя нет.

После речи генерала все дружно затихли и присмирели.

– Значит так, – продолжил он серьезным тоном, обращаясь то ли к новоприбывшей, то ли ко всем присутствующим, – завтра сэр Атебальт организует новый поход в Круму. Старший Мастер Каен после выхода Его Светлости на заслуженный отдых продолжит его миссию. Посему, – обратился он к стоящему поодаль мужчине, – объясни нашему новому бойцу ее задание и поставь в курс дела. Остальные – за работу!

Снова зашумела толпа, зазвенели мечи и сабли. К Аделаиде подошел невысокий моложавый жилистый мужчина и предложил отойти в сторонку, чтобы проверить, на что способна воительница, пожелавшая получить такую сложную специальность, как гладиатор[1]. Они нашли свободный угол. Аделаида достала свой кинжал и на чучеле продемонстрировала, как умеет обращаться с оружием.

– Впечатлен, – с одобрением отозвался старший мастер. – Но с мечом – это немного другое. Владение мечом требует гораздо большего умения, – говорил он быстро и увлеченно, и было очевидно, что он фанат своего дела. – Меч длиннее, и им легче пораниться, чем небольшим кинжалом, но с ним не будет необходимости подкрадываться к противнику вплотную и марать руки – он сделает все за тебя, – сказав это, мастер Каен взял со стойки длинный изогнутый меч и сделал несколько резких и мощных движений. Чучело свалилось со столба, искромсанное, как старое одеяло. – А чтобы научиться сражаться двумя мечами, – продолжил он, – требуется владение куда более сложными навыками и техниками, но равных в бою тебе тогда не будет. У тебя есть меч? – спросил Каен после своего недолгого монолога.

– Есть Слеза Волшебницы… Не думаю, правда, что им можно кого-то зарубить, – Аделаида протянула ему мерцающий мягким голубым светом меч.

Мастер осторожно взял Слезу и, повертев в руках, вынес вердикт: – Меч шикарный, для мага. Но для воина нужен совсем другой. А откуда он у тебя?

– От мамы, это мамин меч, она была целителем…

– Неужели темным оракулом? – глаза гладиатора округлились.

– Не совсем… – не решилась Аделаида углубляться в свою родословную.

– А тебе он зачем? Не хочешь ли ты сказать, что тоже умеешь лечить-воскрешать – короче, магию знаешь всякую? – мастер Каен недоверчиво прищурился.

– Всякую не знаю, – честно ответила женщина, – хотя лечить и вправду могу. Воскрешать людей, честно говоря, получается не всегда.

– Не пойму, – развел гладиатор руками, – зачем тебе тогда учиться военному делу? На одного первоклассного целителя обычно приходится с десяток вояк.

– Скажем так, – Аделаида попыталась уйти от назойливых расспросов, – это посмертная воля моего отца.

– О! – одобрительно покивал головой ее новый наставник. – Тогда это дело хорошее.

Больше намерения эльфийки они не обсуждали, и Каен рассказал ей про Башню Крумы: как около года назад в верхней ее части проснулся некий механизм, названный Ядром Башни, как глубокоуважаемый, знаменитый на весь свет сэр Густав Атебальт пожертвовал заслуженным отдыхом, чтобы разобраться с этим творением гигантов, которое управляет Башней.

– Дело гномов – исследовать. Дело военных – пресечь любую вероятность угрозы для наших земель. Ведь энергии Башни Крумы хватит, как выяснили ученые, чтобы стереть с лица мира города Глудио и Дион, а также добрую часть территорий, примыкающих к ним. Поэтому регулярно организуются военные походы в Круму, чтобы уничтожить этот механизм, но пока лишь удавалось стараниями и даже жизнями отличных воинов сдерживать его в относительном состоянии сна, если так можно выразиться. Завтра организуется новый поход к Ядру. И это будет твоим первым заданием, хорошо показав себя на котором ты получишь заветную метку дуэлиста и сможешь получить разрешение на ношение двуручных мечей и последующее обучение гладиаторскому искусству, наиболее почетному военному ремеслу расы людей, – Каен снова довольно закивал.

Далее он сказал, что на Аделаиде отличная броня, хоть и легкая, и пока ее будет достаточно, но посоветовал ей найти в скором времени себе меч получше того, что он ей выдаст. Затем он сходил куда-то в подсобку и принес тонкий простенький меч, ручка которого была украшена витиеватым растительным узором со вставленным в него небольшого размера хризопразом – камнем мутно-зеленого цвета.

– Держи! – протянул он оружие женщине. – Это меч эльфийской работы: красивый, но не очень мощный. Впрочем, для обучения – самое оно.

Далее он объяснил Аделаиде основы обращения с мечом: как держать, как наносить некоторые виды ударов.

– Щит специально не даю, – заметил гладиатор, – будешь сразу учиться обходиться без него. Но, насколько я вижу, при твоей верткости проблем с уклонением у тебя быть не должно.

После небольшой тренировки довольный успехами подопечной старший мастер Каен четко обозначил, что завтра в полдень отряд встречается у гильдии для дальнейшей дислокации в Башню, где все будет разъяснено более подробно.

– То есть Вы хотите сказать, что вступили в один из отрядов генерала Клауса, что находился под руководством самого сэра Атебальта, наиболее близкого к королю полководца? – недоверие пробежало по бледному лицу верховного надзирателя.

– Именно так, – ответила Аделаида. – Правда, не скажу, что служба моя продлилась долго или что я смогла принести хоть какую-то пользу своему военачальнику…

– Ну уж дудки, – воскликнул сэр Сэдрик, ожидавший этой части рассказа, – сам генерал отметил Вас в своем докладе, и как же иначе удалось Вам заполучить свое разрешение и быть приглашенной на службу в один из самых передовых дивизионов королевства?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю