355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lika Grey » Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ) » Текст книги (страница 20)
Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2019, 05:00

Текст книги "Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ)"


Автор книги: Lika Grey



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 33 страниц)

– В центре ладоней в какой-то момент станет тепло, – предупредил он. – Это точки выхода внутренних человеческих сил. Приступаем, – сказав это, Оливер накрыл её руки своими, сомкнув пальцы на запястьях.

Его руки такие большие, если сравнивать с моими… – сбиваясь в дыхании, Май покраснела. – Я нервничаю. Надо ли сказать об этом? – она посмотрела ему в лицо и промолчала. Нару сидел напротив неё с закрытыми глазами и выглядел очень сосредоточенным. Ей пришлось выдохнуть и собраться с силами.

Какое-то время они сидели так – молча, с вытянутыми перед собой руками, когда Оливер почувствовал, что отрешился от посторонних мыслей, заговорил:

– Закрывай глаза. Я начинаю.

Температура в комнате опустилась на пару градусов. Май почувствовала, как по телу скользнули мурашки. Знакомое ощущение. Нару собирал вокруг себя энергию. И если бы не его приказ сохранять спокойствие, то она непременно бы закричала.

В ладонях тепло стало усиливаться. Оно медленно перетекало из рук Оливера в её. Теперь требовалось перенаправить эту энергию на него. Страшно… Вокруг будто никого нет, они одни, хорошо воспитаны, но смущены той близостью, от которой всё, чего можно ожидать – это нежное прикосновение рук, любовное поглаживание его пальцев на запястьях и томность тепла, сосредоточенного в их сомкнутых ладонях, переходящего к солнечному сплетению в центре груди.

От макушки до самого копчика, вдоль позвоночника, пробежал холод. Май дрогнула, очнувшись от этой полудрёмы. Нару ни слова не проронив, смотрел на неё.

– Извини, я, кажется, всё перепутала, – смущаясь этого непонятного контакта, она всячески старалась скрыть дрожь в скрещенных на полу ногах.

– Ты всё сделала правильно, – сказал он, делая это чуть громче прежнего. – Сам ритуал за вычетом времени на концентрацию длится не более минуты. Хорошо поработала. Если встать можешь, то поднимайся.

– Да, вроде бы могу, – кивнув, она воспользовалась его помощью и покинула эту комнату за стеклянной перегородкой.

– Как прошёл ритуал? – Лин подбежал, стоило им открыть дверь.

– Всё нормально, – придерживая Танияму за руку, Нару передал её в руки Мадоки и молча посмотрел на Кодзё. Поняв друг друга без слов, они разошлись по своим делам. – Май, на сегодня твоя работа закончена. Иди с Мадокой. Когда выпьешь чая, и силы вернутся, принеси те бумаги, которые привезла из нашего офиса в Токио.

Вчера он на них даже не взглянул! А они, между прочим, заняли в моей сумке больше половины места. И зачем ему понадобились наши архивные дела?.. – она вспомнила о коробке, которую оставила в кабинете его учителя по воле этого немногословного человека.

– Пойдём, ты, наверно и вопросов много имеешь, – помогая ей встать, Мадока сияя от улыбки, словно назло Оливеру, обещала рассказать очень много всего интересного.

– Май! – он окликнул, и она обернулась. – Письма, адресованные нашему отделу. Не прикасайся к ним.

– Хорошо. Не буду, – согласилась она, опуская взгляд в пол. Май поняла, что это те самые письма с просьбами. При виде одних его глаз она ощутила всю ту боль, которую он испытывал от прочтения чужих тягот.

– Пойдём, пойдём, – весело приговаривая, Мадока отгоняла все нехорошие мысли.

– Нару, всё готово, – стоило им выйти, как из соседней комнаты вернулся Лин. – Ты точно не хочешь подождать?

– Нет. Надо ковать пока горячо. Она ещё не может перенять и вернуть большое количество энергии, а тем более повторить эту операцию несколько раз. Но эту проблему решат тренировки, – сказал он, войдя в комнату, где когда-то уже проводил опыт с пятидесяти килограммовым алюминиевым брусом. – Начнём с десяти килограмм…

И почему я так нервничаю?.. – присев удобно за стол в кабинете Мадоки, Май то и дело оборачивалась, чтобы посмотреть на закрытую дверь.

– Не надо накручивать себя. Нару разумный человек, особенно когда рядом Лин, – успокоила Мори, передав чашку чая. – Ты ведь уже догадалась, в чём дело?

– Ну да… – она смущённо опустила глаза. – Он пропускал через меня энергию так же, как делал это с Джином.

– Да, но с тобой это не так просто. Близнецы от рождения имеют связь друг с другом, а мужчина и женщина эту связь приобретают в результате телесного опыта, – сказала она, поставив на стол что-то сладкое. – Съешь шоколадку, полегчает.

Телесный опыт? Это звучит очень неприлично или может быть, мне так кажется, потому что ощущения были именно такими – очень личными… – откусив от отломанного кусочка плитки порцию горького шоколада, она закрыла глаза, чтобы не показывать огня, полыхающего в них.

– Ритуал совместной концентрации очень древний. Ему более двенадцати тысяч лет. Спиритические исследования и магия – это две области, которые идут бок о бок друг с другом. Исследования носят теоретический характер, но очень часто, в поисках правды и подтверждения её же, мы прибегаем к практике – магии. То же общение с духами – это своего рода магия, но мы не направляем их волю на созидание или разрушение, мы лишь исследуем, в этом различие между изотерикой и спиритуализмом. В этом ритуале женщина выступает в роли медиума, посредника между направляющим лицом и объектом. Нару был и тем и другим, то есть направляющим и объектом. В сущности, ритуал похож на те, что проводят при непосредственном контакте полов. Связь секса и магии очень велика. Это пришло к нам из язычества. Тантрические школы утверждают, что во время сексуального ритуала женщины излучают некий биологический поток, проще говоря – это заряженные магией флюиды, то есть во время акта происходит мощный психический, эмоциональный и энергетический обмен. Мужчины и женщины имеют разную энергетику, но в отличие от мужчин, мы можем её перенимать и направлять. Поэтому твой случай с Нару такой особенный. Ему жизненно необходим тот, кто будет разряжать его энергетику, а поскольку у вас друг к другу есть сильные чувства, то прямой контакт и не нужен. Со временем ты научишься работать с ним в паре без дополнительных преград с вешним миром, так, как делал это Джин.

– А может быть, чтобы из-за этой практики, он избегал меня? – стесняясь и краснея, она спросила, так как больше ничего на ум не приходило.

– Вы давно не виделись, возможно, он хочет накалить чувства, чтобы нестерпимость дала силу энергетическому потоку, – предположила она. – Для Нару эти эксперименты многое значат. Потеряв Джина, он потерял часть своей жизни. Чтобы повторить опыт с алюминиевым брусом уйдёт немало времени, а у вас в запасе всего полтора месяца. Он начнёт с десяти, а может быть, даже с пяти килограмм. Дальше вес будет возрастать.

– А другого способа нет? – спросила она. – В смысле, я помню, что как-то провела через себя довольно большое количество энергии, но при этом мы не были связаны никакими отношениями.

– Нару рассказывал об этом случае. Тогда тебя охватила тревога. Все естественные эмоции сильные проводники. Стресс, гнев, печаль… Каждый из них способен проводить тот или иной заряд. Конечно, разозлить тебя было бы проще, но злость такая эмоция, от которой даже температура в помещении поднимается. Думаю, в таком состоянии ты сможешь перенять на себя много энергии, но вернёшь её не последовательно, а сгустком. Это сильно ударит по Нару. Поэтому надо знать, чем оперировать, – пояснила она.

– Тогда понятно, – в голове сразу всё прояснилось: его дерзость, безучастность и избыточное высокомерие.

– Предоставь всё ему. Решившись на подобную практику, он показывает серьёзность своих намерений. Адепты, следующие кодексу, связывают себя с медиумом на всю оставшуюся жизнь. Поддержи его в этом.

– Я буду стараться. Мадока, я слышала, что когда-то вы работали в подкомитете видений и призраков всех видов, вы даже были учителем Нару, но сейчас вы здесь. Почему?

– Работа с информацией безопасна, в отличие от взаимодействия с призраками. В будущем я планирую выйти замуж, родить детей, поэтому задумалась над этим. По рассказам старожилов я помню, что до появления всех этих дорогих приборов, мы использовали в исследованиях обычную чёрную нить, которую натягивали над полом в комнате, где жаловались на призраков, и если к утру она не рвалась и не запутывалась, то продолжали исследования при помощи животных. Знаешь, если запустить крысу, то она не среагирует на присутствие духа, а вот кошки, собаки и даже змеи – отличный показатель. Так, собаки скулят и убегают, кошки шипят, а змеи бросаются атаковать, порой кажется, что они попусту таранят воздух.

– Иногда живые опаснее призраков, – Май снова вспомнила Урадо и, поёжившись, продолжила спрашивать о былых временах Ассоциации.

X

По прошествии времени, а прошло без малого три недели, опыт с перемещением пятидесяти килограммового бруса удалось повторить.

– Это успех! – наблюдая за происходящим, Май искренне радовалась победе.

Нару только-только швырнул этот брус в стену, она ещё не отошла от шока, но уже отчётливо понимала – для него это возвращение к прежнему Я.

– Что с записью? – Оливер спросил Лина когда тот принялся проверять отснятый материал.

– Всё вышло, – ответил Кодзё.

На видео отчётливо прослеживался каждый этап: его концентрация, искажающиеся вокруг пространство, дрогнувший кусок металла, его качание в воздухе и внезапный удар в стену. Треск и сыплющаяся голубая штукатурка. Камера засняла всё!

– Хорошо, – сказал он, помяв свои плечи. Май стояла в стороне. Оливер разминал перенапрягшиеся мышцы и смотрел на неё. Процесс преобразования энергии был непростым, а тренировки утомительными. День ото дня, с каждым разом всё больше, пока энергетический поток не разрядился.

– Что не так? Снова голова кружится? – встревоженно спросила Май, когда Оливер внезапно переиграл свой неприступный облик и подошёл.

– Нам было предначертано встретиться, почему я понял это только сейчас?! – рассыпаясь на мириады несвойственных ему нежных чувств, он обхватил её лицо ладонями и, наклонившись к губам, поцеловал.

Май раскрыла глаза, видя его, закрытые и расслабленные веки. Его поцелуй был таким трепетным, что она не сразу смогла ответить и коснуться его тёплых рук.

Её касание заставило Оливера вздрогнуть. Он очнулся.

Можно подумать – видение, но искренность, с которой он говорил – не похоже на него. Воплощение тайных желаний? Сон наяву? По факту – перегрелся. И всё же, какими реальными могут быть фантазии наяву! При взгляде на неё Нару и по сию минуту видел, как обхватывает её лицо и на глазах у всех целует. Плевать на мнение окружающих! Она заслужила похвалу. Да и он постарался. Самое время расслабиться.

Может быть, забыть сегодня о работе и в отель? – не сдержав лёгкой улыбки на пути к ней, он в самый последний момент собрался, принимая строгий, неприступный вид.

– Поздравляю! Ты повторил этот опыт с поднятием металлического объекта, – вместо ожидаемых объятий, Май бодро взяла Оливера за руку и энергично потрясла её. – Теперь ты сможешь двигаться дальше!

Да! Профессор Дэвис наверняка будет очень доволен моей работой. Я помогла его сыну вернуться. Кроме того, я не мешала и вела себя очень тихо. Надо это как-то отметить… – похвалив себя за терпение и старания, она подумала о вознаграждении.

– Как насчёт чая с тортом? – спросила она, придумав, чего хочет.

– Лин, ты не мог бы?.. – Мадока вынула из кармана халата кошелёк, предлагая ассистенту Оливера прогуляться до кондитерской.

– Не надо, – отказался он от денег. – Я куплю.

– Нару, ты же не против фруктового? – спросила Май, разворачиваясь к нахмурившемуся виновнику торжества.

– Я равнодушен к сладкому, – отвернувшись от коллег вовсе, он поплёлся к столу, где стояла коробка с делами, привезёнными из Японии.

– Ну тогда на твой вкус, Лин, – не поняв настроения Оливера, Май пожала плечами и отпустила ассистента вечно хмурого учёного.

– Здесь не хватает одной папки, – недоумевающе заявил Нару, после тщательного осмотра документов.

– Как это не хватает?! – Май в ужасе подбежала к нему. – Я точно помню, что брала все! – сбитая с толку, она не рисковала говорить о жаловании, которого ей не платили за стажировку, но вспышки гнева этого молодого человека становились уже каким-то анормальными, чего доброго, возьмёт за шиворот и выставит за дверь, а там пляши и кричи о своей самоотверженности!

– Думаешь, это я ошибаюсь? – бросив на неё гневный взгляд, он разжал пальцы, сцепленные на краях картонной коробки, и свесил руки.

– Нет… – она заулыбалась, пытаясь припомнить, не осталось ли чего в чемодане. – Но ты не мог бы сказать, какого дела не хватает, может быть, я вспомню.

– Дело Охаси! Его здесь нет! – помог он, отвечая без смущения на её заискивающую улыбку.

– Урадо… – она вспоминала, что у нанимателя был посредник по фамилии Охаси и страшно удивилась. – Я думала, что это дело полностью конфиденциально.

Вообще, все эти дела такой пережиток прошлого, а ты в них вцепился! Лучше бы насладился моментом! Надо открывать шампанское, звать коллег и радоваться! Этот хронофаг с керамическими зубами и то радовался больше, когда ему этот самый Урадо сообщил своё имя. Боже, люди радуются общению с такими чудовищами, а он от живых людей не в состоянии удовольствия получить… – отчитав его про себя, она так же мысленно поджала губы и закачала головой.

– А что не так с этим делом? Я не собираюсь распространяться об истинных нанимателях. Мне интересен сам случай, – объяснил он всё в той же дерзкой манере. – Кто сейчас присматривает за офисом?

– Ясухара, Аяко и Монах, – ответила она с присущей моменту рассеянностью.

– Позвони им!

Вот же приспичило сейчас бумажки разбирать. На десять рядов же уже перебрал. Отчего сейчас об этом Урадо вспомнил?! – косясь на своего странного боса и щёлкая одновременно кнопками на сотовом телефоне, она видела перед собой капризного ребёнка, а не профессора, отдающего всего себя карьере.

– Я чай заварю, – отправив друзьям по письму, она придумала, как сбежать. – Тебе налить чашечку? – Май в ту же секунду обратилась к нему.

– Когда Лин вернётся, поедем домой, – долго что-то перетирая в своей голове, он оставил своё прежнее занятие и сказал о планах на остаток дня.

– Но как же торт? – Танияма и чайник-то бы из рук выронила, если бы таковой сейчас в них был.

– Часа вам хватит, – подумав немного и решив, что вспышки характера сейчас будут неуместными, он смягчился. – Это забираем. Я поработаю дома.

Добавив к содержимому ещё какие-то бумаги, Оливер взял коробку и понёс в машину.

– Что с ним не так?! Он же радоваться должен! – Май выплеснула всю горечь негодования на Мадоку. – И сдались ему эти бумажки! Здесь повсюду надо развесить кричащие о работе карикатуры! Чтобы ему лишний раз не напрягаться. Увидел, что мы болтаем не о деле, пальцем в бумажку ткнул и нормально, все тут же пашут!

– Думаю, они нужны для новой книги, – предположила она, увидев воочию то немногое, на что был способен характер Май в гневе. – Доказательная база. Большинство явлений, которые описываем мы и те, что описаны в мифологии, имеют исторические корни. Чтобы тебе было понятно, приведу пример. Есть два способа установления контакта с духом: призыв и общение через медиума, то есть физический медиумизм. В Японии коммуникация через медиума называется кучиёсэ, а призыв – тамаёбаи. Видишь, действия одинаковые, а названия разные. Сравнительный анализ позволяет обобщать теоретический опыт. Полученные же выводы он подкрепит исследованиями.

Как всё в жизни Нару сложно… – покачав голов и приняв слова Мадоки за сущую правду, Танияма отправилась заваривать чай.

XI

Когда Май достучалась своими электронными письмами до друзей, в Токио уже было около десяти часов вечера. Ей очень повезло, что некоторые привыкли к ночному образу жизни, ведь слушать, а тем более наблюдать харизматичные обиженные натуги Нару было выше её сил.

– А ты чего припёрся? – услышав проникновение посторонних в офис SPR, Аяко любезно поприветствовала позднего гостя.

– Вот тебе раз! – проронил Монах, войдя в архив.

– Иди и наслаждайся вечером пятницы. Я справлюсь здесь сама, – сказала она, даже не глядя.

– Если уйду, то обману Май. Не надо забывать, она там гостит, поэтому наверняка старается вести себя прилично. Будет нехорошо, если Нару выкинет чего-нибудь противное, а она ему ответит, – сказал он, приступив к осмотру полок. – И может быть, не к месту будет сказано, но они не виделись месяцев пять. Держу пари, Нару её просто порвёт.

– Извращенец! – буркнула она, продолжая перебирать жёлтые картонные папки.

– Да я больше в плане профессиональном говорил, но и по части личного общения я с тобой полностью согласен. Не то что я, терпение так терпение! – витиевато сказал он, чем заставил жрицу замереть и задуматься.

– Не понимаю о чём ты, – оставаясь безучастной в этой игре отношений, она добавила к пробежке пальцев бубнения дат и фамилий.

– Я о том, что происходит между нами, – ударив по корешку папки, за которую взялась Аяко, он требовательно посмотрел ей в глаза. – Может, для тебя поцелуй не считается флиртом, но мужчина обычно на этом не останавливается.

– После выпитого, я бы и того лысого мужика из паба поцеловала. Не принимай это на свой счёт, – сказала она и, не теряя времени, отошла в сторонку, к другой полке.

Монах поднял указательный палец кверху, желая что-то добавить, но папка, от которой он убрал руку, упала. Часть фотографий рассыпалась по полу.

– Посмотри, кажется, это оно! – он присел на корточки и всё подобрал. – Точно, это тот самый дом. Папка значится за фамилией Охаси. Немудрено, что мы не сразу её нашли. Я искал папку с другим названием…

– Надо переслать! – вырвав документы из рук Такигавы, Аяко пошла к сканеру.

– А спасибо сказать? – простонал он.

– Да, да! – передразнила она. – Я расскажу об этом Май, когда буду звонить.

Подойдя к столу Лина, где стоял копировальный аппарат, Матсузаки включила компьютер и дождавшись пикающего сигнала офисной техники, открыла крышку сканера, чтобы совершить первый ввод данных.

Такигава недолго постоял в дверях архива. Он смотрел в спину Аяко, ожидая, когда та почувствует его взгляд и обернётся, но она продолжала игнорировать.

Вот гулкие звуки сканирования прервали офисную тишину.

Задумавшись, она погрузилась в работу. Страница за страницей, фотография, за фотографией. Эти воспоминания о непонятных комнатах и подвалах – лучше бы их вообще выбросить из головы.

Чьё-то тёплое дыхание заиграло вблизи шеи. Влажное и давящее ощущение вывернуло её страх наизнанку.

– Урадо… – протяжно шепнул Такигава, когда подошёл поближе и тихонько укусил жрицу за шею.

– Сдурел?! – она взмахнула руками, отогнав его от себя на пару приличных шагов.

– А чего такого? – Монах потёр на всякий случай лицо. Появилось ощущение непрямой пощёчины. – Урадо – всё равно что вампир. Кровь не закипает от этих воспоминаний?

– Ведёшь себя, как престарелая, вульгарная сволочь! – упиваясь мыслями об ужасах, произошедших в том доме, она сама того не желая, оскорбила его.

– А вот это уже было обидно, – сказал он, превращаясь из нескладного шутника в настоящего, серьёзного мужчину. – Я хотел пошутить…

– Твои шутки не смешные! – раскричалась она из-за нежелания признавать, что напугалась. – Уже стемнело. Я не хочу вспоминать этого монстра.

– Тебя никто и не просит. Дай мне, – Монах подошёл и взял её за руку, в которой невольно тряслись бумаги по делу Охаси. – Я сниму сканы, – сказал он, ещё на что-то надеясь, словно она бы стала безропотно слушаться.

– Просто уйди! – пихнув его бёдрами, она нервно положила ещё один лист на стекло.

– Так, хватит! – проигнорировав её желание о подчинении, он развернул её к себе и с обдуманными требованиями, повёл речь. – Объясни, почему ты постоянно гонишь и избегаешь меня? Даже сейчас, когда я на тебя смотрю, отводишь взгляд.

Что ей следовало сказать? В офисе, поздно вечером, когда они остались одни, когда она видела его исступленный взгляд и прятала такой же свой.

– Ты не собираешься отвечать? – немного подождав, Монах легонько тряхнул за плечи, чтобы та пришла в чувства.

– Не понимаю, почему я вообще обязана это делать? – одновременно отняв его руки грубым движением, она засмотрелась на зелёный свет, тянущийся из-под крышки копировального аппарата.

– Ну вот, вот! Ты снова это сделала! – не соглашаясь с её отречением, он сам не заметил, как закричал.

– Сделала что? – произнесла она в той же звуковой модуляции.

– Отвернулась! – поражаясь её скупости, он как очумелый раскрыл глаза и уставился на неё.

А может, она действительно не хотела меня видеть? Офис-то был закрыт. Если бы ей не понадобился ключ от архива, то, скорее всего, я бы сюда и не попал… – вспомнив, что дверь пришлось открывать ключом, который дала Май, он вздрогнул от собственной глупости.

– А-а-а! – проревел он и зачесал голову, словно у него завелись вши. – Ты своим поведением ввела меня в заблуждение. Давай решим этот вопрос здесь и сейчас. Ты хочешь остаться коллегами или сможешь перейти со мной на новый уровень отношений?

– С чего ты взял, что басист, музыкант, заинтересует меня? – продолжая играть в неприступность, Аяко в лоб задала не очень приятный вопрос.

– Мне уже двадцать семь. Карьера музыканта практически подошла к концу. Или ты думала, что я всю жизнь смогу на сцене прыгать? – отвечая на её заурядные вопросы, он сам вспомнил о том, что очень скоро в жизни может всё очень круто измениться.

– Стареешь! – хмыкнула она.

– А сама-то! – не сдержался он, о чём почти пожалел. – Просто ответь.

– Забыть о различии наших религиозных течений и просто ответить? – подумала она, заходив вокруг рабочего места Лина.

– Да! – не имея сил терпеть это издевательство и дальше, он упёрся ладонями в стекло на двери, преграждая тем самым Аяко путь к дальнейшим раздражающим перемещениям.

– Тогда, как насчёт того, чтобы встречаться с женщиной, которая подходит тебе по возрасту и статусу? – заговорив приторно-мягко, Аяко коснулась его щеки.

Вот чёрт! Почему-то к такому повороту событий я был не готов. Не знаю, чего хотел услышать, но её голос искушает меня и наводит на неправильные мысли, – чувствуя, что теперь тупит он, Монах искушённый её речами поднял глаза.

Матсузаки придвинулась к нему. Очевидно, она хотела поцеловать. Шея так изгибалась и наклон головы что надо. Но…

– Ты чего? – будучи остановленной в самый ответственный момент, Аяко на секунду подумала, что он пренебрёг её искренностью.

– Я тут подумал, Нару же имеет способность к психометрии. Представь, он приедет, возьмётся за ручку и увидит как мы… – сказал он, понимая, что его прошиб холодный пот.

– Идём! – схватив его за руку, она потащила на диван.

С ватными ногами он доплёлся до него, рухнул и точно так делал всегда, уложил свои ладони на бёдра жрицы, усевшейся к нему на колени.

– Он занимает кресло, – сказала она и сняла с себя тёмно-зелёную водолазку без рукавов. – Теперь не о чем беспокоиться, – наклонившись к его губам, Аяко вновь получила отворот-поворот.

– Подожди, – закрыв ладонью глаза, он попросил передышку. – Дай я немного успокоюсь.

– Обычно люди в такие моменты поддаются страсти! – обижаясь, она скрестила руки у груди.

– Если речь идёт о связи на одну ночь – да. А когда ты чего-то очень долго ждёшь, то хочешь запомнить такой момент, – выдыхая очень часто, он совсем скоро убрал руки от лица.

– А ты сентиментальный! – сказала она, продолжая строить глазки.

– Надо же, это не сон! – услышав, как расстёгивается её юбка, и его руки сами стащили эту вещь через голову Аяко, он аккуратно провёл ими по её телу.

– Я тебе снилась? – играя с его чувствами, она прогнулась в талии и наклонилась к губам. – Ты точно извращенец!

– Придётся отрабатывать прозвище, ты так не считаешь? – улыбаясь так же заискивающе, Монах коснулся её губ пальцами, вступая в игру.

– Хочешь поменяться местами? – играя совершенно нечестно, она намеренно надавила ладонью на ту область джинс, где с каждой минутой становилось всё теснее и неудобнее.

– Очень хочу… – накрыв её руку своей, он недолго поводил ей вверх-вниз и быстро пресытившись этим, придержал её за бёдра и, приподняв, переложил на спину. Вид был что надо! Ухоженная, стройная и красивая женщина под ним, с рассыпавшимися алыми волосами на кожаном диване. Да о таком можно лишь фантазировать!

Мне вот интересно, я не схлопочу, если коснусь её? – поводив пальцами вдоль чёрного кружевного бюстгальтера, погладив плоский живот и дойдя до линии трусиков, он замер.

Аяко сцепила руки в замок на его шее, хорошенько обхватила ногами тугие бёдра и, как и он, с любопытством посматривала на ситуацию.

Была не была! – отбросив сомнения, Монах выпрямился в спине и снял с себя толстовку. Его светлый торс поравнялся с телом Аяко, теперь они были практически наравне.

Поцелуй – первое, что надо сделать. Спустя столько времени это даже как-то неловко. Ну вот она снова это сделала. Притягательно, до шума в голове изогнула свою шею и подставила губы. Целуй! – кричит сознание. И он целует. Получается не очень-то сдержанно, сразу так страстно, что оба задыхаются. Шея. И она красивая. И её хочется поцеловать. Ниже и ниже. До уровня ключиц. Затем грудь, пока не отнимая тугие чашечки от горячего тела.

Она вся горит! Кажется, и у неё давно не было секса, – посмотрев на неё, Монах пару раз обрывисто выдохнул. Она такая красивая и пленительная, что удержаться – это сумасшествие какое-то! Но… Надо ли куда-то спешить? – Если я достану из заднего кармана презерватив, не испортит ли это момент? Она может подумать, что я на что-то рассчитывал, приходя сюда, а если не достану, то скажет, что я безответственный. Или она придумает что-то другое? Отчего-то я страшно нервничаю! Может, это из-за того, что это она? Или во всём виноват офис? Вот же! Студенты, встречающиеся на заднем сидении родительского автомобиля, чувствуют себя увереннее! – заметив за собой новую череду никуда не ведущих мыслей, он потряс головой и, просунув руки под её спину, принялся расстёгивать бюстгальтер.

Раздался звонок!

– Это наверняка Май. Она ждёт дело Охаси, – сказав это, Монах остановился. Разочарование без всяких слов ударило по всем возможным частям тела. Оставив Аяко без внимания, он вынул из-под неё руки и обтёр вспотевшие ладони о джинсы.

Матсузаки привстала и, недовольно посмотрев на вибрирующий сотовый телефон, который лежал на столе, вылезла из-под Хосё и поднялась.

– Я закончу ввод данных. Поговори с ней, – сказала она.

– Да… Надо… – пряча взгляд, он принял входящий звонок.

– Май, мы нашли дело Охаси. Аяко заканчивает ввод данных, – ответил Такигава, поднимая взгляд на жрицу, расхаживающую возле офисного стола Лина.

Бесовщина какая-то! Это женщина будет вить из меня верёвки, и я всё равно не могу сойти с места, – мечтательно засмотревшись на женщину в одном нижнем белье, он подпёр подбородок и свесил руку с трубкой к ноге.

– Монах, – зашептала Май в телефон, – скажите чего-нибудь Нару. Я поставлю вас на громкую связь. Он такой злой…

Не зная куда деться от искромётного взгляда босса, она хотела сделать как можно лучше.

– Жалеешь, что прервался? – томно спросила она, облокотившись на крышку сканера как бы для общего дела, чтобы передаваемое изображение якобы не расплывалось.

– Очень… – улыбаясь и чувствуя себя мягким сыром, Такигава моргал ей, соглашаясь со всем ранее сказанным.

– Хочешь продолжить? – сказала она в той же соблазнительной манере.

– Вне всяких сомнений, – кивнул он, забыв о телефоне, о Май и о каком-то там сошедшем с ума старике, боящимся умирать.

– Тогда брось мне юбку, она где-то там, на диване, – обрушив все надежды мужчины, она довольно заулыбалась.

– Монах… – испуганный голос Май вернул Хосё из страны розовых облаков. – Чем вы там занимаетесь? Я же сказала, вы на громкой связи. Нару скоро почернеет от злости! – прошипела она, боясь даже поворачиваться и смотреть этому жестокому профессору в глаза.

– Он нас слышал?! – расширив глаза и грозно прошептав, Аято пригнулась, прикрылась и принялась искать свою одежду. – Где моя кофта? Где юбка?

– Держи! – улыбаясь и качая головой, Такигава бросил ей юбку и кофту, тоже приобщаясь к людям, носящим одежду. – Нару, привет! – крикнул он в трубку, когда полностью подавил смех. Прыгающая у копировального аппарата жрица наполняла его организм гормонами радости и счастья.

– Пришлите мне дело Охаси. Это всё, что от вас требуется, – грозно ответив на бодрое приветствие Монаха, Оливер не стал слушать сказки об их непревзойдённой работе в связи с чем, отключил телефон.

– Зачем? – простонала Май разочарованно, получив свой телефон обратно. – Я хотела с ними поговорить.

– Им не до тебя, – сказал он отворачиваясь. – Распечатай, как получишь сканы.

Бе-е-е! – вывернула она мысленно язык. – Подожди, придёт время, и я из тебя всю дурь выбью! Так-то!

– Ну что, кажется, разговор прошёл удачно, – посмеялся Такигава над нелепостью телефонного разговора. – К тебе или ко мне?

– У меня дома кошка, которую ты подарил Май, – закончив с документами, Аяко выключила свет и закрыла офис.

– Нет, при детях нельзя заниматься таким! – охнул он, видя эту ситуацию кощунственной. – Тогда ко мне!

– Это недалеко? – спросила она, когда они спустились к припаркованным автомобилям.

– С полчаса придётся порулить, – подумав, ответил Монах.

– Может, мы найдём более подходящее место? – передумав открывать машину, Аяко развернулась к нему.

– Ты имеешь в виду отель? – уточнил он на всякий случай. – А что, я не против.

Надо было ещё тогда номер заказывать! Пять месяцев потерял! – догоняя жрицу уже в беге, он подхватил её за руку и повёл по ярко освещённым улицам Сибуи.

Продолжение следует…

* Первые цветы весны в Японии распускает не знаменитая сакура, а умэ – японская слива, или японский абрикос.

* Сатори – сверхъестественное существо в японском фольклоре. Обитает в горах, может читать мысли. В гоминидной форме подбирается к путникам и громко озвучивает их мысли.

* Коккури-сан – японский вид гадания с таблицей, 1884 года. В 1970-е гг. коккури как игра распространилось в японских школах и получило дурную славу, поскольку, по слухам, сопровождалось несчастными случаями, такими, как внезапные изменения личности гадающих, желание покончить с собой или убивать людей. Директора и родители настоятельно запрещали и запрещают детям заниматься этим.

* Патронатное воспитание – это возмездная (оплачиваемая) форма опеки над детьми, лишившихся родителей временно или на постоянной основе.

* Мэйсэй – частный университет в Токио (https://www.meisei-u.ac.jp)

* «Родиться с серебряной ложкой во рту» – эта фраза значит, что кто-либо получил богатство и успех, не прикладывая к этому никаких усилий.

* Журналы СПР: SPR Proceedings – «Труды Общества психических исследований»; Journal of the Society for Psychical Research – «Общество психических исследований»; Paranormal Review – «Паранормальный обзор».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю