355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lika Grey » Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ) » Текст книги (страница 33)
Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2019, 05:00

Текст книги "Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса: Английское расследование (СИ)"


Автор книги: Lika Grey



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)

– Аяко, Монах! – радостно заголосила Танияма, и оба служителя отмерли.

– А кто же ещё к вам придёт в такую рань?! – важно сказал Хосё, кашлянув и расправив плечи.

– Вы вовремя, – воспользовавшись ситуацией, когда Май «развесила уши», Нару поднялся и сделал пару шагов навстречу им. – У нас есть заказ…

– Ну знаешь, – Монах как обиженный ребёнок вышел вперёд и сложил руки у груди, – я тут подумал и решил, что нам кого-то недостаёт, вроде бы всё ничего, но и в то же время совсем не то, что было раньше…

– Что-то я не слышала у тебя таких умозаключений раньше, – сказала Матсузаки в открытую.

Май, ради тебя подставляю голову на отсечение! – пересилил себя Такигава, прежде чем сказать.

– У меня не все мысли на языке. Разве это не очевидно?!

Впав в замешательство, Аяко широко раскрыла глаза, навострив их на очевидно лгущего Монаха.

Набрав немного воздуха и закрыв глаза, Нару от неизбежного вздохнул.

– Я понял тебя, – дал он ответ на забастовку одного из внештатных сотрудников, после чего развернулся к Май лицом. – Лин через пару дней уезжает. Праздники и некоторое время после них он проведёт в Лондоне. Мне нужен старший ассистент. Эта должность, разумеется, временная. Как ты смотришь на то, чтобы занять её?

– Я?! – без лишнего Май растерялась. – Это как-то неожиданно… – она зачесала затылок и словно в чём-то провинилась, заулыбалась.

– Я был бы рад, если бы ты согласилась, – проявил он больше любезности. – Конечно, я мог бы попросить кого-нибудь другого, но ты уже хорошо знакома с этой работой, поэтому…

– Я согласна! – она поспешила его перебить. – Согласна!

– Спасибо, – улыбнулся он едва уловимо. – Спасибо, что согласилась.

– Итак, что за работа? – Май засучила рукава, точно была готова услышать это предложение в любую секунду.

– Да, это дело должно быть хорошо оплачиваемым! Приближаются праздники, – включился Монах, переглянувшись с Аяко секундой ранее.

– Наш заказчик, господин Миура, развёлся со своей женой несколько месяцев тому назад. Частью спорного имущества являлся дом. После долгих встреч с адвокатами женщина уступила, и дом достался ему. Однако спустя какое-то время аура в этом помещении изменилась. Заказчик жаловался на тяжёлое, давящее чувство, захватывающее любого, кто заходит в этот дом. Цветы, которые росли уже много лет, погибли. Его кот пропал. Проще говоря, нам надо разобраться в причинах этих изменений.

– Виной всему может быть обычное неряшество, – подумал Такигава вслух. – Или его бывшая жена не так проста, как ему казалось ранее. Всё это больше смахивает на проклятье, чем на проделки призраков.

– Всё может быть, – высказалась Аяко. – Когда люди ссорятся, то выбрасывается много отрицательной энергетики. Эта энергетика как корм для некоторых духов.

– Как старший ассистент, я займусь оборудованием! – Май рвалась работать как никогда раньше. – Выезжаем на объект до обеда?

– Да, – кивнул Нару. – Пошли. Я помогу с оборудованием…

– Ой, да ладно! У тебя своей работы хватает… – Танияма была готова выложиться на всю.

– Некоторое оборудование весит больше сорока килограмм. Не думаю, что ты со всем справишься, – напомнил он о том, что говорил в их первое совместное дело.

Услышав это, Май задумалась.

– Разве что не справлюсь лишь с ними, – обрадовалась она возможности поработать вместе. – И да, новенькое чего-нибудь привезли? Ты должен всё мне рассказать… – преследуя его до аппаратной, Май легко влилась в рабочую обстановку SPR, вернув в ряды профессионалов жизнерадостность и бойкость духа.

Конец.

Комментарий к Глава 11. Старый добрый рыцарь

Извините! Извините! Извинит! Задержала главу страшно!!! Вообще сама не понимаю, что происходит, только сажусь работать с этим фанфиком, как на голову обрушивается столько всего… Вот эта глава лежала в черновике почти месяц! Даже сейчас я не успела толком её проверить, но откладывать выход уже совсем не хочется. По идее, эта глава заключительная, но в черновике лежит ещё одна бонусная, там чистое сёдзё, оно даётся мне крайне сложно, поэтому когда выйдет эта маленькая глава – неизвестно, но я очень надеюсь, что это произойдёт в этом году. Спасибо огромное тем, кто ждал выхода этой главы, спасибо всем, кто помогал и продолжает это делать!!!

========== Extra #2 ==========

***

Япония. Токио. Офис SPR пять лет спустя…

– Если вы не возьмётесь за это дело, то я покончу с собой! – прямо в окне, согнувшись в три погибели, стоял худощавый со втянутыми щеками мужчина.

– Слезьте, пожалуйста, с подоконника! Вам приказывает беременная женщина! – прикрикнув на клиента здоровым и звонким голосом, Май притопнула ногой и радостно указала на своё положение. – На девятом месяце, между прочим, – значимо добавила она, отдёргивая свой белый халат.

– Вы не понимаете… Эта дрянь изводит меня… Понимаете, я вижу её… Вижу! – он вылупил большие водянисто-серые глаза, которые, по всей видимости, давно не знали здорового сна.

– Нару, может быть, пора вмешаться? – по другую сторону стен Монах высказал свои опасения.

За пять лет мало чего изменилось: Нару по-прежнему сидел в своём чёрном кожаном кресле, закидывал ногу на ногу и невозмутимо поднимал глаза, в которых продолжало читаться: «В моём вмешательстве точно есть необходимость?».

Закатив глаза и еле слышно вздохнув, Оливер расправил ноги и поднялся из своего удобного кресла.

– Ради всего святого, – отозвалась Аяко. – Какой смысл держать в конторе психолога, если ему никто не доверяет?!

– Но она же того, – Монах очертил вблизи живота кукол, намекая тем самым на деликатное положение Май. – Беременна… А у беременных женщин шкалят гормоны, начинается период гнездования и всякие такие глупости, которыми голова забита.

Матсузаки лишь округлила глаза. Был бы в офисе Джон или Лин, она бы как-нибудь остроумно пошутила, но Кодзё был заправлен Нару по какому-то очень важному делу, а Браун, как и прежде, занимался тем, что вносил в массы слово Божье.

Вздохнув, она сказала следующее:

– Иногда я сомневаюсь, что принципы работы в нашей стране создавались, учитывая интересы будущих матерей. Больше похоже на то, что мужчины боятся проблем, которые связывают с гормонами беременных.

– Ну, как бы там ни было, Май по-прежнему работает. И я не скажу, что этому не рад. Я всего лишь беспокоюсь, – пожал Такигава плечами.

– Куда?! А ну домой, живо!

Когда в очередной раз донёсся грозный и бойкий голос Май вся команда, состоящая из трёх человек, бросилась в кабинет психолога.

Как и предполагалось, потенциальный клиент лаборатории психических исследований стоял на подоконнике и обещался кинуться вниз, покуда его проблема не будет решена.

– Уважаемый, слезьте, пожалуйста, с окна. Вы травмируете беременную женщину, – Монах с исключительно строгим выражением обратился к мужчине.

– Не за что! – замотал он головой и вцепился в ручку окна.

Такигава обречённо вздохнул и передал слово Нару.

– Боюсь, нам придётся попросить вас удалиться. Мы не принимаем заказов от людей страдающих душевными и психическими расстройствами. Этим занимаются другие специалисты, – сделав шаг вперёд, он строго объявил о своём решении.

– Вы не понимаете… – попытался возразить мужчина.

– Как раз всё наоборот, я слишком хорошо всё понимаю, – Дэвис перебил того на полуслове. – Прошу вас, – заставив коллег расступиться, он настежь открыл дверь.

– Ууу! – потерпев высокомерие Нару какое-то время, Май всё уже сорвалась. – Это мой кабинет, господин директор! И я сама буду решать, когда и как из него будут выходить наши клиенты.

– Ты не умеешь разговаривать с клиентами, которые не могут взять себя в руки из-за горя, – сказал Нару честно и ровно.

Только не говори этого вслух… – мысленно Такигава прикладывал ладонь ко лбу, зная, чем может закончиться данный спор.

Май вздрагивала и тряслась от желания ответить этому высокомерному человеку. Ведь как-никак, была задета её гордость работника и специалиста в своём деле.

– Ты сухарь! – долго сдерживалась она, но всё же выкрикнула и ткнула в него пальцем.

Ненадолго Оливер выпучил глаза, поджал губы и молча, сохраняя собственное достоинство, проглотил брошенный в его сторону вызов.

– Май, ты когда-нибудь сломаешь этот палец, – Монах поскорее опустил её руку, встав между спорящими супругами.

Хорошо быть беременной, всё сходит с рук! – подумала Май широко улыбаясь.

– Эй, вы про меня забыли! – закричал всеми забытый клиент.

– Мужик, да прыгай ты уже наконец! – бесцеремонно сказала Аяко, махнув ему рукой в знак одобрения.

Тот было хотел что-то сказать, но начал заикаться. И стоило ему прийти в себя, как беременная женщина снова перебила.

– Если бы вы только видели, что он устроил на УЗИ! – Май припомнила Оливеру прошлые ошибки.

– А что? – с интересом спросил Монах.

– Доктор сказал, что ребёнок поджимает ножки, поэтому пол определить пока невозможно, а Нару возьми да и ляпни, что совершенно точно будет девочка. Доктор посмеялся и сказал, что если ребёнок подгибает ножки – это никак не говорит о поле, на приметы надеяться не стоит. А Нару: «И всё равно это будет девочка, и приметы здесь не имеют никакого отношения». У узиста в итоге челюсть затряслась. Как я должна была объяснять, что психометрия – это тоже умение и научно обоснованная практика?!

Слушая её возмущения, Монах и Аяко до слёз рассмеялись.

– И чего такого смешного?! – обиженно прогундосила Май.

Выслушав и посмотреть на неё ещё раз, друзья лишь ещё больше рассмеялись.

– Моей вины нет, если кругозор узкий, – сказал Нару в своё оправдание.

– Молчи! – как строгий военный Май отдала приказ.

– Какая разница, кто и что сказал?! Через полгода мы о них и не вспомним. А вот от кошки давно бы пора избавиться! – Оливер по-быстрому перевёл тему спора в другое русло.

– И не мечтай! – у Май от обиды в глазах зарябили слёзы.

– Чем тебе кошка не угодила? – Монах и сам обиделся.

– Он бесится, потому что это ты мне подарил кошку! – заявила Май во всеуслышание, тыкая в Монаха, а затем и Нару. – Если бы это сделала Аяко, то проблем бы не возникло.

– От кошек много шерсти и грязи, – Нару опроверг всё сказанное. – У ребёнка может начаться аллергия…

– Вот! – Май буквально взвизгнула. – Теперь он сидит и свои заумные оправдания выдумывает!

– Да вас самих лечить надо! – помалкивая и без того достаточно долго, ошарашенный таким поведением вроде бы взрослых людей мужчина, сидевший на окне, спрыгнул и продолжая с паническим страхом оглядываться, покинул офис.

– Ну вот, ещё один ушёл, – прокомментировала Аяко. – Так ты скоро разоришься… – сказала она, посмотрев на Нару. – Что ж, пойдёмте пить чай.

***

– А вы неплохо так устроились, – заметила Аяко за чаем, прокручивая в голове пережитый спектакль.

– Всё лучше, чем говорить, что их видения на самом деле – галлюцинации и они нуждаются в лечении, – сказала Май, удобно устроившись на диванчике.

– Как там Джон, вы всё ещё поддерживаете связь? – поинтересовался Монах.

– Да, он сейчас в Вене, – ответила Май.

– Джон занимается исследовательской деятельностью, которая очень полезно для нашего дела, – пояснил Нару.

– Мы печатаем его статьи каждый месяц, – гордо сказала Май. – Нашим читателям по нраву заграничный опыт экзорцизма…

– Офис, лаборатория, журнал и даже библиотека, – перечислил Монах. – Всё-таки ты не зря меня послушал. Если бы ты остался в Лондоне, то был бы конечно выдающимся исследователем, но всего лишь одним из них. А здесь ты такой один.

– Не помню, чтобы ты мне что-то подобное говорил, – Нару спокойно закатил глаза. – Хотя в чём-то ты прав, способных исследователей здесь маловато.

Его самолюбие с годами не ослабевает.

Не успел Такигава со всей искренностью удивиться, как придверный колокольчик энергично брякнул.

Приехавшая на открытие библиотеки Мадока, свободно прошла в офис.

– Вы все здесь. Отлично. Я рада вас видеть. Оливер, ты готов? – спросила она, поочерёдно посматривая на собравшихся за чаем коллег, останавливая взгляд на директоре SPR.

– Как там аппаратура? – спросил Нару, переходя сразу к делу.

– Лин всё подготовил, – сказала она.

– А вы его личный телохранитель, – пошутил Такигава, ведь Мадока могла просто позвонить.

– Если возникнет какой-либо казус, Мадока возьмёт на себя проблемного гостя, – Оливер отреагировал спокойно, поэтому и ответил. – Я кое-что соберу и поедем… – сказал он, поднявшись с кресла.

– Не нервничай сильно, – Май поймала его руку и прикоснулась к ней губами.

– С чего бы мне нервничать?! – глядя на неё со всем своим расположением, сказал он. – У меня короткая речь. Гостей будет не так много. В конце концов, это всего лишь открытие библиотеки. Ты поедешь с нами?

– Нет, – Май немного сморщилась и помотала головой. – Чувствую себя усталой. Наверное, Аяко и Монах подвезут меня.

– Закройте офис, когда наговоритесь, – велел он, переводя взгляд на коллег.

– Да, да, – отправил его восвояси Монах.

– Ну а вы что, не собираетесь узаконить свои отношения? – Аяко поинтересовалась о личной жизни Мадоки и Лина.

– В будущем, возможно… Первым делом надо обустроиться, – улыбнувшись, она дала ответ.

– Всё верно, – поддержала Май. – Куда торопиться?! Вы же не торопитесь. А ведь я уже давно могла нянчить ваших детей…

– Чьих! – Монах даже поперхнулся, едва не захлебнувшись в кружке с чаем.

– Я ещё слишком молода чтобы иметь детей, – гордо ответила Матсузаки, посматривая на свой плоский живот.

– Да, и я тоже, – поддержал её Такигава, продолжая откашливаться.

– А я думаю через год ещё за одним, – призналась Май, широко улыбаясь и оттого щурясь. – Хотя, правильнее сказать, за двумя, – подмигнула она. – Недавно я видела сон. В нём я нянчилась с двумя мальчиками, а Нару с девочкой. Расти одной очень плохо. Думаю, теперь я не успокоюсь, пока этот сон не сбудется.

– На секунду мне даже стало жалко его, – Монах всплакнул о судьбе Оливера. – Ты же из него все соки выпьешь, – усмехнулся он. – Ау! – простонал он, когда Матсузаки пихнула его локтем в живот. – Ты чего?!

Не успела Аяко ответить, как снова послышался строгий голос начальника.

– Всё готово. Не забудьте офис закрыть.

– Да иди ты уже! – Матсузаки поднялась, не глядя на потирающего живот Монаха и хихикающую Май.

***

– Пожалей меня! – монах обнял Аяко за плечи, повиснув на них.

– Что за глупости?! – улыбнулась она, моя чашки в кухне. – Или, может быть, ты почувствовал себя никому ненужным, все здесь говорили о семье, ценностях…

– А ты как всегда безжалостна, – он улыбнулся и поцеловал её голову. – Но отчасти…

– О-ё-ёй!

За стенкой послышались кряхтения Май, и Такигава, как и Матсузаки, забыли о чём говорили.

– Май, ты чего? – напугался Такигава, вылитая к ней.

– Да что-то в живот кольнуло! – согнулась она в пояснице. – Ничего страшного. Сейчас посижу и отпустит… – она присела на чёрный кожаный диван, подперев как следует спину.

– Может быть, водички? – взял он графин и стакан в руки.

– Да можно бы… – заулыбалась она болезненно.

– Муженёк твой слинял, а ты тут загибаешься. Нечего жалеть его. Пускай возвращается и начинает наслаждаться будущим отцовством, – Аяко взяла телефон в руки, чтобы предупредить Нару.

– Да он и без того наслаждается, – махнула она рукой, призывая её не торопиться. Дышалось тяжело, а всё больше от волнения и мыслей, которые без конца лезли в голову.

Это вполне могли быть схватки. Хотя я не испытываю уверенности. Вполне могут быть ложные. Самое разумное решение – ждать, – поразмыслив, она решила не беспокоить Оливера, хотя в сущности Май прикрылась этим, тогда как на самом деле одолевал её страх.

– Ух! Да кто ж знал, что это так больно?! – запыхтела она минут через десять, напрягаясь до того, что пальцы на ногах поджались.

– Что?! – Монах как курица-наседка подскочил. – Это ведь оно?! Оно?!

– Да что оно-то?.. – поморщившись, Май снова поёрзала на диване.

– Ну это… Ребёнок и роды… Это оно, да? – он закидался взглядом, то на Май, то на Аяко.

– Мне начинает казаться, что мой совет Нару должен был адресован не ему, а тебе, – ещё болезненнее засмеялась и заулыбалась Май. – Это мой первый раз, так что я имею уверенности не больше твоего. Подождём ещё чуть-чуть…

Спустя минут восемь её страдания продолжились.

– Май, кажется, это схватки, – задумчиво сказала жрица. – Скоро интервалы будут всё меньше и меньше. Я подгоню машину, а вы выходите. Поедем в больницу.

Сомнение и тревога гложили Май до стен больницы, где вели её беременность.

– Надо бы сообщить Нару, – сказал Монах о своих мыслях, помогая Май выходить из машины.

– Да он уже здесь, – ответила ему Аяко, заметив того через стеклянные двери больницы.

Оливер стоял рядом с медсестрой и, по всей видимости, ожидал их приезда.

– Первый раз вижу, чтобы муж раньше жены в родильное приезжал, – поразилась медсестра, когда помогала Май присесть в кресло-каталку.

– Ты забыла кофту в машине, – Нару наклонился к жене, и чтобы смягчить её удивление поцеловал в голову.

– А как же библиотека? Как твоя речь?.. – Май как заведённая начала беспокоиться и совсем не о том.

– Мадока обо всём позаботится, – ответил он спокойно, придерживая Май за руку.

Когда начались очередные схватки, она сильно сжала его ладонь.

– Долго ещё? – спросил он у копошащейся возле стойки медсестры. – Моей жене нужна медицинская помощь.

– Уже всё, – ответила она. – Вам нужно заполнить эти документы, и на этом мы вас оставляем.

После этого Май увезли вглубь хорошо освещённых коридоров.

– Можно попить кофе, – предложила жрица. – Мы здесь можем и ночь провести. Очень повезёт, если она к вечеру отмечается.

– К тому времени я сгрызу все ногти, – Монах так нервничал, что заходил из стороны в сторону.

– Если что, на ногах ещё десять есть, – пошутила Аяко, после чего похлопала его по плечу. – Всегда тяжелее тем, кто беспокоится в одиночестве.

Поняв намёк, Такигава перешёл в режим дружеской поддержки.

– Не переживай, – он хлопнул Оливера по спине хотя тот ещё не успел заполнить все документы. – Заканчивай с бумажками, и пойдём нарезать круги по коридору вместе.

– Да я счастливец! – иронично проговорил он.

– А по-другому это назвать никак нельзя, – заметил Монах с тем же задором. – Ты только ничего не трогай, – подумав, он сморщил лоб. – Это всё-таки больница…

Девять часов вечера.

Команда SPR не в полном составе, а именно: Нару, Монах и жрица, ожидая вестей, немного задремали в больничных креслах.

– Мистер Дэвис, мистер Дэвис… – Оливера затормошила та же медсестра, что встретила их четыре часа назад. – Ваша жена уже в палате. Вы можете к ней зайти. У вас родилась замечательная девочка. Поздравляю!

Тихий голос этой девушки расплывался в сознании Нару. Ещё восемь месяцев назад, когда он узнал, что Май ждёт ребёнка, он уже почувствовал всю силу родительской ответственности, сейчас же чувства были иными. Волнение, страх перед будущим: «А будет ли этот ребёнок меня любить? Будет ли она послушной и любознательной?» – крутилось у него в голове, и какое-то нетерпение – увидеть, увидеть их поскорее, не забыть поблагодарить Май и должным образом поприветствовать дитя.

– Пойдём, – Аяко тихонько подтолкнула его со спины и зашла следом за ним в палату.

Май сидела на койке раскрасневшаяся (в палате было тепло), улыбающаяся. На руках она держала маленький свёрток, со стороны которого доносилось кряхтение и младенческий запах. Этот запах было несложно понять, так как пахло плотью и влагой. Когда она услышала дверной щелчок, то подняла голову и широко улыбнулась.

– Твой папа пришёл на тебя посмотреть. Не подведи меня, – она мило дала наставление новорождённой дочери, зазывая тем самым Нару поближе.

Когда он подошёл, то увидел всё своими глазами. Сейчас было сложно сказать, на кого больше походила девочка – на него, или на Май. У неё было круглое лицо, большие по-настоящему чёрные глаза, которые ко всему прочему слезились, красновато-розовая кожа, как и у многих младенцев и много тёмных вьющихся волосиков, не успевших к этому времени обсохнуть.

Почувствовав смену уверенных материнских рук на скованные движение отца, девочка закапризничала.

– Покачивай её, – Аяко передержала Оливера за руки и показала, как надо качать. – Уже лучше. Так она успокоится.

– Это помогает, – согласился он, посмотрев то на ребёнка, то на друзей. – Спасибо… – продолжая качать младенца, он отошёл к окну.

– Решили, как назовёте? – Монах спросил у счастливой Май, покуда теперь до Оливера было совсем не достучаться.

Нару был полностью поглощён ребёнком. Движение маленьких ножек, завёрнутых в розовую пелёнку, непонятные причмокивания крохотных пухлых губ и старательные взгляды, приносящие пока расплывчатые образы.

– Конечно! – гордо ответила Май. – Элона Дэвис. Это означает «Светлая». Если она пойдёт по нашим стопам, в чём я вообще-то не сомневаюсь, то это имя защитит её.

– Пока ты плохо видишь меня, но я могу тебя разглядеть и я буду смотреть, как ты растёшь и меняешься день за днём… – стоя у окна, Нару нежно разговаривал с дочерью.

– Пойдём, не будем их смущать, – Аяко почувствовала, что самое время оставить их наедине.

– Но я ещё не насмотрелся! – упирался Монах.

– Пойдём! – она выпроводила его из палаты и по-доброму кивнула Май.

– Ну вот, – расстроился он. – Я даже не спросил о её самочувствии…

– Она родила быстро. Всё прошло хорошо. Я уверяю тебя, – она успокоила его.

– Ну да! – не поверил он. – В фильмах показывают такое… У меня волосы на спине встают дыбом, когда я думаю, что это пришлось пережить Май.

– Схватки могут быть довольно болезненными, – объяснила она. – После этого уже боли нет. Многие женщины даже не кричат. Потом может быть немножко холодно. Но Май молодая и сильная девушка. Ты зря переживаешь.

– Я же не только за неё переживаю, – пояснил он природу своих страданий. – Я задумываюсь о будущем.

– С чего такая улыбка? – она на ходу развернулась и увидела нежность на лице Монаха.

– Да так, подумал, что на самом деле ничего страшного нет. Может быть, и нам стоит задуматься…

– Годика через три… – Аяко дала ответ быстро, так как начала сгорать от смущения.

– Я не возражаю! – приободрился он и радостно обнял жрицу за плечи. – Значит, дуэт? Нару и Май уйдут с головой в декрет, не можем же мы их подвести.

– Значит, дуэт, – повеселев, ответила Матсузаки, и они в унисон растворились в коридорах больницы, направляясь к выходу и новым приключениям.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю