Текст книги "Царственный паяц"
Автор книги: Игорь Северянин
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 40 страниц)
соком «апельсинов в шампанском». А нужно о них писать кровью сердца, тяжелыми,
простыми словами:
Чем проще стих, тем он труднее,
Таится в каждой строчке риф.
И я в отчаяньи бледнею,
Встречая лик безликих рифм.
С выходом в свет двух указанных новых книг стихов Игоря Северянина количество
томов его сочинений достигает двадцати. А «Колокола собора чувств» и «Роса
оранжевого часа» появились ко дню двадцатилетия поэтического творчества Игоря
Северянина. То есть каждый год признанной своей литературной деятельности Игорь
Северянин отмечал новым томом стихов. Плодовитость завидная. И если, как то
пришлось в другом месте и по другому случаю отметить, Игорь Северянин, «беспечно
путь свершая», твердо оставался до сих пор на прежнем месте, не двигаясь ни вперед,
ни назад, то теперь в его напевах стало звучать нечто новое, от «вечернего звона».
Еще невнятны эти новые звуки, и потому пока обозначим их именем далекого
благовеста «колоколов оранжевого часа».
Николаи Оцуп СЕВЕРЯНИН В ПАРИЖЕ
Северянин, уединившийся с семьей в эстонской деревне, проживший там много лет,
печатал свои стихи в прибалтийских изданиях, так что и его самого и его поэзию
успели основательно забыть в Париже, главном по эту сторону границы городе
современной русской поэзии. Казалось, что появление здесь поэта будет лишним. Его
бездумное и сладкозвучное пение, казалось, принадлежит целиком довоенному и
дореволюционному Петербургу.
Не зная новых стихов Северянина, можно было догадываться, что они все о том же
и все так же «поют». Да и в самом деле. Северянин мало изменился. Правда, он не поет
больше своих стихов (иногда об этом жалеешь), а читает их. Правда, он написал целый
ряд стихов о России. Но эти строки, хотя в них упоминается о катастрофах, о
большевиках и других современных темах, написаны, в сущности, так же, как в свое
время – стихи против Германии. Между военной лирикой Северянина и теперешней
«на эмигрантские темы» – разницы нет. И то и другое мало украшает его поэзию.
Не очень изменился автор «Громокипящего кубка» и в лучшей части своего
таланта. Правда, вместо «ананасов в шампанском» он воспевает сейчас сельскую
природу и рыбную ловлю, вместо забав и соблазнов света воспевает семейную жизнь и
свою жену.
Но появление Северянина в Париже оказалось нужным именно потому, что в
сущности он нисколько не изменился, то есть не утратил своего непосредственного
дарования. Он напомнил снова, как уже сделал это в свое время, восхитив Сологуба и
335
Брюсова, что дар писать стихи не обязательно должен быть связан с большими
знаниями и высокой культурой:
– Я так бессмысленно чудесен,
Что смысл склонился предо мной.
Это почти точно, и, во всяком случае, это из лучшего, что сказано о Северянине.
Быть может, как в совсем недавнее время рядом с голосами умных и образованнейших
литераторов должен был само собой зазвучать и этот голос, – полезно было его
услышать и теперь в Париже.
Я не хочу этим сказать, что прошлые или нынешние поэты, обладающие высокой
культурой, лишены лирического вдохновения. Но, быть может, никому за последние
два десятилетия не было его столько отпущено, сколько Северянину. У него в поэзии
легкое и от природы свободное дыхание. К сожалению, тот же Северянин -
убедительнейший пример того, что от поэта для полноты, глубины и длительности
производимого им впечатление —требуется не только это. Поэзия Северянина
освежает и радует короткое время, но, раздражая нашу потребность к стихам, она не
может насытить и утолить. Кстати, интересно отметить, что Северянин упорно
работает над каждой строчкой стихов и выше всех современных поэтов ставит
Брюсова.
Георгии Адамович ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЗАМЕТКИ Игорь Северянин. Медальоны.
Сонеты . Белград, 1934
Странная мысль пришла в голову Игорю Северянину: выпустить сборник
«портретных» сонетов, сборник, где каждое стихотворение посвящено какому-либо
писателю или музыканту и дает его характеристику. . Книга называется «Медальоны».
В ней – сто сонетов. Получилась своего рода галерея, в которой мелькают черты
множества знакомых нам лиц, от Пушкина до Ирины Одоевцевой.
Если бы не заголовок, узнать, о ком идет речь, было бы не всегда легко. Портретист
Игорь Северянин капризный и пристрастный, да, кроме того, ему в последнее время
стал как будто изменять русский язык, и разобраться в наборе слов, втиснутых в
строчки, бывает порой почти невозможно. Надо, во всяком случае, долго вчитываться,
чтобы хоть что-нибудь понять. А смысл вовсе не столь глубок и за труд не
вознаграждает.
Приведу для примера две заключительные строфы сонета-медальона, посвященные
Арцыбашеву:
Людей, им следовать не приглашая,
Живописал художник, чья большая,—
Чета не вашим маленьким, – коря
Вас безукорно, нежно сострадая,
Душа благоуханно-молодая Умучена законом дикаря.
Очевидно, «большая» во второй строке относится к «душе» в строке пятой. А я все
читал «большая коря», и, принимая эту загадочную «корю» за какой-то северянинский
неологизм, пытался постичь его значение.
Автор «Медальонов» настроен то восторженно, то насмешливо. Восторги относятся
большей частью к славным предкам и предшественникам. Насмешки – к
современникам. Лишь к немногим из них Игорь Северянин обращается с
комплиментами. По прихотливости поэта в это число включены не только Бунин и
Куприн, но и Пантелеймон Романов:
В нем есть от Гамсуна, и нежный весь такой он...
Марина Цветаева – «беспочвенных безбожников божок» и удивляет таким
«задорным вздором»,
что в даме – жар и страха дрожь – во франте...
336
Гиппиус:
Ее лорнет надменно-беспощаден,
Презрительно блестящ ее лорнет...
Андрей Белый:
Он высится не то что обелиском,
А рядовой коломенской верстой.
Пастернак:
Не отношусь к нему совсем никак.
Им восторгаются – плачевный знак.
Состряпанное потною бездарью
Пронзает в мозг Ивана или Марью,
За гения принявших заурядь.
Перелистать книжку все-таки довольно забавно.
Разумеется, поэзии или хотя бы мастерства в ней не много. Правильнее всего
отнести «Медальоны» к области курьезов. С этой оговоркой, надо признать, что в
сборнике попадаются отдельные меткие словечки и острые, неожиданные определения.
Каждая страница вызывает улыбку. К сожалению, только улыбка эта обращена порой
на самого автора, вместо его жертвы, и в авторском замысле, так сказать, не была
предусмотрена.
В заключение, два «недоуменных» слова: лет двадцать тому назад явился в нашей
литературе новый большой поэт... Над ним много смеялись – и по заслугам. Его во
многом упрекали – и совершенно справедливо. Но почти никто из признанных
тогдашних ценителей искусства не сомневался в исключительном даре пришельца, —
ни Брюсов, ни Сологуб, написавший к первой книге Северянина предисловие, ни
Гумилев, с какой-то скрыто-восторженной враждебностью за ним следивший, ни даже
Блок. Все верили, что Северянину надо «перебродить», все надеялись, что рано или
поздно это произойдет, и тогда талант поэта засияет чистым и прекрасным блеском.
Но этого не произошло. Надеяться и ждать теперь уж слишком поздно.
«Громокипящий кубок» так и остался лучшей северянинской книгой, обещанием без
свершения.
СЕГОДНЯ – ЧЕСТВОВАНИЕ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА В ТАЛЛИННЕ
В Таллинне сегодня, в зале клуба Черноголовых состоится торжественный вечер
чествования известного поэта и переводчика Игоря Северянина по случаю его 35-
летней литературной деятельности.
Вступительное слово скажет эстонский поэт Валмар Адамс. Декламировать стихи
Северянина будут на эстонском языке, в переводах Виснапу и Раннита, известный
драматический артист театра «Эстония» Гуго Лаур и артист «Рабочего театра» В.
Гутман. Прочтут стихи Северянина М. Шнейдер-Брайар, – по-испански, а на эсперанто
А. Иытер.
Выступит на этом вечере и сам юбиляр. Игорь Северянин будет читать свои новые
стихи и переводы с эстонского.
Затем пойдет концертное отделение.
Примадонна театра «Эстония» Милве Лайд исполнит, между прочим, песню на
слова Северянина «Виктория Регия» на музыку С. Прохорова. Солист «Эстонии»
Воотвле Вейкат споет «Поэзу об Эстонии», – музыка для нее специально для этого
вечера написана эстонским композитором проф. Адо Ведро. Участвует в этом вечере
юбилейного чествования Северянина и лучший эстонский пианист Бруно Лукк, как и
многие другие деятели эстонской литературы и музыки.
К этому праздненству исполнил портрет Игоря Северянина известный молодой
художник Б. Линде.
337
15.lll.1940
Петр Нильский ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН
35-летие литературной деятельности
Опьяненный Петербург. – «Громокипящий кубок». – «Ананасы в шампанском».
– Перерождение. – «Граф Евграф Аксан Грав». – Кто умеет носить плащ
Смятение, гнев, очарованная влюбленность, недоуменье сразу, будто из
разорвавшейся пелены неба, слетели на закинутую голову молодого поэта. Поразило
своеобразие его стихов, было что-то общее в его лице с властителем тогдашних дум и
сердец, Уайльдом, нравилась и дразнила распевная манера декламации, импонировали
у Игоря Северянина его вызовы, дерзания, набалованность, избалованность, разба-
лованность мотивов, тем, поз, поэтического высокомерия, трогала его искренняя
печаль, – тысячи уст повторяли отдельные строки его стихов, их знали наизусть, его
«поэзовечера» собирали огромные залы и не было конца сумасшедшим аплодисментам.
С небывалым, бешеным успехом шли его книги. Только за неполных 2 года (1913—
1915) разошлось больше 25 000 экземпляров его сборников: «Громокипящий кубок»,
«Златолира», «Ананасы в шампанском», «Виктория Регия», «Поэзоантракт», и в том же
1915 году в другом издании (В. В. Пашуканиса) они вышли снова и разошлись в 45 000
экземплярах; таких тиражей Россия не знала, это было головокружительно. О
Северянине стали писать поэты – Бальмонт, Блок, Брюсов, Бунин, Гйппиус, Гумилев,
Городецкий, Фофанов, о нем заговорили в печати – Мережковский, Амфитеатров,
Луначарский, Дорошевич, Ходасевич, Яблоновский, – всех не перечислишь, и тогда
же вышла книга: «Критика о творчестве Игоря Северянина».
Этого поэта многократно перевели на польский язык, на еврейский, эстонский,
хорватский, сербский и болгарский, на испанский, французский, румынский и
чешский, а Хильда Дрезен его перевела даже на эсперанто. Стихи Игоря Северянина
положили на музыку Рахманинов, Архангельский, Багриновский, Цыбульский,
Кельберг, Вильбушевич, Малявин, Василенко, Голованов еще и еще. Печатался Игорь
Северянина во всех журналах, во всех газетах, во всех альманахах, слава не жалела
своих щедрот, для него она была расточительнейшим мотом.
А молодой Северянин кокетничал, изобретал изнеженные темы, придумывал
несуществующих, полуземных женщин, пел о «боа из хризантем», «эксцессерке» и
лесофеях, о лилиях в шампанском, – о всем том, чего нигде не существовало, и
мрачные голоса иных критиков рычаще ворчали на эти раздушенные прихоти
искусственных райских садов фантазии Северянина. Пугала его самонадеянность,
негодовали на его словарь, – эти словесные изобретения Северянина казались
страшными. Говорили, что все это – недозволенные новшества, что русский язык им
окончательно поруган и – слава Богу! – что не окончательно погублен. Нечего спорить:
дерзость была, но почему такое содрогание вызывали слова? Будто мы их никогда не
знали.
Я повсеградно оэкранен,
Я повсесердно утвержден!
В самом деле, почему нельзя сказать: «оэкранен», «офрачился», если Жуковский не
побоялся сказать «обезмышить», влюбленный в Наталью Гончарову Пушкин прекрасно
выразился: «Я огончарован»? * Изобретать, творить слова – законное право. Это еще и -
благодетельно. Язык должен развиваться, обрастать новыми приставками, суффиксами,
цвести смелыми произрастаниями из старых корней. Эта оскомина от шаблонов у
Северянина осталась на всю жизнь, – как это должно быть понятно каждому
пишущему! Надо изменять словарь, – иначе можно возненавидеть старую словесную
рухлядь, но тут вопрос вкуса. Родить слово не значит дать ему жизнь: есть
мертворожденные слова, как есть мертворожденные дети, – они встречаются и у
338
Северянина. В одной из его книг я нашел глагол «обрандясь»: это – от ибсе– новского
героя Брандта. Если бы стихотворная строка сама не разъяснила, пришлось бы
разгадывать, что значит «обрандясь».
* У Гоголя в «Тарасе Бульбе»: «Бегущие толпы... вдруг омноголюдели те
города...». «Веки окраенные длинными, как стрелы, ресницами». У него же в
письме к матери: «Не от неудач это, которые меня совершенно обрав– нодушили».
Еще: «Русские в свою очередь обыностранились». В письме к Дмитриеву: «Он
усыпил и обленивил жителей».
Да, наш слух, наш вкус к слову не всегда мирился с дарами Северянина, и все-таки
в каждой его книге чувствуется личность. У Северянина свой собственный голос.
Этого талантливого поэта угадываешь сразу, по каким-нибудь трем, четырем строкам,
– больше не надо! – ценнейшая черта, – это и есть настоящая литературная сила, в
этом единственное право быть и жить в литературе, считаться писателем, с честью
носить это высокое звание. Северянина нельзя смешать ни с кем другим.
Кажется, будто он никогда не отделывает своих вещей, бросает их в печать тотчас
же, не остывшими, и за длинные годы работы он написал такое количество книг, какого
нет ни у одного из поэтов, – его сборников не меньше 30-ти. Но это не все: до сих пор
не вышли и покоятся в рукописях готовые к изданию книги, переводы, статьи об
искусстве – необычайная плодовитость. Игорь Северянин неутомим. Прошлое
потонуло в темно-розовой дымке заката. Все изменяется, все меняется – иногда до
умопомрачительности, неожиданно и страшно. Утешающие волны жизни приносят
нам мудрость, – ничто не проходит даром, наши испытания проясняют мир: с небес мы
сходим на землю, – она не так плоха.
Иногда не верится, что те годы, 1905—1916, действительно были, что мы в них
жили, так беззаботно хлопали крыльями, были такими счастливыми, надеющимися
слепцами. Звенел и наполнялся «громокипящий кубок» жизни у Игоря Северянина.
С этим именем связана целая эпоха. Игорь Северянин в предвоенную пору, в годы
войны был символом, знаменем, идолом петербургского надлома. Можно привести
длинный ряд слов с этим корнем: «излом», «надлом», «перелом».
Что-то оранжерейное, тепличное вырастало, зацветало на российской темной земле,
– барствовало, изгибалось, кокетничало. Взлетали и кружились «грезерки», манили
«ананасы в шампанском», «мороженое из сирени», – далекая отзвучавшая весна
сумасшедших лет. Петербург умирал, как чахоточный, с больным румянцем на лице. С
необычайной жаждой жить, трепетно и свирепо приникал ко всем истокам мимолетных
радостей и опьянялся, как юноша, впервые прикоснувшийся к хмельному вину, к
сладчайшим ядам.
Но умер Петербург, и переродился Игорь Северянин. Промчались столичные
наваждения, погас гримасничающий город, все оказалось минутным призраком. Теперь
город Северяниным проклят. Для него это – «нелепость», жить в городах, —
«запереться по душным квартирам» – для поэта «явный вздор». Современность
Северянина раздражает. Ему претит его пошлость. Новый век променял «искусство на
♦ ♦ ♦
фокстрот», взрастил «жестоких, расчетливых, бездушных и практичных».
Когда-то окруженный толпой поклонниц, теперь он чувствует свою отчужденность
и от женщин: «Ты вся из НоиЬ^ат. Ты вся из маркизета! Вся из соблазнов ты! Из
судорог ты вся». Возмущают «лакированные кавалеры», злит чарльстон, отталкивает
вся Европа – «рассудочночерствая», чуждой и обманчивой кажется сама культура.
(«Культура, Культура! – кичатся двуногие звери»). Все последние годы поэт находит
утешение в сельской тишине.
339
Долгое время Северянин прожил в живописной Тойле, потом в замершем
Гуптенбурге, предавался своему любимому занятию рыболова, влюблен в мюнхенскую
удочку, отдал себя ночным мечтам и книгам. В его «Классических розах» мелькают
имена писателей и поэтов: Пушкин, Маларме, Лесков, Достоевский, Метерлинк,
Киплинг, Ахматова, вспоминаются театры, актеры, композиторы, затем города,
прелести глухих углов. Москва и Тойла, Петербург и новгородское село, путешествия
по Европе, Югославия и Болгария, Белград, Сараево, Дубровник, София, Плевна,
«адриатическая бирюза», Фрина «ядовито-яростно-зеленая», южный январь,
изукрашенный цветами – сердечное упоение северного человека, его трепетная
влюбленность в эту непривычную легкость, непередаваемое струение в невиданные
краски.
Его воспоминания об этих скитаниях проникнуты встревоженным и восхищенным
чувством неожиданных перемен, упоительных встреч с новым миром. Но Северянин
оказался и тут, верный себе и родным, привычным картинам: южная весна очаровала,
– трогательной осталась весна севера, где «мох в еловом лесу засинел-забелел в
перелесках», где подснежники, как «обескрыленные голубки». Странствия и
уединение...
Игорь Северянин стал верен и постоянен. Петербургский период отцвел, увял и
умер, появилась жажда простоты, свежести просторов земли, – дни отшельничества.
По жизни он идет широким шагом, оставшись тем же независимым, каким был всегда
и раньше, – его крылья не сложены и по-прежнему голос смел и молод. Поэтическая
сила Игоря Северянина не увядает, его напевы прочищаются и светлеют. Он вошел в
проясненную пору творчества и, как все талантливые люди, многое осудил в своих
прошлых днях и прежних стихах.
Новые книги Игоря Северянина – книги отречений.
В них – отказ не только от прошлого, но и от самого себя:
Сам от себя – в былые дни позера,
Любившего услад дешевых хмель. —
Я ухожу раз в месяц на озера...
5’вв
♦ ♦ ♦
Поверхностному слуху в этих строках может прозвучать напев успокоенности. Это
будет неверное восприятие. В книгах Северянина теперь поселена тревожность. Здесь -
обитель печали. Слышится голос одиночества. В этих исповедях вздох по ушедшему, -
точнее, по отлетевшей молодости.
Но с прошлым не расстаются. Его тащат, как горб, – до могилы.
Былые видения не могут померкнуть бесследно, погаснуть, как догоревшая свеча.
Отсюда временами у Северянина – вздохи и сожаления: («Все необходимое порастерял.
И вот, слезами взоры орошая, Я говорю: Жизнь прожита большая»). Ни скорбь, ни
мечтательные надежды, ни любовь к родной стране, ни жизненные потрясения, ни
годы не изменяют, не разрушают основного строя души, не умерщвляют коренных,
врожденных, взрощенных пристрастий. У поэтов это особенно наглядно выдает их
словарь, – и склонность к словесной изобретательности все так же шалит у
Северянина и сейчас.
Эту склонность легко приметить и в его собственных стихах, и в его переводах, и
многие их эстонских поэтов в северянинской передаче окрашены его словесными
пристрастиями. Целиком преодолеть самого себя нельзя. Мы можем отвращаться от
былых навыков, устранять и побеждать их, но совсем вытравить эти, когда-то
искушавшие, страсти нельзя без остатка. В своем душевном складе Северянин
неизменен. В нем есть упрямство, стойкость, упорство, вера в себя, в какую-то свою
340
правоту и несомненна в нем внутренняя самонадеянность поэта.
У него бывают (и бывали) небрежность, неохота контролировать свои строки. За это
ему приходилось не раз слышать осуждения. Встречать укоры. Они заслуженны, тем
более что Северянин – один из самых талантливых поэтов последних 35 лет. По силе
своего дара он должен быть поставлен рядом с Бальмонтом, и у них действительно
есть много общих черт.
Пусть не все страницы его книг, не все его то искрение, то капризные стихи
заслуживают нашей похвалы, – несомненны два вывода. Первый: в лице Игоря
Северянина мы видим и чувствуем настоящего поэта. Второй вывод: даже обилие
написанного им свидетельствует о том, что только здесь его единственный жребий, его
единственное жизненное призвание. Это можно сказать не обо всех. Для других
литература – только случайность. В их экипаже она скачет пристяжной, – коренником
несет эту упряжку иная сила. Какая? Во всяком случае, не литературная.
Свою одаренность, призвание Северянин ощутил давно. Где талант, этот избыток
сил, там бездумная шутливость, радостные шалости, и первая вещица Игоря
Северянина, напечатанная в малоизвестном журнальчике «Досуг и дело», была
подписана смешным и легкомыслен-
ным псевдонимом: «Граф Евграф Аксан Грав». С тех пор прошло 35 лет, и все
таким же бесстрашным остается Игорь Северянин до сих пор, – бесстрашный пред
темами, пред образами, пред словом, сравнениями, эпитетами, пред самим собой, пред
собственным творческим даром и правом на хорошее место в поэтической истории.
Он – поэт, в лучшем и полном смысле этого слова, поэт в своих книгах, в
чувствованиях мира, в своих днях и всей жизни. Он ее приемлет только
преображенной, отдавая себя ее существующим и несуществующим прельщениям.
Игорь Северянин – личность и самостоятельность. Если иногда он может казаться даже
босым, то за плечами у него плащ. Носить эту эффектную ненужность умеет не всякий.
Сейчас он, – волею судеб, – спешенный воин. Но это – воин.
КОММЕНТАРИИ
Настоящая книга состоит из трех разделов: «Автобиографические материалы»,
«Письма» и «Критика». Тексты печатаются с учетом норм современной орфографии,
но при сохранении особенностей языка поэта, имеющих смысловое и стилистическое
значение (Бодлэр, Фантазэр – искаженное написание этого слова отмечено
Северяниным как грубая опечатка в списке, отправленном издателю В. В. Пашуканису
(см. раздел «Письма» и примеч. к ним); а также «настроенье», «бессмертье» и др.
В первом разделе представлены малоизвестные автобиографические материалы
Игоря Северянина с необходимым пояснением и указанием источника публикации в
примечаниях.
Второй раздел – «Письма» – впервые в таком объеме представляет эпистолярное
наследие поэта. Принцип расположения материала – по адресатам, а внутри
подразделов по хронологии. В примечаниях даются сведения об адресатах, их встречах
с Северяниным и публикациях (если они имеются) о поэте.
В третьем разделе – «Критика» – впервые републикована редкая книга «Критика о
творчестве Игоря Северянина» (М., 1916) с дополнением наиболее значительных
критических статей В. Брюсова, Н. Гумилева, О. Мандельштама, В. Ходасевича, В.
Маяковского, Л. Рейснер, К. Чуковского, Н. Оцупа, Г. Адамовича, П. Пильского и др.,
посвященных поэту.
Стихотворные цитаты воспроизводятся, как правило, так, как они даны авторами
критических работ, без ссылок на источник. Фамилии, встречающиеся в текстах писем
и критических материалах, при необходимости расшифровываются и даются в
указателе имен.
341
Издание основано на архивных материалах; в нем с благодарностью учтены
результаты исследовательской и публикаторской работы В. А. Кошелева, В. А.
Сапогова, Е. Ю. Филькиной, С. Блох, В. Ройтмана, М. Петрова, Л. Городицкого и др.
Составители выражают признательность и благодарность за разнообразную помощь в
работе А. Т. Никитаеву (Москва), Н. А. Зубковой (Санкт-Петербург), а также
сотрудникам РГАЛИ и Отдела рукописей РГБ.
АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ
МАТЕРИАЛЫ
МОЯ поэзия
Исповедь Игоря Северянина для «Синего журнала»
(с. 35)
Впервые: Синий журнал. 1913. № 41. Перепечатано в сокращении: Журнал
журналов. 1915. № 29.
Первая публикация предварялась редакционным вступлением: «Игорь Северянин...
Кому не знакомо имя этого легендарного поэта-модерниста. О нем говорят различно —
шарлатан, безумец, талант...
Редакция “Синего журнала”, продолжая свою анкету о современной поэзии,
печатает статью-исповедь пресловутого Игоря Северянина со снимками,
иллюстрирующими скромность личной жизни этого певца роскоши и наслаждений...»
Статью сопровождали две фотографии: «Игорь Северянин у себя дома» и «Игорь
Северянин с дочерью».
Первая моя книжка... – единственное упоминание Северяниным его первой
брошюры. В дальнейшем он отмечал другую дату литературного дебюта – январь
1905 г.
« Fleurs du mal» – «Цветы зла» (1857), книга французского поэта Шарля Бодлера
(1821 – 1867), несколько стихотворениий из нее было переведено Северяниным (см.
письмо к К. М. Фофанову № 12).
« казанцы» – альманах «Неофутуризм. Пощечина общественным вкусам» (Казань,
1913) был пародией на московский сборник кубофутуристов «Пощечина
общественному вкусу» (декабрь 1912). Подробнее см.: Круса– нов А. Русский авангард.
СПб., 1996. С. 191.
«Цех поэтов» – об отношении Северянина к акмеизму и объединению «Цех
поэтов» см. письма М. Лозинскому и Н. Гумилеву.
У ПОЭТА
<Беседа с Игорем Северяниным>
(с. 36)
Впервые: Московская газета. 1914. 31 марта (без подписи).
Беседа с Северяниным состоялась 30 марта 1914 г. на вечере в Политехническом
музее в Москве. Как сообщалось в публикации «Вечер Игоря-Северянина» (без
подписи), вечер состоял из четырех частей: «“полное собрание сочинений Игоря-
Северянина”, доклад В. Ф. Ходасевича, декламация Игоря-Северянина и декламация
остальных.
Четыре части, ничем друг с другом не связанные.
Как будто в один стакан налили шампанское, кофе, кислые щи и огуречный рассол.
Северянин не знает доклада Ходасевича, Ходасевич не знает, что будет читать
Северянин, остальные не знают ни Ходасевича, ни, что еще хуже, Северянина».
Сотрудник «Московской газеты» беседовал с поэтом во время доклада Владислава
Ходасевича.
ДОЛЖНЫ ЛИ МОЛЧАТЬ ПОЭТЫ?
(Анкета «Журнала журналов»)
342
(с. 37)
Впервые: Журнал журналов. 1915. № 29.
АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА (с. 38)
Впервые: Критика о творчестве Игоря Северянина. М., 1916.
РОДСТВЕННИКИ И -ЧКИ (с. 38)
Печатается по: Северянин Игорь. Соч.: В 5 т. Т. 3. СПб., 1995. С. 397– 398.
ИГОРЬ-СЕВЕРЯНИН БЕСЕДУЕТ С ИГОРЕМ ЛОТАРЕВЫМ О СВОЕМ 35-
ЛЕТНЕМ ЮБИЛЕЕ (с. 43)
Впервые: Вести дня. Таллин, 1940, 2 февраля. Перепечатано: Северянин Игорь.
Сочинения. Таллин, 1990.
ПИСЬМА
К. М. ФОФАНОВУ (с. 49)
Фофанов Константин Михайловиг (1862—1911) – поэт, получивший известность
как «предсимволист» благодаря книге «Тени и тайны» (1892). Он происходил из
небогатой купеческой семьи, стихи писал с детства и начал печататься в 19 лет.
Фофанов, по мнению Брюсова, был поэтом диссонанса, отразившим «все грубое
очарование современного мира». В 1896 г.
в издании А. С. Суворина вышли «Стихотворения К. М. Фофанова» в пяти
выпусках, а в 1900-м – итоговая книга стихов «Иллюзии». К этому времени
обострилась психическая болезнь поэта, его наследственная тяга к алкоголю; почти все
время по совету врачей он проводил в Гатчине, а последние два года – в Сергиеве.
Игорь Северянин вдохновлялся поэзией Фофанова, подражая ее городским
мотивам, стихотворным формам (терцина, октава, роман в стихах). Будучи 20-летним
автором 14-ти небольших стихотворных брошюр, он случайно познакомился с
Фофановым 20 ноября 1907 г. в Гатчине. Встреча оказалась памятной для обоих: Игорь
отмечал этот день ежегодно, а Константин Михайлович уже 26 ноября прислал
посвященный юноше акростих, опубликованный в брошюре Игоря-Северянина
«Зарницы мысли» (1908):
И Вас я, Игорь, вижу снова,
Готов любить я вновь и вновь...
О, почему же нездорова Рубаки любящая кровь?
Ь – мягкий знак, – и я готов!
К. Фофанов
Следующая брошюра, № 18 «Сирень моей весны» (1908), открывалась еще одним
посвящением К. Фофанова: «Чудному, новоявленному поэту Игорю Васильевичу
Северянину-Шеншину-Лотареву».
В ответ на это Северянин посвятил Фофанову брошюру «Лунные тени. Ч. 1» (1908):
«Константину Михайловичу Фофанову восторженно посвящаю: Его Светозарности
Королю Поэзии – боготворящий наследник!»
«Герой, пророк и русский мужичок», как называл Фофанова Северянин, написал
своему «шатенному трубадуру» около 20 стихотворений и всемерно поддерживал его
своим вниманием.
Из трехлетней переписки поэтов сохранились только письма Северянина к
Фофанову и один черновик письма Фофанова Северянину. Письма Северянина
печатаются впервые по рукописи (РГАЛИ).
1. Написано на обороте визитной карточки: «Игорь-Северянин, со– трудник-ритмик
периодических изданий. С.-Петербург. Средняя Подьяческая, д. 5». Это первое
упоминание псевдонима «Игорь-Северянин» (не позднее 30 декабря 1907 г.). Адрес на
конверте: «Г. Гатчино. Петербургской губ., Александровская слобода, № 26.
Константину Михайловичу Фофанову».
343
В фонде К. М. Фофанова сохранилась более ранняя визитная карточка, полученная
им, вероятно, при первой встрече: «Игорь Васильевич Лота– рев, редактор-издатель
ежемесячн<ых> литературн<ых> выпусков “Ми
моза”». Этим косвенно подтверждается, что псевдоним «Игорь-Северянин» возник
после встречи с К. М. Фофановым.
Лидия Константиновна — Л. К. Фофанова (урожд. Тупылова), жена К. М.
Фофанова, с середины 1900-х гг. страдала нервным заболеванием.
Ольга Константиновна — дочь К. М. Фофанова. В семье поэта было 9 детей.
Константин Константиновиг – сын К. М. Фофанова, поэт, избравший псевдоним
«Константин Олимпов» (см. коммент. к письму Олимпову).
Иван Александрова — возможно, И. А. Дашкевич (Корибут-Дашкевич), полковник,
муж Е. К. Мравинской, по сцене – певицы Евгении Мра– виной, родственницы
Северянина.
2. Привезу « Злату»... – брошюра «Злата» (1908, вошла в кн. «Златоли– ра», 1914)
навеяна историей любви Игоря Северянина и Евгении Гутцан, родившей в декабре
1908 г. дочь Тамару. На 2-й странице обложки было напечатано стихотворение К. М.
Фофанова «Акварель» и ответ на него Северянина – «Штрих».
3. Написано на фотооткрытке с видом Маньчжурии.
Мыза « Ивановка» – дачный адрес Северянина в 1907—1913 гг.: станция Пудость,
Балтийской ж. д. Мыза «Ивановка», охотничий дворец Павла I.
4. Адресовано: «Здесь, Петерб. Сторона, угол Барочной и Петрозаводской ул., д.
1/22, кв. № 34. К. М. Фофанову».
Татьяна Михайловна – сестра К. М. Фофанова.
№3 «Тени и тайны» — третья поэтическая книга К. М. Фофанова (1882).
Леонид Николаевиг – Л. Н. Афанасьев (см. коммент. к письмам ему).
5. Это – Великий для меня день — Северянин отметил первую годовщину
знакомства с Фофановым стихотворением «У К. М. Фофанова» (бр. «Зарницы мысли»,
1908).
Пуни – Пуни Иван Альбертович (1894-1956) – художник, участник выступлений
русских футуристов. В 1915 г. организовал «Футуристическую выставку «Трамвай В» и
«Последнюю футуристическую выставку 0,10». Пуни издал на свои средства альманах
футуристов «Рыкающий Парнас» (1914), в котором впервые печатались вместе эго– и
кубофутуристы, а Северянин поставил подпись под общим манифестом «Идите к
черту!». Книга была конфискована за кощунственные рисунки Ивана Пуни и Павла
Филонова.
Пуни был давним приятелем Северянина (см. письмо Л. Н. Афанасьеву 7 сентября
1910 г., стихотворения «Вуалетка» и «Художнику (Евгению Пу
ни)»). В 1921 г. эмигрировал, жил в Берлине, где встречался с Северяниным, затем в
Париже.
6. П.А. и К. К. - Петр Андреевич Ларионов (1889—?), поэт-«народ– ник»,
прозванный Фофановым «Перунчиком», и Константин Константинович Фофанов
(Олимпов).
7. Написано на обороте фотооткрытки «Великий Сибирский путь».