Текст книги "При дворе императрицы Елизаветы Петровны"
Автор книги: Грегор Самаров
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 52 страниц)
Глава одиннадцатая
Даже видавшие виды часовые онемели от страха. И действительно, государыня в ту минуту могла внушить трепет каждому, кто встретился бы с нею; бледная, с искажённым гневом лицом, она улыбалась такой высокомерной и презрительной улыбкой, от которой мороз пробегал по коже. Старик Полозков и тот весь съёжился, увидев её. Когда она проходила мимо него, он ухватился за подол её платья и, повалившись в ноги, дрожащим голосом простонал:
– Сжалься, матушка, сжалься и пощади!
Императрица остановилась и, посмотрев с недовольным видом на старого солдата, сурово спросила:
– Что тебе нужно? Разве я мало выказала жалости и сострадания к тебе? О чём ты ещё хочешь просить?
– Мне самому ничего не нужно, – воскликнул солдат, – не за себя прошу я. Сегодняшний день воскресил в моей памяти давние дни, и, мне показалось, я опять вижу то, что когда-то заставило всю кровь мою остановиться в жилах. Ваши глаза сверкают теперь так же, как когда-то сверкал взор великого царя; так же грозно сжимал он губы, когда держал перед супругой мёртвую голову Монса. Как ужасно было видеть эту окровавленную голову, которая ещё несколько мгновений назад была живой и прекрасной. Как жестоко прекратить биение молодого сердца! Пощади, великая государыня, пощади! Пощади ради твоей августейшей матери, которая тогда не могла просить о пощаде.
Елизавета Петровна в смущении посмотрела на старого солдата, и черты её лица как бы обмякли. В раздумье она остановилась и прошептала:
– Во имя моей матери! Ты вызвал дух моей матери, корону которой я ношу, – продолжала она как бы про себя. – Вековечное право императрицы – приносить счастье и милость. Но тогда она не смогла принести помилование тому, кто погиб из любви к ней, так пусть же теперь её памятью исполнится то, в чём ей было отказано при жизни. Быть может, в благодарность за это она радостно и счастливо посмотрит на меня. Будь спокоен, – сказала она, обращаясь к Полозкову, – молись за государя Петра Алексеевича и мою мать; рука дочери прострёт милость на виновных ради того, чтобы искупить кровь, пролитую, может быть, невинно.
– Спасибо, спасибо, великая государыня, – воскликнул старый служака, – Господь помог моим просьбам проникнуть в ваше сердце, да будет благословенна кровь великого царя во веки веков!
Елизавета Петровна милостиво кивнула ему и уже с совершенно иным выражением лица вышла в приёмную, куда тем временем княгиня Гагарина привела фон Ревентлова и Анну. Молодые люди поспешили навстречу императрице и опустились к её ногам.
Иван Иванович Шувалов стоял молча, мрачно отвернувшись.
Княгиня Гагарина с напряжённым вниманием следила за императрицей, готовая каждую минуту направить к развязке нити хитросплетения, бывшего у неё в руках.
– Барон, – с мягким упрёком сказала Елизавета Петровна Ревентлову, – вы просили моей защиты и вместе с тем так мало доверяли моему слову и моей власти, что сами решили явиться сюда, не обдумав, что это могло бы расстроить мои намерения?
– Барон Ревентлов вообще не доверяет своим друзьям, – поспешно вмешалась княгиня. – Впрочем, он и не знал, что я сделала для него, хотя и обещала помочь ему.
– Ах, простите, ваше величество, простите! – воскликнул Ревентлов. – Моё сердце отказывалось молча страдать.
– Ну, – сказала Елизавета Петровна, – счастливая звезда покровительствует всему этому делу. Однако что это такое? – спросила она с удивлённой улыбкой. – С каких пор камергеры великого князя носят еврейские кафтаны? Мой племянник был бы удивлён, увидев вас в таком наряде.
– Он явился сюда в качестве приказчика купца-еврея Завулона Хитрого, – заметила княгиня, – чтобы устроить побег своей возлюбленной.
– А ты, дитя моё, – спросила императрица, обращаясь к Анне, стоявшей перед нею на коленях, вся дрожа, с опущенным взором, – неужели ты действительно так сильно любишь этого чужестранца, что ради него готова покинуть и своего отца и своё отечество?
Анна, взглянув на императрицу своими большими, блестящими от слёз глазами, ответила:
– Да, ваше величество, я не могу Поступить иначе; так, видно, предопределено мне. Я лучше согласна умереть вместе с ним, чем жить без него. Я решила бежать с ним, когда отец хотел принудить меня отказаться от него, и мы бежали бы в ту ночь, после празднества во дворце вашего величества... если бы меня не привезли сюда, – прибавила она нерешительно, испуганно поглядывая на Ивана Шувалова.
– Это правда? – спросила императрица. – Кто привёз тебя сюда?
– Барон Брокдорф, – ответила Анна. – Я считала его другом барона Ревентлова и доверчиво села с ним в сани, зная, что барон Ревентлов был занят по службе в этот вечер.
Елизавета Петровна потупилась в едва заметном замешательстве.
– Барон Брокдорф действовал по моему поручению, ваше величество, – сказала княгиня Гагарина. – Я просила его об этой услуге, и он... не мог отказать мне, – прибавила она игривым тоном.
– Понимаю! – улыбаясь, сказала императрица. – А я-то заподозрила его! – прошептала она и бросила нежный, любящий взгляд на Ивана Ивановича Шувалова, который угрюмо потупился и, казалось, не принимал никакого участия в том, что происходило вокруг него. – Теперь я хочу положить конец всей этой путанице, – прибавила она. – Что, Евреинов здесь?
Александр Шувалов поспешно вышел и почти тотчас же ввёл в приёмную Евреинова.
– Отец! – воскликнула Анна. – Я здесь! Прости меня!
Лицо Евреинова озарилось счастьем, но лишь на миг, он мрачно отвернулся от неё, бросился перед императрицей на колени и поцеловал край её одежды.
– Твоя дочь провинилась перед тобою, Михаил Петрович, – сказала Елизавета Петровна, милостиво кивнув ему. – Мне всё рассказали; она переступила заповедь повиновения родителям.
– Она виновна, очень виновна, ваше величество! – сказал Евреинов. – Много горя причинила она мне своим поступком!.. Чтобы оградить от мирских соблазнов, я хотел отдать её в монастырь, и, если бы она последовала моей воле, над нею было бы благословение небес, между тем как теперь...
Он переводил мрачный взор с Шувалова на Ревентлова, тщетно стараясь уяснить себе эту сцену.
– Да, у тебя есть основания гневаться, – сказала императрица, – твоя дочь неправа пред тобою так же, как и барон Ревентлов, камергер моего племянника. Если бы я знала о твоих намерениях отправить Анну в монастырь, я помогла бы тебе в этом. Но что же теперь делать? – продолжала она. – Я застала фон Ревентлова в комнате твоей дочери, и теперь она уже не может быть под покровом Царицы Небесной. Остаётся один только путь, чтобы спасти её имя и честь. Не захочешь же ты, чтобы я употребила меры строгости против твоей родной дочери?
Яркий румянец вспыхнул на лице Анны, и она вызывающе посмотрела на императрицу.
Княгиня Гагарина, стоявшая позади Елизаветы Петровны, прижала палец к губам. Анна потупилась, но яркая краска, заливавшая её лицо, не сходила.
Мрачно и скорбно посмотрел Евреинов на свою дочь и грустно покачал головой.
А государыня между тем продолжала:
– Итак, я, императрица, прошу у тебя руки твоей дочери для камергера моего племянника.
– Великая государыня! – произнёс Евреинов с угрюмой решимостью. – Человек, причинивший мне столько горя, похитивший сердце моей дочери, – чужестранец.
– Я сватаю его, – сказала императрица с величием.
Евреинов скрестил руки на груди и низко склонил голову, но затем возразил:
– Он не только чужестранец, он еретик. Ваше величество, я уверен, что вы не пожелаете принудить меня, вашего верноподданного и преданного слугу православной Церкви, вручить судьбу моего ребёнка не правоверному, не находящемуся под покровом святой православной Церкви. Пусть лучше моя дочь будет опозорена здесь, на земле, нежели погубит свою душу в вечной жизни.
Елизавета Петровна молчала, потупившись под упорным взглядом Евреинова, а затем, после некоторого размышления, сказала:
– Мой племянник, великий князь, отрёкся от своей еретической веры и принят в лоно православной Церкви; я уверена, что его подданный готов сделать то же и охотно примет веру, которую исповедует его возлюбленная.
Ревентлов испуганно взглянул на императрицу; в его душе происходила отчаянная борьба. Анна замерла, глядя на него с трепетом, вопросительно.
Долго, глубоким взглядом, словно читая в её душе, смотрел Ревентлов в лучистые глаза Анны; лицо её светилось неземным сиянием чистоты, и, решившись, он произнёс наконец:
– Да, Тот, Кто принёс в мир любовь, не может желать, чтобы любящие разлучились из-за внешнего различия в обрядах. Я хочу исповедовать одну веру с тобою, моя возлюбленная, и в одной молитве с тобою воссылать Богу благодарность наших сердец.
Императрица вздохнула с облегчением и сказала:
– Ну, Михаил Петрович, тебе нечего более возражать. Если барон Ревентлов присоединяется к единой святой православной Церкви и готов вступить в брак с твоей дочерью по её уставу, то ты не можешь отказать императрице, просящей у тебя её руки.
Евреинов, покачав головой, нерешительно сказал:
– Не знаю, угодно ли святой Церкви такое присоединение, которое совершается на основании мирских соображений.
– Ах, отец, как можно так говорить! – воскликнула Анна. – Разве это только мирское, если наши души хотят соединиться навеки, чтобы исповедовать одну и ту же веру? Наш всемилостивейший великий князь, – продолжала она, вся оживляясь, – также присоединился к православной Церкви, чтобы унаследовать Российское государство, которое, как бы велико и славно оно ни было, всё же есть нечто внешнее и мирское. Душа же человеческая, как бы ничтожна она ни была, есть нечто божественное, вечное.
– Она права, – сказала императрица, – а ты не прав, Михаил Петрович. Ревентлов сегодня же примет православие, я сама дам разрешение обойтись без продолжительной подготовки, и в моём присутствии, перед всем моим двором, благословение Церкви соединит их обоих. Анна получит дворянское звание, а твоему дому, Михаил Петрович, и твоим потомкам я дарую на все времена свободу от всех тягот и податей.
В этот же момент княгиня Гагарина сказала:
– Я не сомневаюсь, что Иван Иванович Шувалов, так охотно помогавший мне покровительствовать союзу этих детей, присоединится ко мне, чтобы достойным образом обеспечить их будущность. С разрешения государыни, я приму на себя так же часть приданого для молодых и надеюсь, что...
Обер-камергер прервал её и заявил высокомерно, с издёвкой:
– Ничего нельзя делать только наполовину. В моих санях, что стоят у подъезда, находится сундук, содержимое которого может положить начало их беспечному существованию. Пусть этот сундук принадлежит им; кстати, ведь он и был предназначен, – прибавил он с лёгкой дрожью в голосе, – для обеспечения будущности Анны Михайловны.
Густая краска залила лицо голштинского дворянина, и он бросил грозный взгляд на обер-камергера; Евреинов также сделал отрицательное движение рукою и сказал резко, с оттенком горечи:
– Его высокопревосходительство Иван Иванович Шувалов привык раздавать щедрою рукою; но я прошу вас, ваше величество, разрешить мне с всепокорнейшей благодарностью отказаться от этого дара. Я трудился всю свою жизнь и достаточно богат сам, чтобы дать своей единственной дочери такое приданое, которое дало бы ей возможность с достоинством занять место супруги камергера его императорского высочества. Его высокопревосходительство, – продолжал он почти резко и насмешливо, – сделал для моей дочери уже то благо, что привёл её к этому пресловутому счастью, так пусть же он не лишает себя своих сокровищ и разрешит мне самому позаботиться об обеспечении своей дочери.
– То, что содержится в сундуке, – сказал Шувалов с неизменным высокомерием, – было предназначено для вашей дочери, и я не привык брать обратно то, что дал. Если она отвергает мой дар, то пусть пожертвует на монастырь, покровительства которого я её лишил, приведя её, – прибавил он иронически, – в объятия её возлюбленного.
Анна встала; всегда застенчивая, боязливая, казалось, она теперь забыла о присутствии императрицы: твёрдо, решительно подошла к Ивану Шувалову и, глядя в его мрачное лицо ясным, чистым взором, сказала:
– Не говорите так гневно и сурово, ваше высокопревосходительство! Вы оказали мне, ничтожной девушке, слишком много дружеского участия, я никогда не забуду, что вы всегда пеклись о моём счастье, и всегда буду с благодарностью вспоминать вас. Но не переполняйте чаши благодарности, дабы она не превратилась в тяжёлую ношу! Скажите мне на прощанье дружественное слово, и оно будет иметь для меня большую цену, чем всё ваше золото.
Иван Шувалов был глубоко потрясён. Сухое, враждебное высокомерие и надменность исчезли, он подал девушке руку и сказал:
– Будь счастлива, Господь да благословит тебя!
Во время этого краткого разговора Елизавета Петровна зорким взглядом следила за обоими, и лёгкая тень негодования и подозрения пробежала по её лицу.
– Так идите, – сказала она, знаком приглашая встать Ревентлова и Евреинова, – и в своей благодарности помните, что если бы благоприятные обстоятельства не привели сюда меня, то, быть может, вся эта путаница не так скоро и удачно пришла бы к развязке. Через час я жду вас в Зимнем дворце, ваше венчание состоится в дворцовой церкви. – На одно мгновение её взгляд, как бы в мрачном раздумье, остановился на Шувалове, а затем, как бы отвечая на внезапно возникшую мысль, она сказала: – Всё же это дело возбудило в городе много пересудов, и возможно, что к нему причастен тот или другой из моих подданных. Я не хочу этого как ради себя, так и ради моего племянника; лучше всего поскорее забыть обо всём происшедшем. Я вспоминаю, что великий князь хотел послать в Голштинию уполномоченного, и он изберёт для этой миссии вас, господин Ревентлов, – сказала она с непоколебимой уверенностью. – Сегодня же вечером вы отправитесь в путь со своей супругой, которая, – прибавила она, милостиво обращаясь к Анне, – будучи верной дочерью России, будет напоминать вам в наследных владениях великого князя, что русская императрица – её милостивая покровительница и что вашему герцогу предназначено быть императором России.
Ревентлов с восторгом поцеловал руку императрицы и воскликнул:
– Где бы я ни был, я всегда останусь благодарным подданным моей всемилостивейшей государыни, и отечество Анны будет также и моим отечеством.
Повеление императрицы вначале испугало Евреинова: но, когда он взглянул на Шувалова и увидел его скорбный, отрешённый взгляд, обращённый на Анну, он сказал:
– Да, да, наша матушка царица права: всё скорее сгладится и забудется, если моя дочь уедет на время. Участь родителей уж такова, что на старости лет им приходится жить одинокими, – сказал он растроганно, заключая Анну в свои объятия.
– Ты приедешь навестить нас, отец, или мы снова возвратимся сюда, – сказала Анна, прижимаясь головой к его груди.
– Ваше величество, я прошу всемилостивейше обдумать, – сказал Иван Шувалов, быстро подходя к императрице, – удобно ли великому князю посылать в Голштинию доверенного правителя теперь, когда граф Линар явился сюда для переговоров относительно уступки герцогства и великий князь изъявил согласие вступить в переговоры. В Дании могут обидеться на это.
Глаза Елизаветы Петровны гневно блеснули, и она резко ответила:
– Великий князь пошлёт в Голштинию барона Ревентлова, и барон сегодня же отправится в путь. Это моё желание, и если графу Линару это не нравится, то он может возвратиться к себе в Копенгаген.
Шувалов поклонился, удивлённый и оскорблённый резким ответом императрицы.
– При дворе будет у нас одной смешной фигурой меньше, – шутливым тоном заметила княгиня Гагарина, которая, казалось, опасалась продолжения этого разговора.
– А великий князь будет, пожалуй, даже очень счастлив, что избегнул соблазна променять на датские деньги страну своих излюбленных устриц, – заметила Елизавета Петровна.
Она весело взглянула на обер-камергера, но тот стоял мрачнее тучи, нежность и жалость согрели её сердце, она подошла к нему и заговорила тоном, в котором слышалось извинение, просьба всё забыть:
– Вашу руку Иван Иванович! Проводите меня во дворец.
Обер-камергер бросил последний взгляд на Анну, стоявшую в объятиях отца, из его груди вырвался лёгкий вздох, но затем он гордо подал императрице руку и с высоко поднятой головой вышел на крыльцо, не замечая стражу, отдававшую честь.
Подали сани императрицы.
– Садитесь ко мне, Иван Иванович, – сказала Елизавета. – Полковника Бекетова и девушку, арестованную вместе с ним, доставить ко мне во дворец, – отдала она приказ стоявшему вблизи офицеру, – там я сделаю дальнейшие распоряжения.
Она милостиво поклонилась, и сани понеслись по улицам, освещённым факелами.
Глава двенадцатая
По городу расползлись самые невероятные слухи. Говорили, что Фонтанная была обложена войсками, что сама императрица, под охраной кирасир, приезжала туда, что Бекетов арестован, что Алексей Разумовский отправлен в Шлиссельбургскую крепость под усиленным конвоем, что императрица возвратилась во дворец вместе с Иваном Шуваловым, чрезвычайно милостивая и он провожал её до её покоев. Из всех этих слухов, долетавших урывками, нагромождались самые необыкновенные выводы, а так как отряды гвардейцев продолжали расхаживать по улицам, то ожидалась одна из катастроф, случавшихся в предыдущие царствования.
Однако несмотря на столь необычное движение на улицах, во дворце парадный приём и ужин, назначенный на этот вечер, не были отменены, и к назначенному часу обширные залы наполнились блестящим придворным обществом, неспокойно сновавшим взад и вперёд, боясь сказать лишнее слово и подозревая каждого замешанным в эти таинственные события. Явились иностранные дипломаты, но и на их лицах отражалась беспокойная напряжённость. Не видно было только государственного канцлера Бестужева. Впрочем, отличительной чертой его политической тактики было исчезать с горизонта, как только чуялась гроза в придворной атмосфере, и показываться лишь тогда только, когда электричество, насыщавшее воздух, тем или иным образом разрядилось.
Наконец, появилась и великокняжеская чета. Екатерина Алексеевна была приветлива, скромна и беспечна, как всегда, а Пётр Фёдорович, беспокойно возбуждённый, бросал пытливые взгляды по всем направлениям и как бы искал разъяснения загадочных событий, отрывочные слухи о которых дошли и до него. Весь двор приветствовал их высочеств почтительно, но никто не решался приблизиться к ним, так как их положение на сегодняшний день было не ясно и не гарантировано от гнева императрицы.
Штат, сопровождавший великого князя и его супругу, казалось, был не в своей тарелке, а это ещё более давало повод подозревать, что в таинственном, грозном событии замешан и великий князь. Салтыков был угрюм и задумчив, Чоглоков казался злым и вместе с тем испуганным, супруга время от времени бросала на него грозные взгляды, одновременно отыскивая глазами Репнина, от которого ждала разъяснений загадочных событий дня. Однако Репнин продолжал оставаться в самой отдалённой части зала и делал вид, что не замечает её мимики. Ядвига Бирон стояла впереди придворных дам с горькой усмешкой на устах. Даже Лев Нарышкин, всегда готовый учинить какое-нибудь сумасбродство, притих и был задумчив; он боялся за своего друга Салтыкова, к тому же движение войск на улицах было всегда грозным предзнаменованием в придворной жизни и могло наполнить страхом даже самые беспечные и жизнерадостные сердца.
Но наиболее удручённым в свите великого князя казался барон Брокдорф, у него был вид человека, каждую минуту ожидающего смертного приговора: великий князь не принял заявления о болезни и явился сам, чтобы принудить коменданта картонной крепости к завершению фортификационных работ. Несмотря на все уверения камердинера, что барон болен и от слабости еле держится на ногах, Пётр Фёдорович, никогда не терпевший возражений, приказал барону сопровождать себя ко двору.
Одни только иностранные дипломаты подходили к великокняжеской чете и обменивались с нею приветствиями.
– Что случилось? – не меняя спокойного выражения лица, шёпотом спросила Екатерина Алексеевна подошедшего к ней Уильямса. – Я не выходила из своих комнат, но воздух прямо-таки заряжен слухами. Вы всеведущ – скажите мне, что происходит?
– Моя способность всевидения не безгранична, – возразил Уильямс, сохраняя также на лице спокойную, безразличную улыбку. – Не так-то легко проникнуть сквозь шпалеры гвардейцев. Подождём! Думаю – не всё так плохо: императрица возвратилась в весёлом расположении духа.
– Да, поживём – увидим, – сказала Екатерина Алексеевна как бы про себя, – я уже здесь достаточно окрепла, так что даже самая сильная буря не в состоянии вывести меня из равновесия.
Послышались удары жезла, которыми обер-камергер Иван Иванович Шувалов возвещал о приближении императрицы; но эти звуки доносились не от тронного зала, куда обыкновенно выходила государыня, а из противоположного конца, от входа, ведшего к церкви Зимнего дворца. Тотчас же отворились широкие двери храма, и взорам всех открылись освещённый алтарь и стоявшее перед ним придворное духовенство в полном облачении. Вся масса придворных устремилась в храм, тщетно стараясь разъяснить себе, по какому поводу совершается богослужение, да к тому же вечером, когда был назначен приём. В придворном обществе немало говорили о таинственной связи между Елизаветой Петровной и графом Алексеем Разумовским, и теперь явилась мысль о том, не решила ли она открыто объявить о своём браке? В этот момент в головах мелькали самые причудливые предположения. Екатерина Алексеевна побледнела даже и как бы пошатнулась, но затем тотчас же овладела собой и твёрдым шагом направилась навстречу императрице бок о бок со своим супругом, лицо которого не выражало ничего иного, как только беспокойное любопытство.
Дав условный знак жезлом, Иван Шувалов не стал во главе шествия, а остановился у входа в церковь, ожидая императрицу. Тут она милостиво подала ему руку и, ласково раскланиваясь с присутствующими, проследовала в храм, где были приготовлены тронное кресло и по бокам его два меньших. За императрицей следовали Пётр и Александр Шуваловы, а затем, окружённые статс-дамами, вошли фон Ревентлов и Анна Евреинова; княгиня Гагарина шла рядом с ними.
Ревентлов сиял счастьем, Анна была смущена при виде многочисленного блестящего общества, устремившего на неё свои взоры, но всё же блаженство счастья отражалось на её миловидном, несколько бледном личике.
Позади статс-дам шли полковник Бекетов и Клара Рейфенштейн под конвоем двух гренадер. Молодой адъютант утратил свой обычный жизнерадостный вид, шёл потупившись, бледный, подавленный. Рядом с ним еле переступала испуганная Клара, молодая, красивая, в кокетливом домашнем платье; порою любопытство побеждало её страх, и она не могла удержаться, чтобы из-под опущенных ресниц не бросить взгляда на блестящее придворное общество.
Елизавета Петровна остановилась у своего тронного кресла и любезно кивнула великому князю и его супруге, прося занять места по обе стороны от неё, между тем как Иван Шувалов встал позади императрицы, положив руку на спинку её кресла. Затем государыня обратилась к присутствующим:
– Мой верноподданный, гражданин города Петербурга, Михаил Евреинов, воззвал сегодня днём к нашему царскому покровительству, прося возвратить ему дочь, похищенную таинственным образом. Будучи всегда склонна внимать нашим подданным и оказывать им наше заступничество, мы тотчас же подвергли это дело строгому и справедливому расследованию и возвратили отцу похищенную у него дочь. Виновные в этом деле заслуживают строгого наказания, – прибавила она, окидывая собрание строгим взглядом, – но, к нашей великой радости, мы можем проявить милость, каковую мы поставили себе за правило в делах нашего правления. Дочь нашего верноподданного Евреинова, Анна, просит у нас разрешения отдать свою руку камергеру великого князя, нашего племянника, барону Ревентлову. Соглашаясь на это, мы кладём конец этому делу, не расследуя далее, кто являются виновниками похищения этой девушки и какова их вина.
При последних словах Елизавета Петровна мельком взглянула на Ивана Шувалова.
– Теперь, – продолжала императрица, довольная его минутным смущением, – пусть барон Ревентлов пойдёт к святому алтарю и изложит своё исповедание православной веры.
Ревентлов с нежностью посмотрел на Анну и почувствовал, как её пальцы задрожали и сжали его руку; он быстро наклонился к ней, поцеловал её руку и шёпотом произнёс:
– Господь не может отвергнуть меня, если я стану исповедовать Его по твоим правилам веры; ведь Сам Он спас тебя от беды, чтобы вручить мне.
После этого барон решительно подошёл к алтарю и слово в слово, без запинки повторил за священником символ православной веры.
Лёгкий шёпот удивления пронёсся среди собравшихся. Ожидали ужасную катастрофу, которая могла бы потрясти основы государства, и вдруг дело, окружённое такой таинственностью, кончилось – браком камергера, довольно безразличного для двора, с петербургской мещанкой. Хотя смысл слов императрицы был и не совсем понятен, но ясно было, что дело идёт о романтической истории, которая началась с тайного увоза и, по прихоти императрицы, закончилась бракосочетанием. После напряжённого возбуждения и страха такая развязка показалась тривиальной и хотя успокоила умы, но лишила вместе с тем прелести ожидания чего-то чрезвычайного. Очень немногие поняли связь между этим ничтожным событием и интересами лиц, стоящих во главе государства.
Меньше всего понимал, от волнения, барон Брокдорф. Чувство зависти к своему соотечественнику, оказавшемуся вдруг на высоте благодаря царскому благорасположению, боролось в нём с радостью по поводу благополучного исхода этого дела, жертвой которого он чуть не стал.
Тем временем, пока над Ревентловом перед алтарём совершали обряд приобщения к православию, любопытство общества сосредоточилось на адъютанте Бекетове, который, как преступник, стоял под конвоем рядом с красивой, кокетливой, дрожавшей от испуга девушкой, которой никто не знал. Хотя все привыкли к тому, что императрица часто меняла свои мимолётные увлечения, но Бекетов представлял собой уже нечто большее... Всё это наводило на мысль, что случилось нечто необыкновенное и ожидается трагическая развязка.
При гробовом молчании императрица сделала знак гренадерам, и те повели к трону Бекетова и Клару Рейфенштейн.
– Полковник Бекетов, – начала Елизавета Петровна холодным, слегка презрительным тоном, – вы, как адъютант, совершили грубое упущение по службе; за это вы арестованы и должны были бы подвергнуться военному суду.
Подняв на императрицу взор, полный немого ужаса, Бекетов подавленно вскрикнул и с мольбою потянулся к ней.
Елизавета Петровна посмотрела на уничтоженного молодого человека с насмешкой, а затем продолжала прежним холодным, спокойным тоном:
– К вашему счастью, на российском троне – женщина, а женщина всегда готова понять влечения сердца. Ваше сердце влекло вас к этой девушке, – сказала она, указывая на Клару Рейфенштейн с усмешкой, так что та содрогнулась и побледнела, – а поскольку причиной небрежного отношения к вашим обязанностям адъютанта императрицы явилась любовь, то я прощаю вас; тем более, – прибавила она с мягкостью во взоре, – что сегодня Сам Бог повелел мне сеять вокруг себя только милость.
Бекетов бросился к её ногам и в восторге залепетал какие-то несвязные слова благодарности. Страх за жизнь убил в нём всякое другое чувство.
Пожав плечами, императрица отвернулась от него и обратилась к Кларе Рейфенштейн, рядом с ним опустившейся на колени.
– Вы признаете святую православную Церковь? – спросила она ледяным тоном.
– Да, ваше величество, – ответила девушка, вся дрожа от страха. – Я родилась в Германии, но, когда приехала сюда, я приняла православие. Его сиятельство граф Пётр...
– Хорошо, – сухо оборвала её Елизавета Петровна, – значит, всё в порядке. Идите же с полковником Бекетовым к алтарю. Вы, Анна, также подойдите к камергеру фон Ревентлову. Мой обер-камергер и граф Пётр Шувалов будут вашими шаферами, священнослужитель благословит ваш союз перед Богом.
Лицо Клары озарилось счастьем, такая неожиданная развязка привела её в восхищение: настал конец её беспросветной, унылой жизни; этот изящный, молодой, красивый офицер, которого удивительная судьба сегодня снова привела на её путь, будет принадлежать ей, чего ей и не снилось. Быстро, как бы боясь, что такое огромное счастье ускользнёт из рук, Клара схватила руку Бекетова, смотревшего неподвижно, как в остолбенении, на императрицу, и повела к алтарю, у которого уже стояли коленопреклонёнными фон Ревентлов и Анна, оба глубоко взволнованные, держа друг друга за руки. Иван Иванович Шувалов и граф Пётр Иванович, следуя повелению государыни, во время обряда венчания держали венцы.
Елизавета Петровна внимательно следила за выражением лица Ивана Шувалова во время этого священного обряда; но если в её душе и была тень сомнения или подозрения, то она должна была исчезнуть. Обер-камергер смотрел на молящуюся Анну спокойно и покровительственно, так что императрица окончательно развеселилась... И безмятежно счастливая, милостивая мать отечества после выхода из храма, подозвала к себе новобрачных.
– Благодарю вас, княгиня, – сказал Иван Шувалов, воспользовавшись моментом, когда весь двор столпился близ императрицы, чтобы не проронить ни одного её слова, – вы поступили, как настоящий друг, и помогли мне снова стать самим собой.
– Я знала – вы будете благодарны мне, – ответила княгиня Гагарина так же тихо, – что может быть прекрасней дружбы, бросающей цветы на путь к славе!
Оба они стали позади кресла императрицы.
При всеобщем напряжённом внимании Елизавета Петровна промолвила:
– Я не хочу ограничиться тем, что соединила узами брака эти любящие сердца; я хочу позаботиться также об их дальнейшей судьбе. Мой племянник, – продолжала она, обращаясь к великому князю, – сообщил мне, что желает произвести реформы в управлении своим герцогством Голштинией и намерен послать туда барона Ревентлова в качестве уполномоченного.
Великий князь посмотрел на императрицу с изумлением, так как по этому поводу не объяснялся с ней ни единым словом. Только Пехлин, его голштинский министр, мог сообщить об этом государственному канцлеру или даже самой императрице. В первый момент он не мог проронить ни слова, его лицо побагровело, от гнева и, несмотря на долголетнюю привычку к повиновению своей тётке, он готов был бы, пожалуй, сделать какой-нибудь резкий выпад, если бы в это время не выступил вперёд граф Линар. Его светло-голубые глаза выпучились более обыкновенного, и заикающимся от недоумения голосом он сказал: