Текст книги "При дворе императрицы Елизаветы Петровны"
Автор книги: Грегор Самаров
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 52 (всего у книги 52 страниц)
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые – Samarow G. Kaiserin Elisabeth. Berlin, [1881].
Книга знакомит с творчеством популярного в конце прошлого века немецкого писателя Оскара Мединга (1829—1903), создавшего целую историческую библиотеку разных времён и народов, зачинателя жанра «интимного романа» коронованных особ. Современники называли его «немецким Дюма», так как своему французскому собрату по перу он не уступал ни количеством написанных томов (126 – около 60 названий), ни умением остросюжетного изображения. Под псевдонимом Грегор Самаров им написан цикл «русских романов»: «При дворе императрицы Елизаветы Петровны», «На пороге трона», «Великая княгиня», «На троне Великого деда. Жизнь и смерть Петра III», «Адъютант императрицы», «Екатерина и Павел». Выстроенные в такой последовательности, они образуют целостное полотно – с общими героями и последовательностью развития событий – драматичнейшего периода русской истории: «женского правления» в России, от узурпации власти у малолетнего императора Иоанна Антоновича до царствования Екатерины II, также лишившей власти своего сына Павла I.
Следует оговориться: в отличие от позднейших эпигонских творений его романы вторгаются в частную жизнь государей не любопытства ради, а чтобы рассмотреть механизм власти и политических интриг. Однако романы Грегора Самарова – не историческая хроника, это литературная версия исторических событий в России XVIII века. Но смещая события во времени, изменяя имена реальных лиц, домысливая биографии, то есть создавая свою, художественную, реальность, он остаётся верным сути и духу времени.
Вполне вероятно, что при написании романов о России Грегор Самаров пользовался архивами и мемуарами соотечественников, недоступных самим русским. Его высокое положение в обществе (советник ганноверского, а потом прусского двора) это позволяло. Так или иначе, читатель увидит в книгах Грегора Самарова российскую историю такою, какой она, а вместе и её делатели, видятся иностранцу, человеку остроумному, благожелательному, умудрённому жизнью в высших сферах, которого на внешности не проведёшь.
Представляемый роман издавался в России дважды: в 1882 году мод авторским названием – «Императрица Елизавета» – и в 1910 году издательством «А. А. Каспари» под условным названием – «При дворе императрицы Елизаветы Петровны». Текст печатается по изданию «А. А. Каспари» с сохранением названия этой публикации.
Аграф – нарядная пряжка или застёжка.
Андреевская лента – ордена Андрея Первозванного, введённого Петром I в 1698 году. Первый по значению русский орден; состоял из звезды, цепи с крестом распятого святого Андрея и андреевской голубой ленты через плечо.
Анна Леопольдовна – см. Иоанн Антонович.
Антиной – один из двенадцати женихов Пенелопы, жены легендарного Одиссея, которую, по преданию, Антиной соблазнил своей красотой.
Аргусовы глаза. — В древнегреческой мифологии Аргус – многоглазый великан, охранявший по велению богини Геры – Ио, любовницу её мужа, владыки Олимпа Зевса; то есть бдительный страж.
Бекетов Никита Афанасьевич (1729—1794) – был выпущен из кадетского корпуса премьер-майором. Милостивое внимание к нему Елизаветы Петровны и зависть Шуваловых была причиной его удаления из столицы, в чине полковника. В Семилетнюю войну (1756—1763) он произведён в бригадиры, при Екатерине II в чине генерала пользовался всеобщим уважением как астраханский губернатор; впоследствии сенатор. Умер холостым.
Бестужев – Бестужев-Рюмин Алексей Петрович (1693—1766), граф, дипломат и государственный деятель, в 1744—1758 годах канцлер. Его брат Михаил Петрович (1688—1760) – дипломат, посол в ряде европейских стран, был изобретателем эликсира – «бестужевских капель».
Бирон Эрнест Иоганн (1690—1772) – фаворит императрицы Анны Иоанновны, возведённый ею в герцоги Курляндские, а после её смерти Анной Леопольдовной лишён чинов и состояний и сослан в Пелым. При Елизавете Петровне ему было разрешено жить в Ярославле, Пётр III возвратил ему имения и чины, Екатерина II – Курляндское герцогство.
Бургав Георг (1705—1763) – сын и племянник известных лейпцигских врачей; в Россию приехал по приглашению Анны Леопольдовны, с 1748 года первый лейб-медик и главный директор медицинской канцелярии.
Волков Дмитрий Васильевич (1718—1785) – конференц-секретарь при Елизавете Петровне, первоначально был секретарём А. П. Бестужева, секретарь при Петре III, при Екатерине II оренбургский губернатор.
Волков Фёдор Григорьевич (1729—1763) – основоположник русского профессионального театра, начинал в Ярославле.
Воронцов Михаил Илларионович (1714—1767) – вице-канцлер, канцлер в 1758—1762 годах, активный участник переворота 1741 года в пользу Елизаветы Петровны. Входил в ближайшее окружение Елизаветы-цесаревны, муж её двоюродной сестры – Анны Карловны Скавронской, отец которой, Карл Самойлович Скавронский, был родным братом Екатерины I и в 1727 году получил графское достоинство.
Воронцова Елизавета Романовна – племянница М. И. Воронцова, впоследствии фаворитка Петра III.
Гаррик Дейвид (1717—1779) – английский актёр, один из реформаторов сцены и основоположник реалистических традиций. Считал театр воспитателем общества.
Геркулес у ног Омфалы – аллюзия к древнегреческому мифу о подвигах Геракла. Геркулес, чтобы искупить убийство царевича Ифиста, был продан в рабство богом Меркурием на три года за три таланта Омфале, царице Лидии. Раб Геркулес воспылал страстью к своей повелительнице и стал исполнителем всех её прихотей.
Гинеи – английские монеты, отчеканенные в 1663 году из золота, привезённого из Гвинеи, были в обращении до 1817 года, равнялись 21 шиллингу. И теперь эта сумма в быту называется гинеей.
Гоф-интендантская контора – провиантская.
Гофмаршал – главный смотритель дворцового хозяйства, устроитель приёмов; придворный чин третьего класса по Табели о рангах, обер-гофмаршал – почётное звание второго класса.
Гофмейстер – придворный чин третьего класса (обер-гофмейстер – второго), ведал придворным церемониалом.
Евдокия – имеется в виду царица Евдокия Фёдоровна Лопухина, первая жена Петра I, постриженная в монахини.
Екатерина Алексеевна – Софья Фредерика Августа Ангальт-Цербстская (1729—1796) – дочь принца Христиана Августа Ангальт-Цербстского, одного из мелких немецких герцогов; состоял на прусской службе и был комендантом, а потом генерал-губернатором Штеттина. Мать, Иоганна Елизавета, принадлежала к роду голштинских герцогов. Екатерина и Пётр Фёдорович были троюродными братом и сестрой.
Елизавета Петровна (1709—1761) – была привенчанной, то есть родившейся до брака Петра I и Екатерины I в 1712 году, дочерью, отсюда контрдоводы сторонников линии Романовых «Иоанновичей», считавших её незаконной наследницей престола.
Елизавета Английская – Елизавета Тюдор (1533—1603), английская королева с 1558 года, дочь Генриха VIII.
Зимний дворец – при Петре I, трёхэтажное, небольшое здание, находился в ряду домов нынешней Дворцовой набережной, но ближе к Марсову полю.
Имперский князь – князь Священной Римской империи германской нации, союза германских государств (962—1806), с 1648 года союз номинальный.
Иоанн Антонович – Иван VI (1740—1764), наследник престола по линии Романовых «Иоанновичей». Он являлся правнуком царя Ивана, соправителя малолетнего Петра в 1682—1689 годах. Мать его, Анна Леопольдовна, – дочь Екатерины Ивановны и племянница Анны Иоанновны, была выдана за герцога Антона Ульриха Брауншвейгского. После смерти Анны Иоанновны провозглашён императором, а Анна Леопольдовна регентшей. Переворот 1741 года в пользу Елизаветы Петровны лишил младенца-императора короны, семья была сослана в Ригу, Динамюнде, Ранненбург и, наконец, в 1744 году – в Холмогоры. Четырёхлетний Иоанн был разлучён с родителями.
Камергер – придворное звание и должность, соответствующая четвёртому классу Табели о рангах (обер-камергер – третьего класса); отличительный знак – золотой ключ на голубой ленте у левой поясничной пуговицы.
Камер-фрау – третье придворное звание (после камер-медхен, камер-юнгфера) для женского персонала прислуги во дворце.
Камер-цалмейстерская контора – дворцовая бухгалтерия.
Канапе – небольшой диван с приподнятой с одной стороны спинкой.
Карл Пётр Ульрих – см. Пётр Фёдорович.
Кауниц Венцель Антон (1711 – 1794) – князь, австрийский государственный канцлер в 1753—1792 годах, руководитель австрийской политики при Марии-Терезии, содействовал сближению Австрии с Францией и с Россией.
Корф Николай Андреевич (1710—1766) – барон, был женат на двоюродной сестре Елизаветы Петровны – Екатерине Карловне Скавронской, выполнял ответственные поручения императрицы, в том числе и связанные с императором Иоанном Антоновичем; участник Семилетней войны, генерал-аншеф, директор над полициями.
Лопухиной участь – Лопухина Наталья Фёдоровна (1699—1781), урождённая Балк, жена двоюродного брата царицы Евдокии Фёдоровны, за участие в заговоре, якобы существовавшем против Елизаветы Петровны, была бита кнутом и выслана в Сибирь вместе с мужем и детьми. Муж и один из сыновей там погибли; возвращена в 1761 году.
Мария-Терезия (1717—1780) – австрийская эрцгерцогиня с 1740 года, вела активную завоевательную политику.
Менады и вакханки – в античной мифологии спутницы бога Диониса, или Вакха.
Миних Бурхард Кристофор (1683—1767) – генерал-фельдмаршал, на русской службе с 1721 года, командовал русскими войсками во время Крымских походов 1735—1739 годов. Брал Азов, Очаков, Хотин, Яссы. Руководил свержением Бирона-регента и утверждением регентства Анны Леопольдовны при Иоанне Антоновиче. Сослан Елизаветой в Пелым, возвращён Петром III.
Монс Вилим – фаворит Екатерины I, был младшим братом любовницы Петра I Анны Монс, дочери виноторговца в Немецкой слободе. В 1703 году прусский посланник Кайзерлинг просил её руки у Петра I, но получил отказ; Анна впала в немилость. Вступить в брак Анне Монс и Кайзерлингу удалось лишь в 1711 году. Через полгода умер Кайзерлинг, в 1714 году умерла от чахотки Анна Ивановна. Чтобы загладить, вероятно, свою жестокость, Пётр приблизил молодого Монса, сделав его камергером двора.
Нарышкин Лев Александрович (1733—1799) – двоюродный племянник Петра I, фаворит Петра III, добровольный шут при Екатерине II, легендарный балагур и острослов.
Обер-егермейстер – придворный чин второго класса (егермейстер – третьего), организатор царской охоты.
Остерман Андрей Иванович (1686—1747) – родился в Вестфалии, с 1703 года на русской службе, отмечен Петром I, царь был на свадьбе Остермана в 1721 году, с 1730 года – граф, оставил след в политических интригах от Петра I до Анны Леопольдовны. Елизавета Петровна в 1741 году сослала его в Берёзов, куда в своё время он отправил Меншикова.
Пассек П. Б. (1736—1804) – будущий участник переворота 1762 года в пользу Екатерины II, генерал-губернатор польских провинций в её правление.
Пётр Фёдорович (1728—1762) – Карл Пётр Ульрих, император российский Пётр III в 1761—1762 годах. Его матерью была Анна Петровна (1708—1728), старшая дочь Петра I, сестра Елизаветы Петровны, отцом – Карл Фридрих (1700—1739) – герцог голштейн-готторпский, племянник Карла XII. Их сын, таким образом, был наследником бывших противников в Северной войне – Петра I и Карла XII, обладая правами на оба престола. Елизавета Петровна, будучи «девицей на троне», объявила наследником престола своего племянника, но по мирному договору к Або, завершившему русско-шведскую войну, он был также объявлен наследником шведской короны. Исключительно по воле Елизаветы Петровны мальчика увезли в 1742 году в Россию, обратили из лютеранства в православие, переименовали и сделали великим князем.
Понт Эвксинский – Чёрное море.
Потёмкин Григорий Александрович (1739—1791) – организатор гвардейского переворота в пользу Екатерины II в 1762 году, фаворит Екатерины с 1774 года, ближайший помощник, после присоединения Причерноморья – светлейший князь Биографические данные в романе легендарны.
Пудермантель (нем.) – накидка, надеваемая во время причёсывания для защиты одежды от пудры, которой посыпали голову.
Разумовский Алексей Григорьевич (1709—1771) – граф, генерал-фельдмаршал (1756). Из украинских казаков, придворный певчий, участник переворота 1741 года. С 1742 года морганатический супруг Елизаветы Петровны.
Разумовский Кирилл Григорьевич (1728—1803) – младший брат А. Г. Разумовского; в детстве пас коров; обучался в Германии и Франции, был президентом Академии наук и последним малороссийским гетманом (1750—1764).
Репнин Николай Васильевич (1731—1801) – князь, генерал-фельдмаршал, посол в Варшаве и Берлине. Авторский анахронизм, в 1754 году, времени действия романа, ему было около двадцати лет. Вероятно, речь идёт о П. И. Репнине (ум. 1778), дипломате и придворном интригане.
Ричард Львиное Сердце – Ричард I (1157—1199) – английский король, вёл войну с Францией за независимость Англии, участник третьего крестового похода.
Салтыков Сергей Семёнович. – Речь идёт о Сергее Васильевиче Салтыкове (1726—?), двоюродном брате императрицы Анны Иоанновны и фаворите Екатерины II в бытность её великой княгиней. Елизавета в 1754 году отправила его посланником в Гамбург, потом в Париж, Дрезден, больше он в Россию не допускался.
Солитер – крупный бриллиант в оправе, без других камней.
Статс-дама – придворный чин для замужней женщины, старшая дама в свите императрицы или великой княгини.
Сан-Суси – дворец-резиденция Фридриха Великого в Потсдаме.
Смарагд – изумруд.
Соломон и Александр. — Имеются в виду библейский царь Соломон и Александр Македонский (356—323 до н. э.).
Стразы – вставки из стекла или недорогих камней, имитирующие бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры.
Сумароков Александр Петрович (1717—1777) – русский писатель, представитель классицизма. В трагедиях «Хорев» (1747), «Синеус и Трувор» (1750) ставил проблемы гражданского долга. Трагедией «Хорев» закончилась жизнь Елизаветы Петровны, поставленной по её приказу перед смертью (см. роман «На троне Великого деда. Жизнь и смерть Петра III»).
Таракановы – по легенде, дети Алексея Разумовского и Елизаветы. Алексей умер в младенчестве. Дочь под именем принцессы Августы воспитывалась и жила за границей. В 1785 году её вывезли в Россию и постригли, уже сорокалетнюю женщину, в Ивановском монастыре под именем инокини Досифеи. Умерла в 1810 году, похоронена в романовской усыпальнице Новоспасского монастыря. Помимо этого существовала авантюристка княжна Тараканова, умершая в 1775 году в Петропавловской крепости.
Торквато Тассо (1544—1595) – итальянский поэт эпохи Возрождения, автор знаменитой поэмы «Освобождённый Иерусалим» (1580).
Тупей – взбитый хохол на голове.
Фельдцейхмейстер – фельдмаршал, командовавший в России артиллерией, главный чин в русской армии.
Феофан-архиепископ – прототипом, видимо, служил Дмитрий (Сеченов) (1708—1767) – митрополит Новгородский и Петербургский, короновал впоследствии Екатерину II, участник Комиссии по сочинению Нового уложения, выдающийся проповедник (см. роман «Адъютант императрицы»).
Фридрих Великий – Фридрих II (1712—1786) Гогенцоллерн, прусский король с 1740 года, вёл завоевательную политику, при нём территория Пруссии удвоилась. Сторонник просвещённого абсолютизма.
Чоглокова Марья Семёновна – статс-дама, урождённая Тендрякова, двоюродная сестра Елизаветы Петровны. Её муж – Н. Н. Чоглоков (1718—1754), камергер и тайный советник при «молодом дворе».
Шуазель Этьен-Франсуа (1719—1785) – герцог, министр иностранных дел Людовика XV.
Шувалов, отец. — Имеется в виду отец братьев Шуваловых, Иван Максимович, при Петре I был полковником и комендантом Выборга, при Петре И генерал-майор и канцлер ордена Александра Невского.
Шувалов Александр Иванович (1710—1771) – граф, генерал-фельдмаршал (1760). Двоюродный брат И. И. Шувалова. Участник переворота 1741 года в пользу Елизаветы. С 1746 по 1763 год – начальник Тайной канцелярии.
Шувалов Пётр Иванович (1710—1762) граф, брат А.И. Шувалова, генерал-фельдмаршал (1761). Фактический руководитель правительства при Елизавете Петровне, будучи генерал-фельдцейхмейстером, уделял большое внимание развитию артиллерии усовершенствовал пушку, его образец был на вооружении всей Европы до середины XIX века.
Шувалов Иван Иванович (1727—1797) фаворит Елизаветы, президент Академии художеств, куратор Московского университета, созданного при его участии. С Екатериной Алексеевной был всегда, и в годы её правления, в натянутых отношениях.
Шушун – старинная женская одежда, короткая кофта или шубка, приталенная, нараспашку.
Элендсгейм. — Трагическая судьба этого «крестьянского» управителя Голштинии прослеживается Г. Самаровым в романе «На троне Великого деда. Жизнь и смерть Петра III».