355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Норман » Скитальцы Гора (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Скитальцы Гора (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 июня 2017, 22:00

Текст книги "Скитальцы Гора (ЛП)"


Автор книги: Джон Норман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 43 страниц)

– Я думаю, что смогу поспать здесь, – сладко зевнув, сказала Ина, ложась на бок на брёвна плота, и двигая своим телом так, что ни у кого не возникло бы ни малейшего сомнения в женственности этой прекрасной и хитрой самки слина.

Так, лёжа на боку, она не сводила с меня своих глаз, пока я сталкивал плот полностью в воду. Я же, поднявшись на плот, наклонился и освободил её щиколотки от пенькового шнура.

– Спасибо, – поблагодарила женщина, сразу принявшись разминать свои прекрасные ножки. – Эй, что Вы делаете!?

Я поднял женщину и, не обращая внимания на протесты, сбросил её в болото позади плота. На мгновение она полностью ушла под воду, но почти сразу встала на ноги и появилась над поверхностью, кашляя и отфыркиваясь.

– Что всё это значит! – возмущённо сверкая глазами, закричала Ина.

– Почему я должен толкать шестом дополнительный вес? – спросил я, спокойно поднимая шест.

– Но я же – женщина! – попыталась настаивать она, стоя в воде по пояс.

– Между прочим, я предупреждал тебя, – напомнил я, – что Ты будешь идти следом за плотом на верёвке.

– Нет! – возмутилась Ина. – Вы же это не серьёзно!

Я пожал плечами и уперев шест в дно, поднапрягся и послал плот вперёд.

– Но Вы же не можете всерьёз так со мной поступить! – крикнула женщина. – Ой!

Когда я оглянулся назад в следующий раз, то увидел, что она следовала за плотом ведомая натянутой верёвкой.

– Нет, Пожалуйста! – принялась упрашивать она, поймав на себе мой взгляд.

Я не счёл нужным отвечать на её глупости.

– Но здесь же полно опасностей! – попыталась зайти с другого бока Леди Ина.

– Внимательно смотри по сторонам, – посоветовал я ей.

– Я же почти ничего не вешу! – заплакала женщина.

– Верно, – не стал спорить я, в конце концов, для мужчины её вес был не тяжелее, чем для рабыни её пригоршня.

– Ну позвольте мне ехать с вами, – попросила моя пленница, и видя, что я не собираюсь ей отвечать принялась канючить: – Пожалуйста, пожалуйста!

Но я теперь всё внимание уделял только шесту и плоту, отталкиваясь от дна первым и направляя второй.

– Вы сильный, – попыталась подольститься женщина. – Мой вес для вас не имеет никакого значения!

Так и не дождавшись моей реакции, Леди Ина выкрикнула: – Дело ведь не в моём весе, правильно?!

– Конечно, нет, – снизошёл я до ответа.

– Тогда в чём? – спросила она. – Что Вы от меня хотите? Что я должна сделать? Кем я должна быть?

Я опять замолчал.

– Ну почему? – заплакала пленница. – Почему?

– Тебя следует научить быть скромной и послушной, – пояснил я.

– Но я и так скромная и послушная, – принялась уверять меня она. – Я уже скромная и послушная!

– Посмотрим, – пожал я плечами и, не обращая больше никакого внимания на её слёзы и жалобы, продолжил двигать плот.

Однако спустя несколько енов женщина внезапно вскрикнула:

– Подождите!

От неожиданности я действительно остановил плот.

– Кажется, мы идём не на север, не так ли? – поинтересовалась Леди Ина.

– Правильно, не на север, – кивнул я. – Мы идём на юг.

Признаться, меня уже давно интересовало, когда же она это заметит.

– Но я думала, что Вы направлялись на север, – растерянно сказала она.

– Я передумал, – безразлично бросил я.

– Но на юге находится Ар! – испуганно воскликнула Леди Ина.

– Ну и что? – пожал я плечами, – там ещё и Брундизиум с Торкадино находятся и сотни других городов поменьше.

– Но Вы же не собираетесь передать меня людям Ара? – задрожав, спросила она.

– Всё может быть, – не стал успокаивать её я.

– Нет! – в ужасе закричала бывшая шпионка.

– Но ведь Ты же из Ара, – заметил я.

– Да, но я предала Ар! – напомнила она мне.

– А что, об этом известно всем и каждому? – поинтересовался я.

– Я находилась при штате Сафроника, – напомнила шпионка, – в качестве наблюдателя от Талены из Ара. Уверена, что те, кто побывал в дельте, теперь не сомневаются в том, что их предали.

– Вполне вероятно, – не мог не согласился я с её предположением.

– Уж они-то точно про меня знают! – всхлипнула Леди Ина.

– Не трудно предположить, что так оно и есть, – не стал успокаивать её я.

– Не выдавайте меня мужчинам Ара! – взмолилась бывшая шпионка.

– Неужели Ты думаешь, что они не хотели бы заполучить в своё распоряжение настоящую косианскую шпионку?

– Не выдавайте меня им! – снова попросила Леди Ина.

– Я вот думаю, будешь ли Ты учиться быть скромной и послушной, – задумчиво произнёс я.

– Да, – поспешила заверить меня она. – Я буду! Буду!

– Впрочем, я сомневаюсь, что мужчины Ара смогут узнать тебя, – заметил я.

– Похититель? – не поняла моего намёка Леди Ина.

– Но Ты ведь сейчас голая и связанная, – указал ей я на очевидное, – скорее это у тебя могут возникнуть трудности, с доказательством своей личности, даже если бы Ты захотела заявить, что Ты – Леди Ина.

– Ну конечно, ведь они будут видеть во мне только голую связанную женщину, – обрадовалась она, наконец-то поняв, что к чему, – соответственно они и будут ко мне относиться!

– Вот именно, – кивнул я и, услышав глубокий стон, добавил: – Впрочем, тебя можно передать и косианцам.

– Но Вы же не осмелитесь на такое! – крикнула Леди Ина.

– Поехали, – бросил я, налегая на шест.

– Ой, – ойкнула женщина, почувствовав, как натянулась верёвка, и спотыкаясь побрела вслед за плотом.

– Кстати, это могло бы быть интересно, – усмехнулся я, – учитывая твой акцент.

– Нет! – запротестовала пленница.

– Ты всегда могла бы попытаться объяснять им, в цепях стоя на коленях у их ног, что фактически всё время была косианской шпионкой.

– И каким образом я смогла бы заставить их поверить моим словам? – спросила Леди Ина. – Они просто решат, что я обыкновенная лгунья, пытающаяся улучшить свои условия или получить лучшее обращение.

– Ну да, я бы тоже не поверил, – усмехнулся я.

– За такое меня могут жестоко наказать или даже убить!

– Разумеется, – заверил её я, – для тебя это был бы опыт, который, я уверен, Ты не захотела бы повторить ещё раз с тем же самым владельцем, или даже с любым другим владельцем.

Леди Ина издала горестный стон.

– Кстати, – засмеялся я, – даже если бы они тебе и поверили, думаю, что тебе следовало бы знать, что средний косианец, любит шпионов, причём любой стороны не больше, чем средний житель Ара.

– И что бы они сделали со мной? – поинтересовалась шпионка.

– Ну не знаю, – протянул я, – но я не думаю, что оказавшись на твоём месте, я бы захотел носить свой ошейник в их доме.

– Значит, моя единственная надежда, – сказала она, – будет состоять в том, чтобы попасть в руки тех, кто знает обо мне и моей работе.

– Боюсь, что это крайне маловероятно, – заметил я.

– Но это возможно! – воскликнула женщина, с надеждой в голосе.

– Даже в этом случае я бы не стал лелеять слишком больших надежд на избавление от такой участи, – предупредил я, – насколько я понимаю, твоя полезность для Коса к настоящему времени, по-видимому, закончилась, их цели в дельте достигнуты.

– Вы думаете, что они не освободят меня? – удивилась Леди Ина.

– Я бы на это не рассчитывал, – ответил я.

– И что в таком случае они могут со мной сделать? – спросила она.

– Откуда мне знать, – пожал я плечами. – Возможно, оставят себе, или подарят кому-нибудь, а может, и продадут.

– Но я посвящена в серьёзные тайны, – заявила женщина. – Я – соратница Леди Талены из Ара!

– То есть Ты хочешь сказать, что она такая же предательница Ара, как и Ты сама? – спросил я.

– Да! – не стала отрицать шпионка.

Я обернулся и хмуро посмотрел на неё.

– Только она очень хитрая предательница, – засмеялась она, но тут же осеклась. – Почему Вы на меня так странно смотрите? Не убивайте меня!

– Тебя я впредь буду расценивать, как продажную шпионку, – проворчал я, вернувшись к управлению плотом. – А Леди Талена пока будет оставаться вне подозрений. В настоящее время, я буду рассматривать её отдельно от тебя.

– Боюсь, что это не так просто, – заметила Леди Ина. – Я посвящена во многие тайны.

– Я уже понял, – раздражённо бросил я, а женщина засмеялась.

Мне даже показалось странным то, что она, похоже, до сих пор не поняла, что те, кто оплатил её измену, теперь могут расценивать её как опасность для себя.

– С другой стороны, возможно, мне стоит просто передать тебя любому, скажем, какому-нибудь парню из Брундизиума, – предположил я.

– Но для него, я буду всего лишь женщиной из Ара! – попыталась возмутиться Леди Ина.

– Да, – согласился я, – просто одной из женщин Ара.

– И какова была бы моя судьба в этом случае? – полюбопытствовала она.

– Ну, рост у тебя невысокий, тело пышное и сексуальное, – заметил я. – Думаю, у тебя не плохие шансы стать танцовщицей в какой-нибудь из таверн Брундизиума.

– Но я же не умею танцевать, – удивилась женщина.

– Пустяки, – отмахнулся я. – Под плетью любая женщина быстро этому научится.

Сзади донёсся негромкий плеск воды. Пленница решила побороться с путами, бесполезно, само собой. Потом верёвка натянулась, и ей ничего не осталось, кроме как следовать за плотом.

– Что это Ты так расстроилась? – спросил я. – Мы с тобой оба знаем, что Ты хочешь танцевать голой или скудно одетой в ошейнике и цепях перед мужчинами.

– О! О! – задохнулась она от возмущения, однако мои слова отрицать не стала.

– Возможно, Ты предпочла бы, чтобы тебя продали на корм слинам? – осведомился я.

– Нет! – выкрикнула женщина.

– Не исключено, что тебя, как и многих из женщин Ара и Форпоста Ара, могут отправить через море на Кос или Тирос, или на любой из других островов, – предположил я.

– А что там?

– Понятия не имею, – ответил я. – Возможно, тебя мог бы купить какой-нибудь писец, чтобы убирать в его комнатах и содержать в порядке его бумаги.

– Что? – удивлённо переспросила Леди Ина.

– Ну Ты же умеешь читать, не так ли? – осведомился я.

– Да! – ответила она.

– Кроме того, Ты будешь служить ему и другими способами, – заметил я.

– Но все писцы – слабаки! – разочарованно воскликнула женщина.

– Далеко не все, – заверил я её, – и Ты запросто сможешь в этом убедиться под его плетью.

Она застонала и, споткнувшись, полетела в воду.

– Или, – продолжил я, когда она отдышалась, – тебя мог бы купить мелкий торговец или ремесленник, чтобы разделить с тобой свою циновку и чайник.

– Я, – заявила женщина высокомерно, – Леди Ина!

– Нет, тогда Ты была бы просто Ина или Тула, или ещё кто-нибудь, в зависимости от того, как решил бы называть твой хозяин тебя, всего лишь свою рабыню. Зато, как бы Ты была рада потом, перейдя на более высокую ступень, – усмехнулся я.

– Несомненно, – буркнула женщина, и после этого целый ен молчала, идя следом за плотом.

– И, я могла бы танцевать даже для таких рабовладельцев? – полюбопытствовала она, нарушив тишину.

– Нисколько не сомневаюсь, что это даже потребовалось бы от тебя, – заверил её я, услышав, как у неё перехватило дыхание. – Тебя может ожидать великое множество судеб. Возможно, даже, что это окажется соломенная циновка, в подвале общественной кухни или прачечной, куда Ты будешь заползать по окончании пятнадцатианового рабочего дня.

– Уверена, что я слишком красива для этого, – заявила Леди Ина.

– Ты считаешь себя старательной? – поинтересовался я.

– Я могу быть очень старательной, – поспешила заверить меня она.

– Тогда, у тебя будет шанс рано или поздно, обычно рано, стать старшей над другими девушками в кухнях или прачечных, – пообещал я ей.

– Я предпочла бы более деликатное, интимное и подходящее для женщины служение, – сообщила мне моя пленница.

– Это потому, что в тебе есть все задатки для превращения в горячую рабыню, – усмехнулся я.

– Пожалуйста, не говорите обо мне так! – попросила Леди Ина.

– То, что Ты сексуально отзывчива, и можешь стать ещё отзывчивее, – сказал я, – вовсе не причина для тревоги, как и не унижение или позор. Скорее Ты должна радоваться, что твоё тело настолько удивительно здоровое и живое.

– Но это бросает меня во власть мужчин! – вздохнула женщина.

– Верно, – согласился я.

– А что, если бы я была холодной? – полюбопытствовала Леди Ина.

– Тебе просто никто не разрешил бы быть таковой в ошейнике, – ответил я. – Рабыни должны быть горячими и научиться умолять.

– Подозреваю, что рабыни ещё и гордятся своим рефлексами, – сердито проговорила она, но с заметными нотками живого интереса в голосе.

– Хорошо, что они не свободные женщины, – проворчал я.

– Но права ли я, считая, что они гордятся своими рефлексами? – не отставала женщина.

– Да, – ответил я, – более того, они постоянно пытаются улучшить их ещё больше.

– Отвратительно! – воскликнула она, но получилось как-то фальшиво.

– Они же не свободные женщины, – усмехнулся я.

– Полагаю, что у них просто нет никакого выбора, – проворчала Ина.

– Это часть того, что означает быть рабыней, – пояснил я.

– Разумеется, у них же нет никакого выбора, – сказала она, с кажущимся сочувствием, но со скрытым напряжением и волнением.

– Они хотят улучшить себя, а потому рьяно пытаются добиться этого, – объяснил я.

– Но у них совершенно нет выбора! – повторила женщина.

– Верно, – признал я. – Им не дано выбора, от них это требуется, и

они должны повиноваться.

– То есть быть сексуальными – это их обязанность?

– Да, – кивнул я, – желают они того или нет. Кроме того, они могут быть строго наказаны и даже убиты, если они этого не добьются.

– Да! – рьяно воскликнула женщина.

– Конечно же, Ты возражаешь и жалеешь эти жалкие создания, такие оскорбленные, униженные, беспомощные и бесправные, обязанные не сомневаясь гнуть свои желания и охваченные сталью шеи, перед похотью властных рабовладельцев? – предположил я.

– Нет, – мотнула она головой. – Они же рабыни. Поделом им, они это заслужили, это приличествует им. С рабыней может быть сделано всё, что захочет хозяин.

– Однако если бы Ты была рабыней, – заметил я, – быть такой горячей и такой сексуальной, приказали бы тебе самой.

– Но я-то не рабыня, – напомнила мне Леди Ина.

– Так я и сказал, если бы Ты была рабыней, – объяснил я.

– Ну ладно. Да, – признала она, – в таком случае, я полагаю, что тоже должна была бы повиноваться.

– И улучшаться, – добавил я.

– Да, – согласилась женщина, – и улучшаться.

Я налегал на шест, ведя свой плот на юг сквозь заросли ренса. В небе над головой висели гореанские луны, освещавшие мне дорогу. Решение пойти в этом направлении я принял, после появления у меня хорошенькой пленницы. Она, в некотором смысле, стала мне живым напоминанием о войне и о никуда не исчезнувшей угрозе. Кроме того, именно на юге лежали мои наиболее насущные проблемы данного момента, и я решил, что не стоит пренебрегать ими в дальнейшем. Там же на юге находится Дитрих из Тарнбурга, блокированный в Торкадино. Там Ар, в котором я был предан. А ещё Ина напомнила мне, о другой женщине, которую звали Талена, и которая когда-то была дочерью Марленуса из Ара.

– Похититель, – окликнула мне Леди Ина.

– Что, – отозвался я.

– Скажите, Вы пошутили о возможных вариантах судьбы, которые могли бы случиться со мной? – задала она, похоже, давно мучивший её вопрос.

– Нисколько, – ответил я.

– Но что я – женщина Ара, могу делать на Косе? – спросила моя пленница.

– Много чего, – сказал я. – Ты привлекательна. Возможно, тебя могли бы приковать цепью к кольцу в каком-нибудь борделе на Косе.

– Это могло бы продлиться какое-то время, – кивнула она, – но я думаю, что предпочла бы единственного господина.

– Возможно, Ты могла бы встретить такового в борделе, – сказал я, – среди клиентов, и привлечь к себе его внимание, например, продемонстрировав ему свои услуги в самом выгодном свете, дабы вынудить его сделать за тебя приемлемое предложение владельцу борделя.

– Возможно, – задумчиво проговорила женщина.

– Было бы интересно посмотреть на тебя в тот момент, когда Ты будешь отчаянно пытаться показать себя достойной его рассмотрения, – признал я.

– Не сомневаюсь, – буркнула она.

– Возможно, Ты смогла бы даже отбить у него желание посещать такие места, – предположил я.

– Как это? – заинтересовалась Леди Ина.

– Превратив его собственную спальню, благодаря своему усердию, деликатности и воображению, в более волнующее место, чем любой общественный бордель, – объяснил я.

– То есть, сделав из его дома его собственный бордель? – уточнила она.

– Вот именно, – сказал я.

– Его персональный бордель? – переспросила женщина.

– Да, – подтвердил я.

– Понимаю, – прошептала она.

– Есть ещё кое-что под названием – «любовь», – добавил я.

– Да! – воскликнула моя пленница.

– Но если это случится, что, кстати, не такая уж редкость, рабыня всё равно остаётся ничем, а её господин – всем, – предупредил я. – Надеюсь Ты не думаешь, что случись такое с тобой, и тебе больше не придётся бояться его плети?

– Конечно же, нет, – заверила меня она.

– Ты понимаешь, что по-прежнему удерживалась бы под безупречной дисциплиной?

– Конечно, – согласилась Ина. – Ведь я была бы рабыней.

– Но, с другой стороны, – продолжил я, – кроме таких возможностей, и в свете рассмотрения вопроса единственного хозяина, Ты могла бы оказаться под опекой надсмотрщика в садах удовольствия какого-нибудь богача.

– Но в этом случае, я оказалась бы там всего лишь одной из многих его женщин? – уточнила она.

– Несомненно, – заверил её я. – Возможно, одной из пятидесяти, а то и ста.

– Я думаю, что предпочла бы быть единственной рабыней единственного господина, – задумчиво проговорила женщина.

– Боюсь, подобный выбор, – усмехнулся я, – оказался бы вне твоей компетенции.

– Вы шутите об этом, не так ли? – осведомилась она.

– Ни в коем случае, – ответил я.

– Я – свободная женщина! – напомнила она мне.

– Я в курсе, – кивнул я.

– Что Вы собираетесь сделать со мной? – поинтересовалась Леди Ина.

– Прежде всего, – сказал я, – я хотел бы выбраться из дельты.

– Но если мы преуспеем в этом, – настаивала она, – что Вы сделаете со мной?

– Увидим, – пожал я плечами. – Поживём – увидим.

– Значит, я полностью в вашей власти? – спросила Ина.

– Да, – признал я.

– И Вы сделаете со мной всё, чего вам бы ни захотелось, не так ли?

– Конечно, – кивнул я.

Леди Ина отозвалась стоном и продолжила следовать за плотом. А куда бы она делась, будучи привязана к нему верёвкой?

20. Наказание для Ины

Внезапный дикий крик пленницы заставил, меня резко обернуться.

– Уберите это с меня! – истерично верещала она. – Уберите это с меня!

– А ну замолкни! – прикрикнул на неё я.

– Уберите это с меня! – не могла остановиться Леди Ина.

Я раздражённо швырнул шест на плот и, спрыгнув в воду, подошёл к ней.

– Уберите это с меня! – билась она в истерике.

Резкая пощёчина заставила женщину подавиться своим криком и пораженно уставиться на меня. В уголке её рта появилась капелька крови.

– Я, кажется, приказал замолчать, – напомнил я.

– Пожалуйста, уберите это с меня! – испуганно прошептала она.

– Они часто висят присосавшись к стеблям ренса, – спокойно пояснил я. – Очевидно, Ты наклонилась, чтобы попить, судя по тому, что передняя часть ошейника намокла, как и верёвка у горла. Кроме того и твои волосы тоже вымокли. Скорее всего, в тот момент Ты и задела стебель. Впрочем, они могут свободно плавать под водой.

– Пожалуйста! – простонала Леди Ина, дрожа всем телом. – Пожалуйста!

– Не трясись, у неё не было времени, чтобы присосаться, – успокоил я женщину.

Тварь, дюйма в четыре длиной, эластично сжимаясь и растягиваясь, ползла по коже Ины, поблёскивая в лунном свете.

– Пожалуйста! – одними губами прошептала женщина.

– Хочешь? – спросил я, сняв мерзость со своей пленницы.

– Нет! – отшатнулась та, содрогнувшись от отвращения.

– Болотные пиявки вполне съедобны, – сообщил я ей. – Хм, а когда-то я сам этого не знал.

Я отшвырнул извивающееся тельце, и встретился с полными ужаса глазами Леди Ины.

– Что-то не так? – осведомился я.

– Я никогда не смогла съесть такую мерзость, – сказала она, не переставая дрожать.

– Ты просто не была достаточно голодна, – усмехнулся я. – Поверь, бывают ситуации, когда Ты с радостью съешь и не такое.

– Никогда, – отчаянно замотала головой она.

– Безусловно, – кивнул я, – бывает так, что люди голодают посреди многих вещей, которые, вполне возможно, могли бы поддержать в них жизнь. На мой взгляд, это результат не столько привередливости, сколько их невежества.

Леди Ина, удивлённо хлопая глазами, уставилась на меня.

– Вот Ты, предпочла бы голодать посреди обилия пищи? – полюбопытствовал я.

– Нет, – озадаченно ответила она.

– Так что, может случиться такая ситуация, – сказал я, – когда наличие под рукой такой твари может означать грань между жизнью и смертью.

– Я поняла, – снова вздрогнула женщина.

– И если я прикажу тебе съесть её, – продолжил я, – Ты сделаешь это немедленно, и не задумываясь. Ты меня поняла?

– Да, – неуверенно кивнула она.

– И Ты сделаешь это, даже если в этом не будет никакой потребности с точки зрения голода, – добавил я, – даже если будет просто мой каприз или желание развлечься.

– Да, – прошептала Леди Ина, и напоровшись на мой строгий взгляд, быстро исправилась: – Да похититель.

– Возможно, теперь Ты лучше понимаешь, – заметил я, – ту ситуацию в которой Ты оказалась?

– Да, похититель, – кивнула женщина.

Я только что дал ей понять, что диета пленницы, как и диета рабыни, это вопрос выбора и желания её похитителя.

Мы стояли посреди необъятных болот, освещённые гореанскими лунами. Ина опустила голову, и посмотрела на свою левую грудь, с которой я только что снял пиявку.

– Её больше нет, – успокоил я дрожащую женщину. – Считай, что на сей раз тебе повезло. Ты обнаружила её сразу. Иногда они могут присосаться к телу так незаметно, что Ты даже не почувствуешь этого. В этом случае, избавиться от них можно только с помощью огня или соли.

Теперь во взгляде пленницы смотревшей на меня, читался вопрос.

– Да, – не стал успокаивать я женщину. – Вполне вероятно, что на твоём теле есть и другие, просто ты этого не чувствуешь.

Проняло. Ина начала извиваться в бесплотных попытках освободить руки.

– Ты не в том положении, чтобы самостоятельно проверить это, – заметил я. – Если хочешь, я могу сделать это для тебя?

Испуганная Леди Ина энергично закивала головой.

– Ты просишь об этом? – уточнил я.

– Да! – со всей возможной страстью, заверила она меня.

– Замечательно, – улыбнулся я, приступая к пальпации.

– Ой! – вскрикнула моя пленница.

– Кстати, это, весьма полезные существа, – заметил я. – Например, на рыбалке их можно использовать в качестве наживки.

– Как Вы со мной обращаетесь! – попыталась возмутиться женщина.

– Ты же сама попросила обследовать твоё тело, – напомнил я ей.

– Я же не рабыня, – сказала она, – а Вы не покупатель, чтобы так исследовать мою плоть!

– Однако Ты пленница, не так ли? – уточнил я.

– Да, – вынуждена была признать Леди Ина.

– Соответственно я могу делать с тобой всё, что мне нравится, – сделал я логичный вывод.

– Как если бы я была рабыней? – предположила она.

– Само собой, – заверил её я.

Она, конечно, зря возмущалась, я действительно всего лишь исследовал её тело на присутствие пиявок. Просто у неё, свободной женщины, не было никакого реального представления, по крайней мере, пока, относительно того, что это могло бы означать, быть обследованной как рабыня. Впрочем, я не видел никакого смысла в том, чтобы просвещать её в этом. Если она когда-нибудь окажется в настоящем ошейнике, то она сама обо всём узнает.

– Вы нашли на мне ещё какое-нибудь из таких существ? – опасливо спросила пленница, когда я убрал с неё руки и встал.

– Нет, – ответил я.

– Значит, я точно свободна от них? – уточнила она.

– Точно, – кивнул я, отчего она даже прослезилась от облегчения. – Похоже, это была просто одиночная пиявка.

– Но в болоте же, наверное, полно других! – внезапно дошло до неё.

– Можешь не сомневаться, – не стал успокаивать её я.

– Позвольте мне поехать на плоту! – взмолилась она.

– Нет, – отрезал я.

– Но здесь ведь не только пиявки водятся, – простонала Ина. – Есть ещё тарларионы и другие опасности.

– А Ты внимательнее по сторонам смотри, – посоветовал я.

– Вы ударили меня, – укоризненно сказала она, проведя языком по распухшей губе.

– Тебе ещё повезло, что Ты не рабыня, – заверил её я.

– А если бы я была рабыней? – сразу же заинтересовалась она.

– Ты была бы наказана, – пожал я плечами.

– Каким образом? – полюбопытствовала женщина.

– Скорее всего, получила бы оплеуху, – ответил я.

– Но я и так её получила, – обиженно заметила она.

– Зато позже я связал бы тебя и выпорол своим ремнём, – сказал я.

– Но буду ли я объектом вашего ремня, пока нахожусь в статусе пленницы? – осведомилась Леди Ина.

– Да, – ответил я.

– То есть Вы собираетесь воспользоваться им, когда мы встанем на отдых? – спросила она.

– В данное время, не планирую, – успокоил её я, – но это в любой момент может измениться.

– Возможно, вместо этого, Вы были бы не против, потрогать меня? – промурлыкала женщина, придвинувшись ко мне вплотную и прижимаясь грудью.

– Возможно, – не стал отказываться и, слегка отодвинув от себя её соблазнительно мягкое тело, принялся рыться в своём мешке.

– Что Вы делаете? – спросила женщина, с любопытством наблюдая за моими поисками.

– Тебе не стоит так орать в дельте, – не обращая внимания на её вопрос, сказал я. – Это опасно. Человеческий крик может привлечь ренсоводов, косианский патруль или хищников.

– Я больше не буду так громко кричать, – поспешила заверить меня она.

– Конечно, не будешь, я прослежу за этим. Ага, вот он, – объявил я вытаскивая из рюкзака кляп.

– Нет, пожалуйста, – простонала женщина.

– Открывай рот, – скомандовал я.

– Но что я буду делать, если ко мне приблизится тарларион? – поинтересовалась она.

– Рот, я сказал, открой, и пошире, – напомнил я, и запихнул тряпичный кляп между её зубов, отчего у Ины из глаз брызнули слёзы. -

– В конце концов, пленник должен быть готов к тому, что кляп может оказаться в его рту в любой момент по прихоти похитителя, – процитировал я. – Так, кажется, звучали твои слова, сказанные мне однажды.

Она смогла только придушенно промычать в ответ, а я тем временем дважды обмотал завязку вокруг её головы, пропустив между зубами. Леди Ина что-то снова промычала. Концы завязок я туго затянул и связал узлом. Теперь кляп оказался плотно и глубоко закреплён в её рту, так что ей нечего было даже надеяться сместить его или вытолкнуть наружу. Леди Ина снова что-то промычала, в чём явно прослушивались просительные нотки. Я подёргал завязку, проверив, насколько надёжно завязан узел и остался доволен своей работой. Закончив с этим, я повернул женщину, к себе лицом и поинтересовался:

– Надеюсь, Ты не возражаешь. Когда-то я, по твоему желанию, ходил с этим кляпом, теперь твоя очередь.

От уголков глаз Ины вниз пролегли влажные полоски.

– Одно мычание – «Да», – объяснил я, – два – «Нет». Понятно?

Одно мычание.

– Если заметишь тарлариона или что-то ещё, что может представлять угрозу, то Ты превосходно справишься, воспользовавшись этими сигналами, – проинструктировал её я. – Испуганное мычание я услышу и пойму. Конечно, тебя сложно будет услышать с расстояния больше нескольких футов, но я не собираюсь отдаляться от тебя на столько, так что это не проблема. Сама Ты будешь держаться от плота на расстоянии верёвки, соответственно, твоё мычание я оттуда услышу. Это ясно?

Женщина издала одиночное мычание, довольно сердитое, надо заметить.

– Ты скромна и послушна? – осведомился я на всякий случай.

Снова одно мычание, на этот раз с испуганной интонацией и опусканием головы вниз.

– Мычать у тебя получается неплохо, – похвалил я. – А ещё Ты отлично смотришься с кляпом во рту.

Она возмущённо вскинула голову и уставилась на меня.

– Возможно, женщинам нужно чаще затыкать рот, – задумчиво сказал я, вызвав новые слёзы на глазах моей пленницы. – Пожалуй, когда мы встанем на отдых, я тебя потрогаю.

Теперь в её глазах сверкнуло нетерпеливое ожидание и благодарность.

Шла уже пятая ночь нашего путешествия на юг. Даже за столь короткий промежуток времени, насколько я смог заметить, Леди Ина успела неплохо познакомиться со своей собственной женственностью, и даже начала становиться её беспомощной пленницей.

– Только в этот раз, когда я тобой займусь, будет лучше оставить тебя с твоим кляпом, – сообщил я и заметил, как глаза женщины пораженно округлились. – Это должно стать интересным опытом для тебя.

Ина с горестным стоном покорно опустила голову.

За прошедшие несколько суток, я брал её довольно часто, не обращая внимания на то, что она всё ещё оставалась свободной женщиной, как для моего облегчения, так и для того, чтобы помочь пленнице с раскрытием её женственности. Обычно я делал это днём, когда мы располагались лагерем на каком-нибудь островке. Иногда я занимался с ней этим перед сном, иногда после, или если я просыпался и мне этого хотелось. Бывало и так, что желание вспыхивало в пути, и я вытаскивал женщину на плот, и раскладывал прямо на его грубых брёвнах.

– Кроме того, – продолжил я, – в течение пяти дней, во время наших стоянок, я буду в качестве наказания за крик после того, как я дважды потребовал замолчать, и за то, что немедленно и послушно не отреагировала на мою команду открыть рот для кляпа, привязывать тебя так, как постоянно привязывали меня самого во время моего нахождения в плену в дельте, то есть руки мне связывали за спиной, а за ноги и за шею растягивали между двумя кольями. Таким образом, Ты сможешь лучше узнать жизнь ночных насекомых, например, таких как болотные жуки.

Леди Ина смотрела на меня, и в глазах её плескались ужас и страдание.

– Итак, Ты скромна и послушна? – спросил я снова, и с удовлетворением услышал одиночное мычание своей повесившей голову пленницы.

Вернувшись на плот, я снова налёг на шест. Надо было продолжать моё затянувшееся путешествие. Женщина шагнула следом, привязанная к плоту верёвкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю