355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Джей » Федералист » Текст книги (страница 31)
Федералист
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 22:00

Текст книги "Федералист"


Автор книги: Джон Джей


Соавторы: Джеймс Мэдисон,Александр Гамильтон

Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 40 страниц)

Четвертое возражение против сената в роли суда в порядке импичмента касается объединения его с исполнительной властью при заключении договоров. Утверждают, что тогда сенаторы становятся собственными судьями в каждом случае коррупции или предательства при оказании доверия. Предавшие вместе с законодательной властью интересы нации заключением катастрофического договора – говорят возражающие, – как они понесут заслуженное наказание, когда им самим надлежит выносить суждение по поводу обвинения их же в предательстве?

Это возражение распространялось с большей искренностью и большей рассудительностью, чем любое другое, выдвигавшееся против этой части плана. Тем не [c.439] менее я обманусь, если оно не ошибочно в самой своей основе.

Безопасность, в сущности предусмотренная конституцией против коррупции и предательства при заключении договоров, нужно искать в характере тех, кому дано их заключать. Взаимодействие главного должностного лица Союза и двух третей членов инстанции, избранной коллективной мудростью нескольких штатов, – залог верности в этом деле национальных органов. Конвент должным образом обдумал наказание президента за отклонение от инструкций сената или нечестность при проведении вверенных ему переговоров. При этом, вероятно, имелось также в виду наказание некоторых выдающихся деятелей сената, которые торгуют своим влиянием в нем, став продажными наймитами иностранной коррупции. Но конвент не мог с большими или хотя бы равными основаниями вообразить импичмент и наказание двух третей сената, одобрившего недостойный договор, или большинства в этой или другой ветви национальной законодательной власти, принявшей губительный или неконституционный закон, на что, по моему мнению, никогда не пойдет никакое правительство. Как в самом деле большинство в палате представителей может подвергнуть себя импичменту? Очевидно, не больше чем две трети сената осудят себя. И тем не менее на каком основании большинство палаты представителей, жертвуя интересами общества в угоду несправедливому и тираническому законодательному акту, ускользает безнаказанным в большей степени, чем две трети сената, приносящие в жертву те же интересы заключением пагубного мира с иностранной державой? Справедливость требует, чтобы во всех таких случаях была очень существенна необходимая свобода обсуждения в законодательном собрании, чтобы его члены не несли наказание за действия в коллективном качестве; безопасность общества зависит от заботы, с какой власть вверяют людям, заинтересованным оправдать оказанное им доверие, и стараются в максимальной степени затруднить любую возможность преследовать интересы, противные общественному благу.

Что же касается дурного поведения президента, извращающего инструкции или противоречащего мнению сената, нет нужды беспокоиться по поводу нехватки [c.440] решимости у этого органа наказать злоупотребление его доверием или отстоять свою власть. Тут можно положиться на гордость сенаторов, если не на их добродетели. И даже в случае коррупции ведущих членов, чьими ухищрениями и влиянием большинство могло быть втянуто в меры, отвратительные сообществу, если доказательства коррупции окажутся убедительными, обычные склонности натуры человека оправдают наше заключение: как всегда, не обнаружится нехватки желания отвлечь общественное негодование от себя, с готовностью принеся в жертву виновников дурного правления и позора.


Публий [c.441]




Федералист № 67 [66]

Александр Гамильтон


Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –

М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 441–445.


Марта 11, 1788 г.


К народу штата Нью-Йорк


Теперь настало время обратить внимание на устройство исполнительных департаментов предложенного Правительства.

Едва ли есть другая часть системы, разработка которой вызвала большие трудности, и, по-видимому, нет другой, оболганной с таким лицемерием или критикуемой с таким безрассудством.

Выступающие против конституции в этом вопросе, по-видимому, постарались продемонстрировать свой дар к извращениям. Рассчитывая на отвращение народа к монархии, они попытались сосредоточить свои страхи и опасения в оппозиции к предлагаемому президенту Соединенных Штатов, не как к младенцу, а как к взрослому потомку презренного отца. Для установления мнимого сходства писаки не постеснялись прибегнуть к выдумкам. Полномочия этого должностного лица, в немногих случаях большие, в других меньшие, чем у губернатора [c.441] штата Нью-Йорк, раздули больше королевских прерогатив. Его разукрасили атрибутами, превосходящими титул и блеск короля Великобритании. Его представляют нам со сверкающей диадемой на челе, в пурпурной императорской мантии. Его усадили на трон, окруженный царедворцами и любовницами, дарующего аудиенции посланникам иностранных правителей с невероятной помпой, приличествующей монарху. Преувеличения венчают картины азиатского деспотизма и сластолюбия. Нас почти обучили трепетать перед образами янычар-убийц и краснеть перед нераскрытыми тайнами сераля.

Все это настолько нелепо и так искажает суть поста президента, что требуется точно представить его истинное назначение и форму для того, чтобы выяснить все как есть, разоблачив хитрости и лживость фальшивого сходства, созданного с таким усердием и усердно пропагандируемого.

При выполнении этой задачи любому будет трудно удержаться от созерцания или отнестись серьезно к ухищрениям, равно хилым и гнусным, к которым прибегли ради отравления общественного мнения по этому предмету. Эти ухищрения настолько превосходят обычные, хотя и неоправданные попустительства партийных выдумок, что даже при самом искреннем и терпимом отношении снисхождение к поведению политических противников уступит место непроизвольному и безграничному негодованию. Нельзя не бросить обвинения в умышленном жульничестве и обмане по поводу грубых выдумок о сходстве между королем Великобритании и должностным лицом, обладающим качествами, приличествующими президенту Соединенных Штатов. Никак нельзя отделить это жульничество от лихих и наглых средств, использованных для попыток претворения в жизнь этого обмана.

В одном случае, который я привожу для иллюстрации всеобщего настроения, безрассудство дошло до того, что президенту Соединенных Штатов приписали полномочия, которые в упомянутом документе исключительно отнесены к компетенции исполнительной власти отдельных штатов. Я имею в виду право заполнения случайно открывающихся вакансий в сенате. [c.442]

На эту дерзкую попытку раскрыть глаза своим согражданам решился публицист, который (независимо от его подлинных достоинств) отхватил немалую долю аплодисментов своей партии1. На основе этого ложного и необоснованного утверждения он построил серию ложных и необоснованных статей. Пусть теперь он встанет перед свидетельством фактов и, если сможет, оправдает или принесет извинение за постыдную выходку против истины и честности.

Во втором абзаце второго раздела второй статьи президент Соединенных Штатов уполномочивается “с совета и согласия Сената назначать послов и иных полномочных представителей и консулов, судей Верховного суда, а также всех других должностных лиц Соединенных Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом…. Непосредственно за этим абзацем следует другой, гласящий: “Президент имеет право замещать все вакансии, которые откроются в период между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия на срок до окончания ближайшей сессии Сената. Вот из этого последнего положения и было выведено мнимое право президента заполнять вакансии в сенате. Уже беглый взгляд на связь между абзацами и ясное значение терминов убеждают – этот вывод даже не благовидный.

Ясно, что первое из этих положений предусматривает только порядок назначения таких должностных лиц, “о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом”, и не может распространяться на сенаторов, назначение которых иными постановлениями предусмотрено в конституции2, установлено конституцией и не требует дополнительного закона. Это положение практически неоспоримо.

В равной степени очевидно, что последнее из процитированных выше положений нельзя понимать [c.443] предусматривающее право заполнять вакансии в сенате по следующим причинам: во-первых, отношение этого положения к другому, в котором излагается общий порядок назначения должностных лиц Соединенных Штатов, показывает, что оно не более чем дополнение к этому другому, чтобы ввести дополнительную процедуру в случаях, когда общий порядок окажется недостаточным. Обычно право назначения принадлежит президенту и сенату совместно и может, следовательно, осуществляться только во время сессий сената; однако коль скоро неуместно обязывать его проводить непрерывную сессию в целях обеспечения назначения должностных лиц и поскольку вакансии могут возникать в перерыве между сессиями и в интересах службы обществу их нужно заполнять без оттяжки, то, по-видимому, представляется необходимым включение следующего положения, в котором президент уполномочивается на единовластные временные назначения “в период между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия на срок до окончания ближайшей сессии Сената”. Во-вторых. Если это положение считается дополнением к предшествующему, то вакансии, о которых в нем говорится, следует толковать как относящиеся к “должностным лицам”, упомянутым в предшествующем, и это, как мы видели, исключает из их числа членов сената. В-третьих. Время действия “в период между сессиями Сената”, продолжительность назначения “на срок до окончания ближайшей сессии” этого органа в совокупности разъясняют смысл приведенного положения, которое, если бы имелось в виду включить сенаторов, естественно, передало бы временное право заполнять вакансии в период между сессиями законодательных собраний штатов, делающих постоянные назначения, а не между сессиями национального сената, которого эти назначения совершенно не касаются, и продлило бы пребывание в должности временных сенаторов до следующей сессии законодательных собраний того штата, в представительстве которого открылись вакансии, не допустив истечения сроков в конце ближайшей сессии национального сената. Положение органа, уполномоченного проводить постоянные назначения, конечно, будет руководством для изменений права, касающегося временных назначений; и, поскольку национальный сенат является единственным органом, [c.444] статус которого предусмотрен в положении, на котором основывается наше рассуждение, вакансии, имеющиеся там в виду, касаются лишь должностных лиц, назначаемых им совместно с президентом. Наконец, первый и второй абзацы третьего раздела первой статьи не только устраняют возможность сомнения, но и уничтожают предлог для недопонимания. Первый предусматривает: “В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые на шесть лет Законодательными собраниями соответствующих штатов, а второй гласит: “... если вследствие отставки или по другой причине вакансии откроются в перерыве между сессиями Законодательного собрания любого штата, исполнительная власть последнего может произвести временные назначения впредь до следующей сессии Законодательного собрания, которое и заполняет эти вакансии”. Тем самым ясно и недвусмысленно предоставляется определенное право должностным лицам штата заполнять случайные вакансии в сенате временными назначениями, что не только ликвидирует предположение о том, что в рассмотренном тексте конституции могло содержаться намерение даровать это право президенту Соединенных Штатов, но и доказывает, что это предположение, лишенное даже правдоподобия, возникло из намерения обмануть народ, но оно слишком очевидно, чтобы его замаскировала софистика, и слишком отвратительно, чтобы его покрыло лицемерие.

Я озаботился выбрать именно этот пример извращения, ясно и сильно осветив его, дабы представить в качестве неоспоримого доказательства недопустимых махинаций с целью воспрепятствовать справедливой и беспристрастной оценке подлинных достоинств конституции, переданной на суждение народа. Равным образом в этом возмутительном деле я не постеснялся дать себе волю в жесткости критики, мало совместимой с общим тоном этих статей. Я без колебаний представлю ее на суд любого искреннего и честного противника предложенного правительства, дабы выяснить, существуют ли достаточно суровые эпитеты для характеристики бесстыдной и гнусной попытки обмануть граждан Америки.


Публий [c.445]


ПРИМЕЧАНИЯ


1 См.: Катон № 5. – Публий. Гамильтон имел в виду пятую из серии газетных статей, подписанных к Катон”, очевидно принадлежащих перу Джорджа Клинтона. Они были напечатаны 22 ноября 1787 г. в “Нью-Йорк джорнэл”. – Ред.

Вернуться к тексту

2 Статья I, раздел 3, абзац 1. – Публий.

Вернуться к тексту




Федералист № 68 [67]*

Александр Гамильтон


Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –

М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 446–450.


Комментарии (О. Л. Степанова): Там же. С. 581.


Марта 12, 1788 г.


К народу штата Нью-Йорк


Порядок назначения высшего должностного лица Соединенных Штатов – почти единственная существенная часть системы, которая избежала сурового осуждения или получила слабенькое одобрение со стороны ее оппонентов. В самой убедительной печатной публикации1 соизволили признать, что выборы президента довольно хорошо защищены. Дерзну пойти дальше и без колебаний заявляю: если их порядок и не совершенен, то по крайней мере великолепен. В высочайшей степени объединены все преимущества, что так желательно.

Желательно, чтобы настроения народа проявлялись в выборе лица, которому оказывается высочайшее доверие. Эта цель достигается тем, что право его вверяется не заранее сформированному органу, а лицам, избранным народом в конкретной связи и для особой цели.

В равной степени желательно, чтобы непосредственные выборы проводились теми, кто способен проанализировать приспособление качеств к обстановке, действующими в условиях, благоприятных для обсуждений и здравого учета всех причин и побудительных мотивов, потребных для руководства их выбором. Небольшая группа лиц, избранная своими согражданами из большой массы, лучше всего информирована и обладает [c.446] должной проницательностью для этого сложнейшего исследования.

Особенно желательно максимально сузить возможности для буйства и беспорядков. Это зло отнюдь не последнее, которого следует опасаться при выборах должностного лица, которому надлежит играть столь важную роль в правительстве, как президент Соединенных Штатов. Однако меры предосторожности, к счастью включенные в рассматриваемую систему, обещают эффективную защиту против этой беды. Выбор нескольких для создания промежуточной коллегии выборщиков потрясет куда меньше сообщество необычными или бурными конвульсиями, чем выбор одного, который сам по себе будет объектом общественных желаний. А когда избранные в каждом штате соберутся и проведут голосование в выбравшем их штате, находясь далеко и порознь друг от друга, на них окажут значительно меньшее влияние чувства и страсти, которые могли бы передаться от них народу, чем если бы они собрались одновременно в одном месте.

Самое главное, чего следует желать, – нужно возвести все практически возможные препятствия против заговоров, интриг и коррупции. Можно, естественно, ожидать, что эти самые смертельные враги республиканского образа правления проявятся более 'чем с одной стороны, но их главный источник – желание иностранных держав достичь ничем не оправданного влияния в нашем руководстве. Разве не наилучший для этого путь протолкнуть своего собственного ставленника на пост высшего должностного лица Союза? Конвент озаботился принять меры предосторожности против всех опасностей такого рода, проявив высшую предусмотрительность и рассудительность. Назначение президента не поставлено в зависимость от существовавших до этого групп, голоса которых могли быть куплены. Конвент отнес выборы прежде всего к непосредственному волеизъявлению народа Америки при отборе лиц для выполнения временной и единственной задачи. И конвент исключил как не подходящих для этого доверия всех тех, кого по обстоятельствам можно заподозрить в слишком большой преданности президенту при исполнении им своих обязанностей. Ни один сенатор, член палаты представителей или любой другой, занимающий ответственный [c.447] или выгодный пост в системе правительства Соединенных Штатов, не может входить в число выборщиков. Так, не коррумпируя народ, непосредственные участники выборов приступят к выполнению своей задачи, по крайней мере свободные от всех зловещих пристрастий. Их преходящее пребывание в составе выборщиков и отдаленность, о которой уже говорилось, открывают удовлетворительную перспективу сохранения ими этого положения при завершении процедуры. Осуществление коррупции значительного количества лиц требует времени и средств. Отнюдь не легкое дело внезапно втянуть их, рассеянных по тринадцати штатам, в любые комбинации, исходящие из мотивов, которые хотя и нет оснований квалифицировать как коррупцию, но тем не менее по своему характеру способных увести людей от выполнения своего долга.

Другой, не менее важный пробел, подлежащий заполнению, – президент независим на своем посту от всех, за исключением народа. В противном случае он может соблазниться принести в жертву свой долг, дабы услужить тем, чье расположение необходимо для продолжения его пребывания в должности. Это преимущество также обеспечит зависимость его переизбрания от особой коллегии представителей, делегированных обществом с единственной целью сделать этот важный выбор.

Все эти преимущества счастливым образом сочетаются в плане, выработанном конвентом, заключающемся в том, что народ каждого штата изберет ряд выборщиков в количестве, равном числу сенаторов и членов палаты представителей от этого штата в национальном правительстве. Выборщики соберутся в пределах штата и отдадут свои голоса за человека, достойного быть президентом. Бюллетени их голосования направят в местопребывание национального правительства, и собравший большинство голосов станет президентом. Но поскольку один человек не всегда получит большинство голосов и небезопасно допускать, чтобы не большинство решало исход, предусматривается: в таком случае палата представителей выберет из пятерых кандидатов, собравших наибольшее число голосов, человека, по ее мнению, наилучшим образом подходящего для этой должности. [c.448]

Этот процесс выборов обеспечивает моральную уверенность в том, что пост президента в редчайшем случае займет человек, не наделенный в высшей степени необходимыми качествами. Талант к низкому интриганству и махинациям с целью добиться популярности может оказаться достаточным для вознесения человека в первые ряды почета в одном штате, но потребуются другие таланты и другие достоинства для того, чтобы он пользовался уважением и доверием всего Союза или значительной его части, необходимыми для обеспечения успеха в качестве кандидата на виднейший пост президента Соединенных Штатов. Отнюдь не преувеличение сказать, что, по всей вероятности, на этом посту мы будем всегда видеть людей выдающихся способностей и добродетели. И это в значительной степени отнесут на счет рекомендаций конституции те, кто в состоянии оценить долю, по необходимости вносимую президентом в хорошее или плохое правление каждого правительства. Хотя нам не разделять политическую ересь поэта, сказавшего:

Пусть дураки спорят о формах правления,

А нам лучше то, которое правит лучше, –

тем не менее мы можем с уверенностью утверждать, что истинным критерием хорошего правительства является его способность и намерение создать хорошую администрацию.

Вице-президент избирается вместе с президентом таким же порядком с той только разницей, что функции сената в отношении первого выполняет палата представителей в отношении последнего.

Против назначения выдающегося человека в качестве вице-президента возражают, считая это излишним, если не вредным. Утверждалось, что было бы лучше, чтобы сенат избрал кого-либо из своего состава в качестве должностного лица, выполняющего намеченные функции. Однако два соображения, по-видимому, оправдывают подход конвента в этом отношении. Одно из них заключается в том, что для неизменного обеспечения работы этого органа необходимо, чтобы президент Голосовал лишь в том случае, если голоса разделяются поровну. А взять сенатора любого штата с его поста как сенатора и поставить его президентом сената, с точки Зрения представляемого им штата, означает обмен [c.449] постоянного голоса на непостоянный. Другое соображение: коль скоро вице-президент может иногда заменить президента в качестве высшего должностного лица исполнительной власти, то все причины, определяющие порядок выборов для одного, действуют с большей, если не равной, силой при назначении другого. Примечательно, что в этом, как и в большинстве других случаев, выдвинутые возражения направлены против конституции штата Нью-Йорк. Мы имеем заместителя губернатора, который председательствует в сенате и по конституции заменяет губернатора в случаях, аналогичных тем, когда вице-президент уполномочивается выполнять обязанности президента.


Публий [c.450]


ПРИМЕЧАНИЕ


1 Гамильтон имеет в виду письмо III из цикла “Замечания к справедливому рассмотрению системы правительства, предложенной бывшим конвентом, и внесению в нее нескольких важных и необходимых изменений, изложенных в ряде писем фермера-федералиста республиканцу” (Нью-Йорк, 1787 г.), написанное Ричардом Генри Ли из Виргинии, одним из самых способных противников конституции. – Ред.

Вернуться к тексту


КОММЕНТАРИИ


Гамильтон, отметив, что предложенный порядок выборов президента “великолепен”, ставит во главу угла учреждение по новой конституции коллегии выборщиков, ибо “небольшая группа лиц, избранная своими согражданами из большой массы”, лучше всего подходит для выполнения этой задачи. Часто указывают, и совершенно справедливо, на то, что Гамильтон был решительным противником избрания президента народом. В этом видят, и опять-таки справедливо, его приверженность к монархическим принципам и аристократии вообще. Но крутой по тем временам сторонник демократии Дж. Масон по зрелом размышлении, изрек в разгар работы Континентального конгресса: “Было бы в такой же мере неестественно отдавать выбор должного лица на высший государственный пост народу, как поручить слепому разобраться в красках”. П. Эйделберг еще находит в cвоей книге (р. 189–190): “Если народ, как Гамильтон открылся в статье 68, неспособен определить качества, потребные для президента, он, несомненно, неспособен анализировать сложные проблемы, стоящие перед страной. Следовательно, система, при которой избрание президента зависит от общественного обсуждения или рассмотрения спорных национальных проблем, по Гамильтону, абсурд... Совершенно очевидно, что предлагавшаяся система выборов президента не должна была отвечать ни интересам многих, ни интересам немногих. Она обещала иное. При помощи этой системы рассчитывали обеспечить независимость и честность президента... Он должен был вступать в должность, не приняв на себя иных обязательств, кроме поддержания и защиты конституции”. [c.581]

К тексту




Федералист № 69 [68]*

Александр Гамильтон


Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –

М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 450–457.


Комментарии (О. Л. Степанова): Там же. С. 581–582.


Марта 14, 1788 г.


К народу штата Нью-Йорк


Теперь я перейду к рассмотрению реальных прерогатив на предложенном посту президента, как они обозначены в плане конвента. Это даст возможность решительным образом показать несправедливость сделанных в отношении его представлений.

Наше внимание прежде всего привлекает то обстоятельство, что исполнительная власть, за считанными исключениями, вверяется одному лицу. Едва ли стоит по этому вопросу проводить какие-нибудь сравнения, ибо если в этом отношении существует сходство с королем Великобритании, то и не меньшее сходство с турецким султаном, татарским ханом, правителем Рима или губернатором штата Нью-Йорк.

Президент должен избираться сроком на четыре года и подлежит переизбранию столько раз, сколько сочтет необходимым народ Соединенных Штатов оказывать ему доверие. В этих условиях существует полнейшее [c.450] несходство между ним и королем Великобритании, который является наследственным монархом, обладая короной как родовым имуществом, переходящим навсегда его наследнику; но есть близкая аналогия между ним и губернатором штата Нью-Йорк, избираемым на три года и переизбираемым без ограничений или перерывов. Если мы примем в соображение, насколько меньше времени потребуется для создания опасного влияния в одном штате, чем для создания подобного влияния во всех Соединенных Штатах, нам следует заключить, что срока в четыре года для главного должностного лица Союза следует меньше опасаться, чем срока в три года для соответствующего должностного лица в одном штате.

Президент Соединенных Штатов будет подлежать суду в порядке импичмента за измену, получение взяток и другие тяжкие преступления; в случае осуждения отстраняется от должности, а затем подлежит суду и наказанию в обычном судебном порядке. Личность короля Великобритании священна и неприкосновенна – нет конституционного суда, перед которым он ответственен, нет для него наказания, которому он может быть -подвергнут, вне национального революционного кризиса. С учетом этих деликатных и важных обстоятельств и личной ответственности президент конфедеративной Америки находится не в лучшем положении, чем губернатор штата Нью-Йорк, и в худшем, чем губернаторы штатов Виргиния и Делавэр.

Президент будет иметь право вернуть для пересмотра билль, принятый обеими палатами законодательного собрания. Но возвращенный билль становится законом, если после такого пересмотра он утвержден двумя третями голосов в обеих палатах. Король Великобритании имеет абсолютное право отвергать акты обеих палат парламента. Неиспользование этого права в течение длительного времени отнюдь не означает, что оно не существует; и это следует целиком отнести к тому, что корона нашла средства заменить власть влиянием или искусством обеспечения большинства в одной или другой палате, избегая необходимости использования прерогативы, которую можно редко пустить в дело, не рискуя вызвать то или иное общественное волнение. Ограниченное право президента отвергать серьезно отличается от абсолютного права отвергать британского [c.451] суверена и точно совпадает с полномочиями ревизионного совета штата Нью-Йорк, куда по конституции входит губернатор. В этом отношении право президента превосходит право губернатора штата Нью-Йорк, ибо первый единолично обладает тем, что второй разделяет с канцлером и судьями. Но оно полностью совпадает с правом губернатора штата Массачусетс, в конституции которого содержится эта статья, явившаяся, по всей видимости, образцом для творчества конвента.

Президент “является главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов и ополчения отдельных штатов, когда оно призывается на действительную службу Соединенных Штатов. Он имеет право отсрочки исполнения приговоров, а также помилования за преступления, совершенные против Соединенных Штатов, за исключением случаев осуждения в порядке импичмента;

рекомендовать на усмотрение Конгресса такие меры, которые сочтет необходимыми и полезными; в экстренных случаях он созывает обе палаты или одну из них, а в случае разногласий между палатами по поводу времени отсрочки сессий сам переносит их на такое время, какое сочтет необходимым; обеспечивает точное соблюдение законов и определяет полномочия всех должностных лиц Соединенных Штатов”. В большинстве этих конкретных прав власть президента в равной степени походит на власть короля Великобритании и губернатора штата Нью-Йорк. Самые существенные различия сводятся к следующему: президент только время от времени командует той частью ополчения страны, которую законодатели призовут на действительную службу Союза. Король Великобритании и губернатор штата Нью-Йорк всегда полностью командуют всем ополчением в пределах их юрисдикции. По этой статье, следовательно, прерогатива президента уступает прерогативе как монарха, так и губернатора. Во-вторых, президент является главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов. В этом отношении его власть номинально такая же, как у короля Великобритании, но по существу много уступает ей. Она не простирается дальше верховного командования и руководства армией и флотом в качестве первого генерала и адмирала конфедерации, в то время как король Великобритании полномочен объявлять войну, создавать и регулировать флоты и армии, все эти полномочия по [c.452] рассматриваемой конституции принадлежат законодательной власти1. Губернатор штата Нью-Йорк, с другой стороны, наделен по конституции штата командованием его ополчением и флотом. Но в конституциях ряда штатов ясно указывается, что их губернаторы также являются главнокомандующими как армии, так и флота, и может вполне возникнуть вопрос, не предоставляют ли конституции штатов, в особенности Нью-Гэмпшира и Массачусетса, в этом отношении большие права своим губернаторам, чем может претендовать президент Соединенных Штатов. В-третьих, право президента на помилование распространяется на все дела, кроме решаемых в порядке импичмента. Губернатор штата Нью-Йорк может помиловать во всех случаях, даже в делах по импичменту, за исключением государственной измены и умышленного убийства. Не является ли власть губернатора в соответствии с этой статьей, по оценке политических последствий, большей, чем власть президента? Все заговоры и интриги против правительства, которые еще не дозрели до государственной измены, ныне защищены от любого наказания введением института помилования. Если губернатор штата Нью-Йорк встанет во главе такого заговора от вызревания замысла до настоящих боевых действий, он может обеспечить полную безнаказанность своим соучастникам и последователям. С другой стороны, президент Союза, хотя и вправе помиловать при обычном судопроизводстве даже за государственную измену, но никоим образом не сможет прикрыть нарушителя от преследования и осуждения в порядке импичмента. Не окажется [c.453] ли перспектива полного освобождения от наказания за все предварительные шаги большим соблазном упорствовать в затеянном предприятии против общественной свободы, чем перспектива только избавления от казни и конфискации имущества, если конечное выполнение замысла – призыв к оружию – потерпит неудачу? Окажет ли это хоть какое-нибудь воздействие, если принять в соображение, что человек, способный дать упомянутое избавление, может быть связанным последствиями этой меры, и достанет ли у него сил в результате ее применения обеспечить желаемую безнаказанность? Чтобы лучше судить об этом деле, необходимо припомнить, что в предлагаемой конституции состав государственной измены ограничен – “возбуждение войны против них (Соединенных Штатов), присоединение к их врагам, оказание им помощи и услуг”; по законам штата Нью-Йорк это преступление определено теми же рамками. В-четвертых. Президент может только отсрочить проведение сессии национального законодательного собрания в единственном случае разногласий по поводу времени отсрочки. Британский монарх может назначать перерыв в работе или даже распускать парламент. Губернатор штата Нью-Йорк также может прерывать работу законодательного собрания штата на ограниченный период; эту прерогативу в определенных обстоятельствах можно использовать для очень важных целей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю