Текст книги "Лица"
Автор книги: Джоанна Кингсли (Кингслей)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 40 страниц)
30
В новогодний вечер, когда обе подруги были свободны от работы, Жени предложила остаться дома и распить бутылку шампанского.
– По бутылке на каждую, – возразила Чарли. – И я надену свою самую соблазнительную фланелевую ночную рубашку.
– И шлепанцы, как у Микки Мауса?
– А что? На Новый год я становлюсь совсем ненормальной.
– И я тоже, – призналась Жени. – А знаешь, что я надену?
– Подожди, сейчас отгадаю. Фирменное неглиже от Диора, оставшееся у тебя после ночи, проведенной с королем Хуссейном?
Жени рассмеялась:
– Нет, совсем не то. Я подумываю послать к чертям всяческую скромность и нарядиться в кокошник.
– Все вы, русские, психи, – хихикнула Чарли. – Но и я буду тебе под пару во фланелевой рубашке и фламандском чепце.
– Давай. Прекрасно проведем время, – несколько лет Новый год означал для Жени Пела. Но и остаться дома с Чарли показалось ей приятным.
Но в праздничный вечер Чарли передумала.
– Будет еще забавнее куда-нибудь выйти. Мы и так почти все время сидим дома. Тебя кто-нибудь приглашал?
Жени приглашали, и Чарли тоже. Подруги решили приберечь шампанское на следующий день и вместе появиться на обеих вечеринках.
Первая намечалась в Бруклине у Тору, давнишнего партнера Жени по занятиям в анатомичке еще на первом курсе. Шесть недель назад они встретились на улице, и хотя с тех пор и договаривались встретиться несколько раз, только за два дня до Рождества сумели на полчаса выбраться в кафе.
За стаканом коки Тору рассказал, что прошлое лето провел дома в Киото, где обнаружил, что совсем отвык от семьи. Из высшего общества, его родители придерживались старых традиций и строго следили за выполнением малейших формальностей.
– Мои волосы показались им слишком длинными, а поведение невероятно диким. Я совершил ошибку и рассказал им о своей подружке в Бостоне. Они прямо заявили, что если я женюсь на европейке, она не будет принята в доме, – Тору вздохнул. – Я всегда был любящим и почтительным сыном. Но этим летом не проявил должного уважения к родителям. И как же можно уважать других, когда они не уважают тебя? – спросил он почти печально.
– Как грустно терять родителей вот так, – отозвалась Жени.
Он благодарно тронул ее руку:
– Как только мы встретились, я понял, что мы подружимся. Мы оба лишились своей национальности.
Жени не рассказала Тору о своих потерях в прошлое лето. Им нужно было бежать, но Тору взял с нее слово, что Жени придет на новогоднюю вечеринку.
Глаза всех обратились к Жени, когда в ярком красном шерстяном платье она вошла вместе с Чарли в прокуренную квартиру Тору, которую тот снимал вместе с врачом-онкологом. Жени улыбнулась всем присутствующим, представила, кому могла, Чарли и, рассчитывая на живость подруги, предоставила ей самой вступить в разговор.
В двадцать минут двенадцатого настало время уходить. Они заранее условились, что попадут на вечеринку Чарли к полночи. Но Чарли не хотелось уходить. Она много говорила с Тору и теперь грустно глядела на него, когда он подавал ей пальто.
– Счастливого Нового года, дорогая Чарли, – высокий, худощавый, он наклонился, чтобы поцеловать женщину.
Вместо того чтобы чмокнуть Тору в щеку, как обычно поступала с другими, Чарли подставила ему губы и, вспыхнув, быстро вышла.
Жени расцеловала однокурсников в обе щеки и последовала за подругой, тихонько улыбаясь. Такой Чарли она еще никогда не видела.
– Он человек, этот Тору, – проговорила Чарли в такси, и Жени знала, в ее устах это было высшей похвалой.
– Давай как-нибудь в ближайшие дни пригласим его на ужин, – предложила она.
– Великолепно, – Чарли застенчиво улыбнулась. По дороге в Кембридж Жени начала строить планы: какое составить меню и под каким предлогом после ужина оставить их одних.
Они ехали на север, к Гарварду. Недалеко от колледжа миновали «Л'Эндруа», окна которого подмигивали праздничными огнями. Жени вспомнила тот день, когда был убит президент, а вслух сказала:
– Мы обедали с Дэнни в этом ресторане.
Чарли припомнила, что Жени рассказывала ей о юноше, подающем надежды и полном страсти:
– Ты скучаешь по нему? – спросила она.
– Иногда я думаю о нем, – призналась Жени. – Вспоминаю, что он мне говорил.
– Ты его любила, – напомнила Чарли.
– Он был не как другие. Романтиком. Такие мужчины никогда не вырастают.
– Они сказочны. Или могут быть такими. Заставляют почувствовать возбуждение жизни.
– А разве жизнь не возбуждает? Мы на пороге целого нового года – 1968. В этом году я стану врачом, а ты поменяешь работу. (Чарли пригласили во вновь открываемый Францисканский ожоговый институт, где предполагалось оказывать помощь и лечить детей.) И кто знает, что еще, кроме этого, случится с нами.
– Я знаю – мы постареем.
– Никогда, – рассмеялась Жени. – Мы с тобой, Чарли, никогда не постареем.
– Ты в этом уверена?
– Чувствую всеми своими костями.
Такси подкатило к дому.
– Ты хочешь сказать, руками. Ты ведь станешь самым лучшим пластическим хирургом. Лучше, чем Понс де Леон.
– Это пластический хирург?
– А разве ты не знаешь? – Чарли достала деньги из кошелька и расплатилась с шофером. – Намного обогнал время. Подтяжка лица без надрезов – фонтан молодости.
Смеясь, без десяти двенадцать, подруги вошли в большую гостиную. Здесь гости были намного старше, чем на первой вечеринке: мужчины оглядели Жени с головы до ног и снова обратили взоры к своим женам.
В двенадцать часов Жени чокнулась с Чарли, они обнялись и она почувствовала грусть и ностальгию: вспомнив Дэнни и его семью, вспомнив мать, Лекс, Филлипа, Соню, всех, с кем разлучила ее смерть или прошлое. Потерянный брат. Отец где-то в ссылке. А с кем сегодня вечером встречает Новый год Пел?
В час они уже в такси ехали домой.
– Не наши люди, – сонно проговорила Чарли.
– Но ведь хозяйка – твоя давнишняя подруга?
– Даже не знаю, были ли мы когда-нибудь подругами. В детстве вместе играли – и то, потому что жили на одной улице. Или все-таки дружили? Не могу припомнить, – Чарли зевнула. – А она выглядит как та, прежняя девочка, хотя и превратилась в кого-то другого.
– Странно, – Жени закрыла глаза. В последние месяцы так поздно она не засиживалась.
– Странно, – отозвалась Чарли. – Внешность – вещь странная, – ее голова упала на грудь, и Чарли моментально заснула. Жени этого не заметила, потому что сама уже спала, и шоферу пришлось будить подруг, когда они подъехали к дому.
Они хотели как следует выспаться следующим утром и начать новый год со свежей головой, но привычка подняла их спозаранку. В шесть тридцать Чарли осторожно прошлепала на кухню, чтобы приготовить кофе. Она унесла его к себе в комнату, чтобы не побеспокоить Жени.
Жени вышла на кухню в семь, разогрела чай, приготовила бутерброд и тоже унесла к себе.
В десять часов, когда позвонил Тору и извинился за ранний звонок, обе подруги не спали уже несколько часов, но не решались выйти в гостиную. Он спросил, не придут ли они обе к нему на поздний завтрак около часа.
– Сейчас спрошу Чарли, – ответила Жени. Чарли стояла от нее в нескольких футах и вся светилась. Когда она узнала о приглашении, лицо выразило такое счастье, что Жени тут же произнесла в трубку: – Чарли свободна, а я вот, наверное, не смогу.
– Прекрасно! – откликнулся Тору. – То есть, я хотел сказать, очень жаль, что ты не можешь прийти, – тут же поправился он. – А Чарли… как ты думаешь, ей понравится копченая семга?
– Она ее просто обожает, – и, улыбаясь, Жени повесила трубку на рычаг. – Шампанское прихвати с собой, – сказала она Чарли. – Оно прекрасно подойдет к тому, что вам предстоит есть. А я ночью напилась им на целый год.
Вернулась Чарли невероятно радостная. Они завтракали одни – сосед Тору в этот день работал.
– Мы успели поговорить «обо всем», – заверила она Жени.
Это была первая из многих их с Тору встреч. Жени радовалась непривычному счастью Чарли и тому, что причиной этого стал Тору. Для себя она не хотела никаких новых связей: ее жизнь была наполнена и так, и когда мужчины начинали проявлять к ней явный интерес, она их отвергала. Какой бы покой она не испытала в той маленькой пустой комнате в Иерусалиме, потом от него осталось одно лишь отвращение.
Но связь подруги она поощряла и через три месяца стала надеяться, что эта связь будет длиться и дальше. Она подала заявление в интернатуру и по праву надеялась, что ее примут в Корнелл-Эпископалиан-госпиталь в Нью-Йорке. А это означало, что в конце учебного года Жени прокинет квартиру Чарли. Ей будет недоставать подруги и Генерального госпиталя, но после восьми лет в Бостоне пора было что-то менять.
– Где Тору собирается проходить интернатуру? – спросила Жени Чарли, когда субботним утром в середине марта они занялись уборкой квартиры.
– Он тоже собирается уехать из Бостона. Может быть, в Вилльям Лок в Балтиморе, – Чарли протирала стекло, Жени – дерево, и вдвоем они передвигались по квартире, чистя и полируя: Чарли с жестянкой спрея и ворохом бумажных полотенец, Жени с лимонной политурой и тряпочкой. – Мне тоже придется уйти из ожогового института, – добавила медсестра.
Жени промолчала и взглянула на подругу. Чарли прицеливалась соплом распылителя в нижнюю часть окна. Потом стала растирать стекло круговыми движениями.
– Мне нужен отдых, – объяснила она. – Ожоговая сестра действует, как правило, полтора года, а потом становится неэффективной. С большинством происходит именно так – слишком они утомлены. Я уже в четыре раза превысила этот срок, но теперь чувствую, что и я на пределе. Не могу дать больному надежду, как это делала прежде.
– И что же ты будешь делать?
– Ищу административную или преподавательскую работу. Тору считает, что я могла бы написать книгу о детях с сильным повреждением лица, но для этого мне нужен писатель.
– Ты останешься в Бостоне? – Жени не собиралась любопытствовать, но все же ей хотелось знать, что происходит между Чарли и Тору.
– Не знаю, – Чарли полюбовалась на сверкающее стекло. – В любом случае решение принимать надо мне самой. Тору на семь, почти на восемь лет младше меня.
– Ну и что из этого? – Жени тоже приостановилась, чтобы рассмотреть свою работу. Стол сиял, и в комнате плавал свежий насыщенный запах лимонной политуры.
– Он тоже говорит «Что из того?» Может быть, разница в возрасте и не имела бы такого большого значения, если бы это было все. Но он из другого мира, из Японии. И даже на завтрак ест сырую рыбу.
Жени улыбнулась и опустилась на колени, чтобы отполировать деревянные ножки.
– Он из влиятельной семьи – они родственники императора – никак не меньше. Представляешь меня беседующей с его матерью? – Чарли покачала головой. – Невозможно.
– Ты уверена?
Чарли тяжело вздохнула:
– Я ни в чем не уверена. Он самый понимающий из всех мужчин, каких я когда-либо встречала. И станет прекрасным врачом. Потому что, как и ты, рассматривает тело лишь частью всего человеческого существа. К тому же он так забавен и ужасно привлекателен.
– Тогда что же тут невозможного?
– Ну зачем блестящему великолепному юноше связываться со старой перечницей?
– А может быть, он любит старую перечницу?
Глаза Чарли широко раскрылись и она рассмеялась:
– Думаю, что любит.
– И что же?
– Посмотрим, – и Чарли повернула аэрозольный баллончик в сторону зеркала. – Пока нет смысла ни о чем говорить… Чертовски… – она еще раз окатила из распылителя влажное зеркало, а Жени взялась за пылесос.
Через неделю Тору позвонил Жени в ожоговое отделение и спросил, не сможет ли она встретиться с ним вечером.
– Что-нибудь случилось?
– Нет, просто я хочу поговорить с тобой, Жени.
В шесть она хотела пойти на лекцию по хирургии руки:
– Хорошо. Где мы увидимся?
– В баре «Ритц-Карлтона».
– Но там ужасно дорого, – напомнила она. Жени знала, что несмотря на влиятельных родственников, средства Тору были весьма ограничены.
– Там тихо, и я чувствую себя увереннее, когда разговоры о деньгах – единственный звук, который я слышу.
Жени улыбнулась:
– Постараюсь подойти туда к шести.
Войдя в вестибюль отеля, она поняла, что не была здесь с тех пор, когда провела ночь в номере Пела. Они впервые здесь обедали еще на первом курсе, Пелу было столько же лет, сколько сейчас Тору.
Она медленно прошла в бар. Тору вылетел ей навстречу, расцеловал в щеку, провел к столику.
– Спасибо, Жени. Ты – настоящий друг, – он указал на свой стакан. – Я пью виски. Тебе тоже?
– Коктейль с белым вином, пожалуйста, – совсем немного алкоголя ей было достаточно, чтобы избавиться от нервозности. Тору заказал и провел пальцем по кромке своего стакана.
– Уж лучше я сразу начну. Речь идет о Чарли. Просто не знаю, как за ней ухаживать.
Слово прозвучало настолько старомодно, что Жени никак не связала его с живым открытым характером Чарли.
– Это все мое воспитание. Или, как говорит Чарли, мое дурацкое воспитание. Я не хочу давить на нее или проявлять неуважение… Жени, ты была замужем. Посоветуй, как мне заставить Чарли поверить?
– Поверить во что?
– В то, что я хочу быть с ней, – лихорадочно выпалил Тору.
– Мне кажется, ее беспокоит разница в вашем возрасте…
– Нет, – перебил он Жени в волнении. – Это не имеет никакого значения. Зрелых женщин больше уважают.
– …И еще различия в вашем положении. Ты ведь мне сам говорил, что твои родители никогда не примут в дом европейку.
– Я отрезал себя от них. Теперь я сам по себе. Скажи ей об этом.
Жени печально улыбнулась, вспомнив, как неловко ей делал предложение Пел. Неужели, думала она, застенчивость – признак благородства в юношах?
– Не могу. Но я совершенно уверена, что Чарли тебя любит. Скажи ей сам.
– Я уже говорил – по-своему.
– Скажи еще.
– Так ты считаешь, что можно надеяться? – улыбнулся Тору.
– Безусловно.
– Спасибо, – он взял ее руку и поцеловал. Жени заметила, что его ладонь дрожала.
Жени рассчитывала услышать от Чарли новое об их отношениях с Тору. Но вместо того чтобы расцвести, их роман, казалось, начал чахнуть, и с каждым днем подруга становилась все напряженнее и раздражительнее. Она часто срывалась без причин или по пустякам, а однажды Жени услышала, как та говорила по телефону Тору, что слишком занята.
«Переутомилась», – решила Жени. Чарли уже подала заявление об уходе из Францисканского института с первого июня или даже раньше, если к тому времени ей подыщут замену. Но это не принесло облегчения и не сняло стресса. Она стала прибавлять в весе – верный признак обеспокоенности, стала часто уходить не причесавшись.
– Ты на грани срыва, – заявила Жени. – Тебе нужно немедленно прекратить работать.
– Не могу, – Чарли плотно сжала губы. – Ким во мне нуждается.
Ким была девочкой лет двенадцати, чье тело обгорело на семьдесят пять процентов, когда щитовой домик, в котором они жили, вспыхнул, как свеча, и похоронил ее отца и сестру. Мать Ким с грудным ребенком навещала родных и, вернувшись, застала дом сожженным дотла. Ким отшвырнуло взрывом, который развалил дом, и она, вся в огне, упала на соседском дворе. Оттуда ее незамедлительно отвезли во Францисканский ожоговый институт.
Когда девочка пришла в себя, она не могла говорить и не реагировала на окружающее, казалось, даже не узнавала мать. Все в ней как будто умерло, кроме боли. Тело настолько обгорело, что, куда бы не прикасалась Чарли, она доставляла девочке страдание. Неповрежденными остались лишь несколько дюймов на шее.
Потом Ким стала постоянно плакать. Она будто вернулась в младенчество, что-то непонятно бормотала, мочилась в кровать. Но по глазам было видно, что она узнавала мать и Чарли, когда те приближались к ее, покрытой пластиком, кровати.
– Ким во мне нуждается, – повторила Чарли. Было половина седьмого, но по ней казалось, что она не спала всю ночь. И это была не первая ночь без сна. Ким вошла в нее, как наваждение. – Она никогда не выздоровеет, – голос сестры был бесцветным, она казалась взъерошенной, кожа отливала нездоровым оттенком. – Сколько бы операций Ким не перенесла, она навсегда останется уродом. Будет бояться выходить из дома. Мать не сможет с этим примириться и в конце концов прогонит ее прочь.
Жени вдруг озарило, почему Чарли так страдает из-за девочки, но, глядя на ее обезумелое лицо, она боялась выразить свое предположение вслух.
– Ее жизнь разбита. Почему она никак не может умереть?
Вечером она нашла Чарли скорчившейся и рыдающей на стуле в гостиной. Жени опустилась перед подругой на колени, взяла за руку. Прошло несколько минут, прежде чем Чарли поняла, что она рядом. Потом обняла Жени, прижалась щекой к ее шее.
– Она умерла. Я как будто потеряла сестру.
Жени долго прижимала Чарли к себе, зная, что сказать нечего, что ее горе достигло вершины и должно прорваться, перед тем как начать утихать.
Постепенно рыдания стали утихать. Жени поднялась, чтобы приготовить чаю.
– Хочешь, я позвоню Тору?
Лицо Чарли было все сморщено, глаза покраснели и опухли. Она только кивнула.
Было уже почти двенадцать, но Тору ответил, что немедленно выезжает.
Чарли поднялась со стула:
– Ты не сможешь… – попросила она сбивчиво, – … не сможешь расчесать мне волосы?
Жени отвела ее в ванную, умыла лицо холодной водой, расчесала и подала губную помаду. Чарли вопросительно посмотрела на подругу, потом повернулась к зеркалу и. аккуратно подвела губы. Когда через двадцать минут постучался Тору, она, приветствуя его, тепло улыбнулась.
Ким умерла восемнадцатого апреля. А двадцать третьего – Жени столкнулась с пациентом, потрясшим ее больше других.
Винстону было двадцать четыре года и, судя по фотографиям, сделанным в его восемнадцатилетие, он был на редкость привлекательным. Высокий, симпатичный, с ясными зелеными глазами. Он стоял на фоне небольшой «Сессны», и откровенная улыбка придавала еще большее обаяние его чертам. «Полный солнца юный бог», – подумала Жени. У юноши было все. Подобно Вандергриффам, его родители были чрезвычайно богаты и ничего не жалели для своего единственного сына.
Через несколько недель после того как был сделан снимок, самолет потерпел аварию и загорелся. Пассажирку Винстона, девушку по имени Джи-Джи Френч, при ударе отбросило на несколько десятков ярдов. Она сломала обе ноги, получила смещение плечевого сустава, но через пару месяцев оправилась. Пристегнутый к сиденью Винстон обгорел до неузнаваемости. То, что он выжил, казалось чудом: ожог третьей степени охватил все лицо, юноша лишился ушей, носа и четырех пальцев на правой руке. Через шесть лет после катастрофы он снова лег в госпиталь для реконструктивной операции, но внешность его по-прежнему оставалась отталкивающей. Молодые сестры содрогались, когда входили к нему в палату. Но их реакция не особенно расстраивала Винстона – он прошел и через худшее.
Он рассказал Жени о случае, произошедшем примерно через год после катастрофы. Тогда он второй раз решился покинуть дом и пошел повидать кузена: в гостях оказалась и пятнадцатилетняя девочка. Завидев Винстона, она прыснула от хохота.
– Такой страшной маски я еще никогда не видела, – проговорила она, превозмогая смех. – Сейчас же ее сними!
Винстон окаменел, а девочка подбежала к нему и попыталась снять «маску», а когда закричала от ужаса, юноша рванулся к двери и следующие полгода выходил из дома только тогда, когда нужно было ехать в больницу.
Накануне операции Жени рассказала ему, что и ее отец выглядел как он.
Оправляясь после операции, Винстон рассказывал Жени, как увечье изменило его характер.
– Я стал враждебным, подавленным, замкнутым – превратился в обузу для самого себя. Молил лишь о смерти.
Он был полностью откровенен, но лишь с теми, кто его принимал. И не делал даже попытки заговорить с любым другим, кто проявлял признаки отвращения. Жени слышала, что его появление на этаже создало такую атмосферу, что пришлось собирать специальное совещание. Председательствующий психиатр заявил, что Винстон представляет собой ярко выраженный клинический случай «социальной смерти».
Жени ненавидела этот термин – слишком много он для нее значил: и Лекс, и отец были его жертвами. Но не Винстон кто преодолел себя, познавая свое существо.
Возвращение в общество было медленным процессом, рассказывал он ей. Самым трудным оказалось принятие самого себя, когда другие видели в нем лишь урода.
– Видели, – он с усилием улыбнулся. – А мне было трудно что-либо видеть из-под «маски».
Его интуиция поразила Жени – он точно и конкретно воспринимал свое моральное уродство. Она записала его исповедь в тетрадь и подчеркнула слова, удивившие ее определенностью и поэтичностью.
Когда Винстон выписался из госпиталя, Жени стало его не хватать. Своим примером и своим осознанием вещей он многому ее научил. Она яснее поняла, что пыталась сказать ей мать: как той приходилось уживаться с направленной на нее ненавистью социально мертвого человека. Раньше Жени этого не хотела понимать. А теперь, понимая Наташу после ее смерти лучше, чем при жизни, было поздно проявлять к ней сострадание.
Через три недели после того, к аквыписался Винстон, и за четыре дня до выпуска из школы, Жени завершила последний день практики в Генеральном госпитале. Четвертого июля, в День Независимости, она переехала из Бостона в Нью-Йорк и поселилась в своей квартире на Риверсайд драйв и 116-й стрит, откуда всего за несколько минут могла добраться на подземке в Корнелл-Эпископалиан госпиталь.
Чарли сохранила за собой квартиру. Бросив работу во Францисканском ожоговом институте, она согласилась при необходимости выступать у них консультантом. В сентябре она должна была получить должность содиректора в организации, ведущей с населением противопожарную разъяснительную работу и проводящей в жизнь связанные с этим мероприятия. Тору получил интернатуру в госпитале Бет Дэвид в Бостоне.
Он переехал к ней. Хотя Чарли и не была готова выйти замуж за «маленького», как она называла Тору, по телефону она сообщила Жени, что из него вышел прекрасный сосед по квартире.
– За тобой, конечно, не угнаться, но кто-то же должен оплачивать половину аренды.
После первой недели совместной жизни она позвонила Жени:
– В квартире с мужчинами еще тяжелее, чем с кошками. Лезут повсюду.
Но еще через неделю призналась, что мужчины как собаки – любящие и привязанные.
А еще через неделю попросила Жени стать почетной матроной на свадьбе.