Текст книги "Адмирал Ушаков. Том 3"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 40 страниц)
Порты сюда еще не доставлено, кроме по малому числу
привозятся сухари, а прочие провизии в скорости ожидаются, но, по
осведомлению моему, в Морее для перевозу провианта судов
готовых не состоит и по посланным повелениям ожидаются из
островов; тож разных припасов, материалов и особо такелажа
ожидаю привозу из черноморских портов; по приуготовлении же
ескадры всеми потребностьми и по соединении с прочими со
всевозможной прилежностью старание иметь буду выполнять
высочайшие повеления вашего императорского величества сообразно
обстоятельствам все и как только что возможно.
По последним известиям об Мальте значилось: после взятия
англичанами в плен французского корабля «Гелионтельма»,
вышедшего из Мальты с тем, чтобы пройтить в Тулон для отвозу
нескольких приверженных к французам мальтийцев и довольного
количества разных вещей и чтобы оттоль возвратиться в Мальту,
нагрузись провиантом. Французы в Мальте в крепостях
находятся весьма утесненными, но держались еще упорно, ныне же
с давнего времени известия оттоль не имею. О чем сим
всеподданнейше доношу.
Несколько раз я имел честь представить к вашему
превосходительству о судне острова Кефалонии шхипера Павла Фоки.
В то время, когда взята Корфу, послано оное судно от меня и от
Кадыр-бея, под российским купеческим флагом состоящее, с па-
шепортом, который подписан был мною и Кадыр-беем и с
нашими печатьми, отправилось отсель с прочими с пленными
французами для отвозу их в Тулон; оно, идучи туда, взято
алжирскими судами, отведено в Алжир и продано, командир оного
судна и служители посажены и содержатся в тюрьме, также и
французы все содержатся пленными, и все они беспрерывно
пишут ко мне, просят милосердия и ходатайства, чтобы их
освободить, судно и экипаж чтобы было заплачено1; оный командир
судна шхипер Павел Фока ныне от 12 марта еще прислал ко мне
оттоль письмо, в котором пишет, что английский фрегат пришел
туда 24 декабря, на котором отправлен из Константинополя
чауш с предписанием тамошнему владельцу о их освобождении.
Чауш жил в Алжире 73 дни и только мог освободить
австрийских подданных, которые освобождены, а суда с грузом остались
в Алжире и объявлены алжирцами в приз, а оного шхипера
с командою задержали, не отпустили и содержат с большой еще
строгостию; чауш подкуплен алжирцами, чрез то их оставил
пленными и ушел. Я представляю все оное вашему
превосходительству, яко полномочному его императорского величества
министру, и прошу настоятельно от Блистательной Порты
истребовать мне удовлетворение, дабы немедленно оное судно, командир
шхипер Павел Фока, все служители оного и весь экипаж были
возвращены и доставлены в Кефалонию, ибо оное судно
отправлено было от меня и от Кадыр-бея и состояло под российским
флагом, также и пленные французы чтобы были оттоль
возвращены, и тем мог бы быть выполнен договор капитуляции.
За сим сообщаю к вашему превосходительству для представ-
ления к Блистательной Порте о дерзкостях алжирских судов,
что они во всех здешних местах около Ионических островов и
особо в Венецианском заливе почти воспрепятствовали всякую
коммерцию, берут в плен всякие суда без разбору всех нациев:
по дошедшему ко мне известию одно судно алжирское недавно
взяло в плен судно под российским купеческим флагом, идущее
из Архипелага мимо острова Занте и еще неизвестно какое
другое судно. Флотилия алжирских судов в числе двух фрегатов и
девяти шебек с давнего времени пришла в устье Венецианского
залива, во всех местах оного производит великий грабеж, заперли
всю коммерцию; в острова не только не можно перевозить
провиант, пшеницу, муку и прочее, даже письма и всеподданнейшие
рапорты, от меня посылающиеся чрез Отранто, перехватывают
на идущих лодках, ловят оные и берут в плен идущие отсюда
в Отрант и из Отранта сюда. Сенат Соединенных островов,
прежде бывших венецианских, представил ко мне жалобу свою и
просит защищения, чтобы их, разбойников, грабящих суда,
отсель отогнать, ибо чрез грабежи их по остановке коммерции сии
острова терпят совершенный голод, по невозможности доставлять
сюда провизию всякого рода. Я не имею теперь здесь фрегатов
и авизных судов, чтобы послать отогнать их от здешних мест.
Послал письмо мое, от 11-го сего месяца под № 554-м писанное,
командующему турецкими фрегатами сераскир-бею, при Корфу
находящемуся, просил его иттить самому или послать два
фрегата и означенную алжирскую флотилию выслать и выгнать из
Венецианского залива, и запретить ей приход к здешним местам;
сераскир-бей обещал послать от себя два корвета, но к
исполнению сему отзывается, что не имеет на судах провизии, которую
ожидает в привоз из Морей, и прежде получения оной суда
иттить не могут. Письмо шхипера Фоки в оригинале и копию
с письма моего, к сераскиру-бею писанного, и письмо консула
Никацы прилагаю и прошу ваше превосходительство обо всем
оном объясниться Блистательной Порте, дабы посланы были
военные суда сих общественных разбойников от здешних мест
отделить и воспретить им грабежи и разбойничество, ими
чинимые; суда, взятые ими в плен, от них отобрать и возвратить,
кому они надлежат. И имею высочайшее предписание от
государя императора охранять неаполитанское владение и Сицилию,
но сии разбойнические суда более всех нападают на берега при
Отранте, Бриндичах и Манфредонии, берут великие суда в плен
и на берегах грабят и забирают людей; ото всего оного
злодеяния я должен их защищать, но по существующей дружбе с Пор-
тою, не почитая их неприятелями, не осмеливаюсь производить
на них действия, но за всем тем принужден буду употреблять
противу их строгие способы, буде Порта Блистательная их не
уймет; я, выгоняя их, прикажу брать их в плен, а случится
в противоборстве может быть и потоплены будут, и чтобы в
таком случае взыскиваемо не было, прошу и ожидаю скорой от ва«
шего превосходительства решимости, как с сими разбойниками
поступать должно, и будут ли Блистательною Портою
возвращены те суда, которые алжирцы забрали в плен, или позволено
ли будет брать их самих пленными во отвращение страшных
злодейств, ими чинимых .
Федор Ушаков
Милостивый государь мой, Василий Степанович.
В Занте было весьма спокойно, почти ежедневно получал я
благодарность за введение доброго порядка, но после получения
известия о новой конституции открылись некоторые лукавцы,
худо мыслящие и вредные обществу; начали наносить разные
беспокойства, своевольство и вымышлять ложные жалобы на
господина Тизенгаузена под именем президенции. Напротив коих
дошли ко мне также от президенции и почти от всего общества
сильнейшие на оных жалобы за худые их поступки,
неправосудность и предприятия. Комендант, в Занте находящийся, флота
господин капитан-лейтенант Телесницкий, предвидя народные
сборища, общее роптание, клонящееся к открытию возмущения
противу таковых неправосудных и худомыслящих партизанов,
просит как наискорее прислать господина Тизенгаузена в Занте
для предупреждения такового нещастия и удержания острова
в тишине и спокойствии. Я поспешу все это чрез Сенат
исполнить. Из таковых вредных людей, оказавшихся неправосудных
интересантов, двое господином 1 изенгаузеном сменены со своих
мест и определены на место их достойные, сходно, как в
конституции положено, таковых переменить немедленно. Сии вредные
и беспокойные люди вымышляют чрез своих друзей, себе
подобных, ложные сочинения и намеряются послать к вам именем
президенции против господина Тизенгаузена, но все сие ложно.
Прошу в таковых случаях ничему не верить и к сохранению
спокойствия в островах прошу от себя дать знать Сенату. Все,
что по сие время к общей пользе островов мною и по повелению
моему капитан-лейтенантом Тизенгаузеном учреждено и
восстановлено, все оное подтвердить. Всех таковых беспокойных людей
усмирить строгостию и воспретить всякое буйство, ими
начинаемое, а инако острова не могут быть спокойными. Да и я в
противном случае принужден буду их бросить. Тогда непременно
общее бедствие их постигнет, и все таковые замыслы нижний на-
род преодолеет непременно, естли только я не буду иметь
старания содержать их в страхе и спокойствии. Естли к вам дойдут
какие жалобы, покорнейше прошу отвечать строгим вашим
запрещением, чтобы впредь не осмеливались чинить оные, а были
бы послушны учреждаемому порядку, и тем начинающееся
беспокойство можно будет прекратить. За уведомление также
вашему превосходительству объявить честь имею: из Занте
находится в Константинополе в числе депутатов г[осподин] Николо
Сикуро или Десила, человек беспокойный и весьма вредный
обществу, хитрец прелукавый! Он [является] причиною таковых
худых дел, даже он имеет вредную переписку и возмущение
делает. Наверное он не избежит народного наказания. Сын его
в Занте президентом, такого же худого свойства человек. Они
наносят многие вредности. Прошу не верить им ни в чем. В
каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной пре-
данностию имею честь быть
Федор Ушаков
Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич!
С полученного мною российского чрезвычайного посланника,
полномочного министра и кавалера Томары письма, от 23-го
числа апреля писанного, вашему превосходительству для
надлежащего сведения о подлежностях копию при сем препровождаю.
Таковые ж посылаю при моих повелениях господам вице-адмира-
ам Пустошкину и Карцову с предписанием, что я по прежним
данным от меня повелениям ожидаю их в соединение к ескадре
в Корфу. Естли они из тех мест, где находились, еще не
отправились, покорно прошу оные повеления мои к ним препроводить,
а ежели их там уже нет, прошу прислать ко мне обратно.
С крайним желанием ожидаю я на письма мои уведомления
вашего превосходительства о обстоятельствах, до Мальты
касающихся, и более об том, ежели вы имели случай выведать, какое
намерение есть англичан, допустят ли они нас занять в Мальте
те места и крепости, как по предположению государя императора
в инструкции означено, также войска наши, там находиться
имеющие, будут ли довольствованы от его королевского
величества провиантом, и оный провиант можем ли получить, несколько
провианта на ескадры ежели необходимо вознадобится, ибо здесь
от Порты Оттоманской и по сие время провианта в доставлении
нет, и худая надежда, чтобы провианты скоро могли быть
доставлены. В прочем свидетельствую истинное мое почтение и
совершенную преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть.
Известно почтеннейшему Сенату и всему обществу островов
Ионических, что по освобождении их от общих неприятелей —
зловредных французов все наивозможные способы с моей
стороны употреблены учредить во оных островах присутственные
места, восстановить в них порядок и правосудие, примирить
всякую несогласность, распри и беспокойствия, и тем водворить
тишину и благоденствие народа. Все сие производимо было
надлежащим лутчим порядком, не упущена даже и присяжная
должность во всех случаях, где только было потребно. Благоденствие
же народное, тишина и порядок не могут существовать, ежели
присутственные места не будут сохранять правосудия, тем паче
при начале открытия присутственных мест; для того в
конституции и положено: судей, неправосудными оказавшихся,
переменить другими, достойными, и тем всякую несогласность,
могущую произойтить от неправосудия, прекращать.
План конституции, учрежденный общим согласием островов,
Господин генерал-майор и кавалер князь Волконский 3-й
рапортом ко мне представил к выполнению данных от меня предпи-
саниев о определении кругом острова Корфу постов для
содержания строгого карантина. Надлежащие распоряжения им
сделаны, посты распределены и осторожность во охранении острова
от заразительной болезни соблюдается. На сих постах, сходно
моему требованию, определены были от Сената депутаты на
каждую дистанцию по одному, но Сенат в противность моего
повеления сам собою оных депутатов со всех мест снял, сие
сделал он в то самое время, когда опасная болезнь на
албанской стороне доходит уже вблизость противу Ипса, причем нужно
бы принять еще меры к большей осторожности. За таковой
неприятный поступок, по чьему приказу из Сената те депутаты
сняты, объявляю им неудовольствие и предлагаю Сенату в самой
скорости, и нимало не медля, отправить их на те посты обратно,
предписав выполнять им все в предохранениях, что от господина
генерал-майора и кавалера князя Волконского предписано. В
рассуждении же близкой опасности сделать прокламацию по всему
острову, дабы лодок, начиная от Корфу во всей северной части
пролива, к албанскому берегу за дровами и ни за чем не
посылать и оттоль к острову приставать не допускать. Дрова
позволить покупать на той стороне против нижней части острова, но
и то с величайшей осторожностью, соблюдая все карантинные
правила, и все оное выполнять непременно и что на сие учинено
будет, меня рапортовать.
Беспрестанно слышу я просьбы и жалобы народные и
большой частию от бедных людей, не имеющих пропитания, что
в рассуждении чрезвычайной дороговизны хлеба совсем
содержать себя не могут и находятся в бедственном состоянии.
Священным долгом поставляю, предлагая напомянуть Сенату
Ионических островов войтить в рассмотрение по сей важной части
своей должности и приискать способы, чтобы мука и пшеница
335
сюда доставляемы были в достаточном количестве, и тем цены
привесть в таковую умеренность, чтобы можно было покупать
людям среднего состояния и бедным. Сенат должен был иметь
рассуждение и приискать средства предупредительно, но если
оные уже упущены, то хотя с нынешнего времени употребить
свое старание и прилежность, и тем доставить удовлетворение
просьбы, справедливо происходящей.
1799, августа 10. Десятого числа его высокопревосходительство вице-
адмирал Пустошкин от главнокомандующего ескадрою на Средиземном море
господина адмирала и кавалера Ушакова, получа повеление по требованию
господина фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, отряжены мы с
отделенною ескадрою в числе 2-х российских кораблей, а именно: «Св.
Михаил», «Симеон и Анна», авизы: поляка «Експедицион», требакул
«Константно», с присовокуплением турецкой ескадры корабля Патрона-бея,
фрегатов [капитанов] Хусейна и Абаса, для блокады к Генуе и пересечения
с моря пути французской армии привоза провиантов, куда и имели
отправиться, но случившиеся противные NW-e ветры воспрепятствовали не
прежде как 18>-го числа вытти из Мессинской гавани.
Августа 18. Осьмого на десять числа назначенные с нами для блокады
Генуи турецкой ескадры корабль и два фрегата отменены и обращены
вместе с господином адмиралом Ушаковым к следованию в Палерму, а мы
около полудня при ветре WZW с кораблями «Св. Михаил», «Симеон и
Анна», с авизами: полякою «Експедицион», требакулом «Константно»
снялись с якорей и отправились из Мессины к Генуе, тож с нами отправились
отряженные в Неаполь под командою капитана 2 ранга Сорокина фрегаты
«Св. Михаил», «Григорий Великия Армении», «Св. Николай» и шхуна № 1,
тогда [же] явился к нам в конвой цесарский требакул, именуемый «Воло-
розу Мокези», шхипер на оном Александр Радзенкович, служителей 8
человек, гружен изюмом, следует в Ливорну. После полудни в 1 час вышли
мы из Мессинского пролива, плавание продолжали к NNW-ту, и около
вечера и ескадра под начальством адмирала Ушакова вместе с союзною
турецкою ескадрою вышли из Мессинского канала, следовали в Палерму.
Августа 19. Девятого на десять числа при тихом маловетрии от
стороны меж N и W с отрядом и с следующими в Неаполь тремя фрегатами
и одною шхуною лавировали к N-ду в виду Липарских островов, также
видна была ескадра под начальством адмирала Ушакова. Около полудни
явилась к нам в конвой цесарская бригантина, именуемая «Адриатико»,
Заголовок документа.
Шхипер на оной Осип Луковица, сожителей 10 человек, следует из
Триеста в Ливорну, нагружена фасолью и пшеницею. Около вечера следующая
ескадра в Палерму от нас закрылась.
Августа 20. На другой день в полдень по пеленгам находились от
острова Базулиса Ry – ZW 26°00' в расстоянии одной мили италианской
от острова Стромбула на Ry NO 49°00/, откуда мы с отрядом взяли
курс к NNW, а фрегаты и шхуна последовали к Неаполю.
Авг уста 21. Двадцать первого числа в полдень находились от острова
Капри на Ry NN 1 Зр00' в расстоянии 49 миль италианских, обсервованная
широта места N 39°31'; в тож время следующие в Неаполь фрегаты и
шхуна за дальностию от нас скрылись, а мы продолжая путь разными ма-
ловетриями и штилями.
Августа 27. Двадцать седьмого числа в полдень по счислению
находились от острова Жимути на Ry – NW 23°00/ в расстоянии 52 миль
италианских, обсервованная широта места N 40°95/. После полудни по
учиненному от нас сигналу у нас и на корабле «Симеон и Анна» производили
пушечную и ружейную екзерцицию; примерно около вечера увидели землю,
которая по счислению и обсервации уповательно остров Сардиния, и
пеленговали мыс Комуле на Ry NN 89°00/, в расстоянии антретном 60 милях
италианских остров Мулора NW 80°00', остров Талара NW 72°00'.
Августа 28. Двадцать осьмого числа при ветре меж Z и О плавание
продолжали к Н"ду в полдень по пеленгам отстоял от нас остров Жимути
на Ry NO 39°00/; после полудня поляка «Експедицион» послана вперед
для осмотру у острова Ельбы французских корсеров, которая при
наступлении ночной темноты из виду от нас закрылась. Тогда мы прошли на
перпендикуляре курса остров Жулли и пеленговали на Ry NW + WV2W.
Около полуночи за случившимся маловетрием и течением в рассуждении
ночного времени между островов Пиомбинским каналом следовать было
сумнительно, почему на глубине 10 саженях, грунт ил, стали на якорь.
То ж по учиненному сигналу корабль «Симеон» и требакул «Константно»
то ж учинили.
Августа 29. Двадцать девятого числа по рассвете снялись мы с якорей
и при ZO ветре отправились в повеленной путь. Следуя каналом
Пиомбинским, в 72 11-го часа увидели к W посыланную вперед поляку
«Експедицион», следующая к нам из-за острова Ельбы и вела за собою
одномачтовую лодку и чрез час со оной при пушечном выстреле учинен был сигнал,
которым требуя позволения переговорить с главнокомандующим, на что от
нас сигналом же было позволено, и для поджидания оной легли мы
в дрейф. После полудни в 2 часа приведенная полякою лодка взята под
сомнением, на которой имелся английский пашпорт замаранный.
Служителей на оной находилось со шхипером 7 человек, которую и взяли мы с
собою под арест до Ливорны для узнания настояще там об оной от
английского консула, потом снялись с дрейфа, отправились в повеленный путь,
следуя к Ливорне.
Августа 30. Тридесятого числа при ZW ветре с отрядом и конвойными
судами в полдень прибыли на Ливорнский рейд, где в рассуждении
приведенной нами арестованной лодки положено нам на рейде карантину на
2 дни. На Ливорнском же рейде находились английский 74ь-пушечный
корабль, тож португальские 74-пушечный корабль, фрегат 3'6-пушечный,
корвет 20-пушечный и неаполитанский фрегат 26-пушечный, потом
неаполитанский фрегат салютовал нашему флагу из 13 пушек, на что и от нас
ответствовано было то ж число.
Сентября 1. Первого числа сентября выпущены мы из карантина,
а приведенная нами лодка по исследованию чрез нашего консула с
английским оказалась, что имеет пашпорт, несомненно, английский, а потому оная
со всеми находящимися на ней людьми и екипажем из ареста освобождена
и отпущена, куда следовала.
Сентября 2. Второго числа около полудни пришед от ZW на
Ливорнский рейд английский 36-пушечный фрегат и с ним мореходный
английский же катер, которые и стали на якорь.
Сентября 4. Четвертого числа после полудни английский корабль,
снявшись с якоря, последовал к NW. На другой день около полудня
начальствующий отрядом посещал португальский корабль, и по возвращении
с оного отсалютовано было из 13 пушек.
Сентября 7. Седьмого числа поутру неаполитанский фрегат снялся
с якоря и пошел к WZ"Ty и с оным последовало в конвое купеческих судов
до 19-ти. Около полудня приехал к нам с берега на корабль отправленный
из Палермы от князя Волконского курьер фельд'егерь Александров,
следующий в ескадру господина адмирала Ушакова с милостями награждения
его императорского величества, который до случая отправления его туда
остался у нас на корабле. К вечеру неаполитанский фрегат и следующий
с ним конвой возвратились на Ливорнский рейд и стали на якорь.
Сентября 9. Девятого числа прибыл из Санкт-Петербурга другой курьер
флигель-адъютант Башилов, следующий с депешами к его величеству
королю сардинскому, который начальствующим отрядом отправлен был туда
на поляке « Експедицион», но противные ZW"e крепкие ветры запрепят-
ствовали туда следовать.
Сентября 10. Десятого числа поутру, пришел от W, неаполитанский
26-пушечный фрегат, чрез которого известились мы, что ескадра под
начальством адмирала Ушакова по соединении с ескадрою вице-адмирала Кар-
цова из Палермы вместе отправились в Неаполь; после полудни с
прибывшего неаполитанского фрегата отсалютовали крепости из 18 пушек, на что
из крепости ответствовано было из 9-ти.
Сентября 11. Первого на десять числа поутру увидели идущих от ZW
английские 80-пушечный корабль, имеющий на гроте-брамстеньге
сардинский флаг, а другой 36-пушечный фрегат, и по сближении с фрегата
выпалено из 21-й пушки, потом, подошед, не во отдаленности от нас стали на
якоря, и отсалютовано с каждого по 31-й пушке, также с португальского
корабля и неаполитанских двух фрегатов выпалено по 3'1-й пушки. И узнали
мы, что на английском корабле «Фудрояне» из Калери прибыл его
величество король сардинский, почему от нас и с корабля «Симеон и Анна»
салютовано было его величеству с каждого по 31-й пушке, также с Ливорн-
ской крепости выпалено из 31-й пушки; тогда следующий с депешами к его
величеству курьер Башилов был отправлен на английский корабль. После
сего в скором времени его величество с корабля отбыл в Ливорну, тогда
начальствующий отрядом обще с господами капитанами, штаб– и
обер-офицерами поехали на берег для посещения его величества. Около полудни,
прежде стоящий на Ливорнском рейде английский фрегат снялся с якоря
и последовал к ZW^y.
Сентября 13. Третьего на десять числа около полудни английские
корабль «Фудроян» и с ним фрегат снялись с якорей и последовали
к ZW"Ty. После полудни начальствующий отрядом от бывшего Генуезской
республики нашего российского министра тайного советника и кавалера
Лезикевича получил сообщение и при оном с высочайшего его
императорского величества манифеста копию о объявлении войны королю испанскому,
о чем для надлежащего сведения и в отряде было объявлено.
Сентября 14. Четвертого на десять числа до полудни в 9 часов их
величества король, королева и принцесса со всем штатом посещали корабли
его императорского величества и приняты были с подобающей честию.
Служители у нас и в отряде были чисто одеты и поставлены по реям, и
по прибытии их величества к нам на корабль «Св. Михаил» выпалено было
от нас из 31-й пушки. Будучи на корабле один с половиною час,
осматривал корабль и батареи верхнего и нижнего дека и с начальствующим
отрядом имел маленький фриштюк, быв крайне доволен, говорил, что приятно
быть и видеть россиян – друзей своих, потом по возвращении его
величества на берег также служители стояли по реям и кричали три раза «гузе»,
потом от нас, с корабля «Симеона» и поляки «Експедициона», выпалено по
31-й пушки, тож с неаполитанских 2-х фрегатов по 21-й пушке.
Сентября 15. Пятого на десять числа его величество король чрез
своего министра от начальствующего отрядом требовал один фрегат для от-
правления в Калери, дабы в отсутствие его из Корсики французы не еде*
лали на Сардинию нападение. Начальствующий, объяснив, что в отряде не
имея фрегата, а только 2 корабля и 2 авизы, а експедиция есть блокада
Генуи, то не благоугодно ли будет его величеству, чтоб отрядить в Калери
одну авизу «Експедицион», которая там будет наблюдать поведение
корсиканцев, и естли что предвидит противное, немедленно дать нам знать или
господину адмиралу Ушакову, тогда мы с кораблями пойдем в Сардинию,
оставим Геную, на что его величество [согласился], быв крайне доволен, и
поляка «Експедицион» отряжена в Калери, командиру оной флота
лейтенанту Македонскому от начальствующего даны нужные наставления.
Сентября 17. Седьмого на десять числа, прибыв в Ливорну деташамент
войск, 3 батальона, под командою господина генерал-майора князя
Волконского, следующий в ескадру господина адмирала Ушакова; после полудня
господин генерал-майор князь Волконский был у нас на корабле и посещал
начальствующего отрядом.
Сентября 19. Девятого на десять числа в ночи был от ZW крепкий
ветер и беспрестанно гром и молния. Поутру командующий корабля
«Симеон и Анна» начальствующему отрядом рапортом донес, что пополуночи
в 4 часа грозою повредило грот-стеньгу и раскололо езельгофт и грот-
мачту, и по свидетельству оказалось, [что] стеньга неблагонадежна, а
езельгофт и грот-мачта были не опасны.
Сентября 20. Двадесятого числа известились мы, что его величество
король сардинский из Ливорны отправился во Флоренцию. После полудни
пришед от NW английский корвет, о котором уведомились, что оной,
будучи в отделенной английской ескадре, находящейся при блокаде Генуи,
которая отправилась в порт Магон, а оный за изорванием парусов пришед на
Ливорнский рейд для исправления оных, откуда последует также в порт Магон.
Во время стояния на Ливорнском рейде чрез находящегося российского
консула Каламая обе авизы введены были в гавань, и по необходимой
надобности поляка «Експедицион» кренгованием, а требакул килеванием
и другими починками исправлены. Также на весь отряд принято для
кампании по неимению нужных припасов и материалов для продовольствия
служителей, принимали из города мясо, запаслись пресною водою, взяли на
корабль из Ливорны лоцманов.
Сентября 23. Двадцать третьего числа около полудня в городе Ли-
ворне со всех батарей происходила пушечная пальба, также и с
неаполитанских 2-х фрегатов выпалено было по 21-й пушке, о которой известились
мы, что оная пальба произведена была в честь торжественного дня.
Сентября 25. Двадцать пятого числа пополуночи в 9 часов
португальские корабль, фрегат и корвет снялись с якорей и отправились при
0"м ветре к Z"4y тож за ними последовало в конвое 26 купеческих судов,
а на другой день и отряженная в Калери авиза «Експедицион» последовала
в повеленный путь, имея у себя в конвое 7 сардинских купеческих судов.
Сентября 27. Двадцать седьмого числа поутру с кораблями «Св.
Михаил» и «Симеон и Анна», и с требакулом «Константно» при ветре ONO"
отправились мы в повеленный путь, следуя для блокады к Генуе. В
полдень по пеленгам отстоял от нас порто Специо прямо на N. Около вечера
увидали к NN два посторонние 2-мачтовые судна, следующие бейдевинт от
Генуи к Корсике и для опроса оных придержались к тем судам, и чрез
несколько часов по опросу оказались, одно шведское, а другое рагузинское
купеческие суда, следуют из Барцелоны в Ливорну. На другой день
поутру, лавируя при ZWM ветре, который начал усиливаться, и развело
немалое волнение, сделалась опасная качка с боку на бок кораблей, также
пасмурностию закрыла берега, почему в рассуждении крепкого ветра и
противного от Генуи течения для укрытия спустились с отрядом в порт
Специю, а в 3 часа после полудни, пришед в оный залив, на глубине 8 сажен,
грунт ил, стали на якорь.
Сентября 29. Двадцать девятого числа после полудни в 2 часа
пришед от Z"4& трехмачтовое судно, которое было опрошено, и по осмотру
оказалось неаполитанская поляка, именуемая «Лукреция», шхипер на оной
Луидже Асант, служителей 10 человек, следует из Чивитавеккии с
пленными французами, отпущенными на капитуляцию в Марсель или Тулон,
которых находилось 300 человек, в том числе 16 офицеров и один
начальник, который и зашел в сей порт за противным ветром, пашпорт имеет от
английского командора Трубридча, крейсирующего с отрядом пред Чиви-
тавеккиею на корабле «Колоден»; тогда бывших у нас в плену взятых в
городе Сенигалии июля 9-го числа двух французов начальствующим отрядом
гакже отправлено на капитуляции на оном судне в те места.
Сентября 30. На другой день, то есть тридесятого числа, утром
неаполитанская поляка с пленными французами последовала в повеленный путь,
тогда и мы с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» снялись с
якорей, при NO ветре выходили из залива, а требакул «Константно»
оставлен при порто Специи с тем, что ежели из Ливорны отправлены к нам
будут какие депеши, то оный чрез коменданта сего порта доставит к нам;
около полудни, вышед мы из залива, находясь против острова Тино, за
случившимся безветрием легли на якоря, а к ночи, получа от М~да
благополучный ветр, последовали в повеленной путь, продолжая к Генуе.
Октября 1. Первого числа октября при тихом маловетрии от стороны
меж N и W лавировали к NW в виду порто Специи, в полдень по
пеленгам отстоял от нас порто Фино на Ry NW 18°00'.
Октября 2. Второго числа поутру, следуя при ветре меж Z и О к
Генуе, увидали к N"Ty 5 посторонних судов, из которых 1 линейный фрегат,
а прочие 3-мачтовые купеческие суда, на которых чрез сделанный от нас
сигнал подняты были флаги; и легли все в дрейф, ожидая нас, и чрез
несколько часов по сближении с оными легли и мы с кораблями в дрейф,
тогда послан от нас на фрегат катер при лейтенанте Еленгале для опросу, и
чрез короткое время наш катер возвратился, а с фрегата на своем катере
приехал к нам датский лейтенант Свейсон, который начальствующему
отрядом донес, что сей фрегат 40-пушечный датский, именуемый «Ноядень»,
командир на оном генерал-адъютант капитан Кнегер, служителей 260
человек, следует из Малаги в Ливорну, а о конвойных купеческих судах
объявили, что датские ж два следуют в Ливорну, а два следовали в Геную, но,
узнавши, что Генуя еще не взята и состоит в блокаде, то и оные также
обратились следовать в Ливорну, но, как сей лейтенант приехал к нам на
корабль без бумаг, при сем же и конвой следует из неприятельских портов,
то по требованию начальствующего означенный лейтенант ездил по всем
судам и привез к нам со всех оных пашпорты и накладные, в которых
оказалось: первое судно, следующее из Анрадо, нагруженное говяжьим и
свиным соленым мясом и воском, второе – из Дротьельм, нагружено трескою,
третье и четвертое – из Алтоны, гружены разными товарами, как-то:
кофей, сахар, оклова ' краска и табак, все следуют в Ливорну; все сии суда
пашпорты имеют, каждое из магистратов тех городов, из которых следуют,
потом оный конвой последовал в надлежащий путь, также и мы с
кораблями легли бейдевинт с ними одним галсом, наблюдая курс и положение
оного конвоя; около ночи поворотили мы с отрядом на другой галс, и