Текст книги "Адмирал Ушаков. Том 3"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 40 страниц)
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, л. 28'3. Отпуск.
№228
ПРЕДЛОЖЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ
ОСТРОВОВ О СОКРАЩЕНИИ ЧИСЛА ОФИЦЕРОВ
НАЦИОНАЛЬНЫХ ВОЙСК НА ОСТРОВАХ
20 апреля 1800 г.
По желанию и просьбе Сената о учреждении и установлении
национальных войск, при Корфу и в прочих островах быть
имеющих, обще с комендантом господином подполковником Гаст-
фером входил я в рассмотрение нынешнего состояния оных войск,
усматриваю, что малое число солдат в ротах и немалое
излишество при оных офицеров наносят излишние большие убытки
Республике их содержанием, и за лутчее признается составить роты,
чтобы рядовых было в каждой не менее ста человек. В роте
должны быть четыре офицера, не более, командиру 1 оной
достаточно быть майору или подполковнику на том же жалованье.
На первый случай составлены две роты мушкетерские и две
артиллерийские и мастеровая команда, о которых план и
замечание [за] моей и господина подполковника Гастфера подпискою
при сем прилагаю и препровождаю в Сенат на рассмотрение.
Естли оным признано будет сие удобным, [то] по оному
решительное учреждение сделать и излишних штаб– и обер-офицеров
от службы уволить, а командиров оными войсками избрать
наиспособнейших, кто к тому достойными окажутся. Впредь же
прибавка войск зависеть будет от воли и распоряжения
правительства Республики, ныне же при составлении означенных рот
рассмотрение и сформирование оных правительство может препору-
1 Далее зачеркнуто: «оными ротами или войсками».
302
чить господину полковнику Гастферу и оное утвердить
определением Сената1.
ЦГАВМФ, ф. 192 – Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, л. 284. Отпуск. Копия —
в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы
для российско-турецкой кампании 1798, 1799,
1800 гг., ч. I, л. 602. Рукоп. отд. Госуд. публ.
библ. им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия —
в ф. 315—Сборный, д. 7, л. 481. ЦГАВМФ.
№229
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА П. К. КАРЦОВУ
С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ НИКОЛАЯ ПАНДЕЛИ, ОТПРАВЛЯЕМОГО
С СОБСТВЕННЫМ ВООРУЖЕННЫМ СУДНОМ ДЛЯ КРЕЙСЕРСТВА
В СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ МЕЖДУ КОРСИКОЙ И СИЦИЛИЕЙ
21 апреля 1800 г.
Милостивый государь мой, Петр Контратьевич!
Свидетельствуя вашему превосходительству истинное мое
почтение и преданность, имею честь рекомендовать отставного
российской службы офицера Николая Пандели, который ныне
служил при ескадре флота капитана и кавалера графа Войно-
вича против Анконы на собственном его вооруженном судне,
именуемом «Граф Суворов», под российским военным флагом и
вымпелом. Ныне по желанию его отправляется он с судном своим
в крейсерство около Сицилии и может быть до Лпворны около
Корсики и Сардинии, где он пожелает по выгодности
обстоятельств, что ему от меня и позволено. В случае его надобности
прошу ваше превосходительство покровительством вашим и
наставлением о действиях против неприятеля его не оставить.
Я имел честь писать к вам от 16-го числа обо всех
потребностях 2, теперь же после того времени нового ничего не случилось,
и все на том же основании, как было прежде, и известиев вновь
никаких не имею. В прочем имею честь быть.
ЦГАВМФ, ф. 192 – Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, л. 284 об. Отпуск.
1 По данному вопросу Ф. Ф. Ушаковым было послано письмо капитан-
лейтенанту Тизенгаузену от 15 апреля 1800 г. См. ЦГАВМФ, ф. 192 —
Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, л. 273.
2 См. ЦГАВМФ,^ ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по
командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 277.
303
№230
ПРОШЕНИЕ ДЕПУТАТОВ г. ПАРГИ Ф. Ф. УШАКОВУ
ОБ ОКАЗАНИИ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА ЭТОМУ ГОРОДУ
И О ПРИСОЕДИНЕНИИ ЕГО К РЕСПУБЛИКЕ ИОНИЧЕСКИХ
ОСТРОВОВ
21 апреля 1800 г.,
о. Корфу
Ваше высокопревосходительство!
Нижеподписавшиеся депутаты общества Парги представляем
вашему высокопревосходительству глубочайшее прискорбие
народа Парги, когда на сих днях дошла к знанию своему
неожиданная и нечаянная весть, что установленное в Константинополе
Блистательною Портою Оттоманскою уложение сообщено было
одним депутатом островов, прежде бывших венецианских, и оное,
не соединяя нас к сим островам, оставляет лишенных сего права.
Известно вашему высокопревосходительству состояние отечества
нашего – Парги. Мы неоднократно представляли вам дела наши
со времени даже, как соединенный флот российско-оттоманский
направлял путь свой к сим местам для изгнания общего
неприятеля, французов. Тогда же не преминули мы сами собою изгнать
из крепости и уезда нашего сих неприятелей, употребив на то
многообразные способы. Твердо полагались мы на манифестахг
всепресветлейших союзных государей, которыми доставление
свободы наравне с прочими островами было нам обещано, ибо мы
пребывали всегда в соединении с сими островами под
покровительством прежде бывшего венецкого правительства,
продолжавшимся более четырехсот лет, и в течение сего времени
пользовались мы особливою вольностию. Когда соединенный флот
прибыл к Занте, предпочтительно от других явились мы у
вашего высокопревосходительства, нижайше прося покровительство
и защиту у единоверного милостивейшего государя, каковое
покровительство искреннейше и усерднейше желали мы иметь
счастие получить со многих веков. Ваше высокопревосходительство
тогда же пожаловали нам письмо одобрительное, по которому
обещание ваше на соединение Парги к островам чинено было.
И так, вместо того, чтобы пользоваться теми же самыми
преимуществами и правлениями, слышим мы ныне, что вовсе оставлены;
для того предпочитаем мы паче смерть, нежели порабощение.
Прибегаем мы к благоутробному2 покровительству вашего
высокопревосходительства, нижайше прося милость и защиту, по сие
время вами оказываемую, удостойте посылаемого от нас депутата
рекомендациею вашею к высочайшему двору августейшего и
милостивейшего государя всероссийского. Изъявите снисхождение
ваше депутату нашему, отправляющемуся для донесения двору
известных уже вам прав наших. Окажите нам пособие для из-
1 Так в документе.
2 Так в документе.
304
Письмо адмирала Нельсона Ф. Ф. Ушакову
(Перевод с английского см. документ № 232)
депутаты.
лияния на нас благодати й неизмеримого милосердия его
императорского величества, яко преданнейших и вернейших своих
подданных, и чтоб благоугодно было причислить наше общество
к островам, бывшим венецким, и сим способом пользоваться
тем же самым уложением, коим пользуются и все сии острова
без изъятия. Таковым решением преимущества о вольности и
правления наши будут нам доставлены сходно с обещаниями, от
пресветлейших союзных государей учиненными.
Подписали: Анастасий Василас
Панайоти Зула
Иван-Мастраки-Десила
Фоти Манияки.
Переводил надворный советник Гр. Панеиодорос
АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То-
мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 167.
Перевод с итальянского.
№ 231
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. ПАНДЕЛИ
ОБ ОТПРАВЛЕНИИ В КРЕЙСЕРСТВО МЕЖДУ СИЦИЛИЕЙ,
САРДИНИЕЙ И КОРСИКОЙ ДЛЯ ЗАХВАТА И УНИЧТОЖЕНИЯ
ВРАЖЕСКИХ СУДОВ
№ 416 22 апреля 1800 г.
По желанию вашему отправляетесь вы в крейсерство против
неприятеля с собственным вашим судном, именуемом «Граф
Суворов», вооруженным и состоящим под военным российским
императорским флагом, к островам Сицилии, Сардинии и
Корсике до Аиворны, в те места, где окажется выгоднее иметь
крейсерство; предписываю попадающиеся неприятельские суда бить
и топить по случаям удобности. С австрийскими судами и
войсками всякое содействие вам воспрещается; в сходство
высочайшего ко мне предписания сие исполнить имеете.
ЦГАВМФ, ф. 192 – Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11 л. 285. Отпуск.
№232
ПИСЬМО АДМИРАЛА НЕЛЬСОНА Ф. Ф. УШАКОВУ
О МЕРАХ, ПРИНЯТЫХ С ЦЕЛЬЮ ВОСПРЕПЯТСТВОВАТЬ
ВОЗВРАЩЕНИЮ ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ ИЗ ЕГИПТА
ВО ФРАНЦИЮ, И О ГОТОВНОСТИ К СОВМЕСТНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С КОРАБЛЯМИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ
23 апреля 1800 г.
Сэр.
Я имел честь получить письмо вашего превосходительства от
11/22 марта, за которое искренно благодарю. Британской эскадре
20—254 305
недавно отдан приказ захватить французскую армию,
возвращающуюся из Египта, под какой бы защитой она не находилась;
и несколько кораблей уже взято, несмотря на наличие мирных
флагов, на которые дано было согласие сэром Сиднеем Смитом.
Я не думаю, чтобы французы продолжали свои отправления из
Египта, после того как им стало известно о решении союзников
помешать их возвращению в Европу. В настоящий момент я
отправлюсь на Мальту, где буду иметь бесконечное удовольствие
встретиться с вашим превосходительством и князем Волконским
для того, чтобы сообща положить конец знаменитой экспедиции
Бонапарта и вырвать у него последние остатки его побед.
Могу уверить ваше превосходительство в совершенной
согласованности моих действий с вице-адмиралом Карцовым и Пу-
стошкиным и в моей готовности оказать им всякое содействие,
какое только от меня зависит.
Прошу верить, что я остаюсь вашего превосходительства
признательный и покорнейший слуга.
ЦГАДА, ф. Приказные дела новой разборки,
д. 495, л. 29. Перевод с английского.
№233
ПИСЬМО Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНА Ф. Ф. УШАКОВУ
О НЕДОВОЛЬСТВЕ НАСЕЛЕНИЯ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ
ИЗМЕНЕНИЕМ КОНСТИТУЦИИ
24 апреля 1800 г.,
о. Кефалония
Копия, полученная на островах со вновь сделанного плану,
наделала на оных много шуму и волнения во всех состояниев
людей, и кажется, что план сей послужит не благу, но к
совершенной гибели сей рожденной вновь Республики, ежели оная не
отправит от себя депутатов к императорам с просьбою о
оставлении сих островов при плане, трудами вашего
высокопревосходительства совершенном; я крайне удивился, узнав чрез письмо
депутатов, в Константинополе находящихся, что Сенат дал им
власть сочинить оный план, против коего оный же Сенат, как
известно, много противился, делая, может быть, сим одну маску по
сродному лукавству сему народу, из коего некоторые, будучи
недовольны прежде старым планом, ныне выхваляют оный до
небес, чрез что выполняется пословица – не увидевши худа,
нельзя видеть и добра, все островитяне весьма злятся на Сенат,
что он не старается послать к дворам депутатов о уничтожении
сего нового, без согласия островов сделанного плана
Николай Тизенгаузен
АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То-
мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 272.
Подлинник.
306
M 234
ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА ВИЦЕ-КАНЦЛЕРУ КОЛЛЕГИИ
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Ф. В. РОСТОПЧИНУ С ПРОСЬБОЙ
ОКАЗАТЬ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО ЖИТЕЛЯМ г. ПАРГИ
В СТРЕМЛЕНИИ ДОБИТЬСЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИХ ГОРОДА
В СОСТАВ РЕСПУБЛИКИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ
№417 24 апреля 1800 г.
Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь
Федор Васильевич.
Наичувствительнейшие неотступные просьбы депутатов Парги
убедили меня писать к вашему высокографскому сиятельству и
рекомендовать их в покровительство и милость вашу. С
прибытия моего с ескадрою к островам Венецианским, как скоро остров
Занте освободили мы от неприятеля, первые явились ко мне
множество первейших обывателей Парги, просили принять их
под защиту и в покровительство его императорского величества,
яко верноподданнейших и наивернейших слуг, просили
позволения поднять им на своей крепости российский императорский
флаг. Я позволил им оное с тем, чтобы подняли на крепости оба
флага союзных держав, и дал им обнадежение, что они будут
соединены с островами, нами освобожденными. Разные
происходили последствия от Али-паши, но вообще все обыватели Парги
в присутствии командующего турецкой ескадры Кадыр-бея,
министра турецкого Махмут-ефендия и бывшего вместе с ними
чиновника от Али-паши, объясняясь во многом, объявили им
решительно, что они ни под каким видом под турецкое владение
себя не отдадут; сказали точно таким образом, что, ежели
командующие соединенных ескадр всероссийской императорской и
Блистательной Порты Оттоманской не возьмут нас под свое
покровительство и не причислят вместе с островами, в таком несщаст-
ном случае предпочитаем мы смерть, и что лутче дойдем мы до
той крайности, зарежем всех своих жен и детей и, ежели Али-
паша захочет взять нас силою, будем драться с ним до тех пор,
покамест все до последнего умрем с оружием в руках. Таковая
их твердость и отчаяние понудили нас с Кадыр-беем принять их
с надлежащим обнадеживанием, и по сие время они нами
покровительствуемы и оба флага на их крепости находятся, которые
хранят они как собственную свою жизнь и не могут согласиться
оставить. Обо всех обстоятельствах со всякой подробностию
о обывателях Парги относился я всегда в Константинополь
к полномочному господину министру и кавалеру Томаре и
просил его об них ходатайствовать о неоставлении с прочими
островами. По убедительной просьбе их осмеливаюсь рекомендовать
вашему высокографскому сиятельству. Не нахожу я во всей
здешней стороне столь основательно твердых людей с
беспредельной приверженностию и желающих подданства его
императорскому величеству. Но как сие невозможно по обстоятельствам,
20*
307
в таком случае ищут они высочайшего милосердия и
благоволения причислить их к островам, прежде бывшим венецианским,
на тех же правах, каких останутся оные. Я не осмеливаюсь
ласкать себя надеждою; может быть, сие уже поздно, но сии люди
от такой отчаянности не знают, что делать, и получат или нет
удовлетворение на свое желание, за всем тем решились неотложно
послать от себя депутата в Санкт-Петербург со всеподданнейшим
прошением его императорскому величеству, и я не мог отказать
последней их просьбе, рекомендовать его вашему сиятельству
в милость и покровительство. Письмо на греческом диалекте, от
депутатов ко мне поданное, и перевод со оного при сем
представляю1...2
ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11 лл. 285—286. Отпуск.
Копия – в ф. КП. Переписка посланника В. С. То-
мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 166—168.
АВПР.
№ 235
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С.ТОМАРЕ
С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ ДЕПУТАТА г. ПАРГИ И С ПРОСЬБОЙ
ОКАЗАТЬ ЕМУ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО
№418 24 апреля 1800 г.
Милостивый государь мой, Василий Степанович.
Депутаты Парги, приехавшие ко мне, наичувствительнейшими
с пролитием множества слез просьбами неотступно убедили меня
рекомендовать их вашему превосходительству и в
Санкт-Петербург первому министру, его сиятельству графу Ростопчину.
Я всевозможно отговаривал, что, по мнению моему, почитаю
теперь уже поздно и напрасный только убыток примут. Они за
всем тем люди отчаянные, не внемлют ничему настоящему,
непременно посылают одного депутата, которого рекомендовать честь
имею и прошу принять в милостивое ваше покровительство и не
оставить вашим ходатайством, ежели что только возможно к их
удовлетворению. С письма, от них ко мне поданного, и с моего
письма к его сиятельству графу Ростопчину точные копии3 при
сем прилагаю, а чрез что ваше превосходительство столько же
участвуете о их состоянии, как и я. И в таковой надежде с
истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь
быть.
ЦГАВМФ, ф. 192 – Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой з
Средиземном море, д. 11, л. 286. Отпуск.
1 См. документ № 230.
2 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника.
3 См. документы № 230, 234.
308
M 236
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. В. РОСТОПЧИНУ
С ХОДАТАЙСТВОМ ОБ ОКАЗАНИИ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА
НАСЕЛЕНИЮ ХИМАРЫ И ШУЛИИ И ЗАЩИТЕ ЕГО
ОТ НАСИЛИЙ АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО1
№ 422 24 апреля 1800 г.,
корабль «Св. Павел», при Корфу
Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь
Федор Васильевич!
Депутат народа Химары капитан Спиро Гини подал ко мне
прошение именем народа, которое к вашему высокографскому
сиятельству во оригинале и с переводом на российский диалект
на рассмотрение представить честь имею.
Обыватели Химары и обыватели Шулии щитают себя
вольными и стараются всегда, защищая, сохранять вольность свою,
а Порта Блистательная щитает их своими подданными и
называют их бунтовщиками; но сии народы никогда порабощены не
были. Когда случилась война России с турками, они всегда яв-
лялися и всевозможно помогали россиянам и воевали вместе,
о чем вашему сиятельству небезизвестно. Ныне же, когда
бывшие венецианские владения на албанском берегу – Превеза,
Парга, Вонница и Бутринто, по делающемуся новому плану
отдаются в турецкое владение (ежели сие последует) и как все
сии селения состоят с прибытия в здешний край российского
флота в глубокой тишине между страхом и надеждою, в сие
самое время Али-паша, усилившись, угнетая, всевозможно
порабощает их сильною рукою: из уезда Химары и из других мест
захватывает множество людей, отсылает в другие места и
разоряет, как в просительном письме значится. Весь сей берег,
наполненный христианами, крайне терпит от него притеснение и
бедствие. Он предпринимает истребить их до всякой крайности.
Весь сей народ из разных мест беспрерывно наносят2 ко мне
жалобы и просьбы: ищут защиты и покровительства
высочайшего двора его императорского величества. Во избежание
предвидимых ими бедствиев ищут спасения своего, куда бы только
возможно было переселиться, но и того не находят. На все их
просьбы никакого пособия я сделать не могу (дабы не нарушить
с Блистательною Портою дружбу), а отношусь полномочному
министру Василию Степановичу Томаре в Константинополь и
прошу исходатайствовать милость от Блистательной Порты,
чтобы всякие притеснения единоверных наших отвратить своею
защитою, ибо некоторые слабые из оных люди, не видя спаси-
1 Аналогичное письмо послано Ф. Ф. Ушаковым В. С. Томаре от
24 апреля 1800 г. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары
с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 160. Подлинник. Публикуемая копия
более полная.
2 Так в документе*
309
тельных способов, чтобы освободиться страшного гонения,
приступают даже к перемене закона. Таковое состояние их при
бытности моей здесь со флотом весьма чувствительно, и долгом
поставляю все сие донесть к сведению вашего высокографского
сиятельства и просить, естли что возможно, не оставить вашим
ходатайством о покровительстве. В каковой надежде с истинным
моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть
Федор Ушаков
АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То-
мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 161.
Заверенная копия. Отпуск – в ф. 192 – Походная
канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию
эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 228 об.—
28-9. ЦГАВМФ.
№ 237
РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I
О ХОДЕ РЕМОНТА СУДОВ ЭСКАДРЫ
26 апреля 1800 г.,
о. Корфу
Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу:
корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елизавета» килеванием
исправлены, сгнилая и съеденная червями верхняя обшивка
переменена новою; великая течь в них происходила от оказавшейся
в настоящей обшивке в подводной части от ослабления в стыках
и пазах пеньки и многие стыки были полы. Все оные конопатью
и смолою исправлены как следует. Также во множестве
оказавшиеся в них гнилости в настоящих наружной и внутренней
обшивках и во многих членах гнилости вырублены и заправлены
вделками и переменою новых; прочее исправляется, но по
объяснению командующих и корабельного мастера оные два корабля
оказали в себе великую слабость во всех членах и следуют
к большому исправлению при своих портах. О чем с
подробностью донесено от меня Государственной адмиралтейств-коллегий
и в Контору главного командира Черноморских флотов. Корабли
«Св. Павел» и «Мария Магдалина» исправляются также
переменою многих сгнилых членов и полукилеванием, и все сии работы
производятся с крайним прилежанием и рачительностью; за
всем сим исправлением оные корабли, равно и в прошлом году
килеванные корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица»,
исправляются здесь на летнюю только кампанию и для переходу
к своим портам, где должны быть исправлены благонадежнее,
чего здесь по недостаткам лесов, припасов и материалов сделать
невозможно. Ескадра вице-адмирала Карцова, исполняя
высочайшее предписание, находится в крейсерстве поблизости Мальты
между Сицилии и Барбарского берега. Ескадра вице-адмирала
310
Пустошкина – в Мессинском проливе, три фрегата – в Неаполе
и три – в Анконе, которые за исправлением в соединение еще не
прибыли; три гренадерские баталионы под командою генерал-
майора князя Волконского третьего находятся при Корфу.
Высочайшее именное вашего императорского величества повеление
в рассуждении Мальты, какое было отправлено, я еще его не
получил, кроме того, что упомянуто в другом высочайшем
повелении об оном и особо при записке от графа Ростопчина,
писанной генваря от 26-го дня, препровождена ко мне копия с
постановления, сделанного о образе занятия Мальты и содержания во
оной караула. По взятии, естьли сие совершилось, то сия
инструкция должна служить правилом. Сию инструкцию на сих
днях я получил чрез Отрант; ныне при Корфу кораблей готовых
не состоит и не прежде могут быть готовы, как чрез месяц, да и
провиантов в присылке от Блистательной Порты еще нет и
ожидаю. Я, между тем, надеюсь получить означенное высочайшее
повеление или другое, в последствие за оным и наиприлежнейшее
старание иметь буду чинить выполнение все, что возможно
Федор Ушаков
ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, лл. 138 об.—
139. Заверенная копия. Копия – в ф. КП.
Переписка посланника В. С. Томары с адм.
Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 177, 180. АВПЯ
№ 238
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. В. РОСТОПЧИНУ
О РАСПОЛОЖЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ФЛОТА
В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ И О ТЯЖЕЛОМ
ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭСКАДРЫ
№ 431 26 апреля 1800 г.
Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь,
Федор Васильевич.
При записке вашего высокографского сиятельства генваря от
26-го дня сего года приложенную копию с постановления,
сделанного в образе занятия Мальты и содержания во одном
карауле по взятии, естли сие совершилось, то сия инструкция
должна служить мне правилом, на сих днях я чрез Отрант
получил и донесть честь имею: я с ескадрою [из] шести кораблей
нахожусь ныне в Корфу. Три гранодирские баталиона, под
командою генерал-майора князя Волконского 3-го состоящие,
здесь же находятся; сии шесть кораблей имеют великие
повреждения и худости, исправляются здесь килеванием и прочими
потребностями. Ескадра вице-адмирала Карцова, исполняя
высочайшее предписание, с 3-мя кораблями и одним фрегатом
находится близ Мальты между Сицилией и Барбарского берега,
зп
ескадра вице-адмирала Пустошкина – два корабля с двумя
малыми судами – в Мессинском проливе, три фрегата – в
Неаполе и три – в Анконе исправляются и ожидаются сюда в
соединение. Морского и сухопутного провиантов в наличии здесь
нет, кроме одних сухарей, и то в недостаточном количестве,
ожидаются привозу из Морей; сколь ни уверительны всегдашние
обнадеживания с турецкой стороны, но весьма худо и редко оные
выполняются; во все время бытности моей здесь беспрерывно
сношусь я всегда о провианте в те места, куда надлежит, но
только получаю одни обнадеживания с великой уверительностью,
часто также пишу с подробностию в Константинополь к
господину полномоченному министру Томаре и от него получал и
имею уверение, что провианты вскорости доставлены будут; и он
всевозможное имеет о том старание. По исправлении кораблей и
получении провианта, какие будут высочайшие предписания,
всемерные старания иметь буду о выполнения по всей
возможности. За сим, рекомендуя себя в милость и покровительство
вашего высокографского сиятельства, в надежде каковой с
истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь
быть.
[P. S.] Провиантом от Блистательной Порты Оттоманской
довольствуется одна только ескадра под моим начальством, прошедшая чрез
Константинопольский пролив, по сделанному об ней положению.
А на ескадры вице-адмирала Пустошкина и Карцова полномочный
министр и кавалер Томара уведомляет: положения от Порты Оттоманской
нет и на щет их довольствованы не будут, также и баталионы гранодир-
ские, под командою князя Волконского состоящие, ныне довольствуются от
меня из того провианта, какой при ескадре случается. Порта Блистательная
в малом количестве по сие время доставила на ескадру провиантов; мы
всегда нуждалися неимуществом, заимствовались некоторых провиантов
покупкою, также и несколько принимали в бытность в Мессине, в Палерме
и Неаполе от неаполитанского правительства (на их ли щет или на наш,
мне не известно), посему и теперь означенные ескадры и баталионы князя
Волконского довольствуются провиантом из того, который по ескадре, мне
вверенной, должен быть в заслуге служительской и на денщиков
офицерских за неотпуском им натурою; но сего провианта весьма недостаточно,
о чем писал я к его высокографскому сиятельству Григорью Григорьевичу
Кушелеву и просил исходатайствовать высочайшую резолюцию и повеление,
чем довольствовать означенные ескадры и батальоны князя Волконского,
и ваше высокографское сиятельство прошу ходатайством вашим в
резолюцию не оставить. Ежели ескадры и батальоны несколько времени еще будут
здесь, в таком случае могут потерпеть в провианте великий недостаток.
Да ежели и в Мальте будут оные батальоны и ескадры, там и более на
первый случай не могут иметь провианта, ибо от неапольского
правительства в скорости и безо всяких затруднительностей получить не надеюсь,
как заметно было мною и прежде то, что в Сицилии провиантов готовых,
ни же муки и круп, не было. Суммы же, адресованной ко мне на покупку
провиантов, совсем никакой нет, провиант ескадры, отделенные от меня,
покупали в Ливорне и Триесте на щет наш по кредитивам, из
Константинополя от барона Гипша переводимым, по таковой издержке денег,
следовавших ко мне на ескадру для довольствия служителей жалованьем и на
прочие надобности, денег ныне совсем у меня недостаточно, и служители
за многое время жалованья не получали, и при всяких случаях должен
я нахожусь заниматься из сумм от служителей и из тех, которые перево-
312
дятся ко мне из Константинополя, посему и задалживаю я много
служителям; по отделенности же [ескадр] от меня щотов, верных к донесению,
куда об чем надлежит, по разным обстоятельствам и по сие время получить
не могу, как только когда будут в соединении со мною.
ЦГАВМФ, ф. 192 – Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, лл. 289 д об.– 289 ж. Отпуск.
№ 239
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОИНОВИЧУ
О ПРЕДЪЯВЛЕНИИ ПРОТЕСТА АВСТРИЙСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ
ТРИЕСТА ПРОТИВ ЗАХВАТА ФРАНЦУЗСКОГО ПРИЗОВОГО
СУДНА, ВЗЯТОГО В ПЛЕН РУССКИМИ КОРАБЛЯМИ
№ 454 29 апреля 1800 г.
В резолюцию на рапорт ваш, от 25 марта писанный, в
рассуждении учрежденного г в Триесте губернатором графом Брид-
жиди судна, взятого от неприятеля лашею флотилиею,
именуемого тартана «Кавалер Депезаро», нагруженного хлопчатою
бумагою и другими левантскими товарами, предписываю, как
господин губернатор оное судно удержал силою и не допустил
комиссию нашу исполнить, что от вас было предписано, и сие
учинено им против флага его императорского величества противу-
законно, отнимая приз, по всем правам нам с союзниками,
бывшими при том деле, следующий, извольте по предписанию моему
сильной жалобою на него, господина губернатора, протестовать
куда надлежит. Донесите также об оном жалобою в Вену
полномочному российскому министру и кавалеру Колычеву2 и
требуйте удовлетворения и возврату оного судна. И поручите сие
дело в Триесте тому, кого вы в Триесте способным избрать
можете, и требуйте, чтобы непременно оный приз был вам
возвращен, а когда резолюция получена будет, оный прикажите
продать и деньги доставить к вам или ко мне в ескадру.
Я не получал от вас рапорта о проданном грузе с двух
судов в Триесте, за сколько оный продан и где оные деньги
находятся, прикажите их доставить к вам и исполнить, как от меня
прежде было предписано, в случае же отбытия вашего оттоль
поручите оные деньги оттоль доставить в Корфу ко мне или
к вам на ескадру.
Рапорт ваш от 23-го числа апреля я получил. Крайне
сожалею, что разбойники на не значущих ничего четырех лодках
допущены грабить суда Ионических островов. Благоволите от
правительства приказать в самой скорости вооружить полугалерку,
в ведомстве вашем при острове Занте находящуюся, снабдить ее
всеми надлежностями, определить на оную от правительства ж
отборных храбрых людей и исправного командира и послать
оную для поиску тех разбойников. Предписываю, чтобы оная
полугалерка соединилась с двумя полугалерками же в островах
Кефалонии и Св. Мавры находящимися, и чтобы они
непременно старались сыскать оных разбойников, перехватать и
забрать в плен сильною рукою, ибо те разбойники уповательно на
своих судах пушек к обороне не имеют, а полугалерки наши
каждая имеет на себе пушки и удобно сие выполнить могут и
тем доставить спокойствие островам. По исполнении сего
благоволите ко мне отрапортовать. Сожалею также, что правительство
островов сделало упущение по своему долгу и президенции не
старались о заготовлении благовременно провиантов, для всего
общества потребных к продовольствию на всякое время. Дайте
им знать об оном от меня и советуйте, чтобы все средства
употребили чрез подряд или другие способы, иметь как наискорее
провиант для обывателей острова Занте и содержать их по сей
части в спокойствии.
От 12 апреля получил я письмо господина полномочного
министра и кавалера Томары, в котором объясняет он известия,
полученные им из лагеря верховного визиря от надворного
советника Фраикиния. По объявлении Клеберу определения
лондонского двора не выпускать французов из Египта1 начаты там
были вновь военные действия, сражения хотя не было, но
последовавшая между турецкими аванпостами и французами
перепалка привела всю турецкую армию в такое смятение, что она,
ограбя собственный свой лагерь, обратилась в бегство, и сам
верховный визирь с остатками войск своих принужден был
отступить к Газе. Сколь неудача сия для Порты ни прискорбна, но
не теряет она, однако ж, надежды силою возвратить себе
Египет, ибо Каир за исключением крепости занят уже турками,
а равно и Дамиетта возвращена визирю вследствие капитуляции.
Порта просила его, господина министра, предложить мне
отправить к Египту несколько фрегатов, что он ей и обещал при
уверении с тем, что я не оставлю, конечно, исполнить ее требование,
естли только найдутся в ескадре моей суда, вояж сей выдержать
могущие. В самом же деле кажется, [что] мера сия за
присутствием в Средиземном море сильных аглинских отрядов есть
излишняя, а потому и полагает, что я найду удобнейшим, не
отказывая положительно не все подобные ко мне от Порты
требования, под разными предлогами устраняться исполнения оных,
пока наступит время предлежащему возвращению моему в