Текст книги "Изгнанник"
Автор книги: Аллан Фолсом
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 54 страниц)
9
Образы появлялись и исчезали.
Некоторые виделись предельно четко, словно наяву. Другие были размытыми, как во сне. Третьи были кошмарами – от них веяло ужасом и смертью.
Самой четкой была сцена возвращения из небытия. Он видел себя со стороны – лежащим на полу крохотной хижины. Глаза закрыты, лицо белое как мел, какое-то потрепанное одеяло прикрывает ноги… Он лежал неподвижно, не подавая никаких признаков жизни. Затем легко, будто в кино, начал подниматься ввысь, от самого себя. Он парил все выше и выше – получалось, что у комнаты нет потолка, а у дома – крыши. Но тут открылась дверь, и вошла мать. Она была совсем молодой. В руках у нее была дымящаяся жестяная кружка. Мать опустилась рядом на колени и подняла ему голову, разлепила его губы и влила в них горячий напиток. По всему телу разлилось такое благодатное тепло, какого он еще никогда не испытывал. И оказалось, что нигде он не парит, а видит перед собой ее добрые глаза.
– Еще, – приказала она. Или сказала что-то вроде этого, потому что говорила на непонятном языке.
Однако это не имело значения – она просто прижала край кружки к его губам и заставила его пить самостоятельно. Он подчинился. Питье было горькое, но приятное. Он выпил все до конца. Потом расслабился, опустил голову на пол и увидел, как она плотнее укрывает его одеялом и улыбается, глядя, как у него смыкаются веки.
Во сне все вспомнилось.
Бурлящая вода тащила его в темноту, злобно швыряя о кромку льда, камни и коряги. А он пытался уцепиться за сучья, бревна, те же камни – все, что попадалось под руку, лишь бы остановить этот сумасшедший бег, казавшийся бесконечным.
Все неожиданно остановилось само собой. Его отнесло чуть в сторону от бешеного бурления и рева. Над заводью нависали голые прутья зимнего кустарника и ветви поваленных деревьев. Он ухватился за ствол какого-то деревца, кажется березы, и вылез на снежный берег. Только тогда понял, что метель догнала его. Ветер завывал, снег шел почти горизонтально. Однако пурга еще не разгулялась в полную силу, и в момент затишья, когда ветер немного стих, на небе проглянула полная луна. Промокший и продрогший, он увидел, как снег под ним становится красным. Вспомнился блеск лезвия и то, как глубоко всадил ему нож в бок Реймонд. Чуть выше пояса, под ребра…
О, да, это был Реймонд! Во время битвы на мосту Мартен разорвал на Кабрере рубаху от ворота до самого пупа. И на долю секунды заметил шрам на горле противника – как раз в том месте, где пуля Джона Бэррона ужалила Реймонда во время перестрелки в здании криминального суда в Лос-Анджелесе, откуда был совершен кровавый побег.
Этот человек мог называть себя Александром Кабрерой, Романовым, царевичем – кем угодно. Однако при всем том он оставался Реймондом.
Хижина более походила на сарай. Она стояла тремя милями ниже по течению от пешеходного мостика, что рядом с виллой «Энкрацер». На заре его нашла девочка лет семи-восьми, которая вместе отцом вышла в лес за хворостом. Раненый лежал на ослепительно белом снегу, скрючившись под лапами гигантской упавшей ели. Помимо девочки ему помогли еще трое – ее отец, мать и младший братишка, которому было не больше шести. Они почти не говорили по-английски – от силы полдюжины слов. А он вообще не понимал их наречия.
Мартен пробуждался, потом опять засыпал, погружался в бред и снова просыпался в горячке. Представление о своих спасителях он составил по скудным обрывкам информации. Это была семья беженцев, по всей видимости из Албании. Они были очень бедны и ютились в хижине в ожидании человека, которого отец семейства называл «перевозчиком». У них были чай, травы, совсем немного еды. Все это они толкли в жестяной кружке и заливали кипятком, не забывая напоить и спасенного.
Однажды, когда он трясся в ознобе, между мужем и женой разгорелся жаркий спор. Кажется, жена говорила, что им нужно забыть обо всех собственных заботах и пойти за врачом. Муж отказывался. Прижимая к себе обоих детей, он, насколько можно понять, говорил, что какой-то незнакомец не стоит того, чтобы из-за него терять все.
Как-то раз в дверь хижины изо всех сил постучали. Однако он слышал этот стук издалека. Семья заранее потушила огонь и успешно уничтожила следы своего присутствия, поскольку ей уже не раз приходилось делать это. Беженцы скрылись в лесу, прихватив с собой Мартена. Обыскав хижину и не найдя ничего, солдаты удалились.
Прошло немало времени, наверное, несколько дней, прежде чем снова раздался резкий стук в дверь. Только на сей раз все были в хижине. Стучали среди ночи. Опасливо открыв дверь, отец семейства наконец-то увидел на пороге долгожданного «перевозчика».
Ему хорошо запомнилось, как отец тащил из хижины домашних, призывая идти за «перевозчиком». Но жена и дети уперлись. Они ни в какую не желали бросить Мартена одного. И отец в конце концов смирился. Милю, если не больше, Мартену вместе с приютившей его семьей пришлось проковылять в ночной тьме по снегу. Он мог упасть в любой момент, но тогда бы не встал. Все вместе они вышли на обледенелый проселок, где уже ждал грузовик. Вместе с двумя десятками других людей их подсадили в крытый кузов.
Затем была немилосердная тряска – грузовик пробирался по неровным дорогам. Раны болели так, что мутилось в голове. Особенно досаждали порезы – в боку и тот, что поменьше, на руке. «Заплыв» в горной речке тоже не прошел бесследно – у него были сломаны два ребра, если не больше, и сильно ушиблено плечо.
Он засыпал и просыпался, видя над собой изможденные лица. Снова засыпал и снова просыпался. Кажется, так продолжалось несколько дней. Время от времени грузовик останавливался в лесу или возле лесополосы. Отец семейства и другие помогали Мартену слезть, чтобы он мог справить нужду. А если не хотелось, то просто побыть на твердой земле. Порядок был один для всех. Потом дочка, мать или сын давали ему поесть и попить, после чего он опять проваливался в сон. Как он выжил? Да и не только он, а все остальные? Это было выше человеческого понимания.
В конце концов дорога закончилась. Его больше никуда не везли. Кто-то помог Мартену вылезти из кузова и повел вверх по узкой, длинной лестнице. Отлично запомнилась кровать и то, каким невыразимым наслаждением было улечься на нее.
Прошло немало времени, прежде чем он пробудился в большой, совершенно незнакомой комнате, залитой солнечным светом. Мальчик и девочка помогли ему встать и подойти к окну, за которым в разгаре был погожий зимний денек. Из окна виден был крупный судоходный канал с морскими судами. По примыкавшим к нему улицам сновали автомобили и пешеходы.
– Роттердам, – произнесла девочка по-английски. – Роттердам.
– Какой сегодня день? – спросил он.
Девочка смотрела на него непонимающим взглядом. Непонимание читалось и в глазах мальчика.
– Ну, день, понимаете? Воскресенье, понедельник, вторник…
– Роттердам, – снова сообщила девчонка. – Роттердам.
10
В распоряжении Мартена не оказалось и минуты, чтобы сообразить, что случилось и куда его привезли, не говоря уже о том, что делать дальше. Дверь позади него открылась, и в комнату вошли двое в вязаных колпаках, скрывавших лица. Один быстро приблизился и задернул окно шторами. Другой выгнал детей из комнаты в коридор, где их, как видно, кто-то уже ждал.
– Вы кто? – спросил Мартен.
– Пошли, – ответил из-под шлема голос того, кто подошел первым. Второй в тот же миг с неожиданной ловкостью обмотал глаза Мартена шарфом, а потом стянул ему чем-то руки за спиной.
– Пошли, – повторил первый колпак, и Мартена повели из комнаты вниз. Один крутой лестничный марш вверх, затем другой. Невыносимо заныло тело – сломанные ребра, раны.
Прошли по коридору, но недалеко.
– Садитесь, – приказал все тот же гортанный голос с непонятным акцентом. Хлопнула закрывшаяся дверь.
– Садитесь, – повторил голос. Мартен осторожно опустился на подставленный ему стул.
– Вы американец, – утвердительно произнес голос совсем близко. Мартен даже почуял в его дыхании запах табака.
– Да.
– Вас зовут Николас Мартен.
– Да.
– Чем занимаетесь?
– Студент.
Его наотмашь ударили по лицу. Но били, кажется, не кулаком, а ладонью. Он едва не слетел со стула. Крепкая рука ухватила его и снова усадила прямо. Мартен не сдержал стона – удар отозвался резкой болью в раненом боку.
– Ваш род занятий, – еще тверже потребовал голос.
Мартен понятия не имел, что это за люди и чего им от него нужно. Но знал, что в подобной ситуации ему лучше просто проявить выдержку, не оказывая сопротивления, во всяком случае пока.
– Вам известно мое имя, значит, у вас должен быть мой бумажник, – проговорил он как можно спокойнее. – В таком случае вы давно уже проверили мои документы и знаете, что я изучаю ландшафтную архитектуру в Манчестерском университете в Англии.
– Вы работаете на ЦРУ.
– Неправда, – бесстрастно возразил Мартен.
Он напряженно пытался уловить хотя бы намек на то, в чьи руки попал. Судя по содержанию вопросов и той манере, в которой их задавали, эти люди могли быть или террористами, или контрабандистами, или каким-то образом сочетать оба этих вида деятельности. Кем бы они ни были, у них, кажется, не было особых сомнений в том, что им попался крупный улов.
– Зачем вы ездили в Давос?
– Я… – Мартен поначалу замялся, но все же решил сказать правду. – Меня пригласили на ужин.
– И что же это был за ужин?
– Просто ужин.
– Нет, это был не просто ужин, мистер Мартен. – Голос внезапно налился злобой. – Это был особый вечер, на котором должны были объявить о восстановлении в России царского трона. И там присутствовал сам российский президент. В вашей одежде был конверт, а внутри – карточка, очень торжественно и официально подтверждающая факт такого объявления. Как вы это назовете – просто сувенир?
– Конверт?
– Да.
В памяти на короткий миг всплыла фигура элегантного метрдотеля, который в бальном зале вручил ему какой-то конверт. Николас сунул его в нагрудный карман, даже не прочитав, незадолго до того, как выйти из здания виллы вместе с Александром. Наверное, гостям раздавали что-то вроде памятной открытки по случаю знаменательного события. И карточка эта, должно быть, уцелела, как и его бумажник, в плавании по бурной горной речке.
– Вы называете себя простым студентом. И все же вас приглашают на великосветское собрание такого ранга.
– Да.
– Почему?
Меньше всего Мартену хотелось бы упоминать о Ребекке. Одному господу известно, на что они пойдут, узнав, что имеют дело с братом той, кто вот-вот станет супругой нового царя. Любая террористическая организация в мире много отдала бы за то, чтобы заиметь на руках такую козырную карту. Нужно было придумать какой-нибудь внятный ответ, и поскорее.
– Меня позвала туда одна университетская преподавательница. Мы с ней друзья. Ее отец был в числе официальных гостей.
– Как его зовут?
Мартен снова заколебался. Ему очень не хотелось бы раскрывать какие-либо сведения, тем более касающиеся Клем или ее отца. С другой стороны, никому не составит особого труда получить полный список присутствовавших на торжественном вечере. Если исходить из имеющегося опыта, подобная информация, скорее всего, уже размещена на каком-нибудь веб-сайте, а то и попала в газеты. Оттуда эти ребята, должно быть, и узнали о том, что на вилле был российский президент.
– Его имя сэр Роберт Родс Симпсон, член палаты лордов.
Наступила двухсекундная пауза. Затем раздался щелчок зажигалки и глубокий вдох. Мужчина закурил. В следующую секунду резкий голос продолжил:
– Верно, мы нашли ваш бумажник. А в нем – фотографию молоденькой красотки на фоне озера. Кто это?
Мартен внутренне содрогнулся. Это была Ребекка. Он «щелкнул» сестру вскоре после ее приезда в Юру. Получилась она хорошо – полная здоровья, надежды и радости. Эта фотография очень ему нравилась, а потому он постоянно хранил ее в бумажнике.
– Я вас спрашиваю: кто она?
Мартен выругался про себя. Проклятое фото. Да и он проклятый идиот, потому что держал такую вещь при себе. Теперь они в состоянии выявить связь между ним и Ребеккой. Но он не вправе сказать, какова эта связь.
– Подруга.
Последовала увесистая оплеуха. Теперь Мартен все-таки свалился со стула. Боль раскаленным шилом пронзила бок. Он взвыл во весь голос, когда грубые руки подняли его с пола и швырнули обратно на стул. Сдавило глаза – кто-кто крепче затянул повязку.
– Кто она? – не унимался голос.
– Говорю же вам, подруга.
– Нет, ваша напарница, ценный кадр.
«Кадр»? Мартен растерялся. Это слово больше соответствовало лексикону военных или шпионов. Что бы это значило? И к чему все это говорится?
– Если вы, как утверждаете, были просто одним из гостей, то почему же вас всего изрезали ножом? Почему бросили в горную реку на верную гибель? Вы работаете на ЦРУ, и кому-то об этом стало известно. Должно быть, русским. Проблема для вас заключается в том, – голос внезапно понизился, став более спокойным и зловещим, – что вы остались в живых.
Так вот в чем, оказывается, дело. Они думают, что имеют дело с оперативником американской разведки, проникшим в высшие политические круги России. Вот и сочли, что Ребекка каким-то образом помогла ему в этом.
– Спрашиваю вас еще раз, мистер Мартен: кто эта девушка? Как ее зовут?
– Ее зовут Ребекка, – ответил Мартен совершенно бесцветным тоном. Он рассказал им все, что мог, и сверх того ничего не расскажет. – Я не работаю ни на ЦРУ, ни на какую другую организацию. Я студент университета Манчестера. Меня пригласила в Давос на ужин приятельница, преподавательница этого университета. Ее отец – сэр Роберт Родс Симпсон. Я вышел прогуляться по снегу, поскользнулся на горном мосту и упал в реку. Потоком меня унесло вниз. Поранился боком об острый камень или сучок затопленного дерева. В конце концов выбрался из воды и потерял сознание. Там, на берегу, кто-то меня нашел, кажется, девочка. В ее семье я и оказался. – У Мартена перехватило горло, но он закончил: – Хотите верьте, хотите нет, но все, что я вам рассказал, – правда.
Молчание длилось дольше обычного. Мартен по шорохам догадался, что люди в комнате переместились. Дознаватель подался вперед. Запах табака стал сильнее.
– Вот вы сами задайте себе вопрос, мистер Мартен, – ровно вымолвил гортанный голос, – а стоит ли рисковать жизнью, продолжая лгать? Готов ли я отдать жизнь за это свое вранье?
Опять наступила тишина. Оставалось только гадать, что у них на уме. Жесткая полоска, стягивавшая кисти, внезапно куда-то исчезла. Послышался звук удаляющихся шагов, хлопнула дверь, щелкнул замок. Он быстро сорвал шарф с глаз. Но это мало помогло: в комнате, куда его привели, было темнее, чем ночью.
Мартен неуверенно поднялся на ноги и попытался нащупать дверь. Его руки обшарили сначала одну, потом другую стену. Через некоторое время они набрели на деревянную панель. Неловко тыча в темноте пальцами, он взялся за дверную ручку и покрутил ее. Она подалась, но дверь не открылась. Крутанул сильнее, но результат остался тем же. Нащупал дверные петли – привинчены надежно. Нужны молоток и зубило, на худой конец отвертка – иначе не сорвешь.
Попытался пройтись по комнате и едва не упал, споткнувшись о стул. Сел.
Он находился в большом чулане или какой-то внутренней темной комнате. До него изредка слабо доносился городской шум, где-то тихо гудели автомобили. И больше ничего. В наличии имелись стул и непроглядная тьма. Плюс костюм – тот самый, который ему любезно предоставил Александр Кабрера. В этом смокинге Мартен вышел из бального зала виллы «Энкрацер». С тех пор наряд изрядно помялся и изорвался. Он ощупал лицо. Это была уже не просто щетина. У него начала отрастать настоящая борода.
11
Кто-то повозился немного, и дверь отворилась. В проеме проявились три мужских силуэта. Во всяком случае, столько ему удалось насчитать в коридорном полумраке.
– Пойдем, – сказал знакомый резкий голос с акцентом.
– Какой сегодня день? Какой месяц? – спросил Мартен, пытаясь выведать хотя бы минимум.
– Молчать!
Двое из пришедших быстро выступили вперед, взяли за руки с двух сторон и вывели из комнаты. Краем глаза он заметил еще двух человек в вязаных шлемах, дожидавшихся в коридоре. На глаза вновь надели повязку. Подвели к лестнице, которая теперь вела вниз. Прошли три лестничных марша. Коридор, дверь… В лицо резко ударил свежий морозный воздух. Мартен с жадностью вдохнул его.
– Помочитесь, – приказал голос, – быстро!
Его подтолкнули к стене. Заплетающимися пальцами он расстегнул брюки. Это было очень кстати. Мочевой пузырь, того и гляди, лопнет. Мартен уже устал барабанить в дверь, умоляя, чтобы его вывели в туалет. На его просьбы никто не откликнулся, и он уже был готов сходить прямо на пол. Но не успел, потому что за ним пришли. До чего же хорошо облегчиться…
Едва он закончил и застегнул брюки, сильные руки снова подхватили его с боков и повели по брусчатке. Затем приподняли его и передали во множество других рук. Раздался грохот закрываемой подъемной двери. Все вдруг дернулось и поехало вперед, и он едва устоял на ногах. Его кисти были вновь связаны. Чужие руки схватили его и уложили лицом на пол. Запахло пылью. Все стало понятно: он находился в кузове грузовика, на каком-то ковре. Грузовик снова дернулся, набирая скорость. Мартен почувствовал, как край ковра накрыл его плечи, а потом его перевернули – один раз, другой, третий…
«Господи, – ужаснулся он, – в ковер закатывают…»
Вскоре эта процедура прекратилась. Все стихло – только двигатель урчал да водитель переключил передачу. Они поехали по гладкому шоссе с хорошей скоростью.
12
Москва. Четверг, 30 января, 18.20
Конверт прибыл через тринадцать дней после того, как инспектор полиции кантона Цюрих Вир отправил его по почте. Бумажный прямоугольник лежал на столике в коридоре, когда Коваленко пришел домой.
– Папочка! – с радостным криком встретила его девятилетняя дочь Лена. – Угадай, что я сегодня делала в школе.
– Не знаю. – Коваленко взял конверт в руки. – А что ты там делала?
– А ты угадай!
– Да разве угадаешь? Вы чего там только не делаете.
– Все равно угадай.
– Ну рисовала.
– А ты откуда знаешь?
– Угадал.
– А это что такое?
– Не знаю. – Коваленко вертел конверт в руках, не вполне уверенный, что с ним делать.
Ирина Маликова велела ему принести диск сразу же, как только тот придет по почте. И передать ей лично в руки. В любое время суток – хоть днем, хоть ночью. С чего бы, если всего за секунду до того она втолковывала ему, что «первый со времени революции царь всея Руси не может быть уголовником, тем более серийным убийцей»? Итак, диск попадает в ее руки. Но что она с ним собирается делать?
С другой стороны, а что он сам может сделать с этим диском? Ведь не только в России, но и во всем мире только и разговоров, что об Александре Кабрере. Да еще о сестрице Мартена (сводной, как неизменно подчеркивается всякий раз), которая неожиданно оказалась представительницей высшей европейской аристократии.
Как поступить в такой обстановке? Ему приказано отдать диск немедленно. А вдруг за ним уже следит собственное ведомство, чтобы убедиться, что он неукоснительно исполнит инструкцию? Может быть, службе почтовой безопасности дано указание отслеживать корреспонденцию, которая может поступить на его адрес из Европы? В подобном случае о прибытии диска тут же будет доложено кому надо.
Так какая у него есть альтернатива? Пойти на риск и сделать себе копию диска? А после попытаться раздобыть отпечатки пальцев новоиспеченного царя. Работать самостоятельно с целью доказать, что их обожаемый Александр Романов – на деле свихнувшийся убийца Реймонд Оливер Торн.
Есть крохотная вероятность того, что такую копию снял и сохранил Мартен, если все-таки остался жив. Рискнул потерять работу, а то и попасть в тюрьму ради того, чтобы они смогли добиться чего-то вдвоем. Однако такая версия выглядела откровенно слабой, потому что Мартена не было в живых, а самого Коваленко отозвали в Москву, по сути лишив всякой возможности заниматься этим расследованием. Главный следователь ожидала доставки товара. А он держал этот товар в руках.
– Ну папа! – нетерпеливо окликнула его Лена. – Ты чего?
– Думаю.
– О моем рисунке?
– Да.
– И что там нарисовано?
– Лошадь.
– Не-ет, человек.
– И я, наверное, должен угадать, что это за человек?
– Ох, какой ты недогадливый, – захихикала Лена и потащила его за руку на кухню. Татьяна возилась у плиты, стоя к ним спиной. За столом уже сидели сыновья Олег и Константин, заметно проголодавшиеся.
Лена схватила листок, лежавший на краю мойки, и спрятала за спину. С озорной улыбкой посмотрела на отца:
– Это портрет. Ты этого человека хорошо знаешь.
– Мама, наверное?
– Нет.
– Ну, тогда Олег?
– Нет.
– Костя?
– Нет.
– Послушай, Лена, не могу же я перечислить всех людей на свете.
– Ну, попробуй отгадать в последний разочек.
– Да ладно уж, скажи.
– Ты! – С торжествующим криком Лена выставила вперед рисунок, который представлял собой весьма острую карикатуру на Коваленко. Большие глаза на широком лице с окладистой бородой. А под всем этим – большой живот.
– Неужели я такой?
– Да, папочка. И я тебя очень люблю.
Коваленко расплылся в улыбке. Мысли о диске и прочей ерунде на мгновение покинули его.
– Ах ты, Леночка, моя хорошая. – Нагнувшись, он подхватил дочь на руки и прижал ее голову к своей щеке. В этот момент для него существовала лишь она одна. Больше ничто на свете не имело значения.