Текст книги "Изгнанник"
Автор книги: Аллан Фолсом
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 54 страниц)
40
Все там же: улица Гюисманса, дом 27, квартира Армана Дрюэна, 22.45
Дверь квартиры открылась, и из нее вышли Николас и Ребекка в сопровождении Армана, двадцатичетырехлетнего брата Надин Форд, и его друга.
Они перешли на другую сторону улицы, где их ждал зеленый «ниссан» Армана. Мартен, оглядевшись по сторонам, открыл для Ребекки переднюю пассажирскую дверь.
– В каком номере в «Крийоне» ты остановилась? – спросил он.
– А что?
– Я позвоню тебе сразу же после того, как забронирую билет. Я хочу, чтобы ты улетела из Парижа завтра же утром.
– В номере четыреста двенадцать.
Во взгляде сестры сквозила тревога, не помешало бы попытаться успокоить ее.
– Не волнуйся. Я ведь сказал тебе: никаких свидетельств того, что это на самом деле Реймонд, нет, это всего лишь догадки. Факты говорят о том, что он, скорее всего, мертв, а происходящее является лишь цепью случайных совпадений. Возможно, это творит какой-то псих, который не имеет представления о том, кто мы такие, и которому на нас вообще наплевать. Поняла?
– Поняла. – Улыбнувшись, девушка чмокнула его в щеку.
Мартен перевел взгляд на Армана.
– Спасибо, Арман. Вы не представляете, как я благодарен вам за вашу помощь.
– Ваша сестра находится в надежных руках! Мы с приятелем проследим, чтобы она благополучно добралась до своего номера, и я сам договорюсь с консьержем относительно того, чтобы завтра утром за ней прислали машину. Хватит нам слез на сегодня.
– Да не только на сегодня…
Николас захлопнул дверь и отступил назад. Двигатель «ниссана» заурчал, и машина тронулась с места. Доехав до конца улицы, Арман свернул на бульвар Распай и скрылся из виду.
41
Реймонд откинулся на заднем сиденье черного «мерседеса» с тонированными стеклами, припаркованного в трехстах футах от дома, где жил Арман Дрюэн. Он видел, как из подъезда вышли четверо, перешли через дорогу и подошли к зеленому «ниссану». Потом трое из них сели в машину, и она уехала. Николас Мартен перешел через дорогу и скрылся в двери подъезда дома номер двадцать семь по улице Гюисманса.
Прошло десять месяцев с тех пор, как Реймонд видел его в последний раз. И прошло семь месяцев с тех пор, как он, а точнее баронесса, выследила его в Манчестере. Теперь он знал об этом человеке абсолютно все: его новое имя, адрес, чем он занимается. Ему даже было известно о лорде Престбери и о тайной интрижке, которую Мартен закрутил с дочерью английского аристократа, леди Клементиной Симпсон. Разумеется, он знал все о Ребекке, о том, что она сейчас жила в Швейцарии, и о том, кто ее работодатель.
Но, несмотря на все, что Реймонд успел узнать об этом человеке, он намеренно отгонял от себя мысль о нем, как если бы его вообще не существовало. Теперь же, увидев его живым, во плоти, наблюдая, как он вместе с сестрой переходит дорогу, он вспомнил, насколько опасным может быть этот человек.
Мартен был либо дьявольски хитер, либо упрям, как бульдог, либо чертовски везуч. Впрочем, возможно, в нем сочетались сразу все эти качества. Как старая, зацикленная на своей работе ищейка, он шел по следу Реймонда, наступал ему на пятки, постоянно дышал в затылок. То же самое происходило в Лос-Анджелесе после того, как Реймонд бежал из суда, а потом вдруг появился из пелены дождя в международном аэропорту Лос-Анджелеса, чтобы не позволить ему улететь в Германию. В следующий раз он материализовался, словно из воздуха, возле квартиры Альфреда Нойса в Беверли-Хиллз, когда там находился Реймонд. Даже после того, как Мартен ушел из полиции и вместе с Ребеккой переехал в Англию, он продолжал все разнюхивать, руководствуясь пометками в ежедневнике Реймонда, найденном в Юго-Западном скором. И вот теперь он – в Париже.
Реймонд мог бы легко отправить Мартена на тот свет. В конце концов, до Манчестера был всего час пути. Но вместо этого он предпочел прикончить Альфреда Нойса. У него не было выбора. Во-первых, поджимало время, а во-вторых, было так здорово смотреть на физиономию Нойса, когда в парке Монсо тот узнал, кем на самом деле является Реймонд и что он, Нойс, сейчас умрет.
И все же, видя Мартена вблизи, рядом с собой, Реймонд испытывал огромное искушение. Больше всего в этот момент ему хотелось выйти из машины, войти следом за Мартеном в подъезд и убить его – безжалостно, жестоко, точно так же, как он разделался с Нойсом, Хэллидеем, Дэном Фордом и Жан-Люком Вабром. Однако он не мог позволить себе этого. Пока не мог. По крайней мере не сейчас. Сегодня вечером ему предстояло заняться другим, гораздо более важным и приятным делом. Поэтому, откинувшись на сиденье, он погладил пальцами длинную прямоугольную подарочную коробку и бросил шоферу:
– Отель «Крийон».
42
Отель «Крийон», 23.05
Черный «мерседес» Реймонда выехал на площадь Согласия и остановился у входа в отель прямо позади зеленого «ниссана». Реймонд пригладил ладонью волосы, пробежал пальцами по своей ухоженной бородке и стал ждать.
23.08
Перед отелем остановилось такси, из которого вышли несколько хорошо одетых людей и прошли через вращающуюся стеклянную дверь.
23.10
Из отеля вышла супружеская чета средних лет. В тот же миг к дверям подкатил лимузин, швейцар почтительно распахнул перед супругами дверцу автомобиля. Вращающаяся стеклянная дверь сделала еще один оборот, появились Арман и его товарищ. Через несколько секунд «ниссан» тронулся с места. Когда он проезжал мимо черного «мерседеса», свет фар на долю секунды выхватил из темноты лицо Реймонда. Еще две секунды – и Реймонд, держа под мышкой коробку в нарядной упаковке, вышел из машины и окунулся в морозный воздух.
Внешне он выглядел как молодой и удачливый бизнесмен, направляющийся на позднее рандеву с какой-нибудь красоткой. Собственно говоря, так оно и было, разве что рандеву это должно было иметь гораздо более далеко идущие последствия, нежели любое другое свидание.
Он еще раз провел рукой по волосам, взглянул на утопающий в огнях «Крийон» и направился к входу в отель.
Спустя две недели после своего тридцать четвертого дня рождения и впервые за долгое время, которое показалось ему вечностью, он сейчас чувствовал себя по-настоящему живым. В нем бурлила даже более кипучая энергия, нежели сегодня утром, когда на берегу реки, в темноте, под холодным дождем, он расправился сначала с Жан-Люком, а потом и с Дэном.
Реймонд уже успел привыкнуть к легкой хромоте и несильным, но постоянным болям, являвшимся результатом целой серии пластических операций, через которые ему пришлось пройти. Восстановительный период после операций и лечения растянулся на долгие четыре месяца, за это время баронесса с присущей ей деликатностью и мастерством переместила на шахматной доске ряд ключевых фигур, сделала несколько рокировок, после чего дела пошли на лад. Сегодня они уже снова, как и раньше, действовали в соответствии с точным, тщательно выверенным планом, в котором каждый пункт был просчитан заранее с той лишь разницей, что теперь Альфред Нойс был мертв, а «предметы» находились в их руках. Сэр Питер Китнер наверняка заподозрит, что ответственность за это лежит именно на них, но он уже будет бессилен что-либо сделать. Душа его наполнится страхом за себя и свою семью. Причем это чувство будет нарастать с каждым днем, поскольку он не будет знать их планов. В прошлый раз было иначе, и именно поэтому Нойс с такой поспешностью улетел в Лондон. Поэтому теперь единственное, что может предпринять Китнер, это окружить себя и своих близких кольцом охраны и плыть по течению, приближаясь к тому моменту, который должен стать венцом его жизни. И, делая это, он угодит прямиком в расставленную ими ловушку.
Еще двадцать шагов – и Реймонд оказался у вращающейся двери отеля «Крийон». Швейцар приветствовал его глубоким почтительным поклоном. В вестибюле царила обычная гостиничная суматоха: приезжали и уезжали постояльцы, парижане приходили, чтобы провести вечер в нескольких роскошных ресторанах пятизвездочного отеля. Он остановился и пристально осмотрел разноцветную толпу, а затем направился к стойке регистрации, расположенной в дальнем конце помещения. Уже на полпути его внимание привлекли яркие огни софитов и телевизионные камеры – группа тележурналистов устроила пресс-конференцию. Подойдя поближе, Реймонд не поверил собственным глазам. Вот он, прямо перед ним – величественный, седовласый, миллиардер и владелец необъятной медиаимперии, сэр Николас Китнер собственной персоной. Рядом с ним стоял Майкл, его тридцатилетний сын, президент корпорации и наследник.
А затем Реймонд увидел третьего мужчину, стоявшего справа от Китнера. Джеффри Хиггс, бывший военврач королевских военно-воздушных сил, а ныне личный врач, телохранитель и начальник службы безопасности Китнера, – подтянутый, с выпяченной вперед нижней челюстью и стрижкой «ежиком». В его левом ухе находился крохотный наушник, микрофон еще меньшего размера был прикреплен к лацкану пиджака. Хиггс, как тень, следовал за Китнером повсюду, умело командуя по рации небольшой армией телохранителей.
Реймонду надо было идти дальше, но ноги не несли его. Вместо этого он остановился позади репортеров, допрашивавших Китнера в связи с только что завершившимся совещанием топ-менеджеров его корпорации. Больше всего телевизионщиков интересовало, что базирующаяся в США компания Китнера «Медиакорп» вынашивает планы взять под контроль французскую телевизионную сеть TV-5.
Реймонд слушал уклончивые ответы Китнера и чувствовал, как убыстряется его пульс. Вот он, стоит в нескольких шагах от него – вальяжный, велеречивый, самоуверенный. Его можно убить прямо сейчас, да с такой быстротой, что никто и глазом бы не успел моргнуть. Но сделать это означало погубить все то, что они с баронессой столь скрупулезно планировали годами, дожидаясь того момента, когда в строго определенную минуту пробьют часы истории.
Это уже почти произошло около года назад, но тогда их планам помешало фиаско в Лос-Анджелесе. Теперь же, после его «реинкарнации» и хитрых манипуляций, предпринятых баронессой, все возвращалось на круги своя. Так что, как ни сладостна была мысль о том, чтобы немедленно расправиться с Китнером, Реймонд не мог позволить себе такой роскоши. Но, с другой стороны, он не мог просто повернуться и уйти, ничего не сделав. Нужно дать хотя бы повод задуматься.
– Сэр Питер, – крикнул по-французски Реймонд с того места, где стоял, позади репортеров, – касается ли то заявление, которое вы собираетесь сделать на Всемирном экономическом форуме в Давосе в конце этой недели, захвата вами телесети Ти-ви-пять?
– Что? – Вопрос явно застал Китнера врасплох.
– Будут ли в Давосе сделаны какие-нибудь заявления, касающиеся ваших планов, сэр Питер?
– Кто это спросил? – Щурясь и прикрывая глаза ладонью от слепящего света софитов, медиамагнат стал вглядываться в толпу журналистов, пытаясь разглядеть говорившего. – Да выключите же вы эти чертовы лампы!
Китнер стал сердито проталкиваться сквозь сгрудившихся вокруг него телевизионщиков, за ним неотступно следовал Хиггс, отдавая какие-то приказы в микрофон.
Журналисты словно с цепи сорвались. Вопросы посыпались на Китнера со всех сторон.
– Так что же относительно Давоса? Сэр Питер? Ответьте, пожалуйста, на вопрос!
– Сэр Питер, какова суть заявления, которое вы намерены сделать?
– Сэр Питер…
– Сэр Питер…
– Сэр Питер…
Прислушиваясь к тому, как беснуются за его спиной французские репортеры, Реймонд продолжил свой путь по направлению к стойке регистрации. Из боковых дверей в вестибюль вошли несколько мужчин в темных костюмах и окружили Китнера плотным кольцом – дополнительный отряд телохранителей, вызванный Хиггсом.
Реймонд довольно улыбнулся. Зерно упало на благодатную почву, и журналисты заглотили приманку. Реймонд понимал: Китнер без труда сумеет осадить и отбрить назойливых репортеров, а вскоре сойдут на нет и его собственные злость и удивление. На смену им придет любопытство: кто все-таки задал ему провокационный вопрос и как много известно этому человеку. И только потом, когда наступит решающий момент, Китнер узнает, кто это был и что на самом деле происходит. И тогда все остальные чувства в его душе уступят место страху и подозрительности. Именно этого и добивался Реймонд.
23.20
Он остановился возле лифтов, надавил на кнопку вызова и оглянулся. В некотором отдалении от него оживленно болтала парочка хорошо одетых старичков, но больше поблизости не было никого.
Открылась дверь лифта, и из него стали выходить люди. Старички даже не посмотрели в ту сторону, поэтому, войдя в лифт, Реймонд оказался в одиночестве. Двери закрылись, и он нажал кнопку четвертого этажа. Еще момент – и кабина медленно поползла вверх. Он снова взглянул на часы.
23.24
Реймонд сделал глубокий вдох и переложил коробку под другую руку. Ребекка сейчас одна, отдыхает в номере, а ее брата можно не опасаться. Он сейчас находится по другую сторону Сены, в квартире на улице Гюисманса. Возможно, Ребекка уже успела переодеться.
А может быть, и нет.
Впрочем, с учетом того, что должно было сейчас произойти, для него не имело значения, во что она одета.
43
Джеффри Хиггс и трое телохранителей в темных костюмах вывели Питера и Майкла Китнеров через боковой выход на улицу Вуасси-д'Англе, где их уже поджидал лимузин. Водитель немедленно надавил на акселератор, и автомобиль тронулся с места, пересек площадь Согласия и свернул на Елисейские Поля, направляясь к парижской резиденции Китнера на авеню Виктора Гюго.
– Я хочу, чтобы ты выяснил, кем был тот тип и что ему известно, – сказал Китнер, глядя в глаза Хиггса.
– Да, сэр.
– С сегодняшнего дня будем общаться с прессой только в специально отведенных помещениях. Майкл даст тебе список журналистов, которые будут допускаться на них. У каждого самым тщательным образом проверять документы. Помимо тех, кто будет значиться в списке, никого не пускать.
– Понятно, сэр.
Майкл Китнер взглянул на отца.
– Если это был журналист, мы узнаем, кто он такой.
Питер Китнер ничего не ответил. Он был явно расстроен и замкнулся в себе.
– Откуда он мог узнать про Давос?
– Понятия не имею! – сердито фыркнул Китнер. Он глянул на Хиггса, а потом отвернулся и стал смотреть в окно. Даже в этот поздний час и несмотря на январский холод Елисейские Поля были запружены людьми.
Прижав телефонную трубку к уху и склонившись над письменным столом Армана, Мартен слушал нескончаемые гудки и бормотал:
– Ну давай же, Ребекка, подойди к телефону!
Он звонил сестре уже шестой раз. Первые три звонка он сделал на ее сотовый телефон, но она не ответила. Встревоженный и растерянный, Мартен подождал еще десять минут и перезвонил снова. Безрезультатно. Наконец он позвонил прямо в администрацию отеля «Крийон», назвал номер, в котором остановилась сестра, и попросил, чтобы его с ней соединили через внутренний коммутатор. Результат был прежним.
– Проклятье! – еле слышно ругался он. – Заснула ты, что ли?
На столе перед ним лежал блокнот, в котором чуть раньше он нацарапал: «Эр Франс, рейс 1542. Вылет из аэропорта Шарля де Голля в 7.00, из терминала 2F, прибытие в Женеву в 8.05, в терминал М».
– Да возьми же трубку, черт побери!
С каждым оставшимся без ответа звонком напряжение внутри его нарастало. Он уже разбудил брата Надин, но услышал от него то же самое, что и часом раньше: да, Арман и его друг привезли Ребекку в «Крийон», проводили до самого номера и дождались, пока она закроет за собой дверь. Да, она заперлась, как велел ей Мартен. Да, Арман слышал, как щелкнул замок и повернулась задвижка. Если Мартен хочет, они могут еще раз съездить в отель и убедиться в том, что все в порядке. Мартен поблагодарил и отказался, сказав, что, наверное, произошла какая-то путаница и беспокоиться совершенно не о чем. Услышав это, Арман благодарно кивнул и отправился досыпать.
Еще два звонка – и мужской голос с сильным французским акцентом проговорил:
– Извините, месье, но вызываемый вами абонент не отвечает.
– А вы, случайно, не знаете, мисс Мартен не покидала номер?
– Нет, сэр.
– Не могли бы вы позвонить на стойку регистрации и узнать, выходила ли она из отеля, а если да, то не сказала ли, куда идет?
– Прошу прощения, сэр, но мы не уполномочены предоставлять такую информацию.
– Я ее брат.
– Извините, сэр.
– Сколько времени на ваших часах?
– Полночь, сэр.
– В таком случае попробуйте еще раз соединить меня с ее номером.
– Сию минуту, сэр.
Полночь. Стрелки часов на письменном столе Армана тоже сошлись на двенадцати, а Ребекка приехала в отель ровно в одиннадцать, то есть час назад.
Мартен вновь перевел взгляд на часы.
0.03
Наступил четверг, 16 января.
Куда же она запропастилась, будь все проклято!
44
Отель «Крийон», апартаменты «Леонард Бернстайн», [21]21
Во многих отелях высшего класса существует традиция присваивать конференц-залам и дорогим апартаментам имена тех или иных известных людей. В данном случае апартаменты люкс названы в честь Леонарда Бернстайна, известного американского дирижера, пианиста и композитора.
[Закрыть] то же время
Ребекка сидела на красном бархатном стуле, приоткрыв рот и едва дыша. Вся обстановка роскошных апартаментов была выдержана в стиле рококо: обтянутые красным шелком и бархатом стулья, диваны и кресла; стены, декорированные панелями полированного дерева; окна от потолка до пола с тяжелыми, богато разукрашенными гардинами; торшеры, настенные бра и настольные лампы наполняли комнаты мягким светом. В дальнем конце гостиной стоял огромный рояль «Стейнвей» с открытой крышкой.
Через стеклянные раздвижные двери столовой можно было попасть на просторную открытую террасу, с которой открывалась захватывающая дух панорама ночного Парижа.
– Сделай глубокий медленный вдох, и все будет хорошо.
Реймонд стоял на расстоянии вытянутой руки от девушки и смотрел на нее сверху вниз. Он несказанно удивил Ребекку своим неожиданным появлением в ее номере и немедленно увел в другие, еще более дорогие апартаменты, расположенные этажом ниже. Помимо Адольфа Сибони, ночного консьержа, ни одна живая душа не ведала о том, что они находятся здесь. Никто не видел, как они, словно озорные дети, сбежали по лестнице запасного выхода на третий этаж и вошли в «Леонард Бернстайн». Вдобавок ко всему Реймонд отдал Сибони строжайший приказ проследить за тем, чтобы их никто не беспокоил.
– Ну, что же ты молчишь? Тебе трудно говорить?
– Я… – Ребекка дрожала, ее глаза были наполнены слезами.
Реймонд подошел ближе, вытянул руку и после некоторых колебаний прикоснулся к ней, проведя тыльной стороной ладони по ее щеке и шее.
– Ты хотела что-то сказать, – прошептал он. – Что именно?
– Я… – Ребекка резко отпрянула, выпрямилась на стуле и встретилась с ним взглядом. – Да! – решительно сказала она, не обращая внимания на слезы, продолжавшие бежать по щекам. – Да! Да! Да! Тысячу раз да! Я люблю тебя! Я всегда тебя любила и буду любить до конца жизни! Да, я согласна выйти за тебя замуж, мой прекрасный сеньор, мой господин! Мой чудесный Александр Луис Кабрера!
Реймонд смотрел на нее в молчании. Это был самый великий момент в его жизни. Момент, в приходе которого он не сомневался с той самой минуты, когда, проникнув в дом Джона Бэррона в Лос-Анджелесе, увидел ее крепко спящей на диване перед работающим телевизором. Это был знак свыше, сама судьба, и Реймонд уверовал, что только ради этого провидение заставило пересечься их пути с детективом. С тех пор не прошло ни дня, ни часа, чтобы он не думал о ней. Она присутствовала в его мыслях, фантазиях постоянно, ее образ преследовал его даже тогда, когда он находился в полузабытьи на операционном столе, потом, на больничной койке, пока тянулись долгие месяцы выздоровления.
Он обожал в ней все: длинные темные волосы, сияющие глаза, гордую линию шеи. Ребекка была ожившей копией княгини Изабеллы Марии Йозефины, внучатой племянницы последнего короля Баварии Людвига III, который был смещен с престола в результате вспыхнувшей в Мюнхене революции в ноябре 1918 года. Ее портрет среди прочих висел в личной библиотеке баронессы в ее французском особняке XVII века, и Александр был очарован этим образом еще ребенком, когда увидел его впервые. По мере того как он взрослел, это восхищение только росло и становилось сильнее. Величественная, прекрасная, не похожая ни на кого, Изабелла Мария была примерно в возрасте Ребекки, когда ее не стало. А теперь, в душе и сознании Реймонда, она снова вернулась к жизни, возродившись в сестре Джона Бэррона.
Он, задыхаясь от восторга, описывал ее баронессе, когда после первых операций она сидела у постели Реймонда на его аргентинском ранчо. А он твердил ей, что эта девушка – его sudba и должна выйти за него замуж.
Баронесса лично контролировала то, как проходит процесс выздоровления человека, опекуном которого она являлась на протяжении всей его жизни, требовала от врачей отчета, вникала во все медицинские подробности, а пациент тем временем говорил и говорил о своей любви. В такие минуты в его глазах зажигался огонь, подобного которому баронессе еще не приходилось видеть, и наконец она поняла, сколь много означает для ее питомца эта покорившая его сердце красавица. И тогда баронессе подумалось: если Ребекка и вправду настолько хороша и умна, если единственной ее проблемой является частичная психическая нестабильность, то это просто замечательно. Если девушку подлечить и направить ее на путь истинный, она может стать важной частью их общего будущего.
Баронессе без труда удалось узнать о пансионате и о том, что лечащим врачом девушки являлась доктор Фланнери. В течение считанных часов вслед за этим персональный компьютер врача был взломан, и хакеры получили доступ к файлам, касающимся Ребекки. В результате баронесса узнала о том, в какое медицинское учреждение перевели девушку и как зовут ее теперешнего психиатра. Сразу же вслед за этим неизвестные виртуальные взломщики проникли в компьютер доктора Максвелл-Скот, после чего баронессе стало известно о диагнозе Ребекки и о том, что девушка делает невиданные успехи на пути к выздоровлению. Узнала она и имя того, кто оплачивает ее лечение. Им оказался ее брат, Николас Мартен, проживавший сначала в Лондоне, в отеле «Хэмпстед холидей инн», а затем переехавший в Манчестер и поселившийся в доме номер 221 по Уотер-стрит.
То, что Ребекка уже находилась в Европе, во многом упростило задачу баронессы. В Лозанне располагалась штаб-квартира корпорации Александра, кроме того, Швейцария была идеальным местом для того, чтобы он смог официально познакомиться с Ребеккой и начать завоевывать ее сердце. В игру немедленно ввели мэтра Жака Бертрана, многоопытного адвоката баронессы, проживающего в Цюрихе. В течение считанных месяцев риэлтеры нашли красивый и удобный частный оздоровительный комплекс в Невшателе, совсем рядом с Лозанной, и его владельцам поступило предложение продать эту недвижимость. Оно было отвергнуто. Второе предложение постигла та же участь. Третье предложение оказалось настолько щедрым, что хозяева тут же согласились.
Через сорок восемь часов после того, как сделка купли-продажи свершилась, известный лондонский адвокат Джозеф Камберленд договорился о встрече с Евгенией Эпплгейт, главой Балтиморского фонда. Он сообщил ей о том, что у него есть богатый клиент, который восхищается тем, как функционирует их клиника. Недавно этот человек, пожелавший остаться неизвестным, приобрел оздоровительный комплекс на берегу швейцарского озера Невшатель и хотел бы преподнести его в дар клинике «Бэлмор». Более того, безымянный даритель готов выделить специальный грант, который покроет расходы по функционированию комплекса и лечение его пациентов. Он, дескать, надеется на то, что в этом тихом, уединенном от лондонского шума и суеты месте врачам удастся разработать новую лечебную программу, которая в сочетании с катанием на лодках, длительными прогулками и занятиями на свежем воздухе поможет сократить процесс реабилитации пациентов и сделать его более эффективным.
Число пациентов не должно превышать количество отдельных палат – их ровно двадцать, – а уход за ними будет осуществлять персонал, выбор которого остается за фондом. Что касается анонимного спонсора, то по его просьбе был проведен тщательный анализ деятельности клиники за последние семь месяцев, и он настоятельно предлагает направить на работу в новый оздоровительный комплекс специалистов, успехи которых, по его мнению, наиболее впечатляющи, а именно: докторов Элистера Джеймса, Марселлу Тернбулл и Энн Максвелл-Скот. Разумеется, эти врачи заберут с собой курируемых ими пациентов.
Наконец последнее обстоятельство: ряд соображений, связанных с налогами, заставляет благотворителя ставить в качестве условия то, чтобы новый оздоровительный комплекс начал функционировать не позже чем через тридцать дней после передачи права собственности. Осуществимо ли это, решать, конечно же, фонду.
И для клиники «Бэлмор», и для фонда такой дар был подобен манне небесной. На протяжении следующих тридцати часов члены управляющего совета фонда осмотрели помещение и территорию комплекса, юристы «Бэлмора» провели все необходимые консультации, и предложение было с благодарностью принято. Еще через два дня произошел обмен подписанными документами. В воскресенье, 19 мая, на два дня раньше запланированного срока, состоялась церемония открытия комплекса, которому было присвоено название Юра в честь расположенных неподалеку Юрских гор. Во вторник, 21 мая, здесь «высадился десант» в составе докторов Джеймса, Тернбулл, Максвелл-Скот и их пациентов, среди которых, разумеется, была и Ребекка.
Подобный подвиг стал возможен лишь благодаря богатству и напору баронессы, которых у нее имелось с лихвой. И все же план ее еще не был доведен до конца. В следующем месяце по просьбе ее и Александра семья Ротфельзов переехала из Лозанны в Невшатель, и вскоре после этого в жизни Ребекки появился Александр Кабрера.
А меньше чем через семь месяцев после их первой встречи в Юре Ребекка согласилась стать его женой.
– Какие прекрасные дети у нас будут! – прошептал он и притянул ее к себе. – Какие прекрасные, прекрасные дети!