Текст книги "Растущая луна: зверь во мне"
Автор книги: Алена Даркина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)
– В день, когда соберется регентский совет? – опешил герцог. – Откуда вы знаете?
– Знаю. Они хотят убить всех, но пока не знаю как. Но вот что… Времени осталось совсем мало. Нам надо, чтобы они как-то себя выдали. И для этого… мы скажем, что заговор раскрыт. И проследим за теми, кто попытается спешно покинуть столицу. Вот так-то! Я во дворец, – он выскочил от Тазраша.
По дороге во дворец Загфуран мучительно размышлял: знает Тазраш о заговоре больше, чем показал? Замешан он в нем? С одной стороны, минервалс говорит, что поведение герцога изменилось. С другой… так не хочется верить, что от его магии можно как-то защититься…
Маг замер. А ведь он несколько раз был на волоске от смерти. Не мог герцог не ощутить этого. Следовательно, на Тазраша заклинание не подействовало. Надо обязательно расспросить минервалса подробнее, и, может быть, тогда кое-что прояснится.
Во дворце он столкнулся с графом Цагаадом. Тот поклонился сдержанно. Кажется, он один из немногих, кто никак не мог примириться с тем, что маг – главный. Еще когда он фехтовал с королем, посматривал на мага косо. Сейчас же изо всех сил делал вид, что вынужден подчиниться силе. Насколько маг оценил этого фаворита Манчелу, он был на редкость труслив и раболепен, но при этом умен. Из таких получались хорошие слуги. Разумеется, до тех пор, пока ты силен.
– Где гофмейстер? – бросил Загфуран, игнорируя приветствие.
– Он после смерти матери плохо себя чувствует, – тон в меру доброжелательный, но чуть суховатый. При желании можно трактовать его и как уважительное отношение, и как попытку соблюсти дистанцию. "Очень умен", – еще раз подчеркнул Загфуран про себя. – Граф Бернт редко бывает во дворце, почти не занимается своими непосредственными обязанностями. А когда появляется, как правило, чрезвычайно раздражителен.
Цагаад произнес это таким ровным тоном, будто делал доклад о незнакомом человеке. Но Загфуран уловил что-то.
– Он вас обидел, граф? – усмехнулся маг.
– Я занял пустующий подвал для собственных нужд. Готов был даже аренду оплатить. Но графа Бернта очень разозлило то, что я сделал.
– Простите ему, вы ведь мудрее, – миролюбиво заметил маг. Приняв решение, он пришел в доброе расположение духа. – Я правильно понял, что в отсутствие гофмейстера вы выполняете его обязанности?
– Меня никто не назначал, но… да, эти обязанности выполняю я.
– Отлично, граф. Должность гофмейстера я не могу вам обещать, но, поверьте, ваше рвение оценят. Доложите его величеству, что у меня важное сообщение для него. Я не займу много времени, но аудиенция совершенно необходима и немедленно.
То ли Цагаад хотел выслужиться и как-то сумел внушить мальчику-королю, что принять мага необходимо, то ли Еглон обеспокоился тем, что давно не видел Загфурана, но его действительно приняли быстро.
– Доброе утро, ваше величество, – минарс склонился в почтительном поклоне, но при этом не потерял достоинства. – Я не задержу ваше внимание надолго. Прошу простить меня за долгое отсутствие. Я хотел уведомить вас, что раскрыл большой заговор. Несколько человек, довольно высокого происхождения, задумали убить вас и регентский совет 24 уктубира, на заседании. Сейчас мои люди следят за ними, чтобы выявить всех виновных. Если в ближайшие дни нам это не удастся, заседание регентского совета придется отложить, прежде всего, для вашей в безопасности.
Юный король молчал. Он испытывал недоумение и растерянность. На выручку пришел Цагаад.
– Мне кажется, надо срочно сообщить об этом графу Бернту, а также главе регентского совета, герцогу Тазрашу.
"Ох, а мальчик-то разволновался. Может, и за тобой последить?"
– С герцогом Тазрашем я только что разговаривал. Мы контролируем ситуацию. Гофмейстера поставьте в известность вы.
Загфуран радовался, что сейчас, как и раньше, лицо его закрыто и не надо заботиться о том, что оно выражает. Маг испытывал торжество. Часы внутри головы утихли. Он явно сделал что-то, что приведет к успеху. Теперь следовало только следить за тем, что меняется в городе.
О том, что их кто-то выдал, Бернт и Юцалия узнали почти одновременно. Когда Цагаад покидал дом Элдада, Фирхан черным ходом вошел в дом посла Лейна. Вскоре он покинул его, чтобы так же незаметно прийти к гофмейстеру.
Бернт был бледен и спокоен, он неподвижно сидел на диване, будто не замечая беснующегося Фирхана. Тот размахивал длинными руками, борода торчала больше обычного. Щутела устроился на стуле в дальнем углу, ожидая, какое решение примут господа.
– Нам надо бежать и срочно! – закончив бессвязные крики, граф навис над Бернтом.
– Сядьте и успокойтесь, – с необыкновенной твердостью приказал Элдад. – Юцалия придет?
– Да, – заверил сникший Гуний и опустился в кресло. – Он придет чуть позже, чтобы мы не привлекли внимание, – тут же вскочил опять. – Сколько же можно его ждать? – он бросился к окну. – Идет наконец-то! – облегченно выдохнул он.
Юцалия был зол, это было заметно даже по тому, как он снял перчатки и положил их на чайный столик.
– Все в сборе? – процедил Юцалия сквозь стиснутые зубы.
– Нет Яура. Вы послали за ним? – Бернт поднялся.
– Нет. Пока нет. Это подождет. Если, конечно, присутствующие не считают, что нас предал он.
– А нас кто-то предал? – вскинулся Фирхан.
– А вы как считаете? – оскалился Юцалия. – Что магу было знамение с неба о заговоре, что ли?
– Кто-то из нас пятерых либо стал предателем, либо был им с самого начала, – подхватил Бернт.
– Либо был настолько глуп, что выдал нас случайно, – добавил посол Лейна.
– Вы как репетировали заранее, – Фирхан внезапно успокоился. – И что? Пока не выясним, кто виновен в провале, никуда не поедем? А что если они вычислят нас раньше?
– А ведь предателя не так сложно найти, граф, – Юцалия как-то нехорошо улыбнулся. – Знаете, когда я влез в вашу игру, я не верил, что у нас получится. К тому же, хочу напомнить, что я подданный Лейна. Да, я посещаю иногда церковь Хранителей Гошты, но никогда бы не назвал себя очень религиозным. Вы когда-нибудь задавали себе вопрос, почему я в это ввязался? – он обращался исключительно к Гунию, но сейчас мельком глянул на Элдада и, не дожидаясь ответа, объяснил. – Потому что если я хочу вернуться домой, увидеть жену и сына, я должен сделать что-то необыкновенное. Но я должен вернуться. Понимаете? Вернуться, а не погибнуть во имя прекрасной принцессы. Поэтому, граф, я остерегся. Мои люди следили за каждым из вас, даже за Яуром. Они не знали, что мы хотим сделать. Они не знали, зачем следят за вами, но они докладывали о каждой вашей встрече. Особенно о той, которую вы хотели скрыть. Вы ничего не хотите рассказать нам, граф Фирхан?
Бернт выхватил меч. Гуний не успел и пальцем шевельнуть, как к шее прижалось холодное лезвие.
– Это вы предали нас, граф?
Тот смело посмотрел в глаза.
– Нет! – ответил зло и твердо. – Я не предавал и не собирался. И поверьте, если бы это был я, меня бы давно не было в городе, а вы бы сидели в тюрьме. Уберите меч, и я скажу то, что так хочет услышать граф Юцалия.
Элдад переглянулся с послом, а потом чуть отошел, но меч не убрал.
– Я был у Тазраша, – заявил Фирхан. – Он вызвал меня к себе тайно, я не мог ему отказать. Но герцог ничего не знает. Потому что если бы знал…
– Да-да, – со значением повторил Юцалия, – мы были бы уже арестованы, а тебя бы уже здесь не было. Хорошо. У нас есть время, чтобы сбежать.
– Я не побегу, – заявил Бернт и снова опустился на диван.
– Что? – воскликнул Фирхан.
– Я никуда не побегу! Если заговор раскрыт, нас должны арестовать. Но мы на свободе. Почему? А что если они ничего не знают? Может быть, догадываются, что мятеж назревает и только.
– А что если они нашли камни Зары в подвале и теперь ищут, кто их заложил? – в свою очередь предположил Фирхан.
– Но ведь это легко проверить, – пожал плечами Бернт. – Щутела пойдет туда и проверит. Был ли там кто-то. Найдены ли камни Зары.
– Это опасно! – опешил Гуний.
– Мы все рискуем! – повысил голос Элдад. – Все до одного рискуем. Возьмите оружие. Мы тоже спустимся в подвал. Если с Щутелой что-то случится, укроемся в моем поместье. А оттуда… в Лейн, – он ожидал подтверждения от Юцалии.
– Меня там точно не ждут. А вас… кто знает, – хмыкнул он. – А если в подвале никто не был? – он невольно уступил первенство этому юноше, в трудную минуту ставшего спокойным и уверенным.
– Тогда мы приведем план в исполнение.
– Но заседание регентского совета перенесут… – вновь возразил Фирхан.
– Они не могут переносить его вечно. Когда-нибудь они соберутся. И тогда наступит наш черед. Мы будем ждать. Если понадобится, мы будем ждать долго. И мы победим.
– А победивший оправдан, – скривился Юцалия. – Что ж, Щутела, – он повернулся к солдату. – Ты принимаешь бой первым.
Щутела с кряхтением поднялся.
– Как вам угодно, господа. Дайте оружие и мне.
23 уктубира, Ритуальный круг
Места определены давно и редко меняются.
Дом Воробья занимает весь верхний ряд амфитеатра. Самому большому дому – самый большой ряд. Глава дома Баал-Ханан Воробей – почти лысый старик с густыми черными бровями – сидит в центре. Пухлые пальцы, унизанные перстнями, переплетены на животе, обтянутом белым атласом. Баал-Ханану в прошлом году исполнилось семьдесят, и он давно не следит за модой. Носит длинные балахоны самых разных расцветок, перетянутые по располневшей талии ремнем, расшитым золотом и украшенным рубинами. Рубин вообще его любимый камень, хотя старик богат так, что мог бы усыпаться бриллиантами с головы до ног. Маленькие глазки смотрят остро из-за круглых очков. Сегодня жарко, поэтому плащ он не надел. Справа и слева от него – сыновья по старшинству. Эти в основном в бархатных вестинах, как и положено зажиточным купцам. Еще дальше по кругу – внуки, правнуки, племянники, двоюродные братья – всех родственников не перечислишь. Баал-Ханан глава Дома по праву старшинства и мудрости, так же и в других Домах эйманов. За спинами каждого присутствующего – эймы: серые, желтые, синие, белые, пестрые птицы сидят неподвижно и смотрят туда же, куда человек – на круглую арену внизу.
Скамью чуть ниже занимает дом Гепарда – не самый большой дом, но один из самых сильных. Дикие кошки за спинами эйманов – от камышового кота до тигра – сидят смирно, не вылизываются, не шипят и не бьют себя хвостом по ребрам, в присутствии такого количество людей и птиц. В Ритуальном круге все ведут себя пристойно.
Еще ниже дом Чайки. Около ста лет назад было два дома – дом Чайки и дом Альбатроса, теперь он слился в один. И это еще не самое худшее. Дома Коня и Дракона погибли совсем, а дом Медведя вот-вот исчезнет: у семерых взрослых мужчин всего трое детей и в ближайшие десять лет ни один из них не будет брать имя, а значит, не смогут жениться, чтобы продолжить род. Заффу Медведь, сорокапятилетний мужчина, с братьями, сыновьями и племянниками сидит в самом низу, у арены, вместе…
Если кто-то и заметил отсутствие семьи Каракара, то виду не подали. Они изгои и однажды должны были погибнуть, потому что подняли руку на Охотника.
Халвард казался сегодня бледнее обычного. И злее. Когда он вошел в Ритуальный круг через врата Охотника, эйманы от самого молодого, что взял имя прошлой весной до самого старого, считающего последние дни, выпрямились. Казалось, кто-то сжал их сердце, хотя мужчина с мутно-зелеными глазами даже не взглянул на них.
Охотник раскинул руки будто хотел обнять того, кто должен был войти, и провозгласил:
– Делайя из дома Орла!
Охотник всегда сам определял, кого из семнадцатилетних мальчишек вызвать в круг. Сегодня первым стал внук Беркута.
Халвард опустил руки. Медальон черной радугой блеснул на груди.
Мальчишка входит медленно, за небрежностью скрывая волнение. Стоит набычившись. Пальцы то сжимают меч крепче, то чуть ослабляют хватку.
– Делайя из дома Орла, – голос Охотника звучит все глуше, он словно погружается в сон. – Ты готов взять имя?
– Да, – парня чуть трясет, но от напряжения, а не страха.
– Где твой эйм, Делайя?
– Он здесь.
Сокол-лунь с голубовато-пепельными перьями и несколькими смоляными "прядями" в хвосте, казалось, упал прямо из ослепительно сияющего солнца, стоящего над Ритуальным кругом, замедлил падение почти у самой головы Делайи, сделал круг над ним и Охотником, затем сел на землю, встопорщил перья.
– Возьми имя, Делайя, – с последним словом Халвард прикрывает веки и точно каменеет. Он произнес имя так тихо, что эйманам показалось, это далекое эхо того дня, когда они сами брали имя, прозвучало в сознании.
Большие и малые Дома смотрят и ждут. Все знают, что будет дальше, но все равно это происходит каждый раз неожиданно. Ифреам сжал кулак так, что побелели суставы. Сын рядом с ним не выдержал и зажмурился. Хорошо, что там, в Ритуальном круге, Делайя не видит их, это бы ужасно отвлекало.
Делайя весь обратился в слух, хотя отец учил, что важнее не слух, а какое-то внутреннее чувство, предупреждающее об опасности. Но оно никак не желало просыпаться, и это выводило из равновесия. Отец и дед сказали – если это ощущение не появится, он отсюда не выберется. Но лучше не думать об этом, а слушать, слушать… Хотя бы слушать…
За мгновение до того как нападавший снес ему голову, он услышал тоненький свист. Присел и, развернувшись, полоснул мечом. Различил только толстенные ноги, затянутые в темную кожу. Они на удивление проворно отскочили от его меча, показавшегося игрушечным, и тут же сверху обрушился еще один удар. Делайя перекатился, а потом еще и еще раз. Противник не давал ему встать. Отчаянным рывком мальчишка выхватил кинжал из-за голенища и быстрым движением швырнул наугад туда, где должен был находиться противник. Промахнулся, но получил передышку, чтобы вскочить с земли, отдышаться, разглядеть, как громила, вытирает кровь с щеки нежно-оливкового цвета огромной лапищей и злобно ухмыляется. Голова у него непропорционально маленькая для тела длинной в трость и половину трости в плечах. Да у этого чудища кулаки такого же размера как голова. Зато глаза в пол-лица, огромные, зеленые, с вертикальным зрачком, но без белков. Впрочем, с зрачками он поторопился – они то суживались в точку, то заполняли всю радужку, вытягивались в линию по вертикали или горизонтали, а то и вращались не хуже флюгера при порывистом ветре. Создавалось впечатление, что это уродище видит даже то, что находится за спиной. Рот у него был под стать глазам, чуть ли не от уха до уха.
Громила тоже восстановил дыхание. Мышцы перекатывались буграми на обнаженной груди. Странно как-то перекатывались: будто у него под кожей змея ползает. Он оскалился, выставляя на обозрение мелкие острые зубы. Меч у него больше и тяжелее, чем меч Делайи, и вращается с такой скоростью, что почти превратился в сверкающий круг. Делайя не справится с ним. Ни за что не справится. Противник выше, сильнее, лучше владеет оружием… Когда чудище сделало выпад, парень не выставил меч для защиты, а отскочил, иначе бы тут же расстался с оружием. Его предупреждали, что будет трудно, но почему же так безнадежно? Жаль, что никто и никогда не знает заранее, с кем придется драться. Поэтому нельзя подготовиться, разработать тактику, поделиться опытом. Эйманы остаются один на один со смертью, когда берут имя. Человек погиб бы здесь в одно мгновение.
Но они не люди. Они эйманы. Лунь протаранил противника, когда он был в полутрости от Делайи. Острый клюв проткнул зрачок, и чудовище взвыло так, что заложило уши. Меч остановился, свободной ладонью, размером с лопату, чудище смахнуло птицу, как крошки со стола. Хорошо, что эйму нельзя этим повредить. Он уже спикировал за спину монстру, подхватил валяющийся в пыли кинжал.
Вскоре парень снова стоял с мечом и кинжалом, и внутри поднималась злая уверенность: он победит. Потому что он не человек. Он эйман Делайя Лунь из дома Орла. Он не один. Их всегда двое – он и эйм. Он смотрит в этот мир двумя парами глаз. Он ощущает запахи в тысячи раз острее. Он летает и твердо стоит на земле. Он нанесет последний удар, в то время как эйм…
"Справа!" – он ушел в сторону, так что меч гиганта лишь царапнул по предплечью. Недоуменно оглянулся и едва успел снова уклониться от меча. И с одним глазом противник не потерял ориентации, а тем более силы. Разве только стал злее и осторожнее. Делайя медленно отступал по кругу, лунь кружил над ними, выискивая слабое место, но вторым глазом громила жертвовать не собирался. А тут еще этот голос… Ведь никто не мог его предупредить. Никто. Или…?
"Берегись!" Не только у него был кинжал. Узкое лезвие сверкнуло на солнце и пролетело в пальце от виска. Следом выпад, и если бы не эйм, бросившийся на врага, он бы не уклонился от лезвия. Сокола снова отшвырнули, Делайя вновь приготовился к сражению.
Но что же это за голос внутри? Неужели то самое чувство опасности, о котором говорил отец? Неужели именно это он должен был ощутить? Делайя следил за гигантом, медленно обходящим его по кругу. Тот словно искал брешь в невидимой стене. И одновременно Делайя внутри себя отправился на поиски голоса, что дважды спас ему жизнь. Его будто заперли в темной комнате, а невидимый противник ходил рядом, так близко, что чужое дыхание обжигало кожу. И если Делайя немедленно не откроет окно, чтобы впустить солнечный свет…
Будто яркий луч пронзил сознание… Он стоял напротив врага, который медленно, с трудом преодолевая сопротивление словно бы ставшего густым воздуха, шел навстречу ему, размахивая мечом. Только клинок теперь вращался неторопливо. Делайя стоял не шевелясь и спокойно усмехался в лицо врагу. Он видел его глазами человека и эйма, глазами тысяч эймов. Видел со всех сторон. Знал слабые стороны, знал, куда сейчас ударит громила, и как отвести этот удар и пронзить его в самое сердце. Он отклонил меч от себя, выбрасывая руку вперед и вонзая кинжал не в сердце – в глаз. Так надежней. Острый клинок, кажется, вышел с другой стороны черепа. Все стало прежним. Громила в последний раз неловко взмахнул мечом, и с грохотом рухнул на землю, взметнув клубы пыли.
Делайя не слышал торжествующих криков… Или слышал? Нет не ушами, где-то внутри себя, так же, как в бою, ощущая единение со своим народом и с… Парень оглянулся.
Халвард странно улыбался, глядя на него. Не насмешка. Не торжество. Не ободрение… Что-то не объяснимое.
Охотник подходит ближе и рывком разрывает рубашку на груди Делайи. Кладет открытую ладонь на грудь, возле сердца. Что-то щекочет кожу и болезненно покалывает, жжет огнем и тут же приятно охлаждает. Охотник убирает руку, а на груди Делайи остается синяя татуировка: нахохлившийся сокол, сидящий на земле. Но вот эйм расправляет крылья и взмывает в небо. Татуировка на груди медленно колеблется, и меняется, превращаясь в парящего сокола.
– Теперь ты эйман Делайя Лунь из дома Орла, – Халварда опять тих, даже вкрадчив, но он знает, что его слышат все эйманы, больше полутора тысяч человек. – Лети, сокол.
Делайя замечает темные круги под глазами Охотника, невидимые издалека морщины, изможденное лицо. Только сейчас он осознает, что взять имя – это не только стать одним целым с эймом, слиться с ним навсегда. Это еще и…
Да что же с ним такое? Почему он никак не выговорит это? И ведь Халвард знает, что не выговорит, поэтому и улыбается так…
Уже не юноша, но полноправный эйман, он поворачивается и идет к вратам, чтобы уступить место следующему парнишке, которого вызовет Охотник. Но прежде чем покинуть Ритуальный круг, Делайя Лунь оглядывается еще раз. Халвард так же сверлил его взглядом, будто только и ждал, что он обернется. И он, пусть внутри себя, но все-таки сказал то, что собирался. Чувство опасности, говорите? Да никакое это не чувство. Это Охотник, который, если пожелает, видит каждого эймана. Это он направлял его во время Обряда. И выжить можно только слившись с ним, поверив ему. Делайя доверился и обошелся царапиной на плече и вывихнутой кистью. "Спасибо", – благодарит он мысленно.
Халвард усмехается нагло, дерзко. Вскидывает к небу свои невозможно зеленые глаза, раскидывает руки в стороны, словно обнимая весь мир, и провозглашает громко:
– Щуа из дома Чайки!
Ифреам ушел чуть раньше, чем Делайя покинул Круг. Вряд ли кому-то могло показаться это подозрительным – он ушел поздравить внука, только и всего. Авиел с сыном уже ждали его у врат эйманов. Лунь тоже мялся рядом. Ифреам обнял его, слов для поздравления не находилось, он был очень рад, что все обошлось, что Делайю вызвали первым, до того как они…
– Па, что вы собираетесь делать?
У эйманов не в чести слово "дед". Старший эйман отец всем.
– Ничего, – он отпустил внука. – Ты иди.
– Па, нельзя его убивать, – возразил парнишка.
– Все будет хорошо, – Ифреам чуть нахмурился. – Иди к отцу.
Повиновение старшим воспитывается с детства. Мальчишка переполнен болью, горечью, недовольством, но он покорно скрывается во вратах эйманов, чтобы занять место на скамье своего Дома.
– Хорошо, что все обошлось, – вымолвил Авиел, как только Делайя ушел.
– Да, хорошо, – Беркут следил за эйманами, подходящими к ним. Одиннадцать человек – вполне достаточно, чтобы убить любого. Правда, Охотник – не любой.
– Поздравляю, – кивнул Цовев небрежно.
Ифреам тоже кивнул в ответ и повернулся к брату:
– Так где врата Охотника?
– Вы же помните, – объяснил Каракар. – напротив врат эйманов.
– Там ничего нет, – возразил Рохга Як. К сорока годам он сильно напоминал своего эйма: плечистый, с почти исчезнувшей шеей.
– Есть, – заверил Авиел. – Но мы их не видим.
Они обошли стены амфитеатра. Никакого другого входа, кроме врат эйманов так и не обнаружили. Но Авиел остановился рядом с каракарой, которая на этот раз сидела на земле. Другие эймы тоже приближались, выходя из леса с разных сторон.
– Врата Охотника скрыты от нас, – повторил Авиел, подходя к стене там, где сидела каракара. – Но эймы ощущают, где можно войти, – он едва-едва прикоснулся к стене, и ладонь ушла внутрь. Каракар тут же отдернул руку. – Пора принять напиток.
Юнко достал небольшой стеклянный сосуд и сделал из него два глотка, передал Яку, тот глотнув передал Беркуту, Ифреам в свою очередь Наве Калонгу – эйману с узким лицом, впалыми щеками и большими глазами на выкате.
– Шереш, – пробормотал Рохга. – Ничего себе… Это что-то… – глаза у него заблестели, дыхание участилось. Он еле сдерживал себя, чтобы не рассмеяться. – Почему вы не попробуете такое? – обратился он к Авиелу. – Тогда бы мы быстро с ним справились.
– Потому что никто не знает, как долго действует этот напиток, – Юнко смеяться совсем не хотелось. И хотя веки у него чуть покраснели, как у всех, кто выпил из бутылочки, казалось, эйфории он не испытывал. Скорее горечь и гнев. – А если честно, вообще никто не знает, как он действует, – добавил он. – Но нам надо спешить.
– Як, твой эйм – первый, – в последний раз напомнил Авиел. – И действуйте быстро. Если мы не справимся за несколько мгновений, не справимся вообще.
Рохга со смешком повернулся к невидимым вратам.
– Понеслось! – победно выкрикнул он.
Огромный эйм с длинной почти черной шерстью и развесистыми рогами, будто в атаку бросился в стену и пропал за ней. Показав красивую бурую шерстку на груди, растворился в стене калонг вместе с серым пятнышком юнко. Беркут, словно преследуя их, скрылся из вида чуть позже. Эйманы перехватили мечи и вошли вслед за ними.
Многорукий монстр, похожий на осьминога, нарядившегося в жилетку, испарился в воздухе, точно его и не было. Щуа растерянно оглянулся. Во врата Охотника влетел, раздувая ноздри, як. Метнулся к Халварду, но тот скользнул в сторону, только кафтан взметнулся. Но бык тут же бросился на него снова – он отвлекал внимание. Пока Охотник уворачивался от рогов, беркут, стрелой метнулся к груди и схватил в лапы медальон, калонг и юнко подхватили цепь с боков и сняли с шеи. Халвард подпрыгнул, пытаясь достать талисман, но як сбил его с ног, так что он покатился по земле. Тут же вскочил на ноги, будто был большой кошкой, которая всегда приземляется на ноги. Выставил перед собой меч, расхохотался зло.
– Вы действительно верите, что без медальона я бессилен? Какие же вы дураки! Нас всего лишь не видят другие.
– И врата эйманов закрыты, – согласился Авиел, а потом обратился к Щуа. – Отойди, мальчик.
Парнишка безропотно ушел на скамью. Но так и не сел: вытянувшись в струнку, наблюдал за тем, что творилось на арене.
Охотник поднимает руку и эйманы, замирают, хватаются за грудь. Кажется, будто в сердце им вбили невидимый кол. Но не все. Четверо по-прежнему окружают Халварда. Они справятся. Не могут не справиться…
Цовев атакует стремительно, Щуа невольно любуется им. Хотел бы он стать таким: красивым, спокойным, смелым. Надежным. Халвард отбивает его удар, и еле успевает повернуться, чтобы встретить меч Яка, а вот удар Ифреама не отбивает, меч рассекает тонкую ткань кафтана, из плеча брызжет кровь. Но Охотник не кричит, стискивает зубы, перехватывает меч в левую руку, чтобы блокировать меч Калонга, но Нава вдруг вскрикивает и роняет меч. Мучительный стон проносится над ареной, Юнко, Беркут – все, на кого почему-то до сих пор не действовала магия Охотника, хватаются за голову, словно оторвать ее хотят.
Халвард смеется горько.
– Не все так просто с напитком, да? – интересуется он.
Щуа вскрикнул. Эймов: яка, беркута, калонга и юнко, – разорвало в клочья почти одновременно. Кровавые ошметки разлетелись по арене, испачкав присутствующих, но больше всех досталось Охотнику, он буквально искупался в крови яка. Эйманы, выпившие настой, замертво рухнули на песок. Охотник постоял над ними, прижав руку к сердцу, а затем, медленно поковылял к валявшемуся на земле медальону.
Но тут Алет дернулся и тоже пошел к нему. Ноги его подкашивались, из носа хлынула кровь, но он шел, преодолевая чудовищную боль.
– Не смей! – прохрипел Халвард. – Я убью тебя раньше. Тебе мало смертей?
Алет лишь оскалился: он бы предпочел умереть, но не повиноваться. Он был в трости от цели, когда боль свалила его, но и лежа, он полз, чтобы дотянуться до медальона. И тогда Охотник поднял меч.
Волчица появилась внезапно и, серой молнией метнувшись между эйманами, кинулась на Халварда. Он скользнул в сторону, уклоняясь от острых зубов, но теперь он стал дальше от медальона и Алета. Волчица нападала снова и снова, вертелась вокруг Охотника, клацая зубами, но он отбивался мечом, нанося удары плашмя. Он не мог ранить ее, но вот оглушить…
Ранели отвлекла его, и он отпустил оставшихся на арене эйманов.
– Спасибо, девочка, – прохрипел Авиел, оживая. – Уноси его отсюда.
Волчица повиновалась, давая дорогу эйманам. Обратившись в человека, она потащила Сокола к выходу, поэтому не могла видеть, как добивали Охотника.
Эйманы напали вместе. Сначала Халвард пытался взять контроль над нападавшими, то один, то другой замирал, не успев нанести удар, но чем дольше он был без медальона, тем меньше оставалось у него сил. Он тряхнул головой, словно отгоняя ненужное, и в него как злой дух вселился. Откуда ни возьмись, на арену прыгнул черный барс. Кафтан у Охотника тоже почернел от крови, и теперь две тени, бешено сверкая глазами, быстро двигались от одного эймана к другому, нанося удары, отбиваясь, не замечая ран. Упал с разорванным горлом Каскавела, не отразил удар в сердце Толай. Зорилла серьезно ранен и истекает кровью.
Но еще трое эйманов могут сражаться, а Халвард получил слишком много ран. Удары становится слабее, и наносит он их в слепую. А в следующий миг, меч выпадает из ослабевшей руки. Охотник, падает на одно колено. Старается сохранить равновесие.
– Какие же вы дураки, – шепчет он, зная, что на этот раз остальные эйманы его не слышат, а потом падает в песок.
Авиел тоже ранен – руку прокусил барс, потерявший силы вместе с Охотником. Но он подходит ближе, чтобы добить врага. Если эйма не разорвало, значит, и в Халварде теплится жизнь.
– Стой!
Авиел замер и недоуменно оглянулся. Тяжело дыша, к нему спешил Удаган.
– Его надо добить, – пояснил Каракар и снова занес меч.
– Нельзя! – Лев мягко, но настойчиво отодвинул отца от Охотника. Его эйм, вбежавший через врата Охотника следом за Удаганом, предостерегающе рыча защищал окровавленное тело от двоих других. – Нельзя его убивать. Отец, я все узнал в монастыре. Он держит наши жизни в своей руке. Если он умрет, почти все старше двадцати умрут.
– Шереш! – Кулик – самый молодой из нападавших – вытер со лба пот. – Ты точно это знаешь? Как ты можешь знать это точно?
– Мне сказали в монастыре, я верю, – горячо и убедительно говорил Удаган. – Но вы сами вспомните. Отец, Зорилла, – он повернулся к раненому, прислонившемуся к ограждению арены, – вы должны помнить. Ведь в прошлый раз, когда убили Фарея, умер кто-то? – Авиел в один миг вспомнил слова Крыса: "Я стал главой дома благодаря тебе". Почему он так сказал? – Когда ты убил Охотника двадцать лет назад, кто-то из эйманов умер? – потребовал Лев.
– Еж умер, Валлаби, – промолвил Авиел. – Еще кто-то из стариков. Это не может быть связано!
– Ты уверен?
– Его нельзя оставлять в живых, – возразил Рато-до-мато. – Он отомстит. Жестоко. Мы ведь для этого приготовили Щуа. Он должен стать Охотником.
– Нет! – выкрикнул мальчишка. – Я не хочу, – его трясло.
– Ты обещал! – резко выкрикнул Зив, но Удаган быстро повернул его к себе.
– Может, ты хочешь, Рато-до-мато? – предложил он.
– Нет, – нахмурился парень.
– Тогда зачем твоя крыска стащила медальон? – поинтересовался он жестче.
– Как стащила? – вскинулся Кулик.
– А что? Ты хотел стать Охотником? – уточнил Ле.
– Нет, – сник и этот.
– Отец, ты видишь, во что нас втянули? Им поручили взять медальон и отдать главе Дома. Они всего лишь борются за власть, – он снова повернулся к оставшимся в живых. – Если среди присутствующих нет желающих стать Охотником, я верну медальон Халварду. И буду драться с каждым, кто захочет мне помешать. Зив, отдай медальон.
Эйм-рато-до-мато, пушистая крыса с красивой светло-серой шерстью, вернулся к ногам Удагана, неся медальон. Тяжелая цепь волочилась за ним.
Лев опустился на землю, перевернул Халварда на спину, осторожно поддерживая за плечи. Он с хрипом вдохнул, чуть приоткрыл веки.
– Ты прав, – обратился к нему Удаган. – Мы дураки. Наивные, легко управляемые дураки. Прости, если сможешь, – он вложил медальон ему в ладонь, и сцепил пальцы своей огромной рукой.
Халвард тяжело дышал, с усилием открыл веки шире. Ощутив медальон, поднес к глазам, будто рассматривал. Изо рта вытекла струйка крови.
– Сейчас я тебя перевяжу, – заторопился Лев, но Охотник удержал его, легко коснувшись.
– Подожди, – звук вышел булькающим. Дрожащей рукой он вложил медальон обратно в ладонь Льва и накрыл своей рукой, а затем слабо усмехнулся. – Стань другим… если сможешь.