412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адель Хайд » Хозяйка Северных гор 2 (СИ) » Текст книги (страница 29)
Хозяйка Северных гор 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2025, 19:30

Текст книги "Хозяйка Северных гор 2 (СИ)"


Автор книги: Адель Хайд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 34 страниц)

Глава 83

Битва с норманнами не состоялась.

Но я узнала об этом позже, когда родила. А рожала я долго, часов десять, Мне сказали, что Алан пять раз мотался с пристани в замок, сменил трёх лошадей.

Его не пускали ко мне, но он постоянно выдёргивал из моей спальни то Беру, то Джабира. Пытался прорваться, но я попросила Беру никого кроме Элери ко мне не пускать.

Бера, кстати, приготовила то лекарство, которое убило Джона, и оно мне помогло, когда то ли от усталости, то ли ещё от чего у меня стала угасать родовая деятельность, она дала мне выпить его, накапав несколько капель в бокал с водой.

На последних схватках сил хватало только дышать и тужится. И я родила.

Сил настолько не осталось, что я только успела увидеть, как Бера бережно держит малыша, передавая его Джабиру.

─ Мальчик, ─ громко сказала Бера, ─ наследник.

И из-за двери послышались громкие возгласы: Наследник! Наследник!

Что удивительно, кроме усталости ничего не болело, и не травмировалось, хотя малыш на мой взгляд был крупным, голова такая круглая, и беленьким, а не красным. А на голове рыжие волосики, словно кисточка.

Видимо Бера дала мне что-то ещё, потому что я сразу провалилась в глухой сон. Без сновидений и волнений. Проснувшись, я стала искать ребёнка и сильно занервничала, не увидев его рядом, или хотя бы в люльке. Стала звонить в колокольчик. Дверь распахнулась и вошёл … Алан.

На руках он нёс завернутого в пелёнку младенца. Огромный и мощный, он так бережно держал свёрток, что у меня навернулись слёзы.

Алан подошёл, присел рядом на кровать, и дал мне малыша в руки:

─ Посмотри, какой он красивый, ─сказал он.

Ребёнок спал.

Алан, будто всё это время именно он занимался малышом, сказал:

─ Покормили, вот и спит.

─ Как покормили? ─ возмутилась я, ─ я сама хочу.

Алан улыбнулся:

─ Я и не сомневался в тебе, леди, но тебе надо было отдохнуть.

─ Алан, расскажи мне, что там с нормандцами, ─ попросила я.

Оказалось, что наши провели «показательные выступления» и этого нормандцам хватило. От них сейчас в замок прибыли несколько человек, хотят встретиться с леди Севера.

Мне не хотелось и, видимо, нежелание встречаться ни с кем чужим отразилось у меня на лице, потому что Алан сказал:

─ Обойдутся, я сам с ними встречусь и всё им объясню.

Стоило мне услышать это, как напряжение, уже начавшее собираться где-то внутри, вдруг отпустило меня. Это было необычно, никогда ни будучи с Джоном, ни тогда, когда вокруг меня были только те, кто был неоднократно проверен, мне не было так спокойно. Даже в прошлой жизни я никогда до конца не отпускала контроль, но почему-то сейчас, я готова была настолько довериться Алану, что это удивило даже меня саму.

Алану! Тому, кого я считала незрелым мальчишкой, не способным на взвешенные решения, полагающемуся на свои эмоции. Я ему доверяю?! Настолько?!

Но я ещё раз прислушалась к внутреннему ощущению, и поняла, что раз он сказал, значит так и будет. Это было ново. Но я решила не задумываться, а просто принять.

Неужели вид Алана, входящего в мою спальню с моим сыном на руках, настолько подействовал на меня.

Мои размышления прервал вопрос:

─ Как ты назовёшь его?

Я думала над этим, и, казалось бы, правильным было бы дать ему имя его отца, но когда ещё был жив Джон, и даже когда мы не были с ним женаты, в день смерти отца Давида я пообещала дать имя этого славного человека своему первенцу.

─ Давид, ─сказала я, ─ в честь своего наставника.

─ У твоего сына будет необычное имя для англичанина, ─ сказал Алан, и тут же добавил, ─ но для короля Уэльса в самый раз.

***

Говорят, что самые лучшие битвы те, которые не состоялись, наверное, мы могли бы гордиться тем, что выиграли битву, не запустив ни единой стрелы.

Шотландцы жаловались, что они и так за зиму заросли жиром, а им ещё и повоевать не дали.

Но несмотря на обещание Алана мне всё-таки пришлось встать и выйти к брату Генриха Плантагенета.

Жоффруа Анжуйский был красавчик, он был старше Генриха, но при этом сохранил молодцеватость. Я так поняла, что Элеонора любила окружать себя интересными мужчинами. Высокий, тёмные вьющиеся волосы, без седины, высокий лоб, тёмные брови, тёмные глаза, выдающийся нос, такой гасконский. Чётко очерченный рот, чуть смуглая кожа.

Небрежно распахнутый ворот рубахи сверху которой был надет тёмный камзол, подчёркивающий ширину плеч и узкую талию, сильная шея, и серьга в ухе. От него так и веяло удалью, сила и харизма разливались в воздухе. Правда ноги у графа были слегка кривоваты, но для мужчины это не было критичным.

Самого Генриха я ещё не видела, но подозревала, что там тоже ходячий тестостерон.

С графом Анжуйским пообщались сухо. Он явно был недоволен тем, что мы, те, кого они считали союзниками, не приняли их, и не дали высадиться на берег.

Я пообещала написать письмо Элеоноре, но ещё раз подтвердила отказ от вассальной клятвы.

Граф Анжуйский пытался убедить меня в том, что включение Уэльса в состав Англии дело времени, но у меня был Алан, который быстро пресёк подобного рода манипуляции.

Мы сделали ужин для наших «союзников» И на ужине уже не обсуждали ни вассальные клятвы, ни военную помощь. Но зато граф Анжуйский задал вопрос:

– А что это было за оружие?

И я уже хотела, сделав невинный вид, переспросить: «Какое оружие?», как из свиты герцога донеслось:

– Мы назвали его «Безумная Маргарет».

Алан даже встал с большого кресла, которое поставили рядом с моим.

– Повтори! – приказал он таким тоном, что я бы на месте говорливого француза уже бежала.

– Простите его, – миролюбиво произнёс граф Анжуйский, – он лишь повторил то, что слышал от наших солдат, когда ваше оружие разбило ваш же шлюп.

– «Безумная Маргарет» *, – повторила я, и подумала: «Вот и увековечила ты своё имя в истории, Маргарита Павловна».

(*«The Mad Mag» —тяжёлая бомбарда XIV века, один из немногих сохранившихся экземпляров средневековых кованых орудий. Имея калибр 660 мм, «Бешеная Маргарита» входит в число крупнейших в мире орудий, использующих каменные ядра.)

А вслух сказала:

– Пусть будет так, только не «безумная», а «бешеная».

И сидящие за столом мои люди рассмеялись, а чуть погодя, постепенно заулыбались и бывшие в напряжении французы.

Я всё-таки сказала, что это бомбарда и теперь Уэльс надёжно защищён от нежеланных гостей.

Али присутствовал на всех встречах, и чётко дал понять, что Аббасидский халифат поддерживает Уэльс. Не знаю, были ли у Али полномочия, но мне было приятно.

Граф Анжуйский попытался прицепиться к словам и отметил, что будущий король Англии его люди не могут быть нежеланными гостями.

На что я ему сообщила, что в гости «со своим самоваром не ходят», а именно, что в гости надо ходить с подарками, а не с оружием и небольшой армией, тогда и Маргарита встретит другая, а не бешеная.

В общем, Алан, как и обещал, отправил нормандцев восвояси, на дорожку они получили письма и продовольствие и с пресной водой.

Я написала ответно письмо Элеоноре, Алан Генриху, скорее всего граф Вермандуа тоже написал письма, потому что он не уехал со своими.

Граф Вермандуа остался в Кардифе.

Алан стал собираться в Шотландию, он не был в своей стране почти месяц. Я даже стала забывать о том, что в один прекрасный день он уедет. И мне вдруг стало страшно, что я его вижу в последний раз, а я хотела его видеть каждый день. И, хотя траур по Джону ещё не прошёл, но я, скрывая это даже от себя, вдруг поняла, что я влюбилась.

Влюбилась, как девчонка. Не знаю, может это гормоны, послеродовой «гормональный бунт», я кормила сына сама, и каждый раз, ловила себя на мысли, что перед глазами у меня Алан, держащий ребёнка на руках.

Он вообще не боялся брать его на руки, и каждый раз приходя вечером брал его на руки и разговаривал с ним, а Давид, которого иногда мучили колики, сразу успокаивался на руках у Алана.

Я сравнивала то, что я испытывала к Джону, но это чувство было другим. Оно охватывала всю меня, смывая контроль и здравый смысл. Иначе как можно объяснить, что я решила, если Алан сделает мне предложение, то я соглашусь.

Но Алан лишь обнял меня, поцеловал в лоб меня и малыша и уехал на рассвете.

Я, глядя в окно на дорогу ведущую к перевалу, думала о том, что два раза он просил меня стать его женой и два раза я ему отказала.

Наверное, третьего не будет.

А через неделю после того, как Алан уехал, на горизонте снова показались корабли.

Глава 84 (1)

Море было спокойным, оно больше не набрасывалось на прибережные скалы, время штормов почти закончилось.

Ранним утром, мы ещё даже не завтракали, с башни прибежал посыльный и сообщил, что на горизонте два больших корабля, не похожих ни на длинные кнорры ганзейцев, ни на тяжёлые шнеки нормандцев. Корабли были парусными, и легко скользили по морской глади.

По словам посыльного, двигаясь с такой скоростью корабли войдут в нашу бухту после полудня.

На завтраке царило странная тревожность, но бомдарда с поэтическим названием «бешеная Маргарет» стояла на пристани и отряд стражников с зажигательными стрелами был там же, готовый стрелять, если будет приказ.

Слегка опоздав к завтраку, вошёл Али, я обратила внимание, что он слегка запыхался и пошутила:

– Достопочтимый занимался на плаце?

– Нет, – покачал головой купец, пряча улыбку в чёрную бороду, – я был на башне.

– Тебя тоже заинтересовали корабли? – спросила я

– Я знаю чьи это корабли, – улыбнулся Али.

Все заинтересованно на него посмотрели.

– Простите, госпожа, – купец, как и обычно начал издалека, но мы все уже привыкли к витиеватости речи восточного гостя и поэтому его никто не торопил, —это корабли из Халифата, – наконец-то договорил Али.

Теперь настала моя очередь удивляться:

– Но порт Карнарвона больше походит для торговых судов, – сказала я, – может они сбились с пути?

– Они идут именно в Кардиф, моя госпожа, – ответил Али, и, опустив взгляд продолжил, – не знаю будете ли вы злиться на меня, но это я взял на себя смелось пригласить их сюда.

– Зачем? – спросила я. Отчего-то мне не понравилось, что что-то произошло за моей спиной.

И то, что сказал Али, мне тоже не понравилось. – Вам нужна помощь, лишняя защита не повредит. А воины и поддержка от халифата весьма весомый аргумент для любого из будущих английский королей.

Я откинулась на спинку стула. Воображение нарисовало толпу янычар с ятаганами наперевес, в разноцветных тюрбанах и штанах, да, и ещё в жилетках на голое тело.

Я молчала, молчали и остальные. Али сидел вроде бы спокойно, но руки, сжатые в замок, указывали на то, что он нервничает, но не хочет, чтобы мы это видели.

– Значит к нам едет военная миссия из Багдада? – спросила я

Али едва заметно вздохнул:

– Я не знаю моя госпожа кто стоит во главе, но я могу отправить птицу …– Али помолчал, как будто раздумывая, стоит ли говорить или нет, но потом всё же решился, – прямо сейчас.

Надд сразу оживился:

– То есть у тебя есть почтовые птицы?

– Да, – подтвердил Али.

Мы с Наддом и с генералом Сэлом переглянулись. Всю зиму у нас в замке жил человек, который имел возможность отправлять сведения, а мы и не знали.

Это стало неприятным открытием.

Али, глядя на наши переглядывания, сказал:

– Халифат вам не враг, моя госпожа, наоборот.

Мне не хотелось продолжать эту тему, я хотела обсудить это с Джабиром, а с Али пусть пообщаются Надд с генералом Сэлом. Я пожалела, что Алан уехал. И поймала себя на мысли, что уверена, что он бы нашёл интересное решение.

Джабир нисколько не помог мне успокоиться. Он подтвердил, что торговля для халифата стоит на первом месте. Но у Аббасидов есть проблемы, они окружены агрессивными соседями, и постоянные набеги монголов и иранских правителей, заставляют искать пути спасения, которые они видят в военных союзах и в новых вариантах защиты.

– Они ищут новое оружие? – спросила я Джабира.

– Не исключено, мудрейшая, —ответил старый лекарь.

– Ты знал, что у Али есть почтовые птицы? – спросила я.

Джабир покачал головой:

– Я не настолько близок к купцу, чтобы он открывался полностью.

А я подумала, сколько ещё тайн у этого бородатого хитреца.

Через несколько часов вернулась птица, посланная Али на корабли его соотечественников. К лапке крупной хищной птицы была прикручена записка.

Принц, второй сын халифа аль-Мустасима, Абу Ахмад, возглавлял посольство и просил принять его в Кардифе.

Дорогие мои!

Небольшая глава сегодня, но завтра будет продолжение!

С любовью,

Ваша Адель

Глава 84 (2)

Раздумывать над тем, где разместить армию халифата, я поручила своим военачальникам. Потом поразилась тому, как продуманно они поступили, во все замковые строения и наиболее близко прилегающие к замку разместили шотландцев, а в те отдалённые казармы, которые построили для наёмников, обещанных Аланом, поселили воинов халифата. Принцу же предложили разместиться в замке, и покои для него подготовить поручили Али.

Принц был молод, очень. Он, конечно, старался выглядеть старше, но, как по секрету сообщил мне Джабир, принцу едва исполнилось семнадцать лет. Однако у Аббасидов мальчик становился мужчиной уже в тринадцать, тогда, когда приносил свою первую добычу, это мог быть зверь, добытый на охоте, или враг. Абу Ахмад принёс отцу голову врага.

Слушая этот рассказ, я поёжилась, сложно было представить, что вот вырастет мой сын и, едва войдя в подростковый возраст, пойдёт мечом рубить направо и налево. Не хочу!

Возможно, именно юный возраст принца и сыграл свою роль в том, что я согласилась пустить посольство в Кардиф. В общем-то, можно было отправить их в Карнарвон к сэру Джеффри, всё же там большой город, и полно мест, где они могли бы разместиться. Но когда я увидела мальчика, который, через два моря приплыл ко мне, хотя, и понятно, что с определёнными целями, я разрешила им сойти на берег.

Теперь Кардиф и город, разросшийся вокруг, напоминали Вавилон. На Надда легла необходимость постоянного патрулирования, и он сразу заявил, что этим займётся «зелёная сотня». Кому, как не им, самим живущим на этих улицах, следить за порядком?

Как я и предполагала, Абу приплыл не просто так. Сначала он тоже, как и Али, крутился вокруг да около основной темы, расписывая райскую жизнь Аббасидского халифата, историю которого я и так знала почти наизусть, я ведь по ней учила язык вместе с Джабиром.

О том, что я вполне сносно понимаю арабский, никто, кроме меня, Элери и Джабира, не знал.

Во всяком случае, Джабир клялся, что никому из окружения Али об этом он не говорил.

Принц по-английски говорил плохо. С собой у него был переводчик, одетый по моде халифата, но с европейской внешностью. Я сделала себе мысленную пометку выяснить статус парня, ведь рабства ни в Англии, ни в Уэльсе не было, поэтому я намеревалась выкупить его или каким-то образом включить в сделку и освободить, если понадобится.

Иногда принц использовал Али как переводчика, и тогда я улавливала несоответствия. И переводчик, и Али всегда смягчали то, что говорил принц. Было заметно, что, например, Абу пока не очень понимал, почему он должен договариваться с женщиной.

На нашей первой встрече он резко спросил: ─ А где ваш муж? Я что, буду говорить с женщиной?

Переводчик же передал это так: ─ Я рад встретить столь необычную женщину, способную самостоятельно вести дела. Присоединится ли кто-то из мужчин вашего рода к нашему разговору?

Я улыбнулась, но виду, что всё поняла, не подала. Пусть это будет моим преимуществом.

Гости привезли с собой не только воинов, но и товары, и подарки из халифата. Лимоны и апельсины стали для меня неожиданным, но весьма приятным сюрпризом.

Принц, да и Али, с удивлением смотрели на то, как я держу в руках оранжевый шарик апельсина и счастливо улыбаюсь.

Али тут же спросил: ─ Госпожа знает, что это?

Я счастливо кивнула и поинтересовалась: ─ Как вы называете этот фрукт?

В дословном переводе с арабского оказалось, «солнечный фрукт», а вот в переводе на английский он звучал просто как «оранж». Я подумала, что у англичан всё же нет никакой фантазии.

Так вот, через несколько дней, после нескольких встреч с принцем, мне надоело выслушивать откровенно неверный перевод Али, который всё чаще брал на себя инициативу, и я спросила: ─ Сколько лет существует халифат?

Принц с гордостью ответил, что пятьсот лет.

─ Какие основные враги сейчас есть у халифата? ─ спросила я.

И когда Али перевёл неверно, я вздохнула и сказала: ─ Али, переведи мой вопрос дословно, иначе это будет наша последняя встреча с принцем.

Когда Али наконец передал мои слова точно, у принца удивлённо поднялись брови, и я поняла, что он и сейчас продолжит говорить общими фразами. А я и так тратила на него слишком много времени, поэтому жёстко сказала: ─ Пусть говорит как есть.

Принц, услышав мой тон, вздрогнул и удивлённо взглянул на Али.

Пришлось повторить, только уже на арабском:

─ Вам надо учить язык, ваше высочество, иначе вы так и будете получать только ту информацию, которую вам будут давать. Я встречусь с вами ещё раз через два дня. Будьте готовы к прямому, открытому разговору. Я же вижу, что вам что-то очень нужно, но, если вы мне не скажете, что именно, откуда я это узнаю?

Я посмотрела на Али, потом ещё раз на принца и добавила: ─ Доверие, вот над чем вам сейчас надо поработать. Простите, сейчас мне нужно заняться другими делами.

Дождавшись, когда Аббасиды вышли, я сказала Седрику, который после того, как Сэл стал генералом, возглавил мою личную охрану: ─ Усиль охрану крыла принца. Не нравится мне его агрессивный настрой. Если не поменяется, будем отправлять его вместе с его посольством в Карнарвон.

Но принц оказался умнее. Ему хватило двух дней, чтобы полностью поменять свой подход и поведение.

Через два дня он пришёл и всё открыто рассказал. Мы с ним были вдвоём, не считая моей охраны. Разговор шёл на арабском. Иногда я просила принца говорить медленнее, иногда он просил меня повторить, но в целом мы прекрасно понимали друг друга.

Аббасидский халифат стоял на грани уничтожения. Агрессивные монгольские орды уже сумели уменьшить его территорию, и халиф считал, что они на этом не остановятся. Ситуация осложнялась тем, что воевать халифату приходилось на два фронта, с другой стороны находилось Иранское царство, и оттуда тоже шли постоянные набеги.

─ Ещё два года назад у меня было семь братьев, ─ сказал Абу.

Лицо мальчика помрачнело, став взрослее.

─ Теперь нас только трое, ─ горечь звучала в его голосе. ─ Нам нужно оружие.

─ О каком оружии идёт речь? ─ спросила я, замирая в ужасе от мысли, что, похоже, открыла «ящик Пандоры» в этой реальности.

Принц ответил, приятно поразив меня тем, что говорил правду: ─ Мы не знаем точно, какое оружие у тебя есть. Но мы ориентировались на пророчество, сделанное нашими звездочётами.

Мне вдруг стало интересно, о каком таком пророчестве идёт речь. В звёзды я верила. Когда-то давно, ещё в моей прошлой жизни, я познакомилась с человеком, для которого астрология была наукой. Он строил математические модели и неожиданно показал мне, что вся моя жизнь может быть разложена на формулы, а путь, который, как мне казалось, я выбираю сама, на самом деле уже написан на серебряной карте звёздного неба.

Абу рассказал, что был предсказан восход звезды, которая принесёт с собой знания. Эти знания смогут спасти халифат и дать ему ещё пятьсот лет процветания.

И окончательно заслужил моё доверие Абу, когда рассказал про настоящую миссию купца Али аль-Мустакфи. Того специально направили в Англию, чтобы удостовериться в том, что звезда Аббасидов взошла на северном небосклоне, сообщить об этом и охранять её, не жалея своей жизни.

─ Как только мы получили послание от Али, ─ сказал принц, ─ мы снарядили корабли, и я выплыл сюда.

Принц помолчал и потом добавил: ─ Теперь ты знаешь всё, сияющая. Мы в твоей власти – жизнь сотен тысяч людей и существование халифата.

Вот так вот взяли и переложили на мои хрупкие плечи ответственность за существование государства.

Я подумала: «А если халифат и вправду не исчезнет, то как это повлияет на историю мира?»

Принцу же сказала: ─ Я услышала тебя, принц. Я подумаю.

И принц впервые склонился передо мной, но не так, как обычно. Обычно он кланялся как равный. Сегодня он впервые поклонился мне так, как поклонился бы своему отцу.

А я снова почувствовала себя на перепутье: ─ Что делать?

Глава 85

Нужно было решать, но я подумала, что это может и подождать. Я пока наблюдала за тем, как дальше поведёт себя принц Абу и купец Али. Свои тайны я ещё успею открыть. Пока же, принцу и Али предстояло рассказать свои, чтобы заслужить моё доверие.

Но, как только мы всё прояснили с принцем, мне открылись и другие тайны. Принц неожиданно понял, что моё доверие можно получить, только, если открыться. И я поразилась тому, что несмотря на юной возраст принц проявил мудрость.

Так я узнала про систему связи, которую используют Аббасиды.

Узнав об этом, даже покачала головой, всё оказалось настолько просто. Подумала, о том, что пройдёт много веков, а система передачи связи на расстояние поменяет только основную составляющую, принцип останется тем же. Просто вместо птиц закодированный сигнал будет передаваться другим путём, через электрические импульсы.

Рассказал мне принц и том, как они преодолевают это невероятное для Средневековья расстояние. Можно и посуше и морю, но по морю быстрее и, как бы удивительно это ни звучало, безопаснее.

Оказывается, для того, чтобы попасть в эту часть земли они делают от семи до десяти остановок, иначе никак. Постоянно приходится пополнять запасы питьевой воды, и еды, иногда приходится пережидать шторма.

─ Сколько времени занял твой путь, Абу? ─ спросила я, когда однажды утром принц присоединился к моей прогулке.

Погода с каждым днём становилась всё лучше, и сегодня я гуляла с малышом. Мне сделали коляску, рессоры ей приделали из кожаных ремней, и эта конструкция вполне удобно катилась по булыжникам, которыми уложили дорогу из замка в город.

Когда Абу назвал сколько раз должно взойти и сесть за горизонт солнце, я, прикинув на свою систему исчисления, с ужасом поняла, что в лучшем случае они могут сюда доплыть за два месяца, а если будет плохая погода, то и все три.

Теперь я ещё лучше понимала купца Али аль Мустакфи, что он с большим удовольствием остался на зиму в замке Кардиф, и до сих пор не рвался возвращаться. Я даже слышала, что он интересовался у Ифора о возможности постройки дома.

─ Я бы ни за что не поплыла в такую даль, ─ вырвалось у меня.

Абу снисходительно улыбнулся:

─ Это сложно, госпожа.

─ Когда ты хочешь плыть обратно? ─ спросила я.

─ Я всё же надеюсь, что госпожа меня не гонит, задавая такой вопрос, ─ сказал Абу, и, помрачнев, добавил, ─ я бы хотел вернуться до наступления зимы, иначе мне может некуда будет возвращаться.

Я подумала, что это могла быть манипуляция: «Симпатичный молодой парень давит на жалость.»

Но нет, похоже, что дела у Аббасидов и впрямь были не очень хорошие. По крайней мере Джаббир, который возвращаться не собирался, сказав, что его место здесь, рядом со мной, считал именно так.

Я подумала: «Несколько месяцев у Абу будет, но чем раньше он уплывёт, тем раньше он сможет помочь своему отцу и оставшимся в живых братьям.»

Помочь Аббасидам я хотела, мне нравилось, как у них развиваются науки и искусство, и было бы жаль, если их государство поглотят орды монголов, но вот идея о распространении огнестрельного оружия большой разрушительной силы для этого времени, мне не нравилась.

Тогда я решила подумать об этом с другой стороны.

Я стала размышлять с точки зрения того государства, где я родилась. Откуда пришла эта мысль непонятно.

Но тогда мне пришла в голову мысль, что у Востока не было противовеса агрессии запада, и колониальные претензии, которые начнутся позже, когда Англия, Португалия и Испания получат власть над морями, не смогут быть отражены.

А теперь власть над морями они получат с ещё большей долей вероятности, у них есть галеты, у них есть технология долгого хранения мяса, безопасного за счёт нитратной соли. И они начнут завоёвывать колонии, а тем нечего будет противопоставить захватчикам.

Я вспомнила, что творили англичане в Индии, как-то давно мне попалась книга и она меня потрясла теми фактами, которые там были описаны. И мне стало страшно. А что, если я могу всё это уравновесить? Остановить не смогу, это эволюция, её не остановишь, но уравновесить, я могу попытаться. И тут же всплыла когда-то услышанная цитата:

«Бог создал людей сильными и слабыми. Сэмюэл Кольт сделал их равными».

Так может «бешеная Маргарет» нужна тоже для того, чтобы обеспечить равновесие? И как бы ни странно это ни звучало, но эта мысль примирила меня с тем, что я решила.

Я решила, но пока не торопилась озвучивать своё решение.

Я сообщила Алану, что у меня гости. Пока ещё от него не было ответа. Но об этих гостях мы также сообщили и королю Стефану, и Генриху. И был в этом огромный положительный момент, похоже, что теперь все обходили Уэльс стороной. По крайней мере кроме торговых судов, ни в Кардиф, ни Карнарвон никто не приходил.

Прошло больше месяца с того дня как Алан рассказал, что войска Генриха вошли в Темзу, а в Уэльсе, кроме граф Анжуйского так никого и не было.

Я контролировала почту графа Рауля Вермандуа, но он, либо знал, что все его письма читают, то ли догадывался, то ли и вправду ничего больше не писал, передавал новости почти так, как я бы хотела, чтобы их передавали

А мы с принцем Абу обсуждали проект договора. Было понятно, что полноценного военного союза у нас не получится, потому что расстояние слишком большое. Но частично мы могли бы сотрудничать.

Абу предложил держать в Уэльсе постоянный отряд Аббасидов в сто мечей, сменяя их каждые два года. Я отдала эту идею мейстеру Умло на расчёт. Это было хорошо, но это маленькая армия и её надо было кормить, содержать и дисциплинировать. И, если с дисциплиной более мнее было понятно, у моих военачальников не забалуешь, то с содержанием нужно было понять, насколько будет окупаться такая история.

Ведь их надо было привозить и увозить, пусть и каждые два года. А ещё мне хотелось посоветоваться с Аланом.

Алана я вспоминала часто. Может у меня какая-то привязка произошла, потому что первым кого я увидела после рождения сына, да ещё и с моим ребёнком на руках, был именно он. Или он просто появился в сложный момент и помог. И ничего не просил взамен.

И это тоже меня раздражало. Почему?

Мне представлялось, что в Шотландии у него обязательно есть невеста. Ну не может же король Шотландии так долго оставаться бездетным, наверняка кланы ему уже кого-то подобрали.

Иногда я так себя накручивала, что начинала на него злиться. Почему он мне ничего об этом не сказал. А масло в огонь подливала ещё и Морна, которая так и осталась здесь, и часто приходила ко мне.

– Клан Макдугал всё-таки пролезет к короне, – как-то сказала она, покачивая Давида, который и у неё на руках волшебным образом успокаивался.

– В каком смысле? – с тревогой спросила я, – они снова претендуют на то, чтобы их глава стал королём?

– Нет, но у них растут красивые невесты, – ответила мне Морна и хитро посмотрела на меня.

А мне пришлось делать вид, что мне всё равно.

И так повторялось периодически, пока я не спросила напрямую:

– Морна, ты зачем мне всё время про невест для вашего короля рассказываешь?

Морна лукаво улыбнулась:

– Хочу его женить.

– Ну и жени, – сказала я, – я-то здесь причём?

– И женю, – ответила мне это несносная женщина, – так и не объяснив своих странных разговоров.

А спустя ещё пару недель пришли известия, что в гражданскую войну, в которой произошли уже несколько кровопролитных сражений, вмешался Папа, и король Стефан и Генрих договорились о переговорах и подписании соглашения. И меня, и Алана, как моего союзника приглашают на эти переговоры, чтобы в договоре определить и статус Уэльса.

Встречу будут проводить в замке барона Фортрейн, отца Элины и союзника Стефана. Выбор места встречи был за Стефаном, но согласован Генрихом. Теперь они ждали моего подтверждения.

Внутри вдруг снова возникло ожидание изменений, немного раздражающее, словно лёгкое пощипывание, ощущение того, что судьба снова делает поворот, но вот какой и что это принесёт, об этом моя интуиция пока молчала.

Я собрала военный совет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю