412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адель Хайд » Хозяйка Северных гор 2 (СИ) » Текст книги (страница 18)
Хозяйка Северных гор 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2025, 19:30

Текст книги "Хозяйка Северных гор 2 (СИ)"


Автор книги: Адель Хайд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 34 страниц)

Глава 49

В результате утром нас не помыли и не накрасили, на нас не одели свадебные платья, нас нарядили в страшные старушечьи наряды, убрали волосы под платок, намазали нам чем-то лица.

В общем, превратили нас в старушек, и посадили в углу комнаты. Мне леди Ярон вручила своего малыша, который, к своему и моему счастью, крепко спал. Но жена Ифора шепнула мне, что, если я сижу и качаю на руках мальчика, это к удаче, и первым ребёнком родится сын. А Элине дали спицы. Что это значило, я не знала, видела только, что жена Ифора и ей что-то шепнула.

Успокоили нас тем, что к свадьбе мы всё равно будем красивыми.

– Но просто так мы вас этим Честерам не отдадим, – сказал вошедший Надд, который со своими командирами из Зелёной Сотни и с тэнами устроили настоящую засаду в коридоре перед моими покоями.

Я до последнего момента не догадывалась об этой провокации и переживала, что Джон ничего не подозревает.

В комнату привели ещё четверых старушек, одетых в такие же платья, в какие обрядили меня и Элину.

Мне стала понятна задумка. Я спросила:

– Жених должен «победить» родственников, и ещё узнать свою невесту?

Оказалось, что да.

В результате, когда пришёл Джон, дверь в мои комнаты была заперта. И, судя по шуму, доносившемуся из коридора, там собрались все те, кто готовился «защищать» меня и Элину. Спустя час стало понятно, что стороны имеют равные силы. И я уже хотела прекратить весь этот балаган, но Мэри и жена Ифора попросили меня всё-таки потерпеть и не показываться.

Дверь распахнулась, и вошли сначала Джон, а вслед за ним, Генри. Джон обвёл глазами комнату и сразу выделил меня, сидящую в углу. Я не могла сдержать смех, хотя очень старалась. Генри тоже быстро нашёл свою Элину. И как только нас нашли, то женихов тут же вытолкали и сказали:

– Сейчас будем готовить невест и поедем в храм.

Храм, где мы собирались пройти обряд, хотя этот обряд уже был номинальным, специально для тех, кто не был с нами в столице, находился в центре города. Перед поездкой в храм нас с Элиной отмыли, причесали и одели.

Я, наконец-то, надела своё красивое платье, и мы поехали к храму. Причём поехали в не вместе, мужчины ехали верхом, а нас с Элиной посадили в карету. И мне показалось подозрительным, что моя охрана, включая людей из Зелёной Сотни Надда, каким-то образом отсекала охрану Джона, ехавшую впереди вместе с женихами.

Но вроде бы вот уже показался храм. Он находился на главной площади, и мы к нему уже почти подъехали. Я уже видела, как спешивается Джон, Генри, как их охрана начала отводить лошадей…

И вдруг меня схватил Надд, посадил перед собой и поскакал прочь из города.

– Надд! В чём дело?! – крикнула я.

– Это традиции, леди! – крикнул он в ответ, в ушах свистело, народ разбегался перед скачущей лошадью, копыта громко стучали по брусчатке, и лошадь Надда уносила нас всё дальше.

В общем, к храму мы добрались после того, как Джон нагнал Надда, который, конечно, не слишком сопротивлялся. Надд торжественно передал меня Джону, и мы въехали в город. Я сидела впереди Джона на его лошади, платье у меня уже было не такое свежее и красивое, да и сама я уже попахивала лошадиным потом. Но было ужасно весело.

Возле храма уже стояли улыбающиеся Элина и Генри. Причёска у Элины была растрёпанная, потом я узнала, что Элину «похитил» её отец.

После церемонии в храме мы направились пешком через весь город в замок. Идти было довольно далеко, и я уже испугалась, что точно не дойду, а Джон всё-таки не из тех силачей, чтобы нести меня на руках. Но, как оказалось, прошли мы только основную площадь и центральную улицу, после сели на ожидавший нас экипаж, на котором мы и поехали к замку.

Пока мы шли по городу, я видела, как слуги устанавливали специальные столы, и спросила Джона:

– Будем праздновать всем городом?

– Да, конечно. Хлеб, сыры, пиво, пироги, вино, всё это будет сегодня для всех, – с улыбкой ответил он.

Возле входа в замок уже во внутреннем дворе обнаружился менестрель или бард, как его здесь называли. Он читал стихи, наигрывая себе на каком-то струнном инструменте, похожем на маленькую арфу.

В замке в огромном зале были накрыты столы. Музыканты готовили инструменты, слуги расставляли дополнительные светильники, и из-за запаха сгорающих свечей казалось, будто мы снова в храме.

Но вскоре зал заполнился гостями, стали носить еду, и вкусно запахло жареным мясом. Зазвенели кубки, бард наконец закончил читать свои стихи, и зазвучала музыка.

Мы настолько весело и насыщенно провели этот день, что за столом я просто сидела, всё ещё переживая те эмоции, которыми сегодня был наполнен день. И мне показалось, что я наконец-то уловила смысл всех этих традиций, потому что это делает событие незабываемым не только для главных «виновников» торжества, но и для всех остальных.

Все поднимали кубки и периодически кричали то нам с Джоном, то Генри и Элине. Мы с Джоном целовались, и я подумала, насколько здесь всё проще, чем в столице, как будто другая жизнь, которая больше похожа на ту, где-то там в далёком будущем, где я когда-то жила.

А после того, как ужин закончился, начались танцы. И здесь нам, как молодым, повезло, нам пришлось станцевать всего два танца, и нас отпустили.

И мы остались вдвоём, в покоях Джона.

Джон не спешил. Мы любили друг друга не спеша, так, как будто у нас впереди было ещё много ночей.

***

Замок Карнарвон. Покои Генри Честера.

Генри посмотрел на кровать, его супруга, утомившись за этот длинный день, спала.

Генри подумал, что Элина будет ему хорошей женой, она отзывчивая, воспитанная, в отличие от этой леди Маргарет, которая ведёт себя как крестьянка.

«И что только отец в ней нашёл?» – с ненавистью подумал Генри.

Сейчас у него было небольшое дело. Ему надо было написать ответ герцогу Кентерберийскому, потому что завтра на рассвете гонец уезжает обратно.

Генри знал, что отец, скорее всего, будет поддерживать короля Стефана, но Генри был уверен, что сила не за Стефаном, хотя и не слишком хорошо разбирался в политике. Но он посмотрел на карту. После того как Элиенора Аквитанская выбрала Генриха, за Генрихом была вся Аквитания и Западная Франция.

Возможно, если бы сын Стефана сейчас был в таком же возрасте, как и Генри, у него был бы шанс. Но короновать десятилетнего мальчишку и рассчитывать, что он доживёт до возраста вступления на престол? Это вряд ли.

Да и герцог Кентерберийский сообщил, что большинство западных баронов поддерживает Генриха. Плюс церковь, конфликт короля Стефана с архиепископом Кентерберийским привёл к тому, что церковь разделилась, и Папский престол встал на сторону Генриха, потому что архиепископ Йоркский был назначен самим королём Стефаном в обход Папы.

Генри написал только одно слово: «Согласен».

Условия, за которые он ставил своё согласие, он уже озвучил, герцог знал, что Генри Честер хотел стать наместником короля Генриха в Карнарвоне.

И он совершенно не хотел делиться ни с кем. Особенно, с новой супругой своего отца.

Глава 50

Маргарет

Я смотрела на себя в зеркало, которое было изготовлено по «моей» технологии, и искала в себе изменения. Мне показалось, что я стала немножко более округлой. Повернулась боком, нет, живота пока не было видно, но как-то вот плечи, мне казалось, что раньше были более острые, а сейчас немножко округлились. И даже овал лица будто бы стал мягче.

И да, я ждала ребёнка.

Мы ещё никому не говорили. Знал только Джон, и Элери, ну и Мэри, конечно.

Я всё лето провела в Карнарвоне.

Потому что, когда через две недели после свадьбы я заявила Джону, что мне пора ехать в Кардифф, он не просто удивился, я впервые видела его возмущённым, и мы чуть не поссорились.

– Ничего там не разрушится без тебя, Маргарет, у нас с тобой свадебный* месяц, – возмутился Джон.

(*В Средневековье как такового медового месяца не было, но несколько недель после свадьбы молодым давалось на то, чтобы ходить в гости, принимать гостей и подарки.)

– Ну как же, – попыталась возразить я, всё ещё не понимая, надо ли уже отстаивать собственную независимость или ещё рано, – у меня же там закупки, заготовки...

– И что? – скептически посмотрел на меня Джон. – Хочешь сказать, там некому за этим посмотреть? Ты настолько не доверяешь своим людям?

Я задумалась: «Конечно, доверяю, просто я привыкла работать и судя по всему никак не могу остановиться».

– Ну а зачем же тебе самой сейчас туда ехать? Все знают, что мы поженились. Сейчас начнут съезжаться с поздравлениями все окрестные бароны, – продолжил Джон.

– Когда «сейчас»? – настороженно спросила я.

– Ну, пройдёт ещё две недели, и начнут. По традициям нам дают месяц, чтобы побыть вдвоём, а потом начинаются поздравления, – просветил меня Джон о брачных традициях.

И это было правдой. Потом мы пережили ещё целый месяц поздравлений. Некоторые были странными, потому что многие из тех, кто приезжал, чтобы поздравить, не были в восторге от того, что наследница рода Гламорган-Бедфорд объединила свою судьбу со ставленником короля Стефана. И это чувствовалось.

Джон спросил, буду ли я принимать клятвы баронов, но я отказалась, сославшись на то, что ещё успею это сделать.

Но мне всё равно не удалось этого избежать. Потому что большинство произносили свои клятвы сразу после приветствия, и не всегда они звучали так, что клятвы произносились графу и графине Честер. Многие клялись в верности графине Гламорган, и это была странная ситуация, и, если Джон реагировал на это спокойно, то вот от его сына я несколько раз ловила довольно напряжённые взгляды, правда вслух он так ничего и не сказал.

Да, и я ничего не могла с этим поделать, потому что мне либо нужно было встать и чётко произнести, что я умру за короля Стефана... Но я не собиралась за него умирать. И не хотела, чтобы мои люди за него умирали.

Мне вообще хотелось, чтобы они там сами как-то между собой разобрались, эти короли, а меня и моих людей оставили в покое.

Но, я разумом понимала, что это позиция владелицы колбасного завода, но никак не той, которая является потомком королей Севера… Но я-то ей и не являлась.

В общем, всё было сложно.

А потом Мэри обратила моё внимание на то, что некое физиологическое ежемесячное явление не состоялось. А потом появилась лёгкая тошнота по утрам. И я поняла, что скоро стану мамой.

Я обрадовалась, потому что у меня уже был какой-то страх, что у меня не получится. Я ожидала, что забеременею гораздо раньше, но этого не происходило, и произошло только сейчас, после этой большой и шумной свадьбы в Карнарвоне.

Мы ждали, когда пройдёт три месяца, чтобы объявить об этом событии. И я отчего-то радовалась, что пока никто, кроме самых близких, не знает. А ещё мне было стыдно, что я забеременела раньше, чем супруга сына Джона, об этом мне тоже рассказала Мэри. Слуги всегда всё знают о своих господах.

Сын Джона и его супруга жили вместе с нами в замке. Я не скажу, что мы стали большими друзьями с Генри Честером, но, во всяком случае, врагами, как мне казалось, мы больше не были.

Его супруга живо интересовалась, чем я занимаюсь в своём графстве. Я обещала пригласить её с мужем в гости и всё обязательно показать, но пока это всё время откладывалось.

– Ты прекрасна, – вдруг прозвучал голос Джона из-за спины.

Я обернулась, немного смутившись, потому что, задумавшись, так и стояла обнажённой перед зеркалом. Джон только что вернулся, он утром меня предупредил, что сегодня будет осмотр какого-то форпоста на западной стороне, и его не будет весь день.

Джон вообще по большей части занимался делами Стефана, потому что тучи над Англией и над королём Стефаном сгущались, и Джон пытался успеть обеспечить ему максимально возможную поддержку.

Я испытывала некое чувство вины, потому что понимала, что если я поеду вместе с Джоном к местной знати и попрошу о поддержке, то, скорее всего, большинство из них меня поддержит, но моя позиция оставалась неизменной.

Джон тоже подошёл к зеркалу, обнял меня со спины. Он скинул куртку, оставшись в рубахе, от него пахло кожей, железом и ещё чем-то, что всегда отличало Джона для меня, он пах, как будто нагретый на солнце камень.

Несмотря на возраст, Джон был крепким, поэтому я сама себе показалась маленькой, когда оказалась прижатой к его широкой груди. Это было так волнующе, смотреть на нас в зеркало.

Руки Джона сжали мою грудь, вызывая тепло внизу живота.

– Маргарет, – прошептал он мне в ухо, – тебя невероятно приятно трогать.

Мне даже стало неловко, и я пошутила:

– Да, скоро я раздуюсь, как шарик, – сказала я. – И тогда меня трогать будет ещё приятнее.

Руки Джона переместились мне на живот.

– Я уже люблю его, – сказал Джон, целуя меня в шею, вызывая целый рой мурашек, «бросившихся врассыпную».

– А может быть, это дочь? – сказала я, продолжая смотреть в зеркало и замечая ка начинают блестеть мои глаза, и румянец появляется на щеках.

– Нет, это точно сын, будущий граф Честер, – уверенно произнёс Джон.

Наши глаза встретились в зеркале.

– Пойдём, – сказала я Джону. – Я помою тебя.

– Что, тебе не нравится запах конского пота? – усмехнулся Джон и подхватил меня на руки.

Ну, в общем, до ванны мы с Джоном дошли гораздо позже. И оказалось, что никакого запаха конского пота и не было.

Джон распорядился принести ужин к нам в спальню. Мы часто так делали последние месяцы, поэтому никто не удивился.

– Джон, – сказала я, когда мы уже после ужина снова забрались на кровать, и Джон просто лежал, расслабленно вытянув длинные ноги. – Я бы хотела поехать в Кардифф.

Я и правда в последние дни много думала о том, что и мне, и Джону было бы неплохо пожить в Кардиффе какое-то время. И пусть бы его сын с молодой супругой пожили здесь одни. А ещё мне не хватало общения с моими людьми, я хотела узнать, что они делают в связи с теми событиями, которые происходят.

– Я сейчас не могу поехать с тобой, Маргарет, – сказал Джон, – но ты можешь, конечно, поехать, если желаешь.

– Почему? – удивилась я.

– Потому что мне нужно в столицу, и это не вызов короля, – сразу добавил Джон увидев мой возмущённый взгляд, – я должен, а ты знаешь, что если поехать туда позже, то потом можно будет там застрять на всю зиму, а я хочу быть зимой здесь.

– Да уж… – я даже испугалась. – Джон, ты мне нужен здесь. Ты... ты же не собираешься оставаться в столице на всю зиму?

– Конечно. Я и прошлую зиму еле там пережил, – усмехнулся Джон.

– Ну, прошлую зиму тебя вообще гоняли по Шотландии.

– Это правда, – сказал Джон. – Но, по крайней мере, тот договор, который у нас подписан с королём Шотландии, действует. Возможно, Стефану не придётся воевать на два фронта, – добавил он.

– А ты уверен, что ему придётся воевать, Джон? – спросила я.

– Да, Маргарет. К сожалению, война неизбежна. Но есть один маленький шанс обойтись без неё. Именно поэтому я должен ехать в столицу, чтобы убедить короля Стефана принять это, – ответил Джон.

– Это секрет? – спросила я.

– Нет, – сказал Джон. – Дело в том, что я списался с Генрихом Плантагенетом.

Вот здесь я удивилась:

– Ничего себе! А не будет ли это расценено королём Стефаном как предательство?

Джон промолчал, из чего я сделала вывод, что вполне возможно, что королю Стефану это может не понравиться.

Джон продолжил:

– Я задал вопрос Генриху, что он хочет? На что он ответил, что если король Стефан официально признает его своим наследником, то он готов не начинать военные действия.

– А что думаешь ты, Джон? – спросила я, чувствуя, как внутри рождается холодный ужас. Потому что теперь я боялась не только за себя, не только за Джона и своих людей, но и за моего нерождённого ребёнка.

– Я думаю, что это лучший выход и для Стефана, и для Англии. Потому что Генрих Плантагенет действительно имеет право на английский престол. И такой договор решил бы двойственность с наследниками, – ответил Джон.

Я вдохнула, прежде чем спросить:

– Но тогда что будет с детьми короля Стефана?

Джон ответил:

– Дети короля получат титулы, на которые они будут иметь право. Но они уже не будут иметь права претендовать на престол, потому что сменится династия.

– А их не убьют? – спросила я.

И на этот вопрос Джон снова не ответил. И я поняла, что стопроцентной гарантии в этой странной средневековой политике нет.

Через несколько дней я проводила Джона в столицу. Оставаться одной в Карнарвоне вместе с его сыном и его супругой мне не хотелось, поэтому я буквально на следующий день отплыла в Кардифф.

А в Кардиффе было очень хорошо. Без Джона Карнарвон мне казался чужим, а здесь был мой дом. Но когда я зашла в свой кабинет, первым делом увидела странный конверт, лежащий на столе.

– Что это? – спросила я своего секретаря, потому что конверт был запечатан печатью с оттиском герцогской короны.

– Гонец привёз вам письмо от герцога Кентерберийского, – ответил мне секретарь.

Дорогие мои!

У меня для вас две новости

Первая – я забыла вам сообщить, что у меня вышла новинка, бытовое фэнтези без магии про попаданку в другую историческую реальность.

Тёплая, душевная история для чтения летом. Героиня не идеальна и главные герои тоже, но в этом вся прелесть.

Фрау попаданка

https:// /shrt/PTUm

и вторая – большой летний розыгрыш – подробности в моём блоге

https:// /shrt/PTmm


Глава 51

Маргарет

Я удивилась, получилось, что мне пишет тот, кто перешёл на сторону норманнов, став открыто противником короля Стефана.

Я долго не решалась открыть письмо, и, вообще, первым моим желанием было дождаться Джона, но поразмыслив немного, я поняла, что всё равно решение буду принимать сама. И вскрыла письмо.

Обращался герцог Кентерберийский именно ко мне, не к супруге графа Честера, а к владетелю Уэльса.

«Как будто меня послушают местные,» – подумала я, но потом вспомнила тех, кто приезжал в Карнарвон с поздравлениями, и поняла, что герцог прав, они пойдут за мной туда, куда я их поведу. Вот только я не хочу никого вести, особенно на смерть, ведь это не сказка, люди будут гибнуть по-настоящему. И я непроизвольно прикрыла живот обеими руками.

« Достопочтенная леди Маргарет,

В разгар великого перелома я обращаюсь к вам как патриот Англии…»

«Вот уж не ожидала от воинственного герцога таких высокопарных фраз,» – подумала я, но потом поняла, что скорее всего писал не он, а писец, и эти ребята частенько добавляют от себя красивые заученные выражения.

Я снова вернулась к письму:

«…Король Стефан слаб, с ним страна уже потеряла территории, проиграв Шотландии. Генрих Плантагенет, герцог Нормандский, истинный наследник, внук короля Генриха. Вы умны и понимаете, что силы не равны, на стороне Генриха и папский престол, и половина Франции. Смена династии лишь вопрос времени. И каждый должен сделать свой выбор. И в вашей новой семье тоже это понимают.

Я не предлагаю вам вступать в военные действия, но, если вы, как хозяйка Кардиффа и потомок королей Уэльса, выступите в поддержку нового правителя, вы сохраните не только свои земли, но и свою власть.

Более того, я лично обещаю вам, что как будущий наместник короля в Уэльсе сохраню ваше право на своё войско и торговлю.

Поддержите Генриха, и вы сохраните всё.

Да будет ваша мудрость помощником для вашего решения.

Герцог Кентерберийский, Джеймс Кентербери, граф Кент»

Я перечитала письмо ещё раз. «…И в вашей новой семье тоже это понимают.»

«Кто? Неужели Джон? – сердце застучало глухо, и я вдруг с кристальной чёткостью осознала, – нет… это не Джон, это Генри.»

«Боже, Джон, – я прикрыла рукой лицо, – ты оставил в своём доме того, который откроет гавань Карнарвона, впуская в Уэльс норманнов, пока ты будешь пытаться уговорить короля Стефана на мирное решение.»

Что же делать? Это разобьёт Джону сердце! Мысли лихорадочно метались, предлагая то одно решение, то другое, но ни одно из них не было идеальным.

В конце концов я решила, что завтра норманны не нападут, как, впрочем, и после завтра, да и ответ герцог Кентерберийский не требовал, просто поставил в известность о том, что ожидать, поэтому я решила, что какое-то время на то, чтобы подготовится и принять меры у меня есть.

Следующие дни были посвящены проверке того, что было уже сделано. Слушая доклад мейстера Умло я даже развеселилась, уж что-что, а от голода мы не умрём, даже, если нас заблокируют.

И после того, как мне пришла эта мысль, я за неё ухватилась, и пригласила своих военачальников. Пора было начинать думать. А я ещё из прошлой жизни совершенно точно знала, что, если не поделиться проблемами с теми, кто с тобой в одной «лодке», то лодка затонет с гораздо большей вероятностью.

Когда все собрались, пришла даже Элери, которая наконец-то стала больше доверять нянькам, ненадолго оставляя маленького сына с ними, я показала письмо герцога Кентерберийского.

Капитан Сэл стиснул зубы, как и Седрик, но оба сказали, что всё будет так как решу я.

– Ситуация странная, – высказал общее мнение сэр Джефри, – для Англии любой исход не является провалом, и один и другой будут преследовать интересы Англии, но король Стефан пытается удержать не столько себя, сколько передать правление своему сыну.

Мы все обернулись на рыцаря, который сейчас выражал то, о чём обычно молчали сторонники короля Стефана.

– Генрих имеет больше прав на Английский престол, чем король Стефан, – продолжил сэр Джефри, после чего взглянул на меня и добавил:

–И я думаю именно поэтому графа Честер и поехал в Дувр, он хочет убедить короля Стефана согласиться на предложение Генриха.

***

Дувр. Королевский дворец.

Вот уже три дня Джон Честер ждал, когда король Стефан его примет. Это было странно, потому что раньше всегда, чтобы ни было, король Стефан сразу распахивал двери своего кабинета, стоило Джону Честеру появиться в столице.

Джон ежедневно ездил во дворец, и проводил там время в ожидании вызова, и вот, наконец, двери в кабинет короля приоткрылись и оттуда выше новый архиепископ Йоркский.

Как бы граф Честер ни относился к предыдущему главе, архиепископу Кентерберийскому, он не мог не признать, что тот выглядел гораздо внушительней, этого вертлявого, небольшого роста человека, со странно бегающими глазами.

Во всяком случае у Кентерберийского глаза всегда оставались на месте, он их контролировал.

Граф Честер зашёл к королю, за столом были советники, двоих он знал, ещё двое были ему неизвестны, а вот сэра Сэмюеля Гарриет не было, и Джону это не понравилось.

Король Стефан выглядел… Да, плохо он выглядел, у Джона создалось впечатление, что они не виделись не несколько месяцев, а несколько лет.

– Сир, – склонился в положенном поклоне граф Честер.

– Граф Джон Честер, – вдруг жёстко без тени улыбки заявил король, – не думал я, что у вас хватит наглости, явиться сюда после подлого предательства.

Джон замер, не понимая, к чему клонит Его Величество.

– Я не понимаю, Ваше Величество, о каком предательстве идёт речь, – Джон Честер всегда предпочитал в отношениях со Стефаном прямоту, и когда-то король умел это ценить.

Король кивнул сидящим за столом советникам, те встали и без слов вышли из королевского кабинета.

Король дождался, когда за последним из них закроется дверь, и только тогда тяжело встал и сделал несколько шагов, но не стал подходить близко к Джону, сказал с надрывом в голосе:

– Я же дал тебе три дня, почему ты не уехал в свой Уэльс?

– Ваше Величество, – Джон сам сделал шаг по направлению к королю, и король предупредительно поднял руку, останавливая охрану, когда охрана попыталась задержать Джона, – я обязан попытаться вас убедить.

– Убедить в чём, Джон? – отчего-то горько усмехнулся король, – в том, чтобы я отдал трон этому прохвосту, любовнику французской шлю….

Король Стефан развернулся и грузно опустился в малый трон, стоявший во главе стола.

– Сэмюэль тоже предал меня, Джон, но ему хватило ума уехать к себе в графство, и сидеть там, не высовывая носа. Зачем ты приехал?! – лицо короля на мгновение отразило боль, но в следующее мгновение уже стало жёстким, чужим.

Король кивнул охране, те открыли двери, в них снова зашли советники и четверо королевских гвардейцев.

– Арестовать графа, – резко бросил король.

Капитан гвардейцев, которого Джон хорошо знал, тот был порядочным человеком и честным солдатом, несколько смутившись, сказал:

– Ваше Сиятельство, сдайте ваше оружие.

Джон сказал:

– Со мной нет оружия, кроме родового кинжала, который никогда не будет держать ничья рука, кроме членов моего рода.

Он кивнул капитану и сказал:

– Я пойду сам, и оружие отдам лорду -распорядителю, попросите подойти графа Лестера, надеюсь, что хотя бы он ещё во дворце?

Один из незнакомых графу советников воскликнул:

– Да уведите вы его уже!

Граф Честер вздрогнул, но даже не взглянул на крикуна, он посмотрел на короля:

– Ваше Величество, если вы решите со мной поговорить, я буду счастлив вам рассказать свой план. Войны можно избежать.

Граф развернулся и, как будто это не его арестовали, а он руководит королевскими гвардейцами, медленно вышел из королевского кабинета.

Обрадовало графа то, что его не повезли никуда, а оставили здесь, при дворце, в темнице. Значит есть шанс, что Стефан его вызовет или придёт. Условия были приемлемые, хотя, конечно, Стефан мог бы и расщедрится на более комфортное содержание.

Что же произошло?

«Главное, чтобы Маргарет не узнала, ей нельзя волноваться,» – подумал Джон.

Позже, когда пришёл граф Лестер и сэр Джон передал ему своё родовое оружие, граф тихо сказал, что о «предательстве» графа короля уведомили ещё до приезда Джона.

– Кто-то из вашего ближайшего окружения постарался, – сказал граф Лестер прежде, чем покинуть Джона, оставляя его одного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю