Текст книги "Хозяйка Бруно (СИ)"
Автор книги: Voloma
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 39 страниц)
Дэнвуда поразила та легкость, с которой Бен распоряжался Анной, полностью уверенный, что она не выгонит его пинками, как только увидит. То, что ее просто «забыли» предупредить сбило Маркуса с толку окончательно. У нее ведь наверняка были свои планы, дела, а тут вдруг навязывают гостя, даже не поинтересовавшись, может ли она его принять. Чудно!
Сама Анна поражала не меньше. Где возмущение и праведный гнев? Где раздражение и …почему он оказался в каком-то ресторане? Она была владелицей?
Мисс Версдейл не только не выгнала его, но еще собиралась напоить его кофе, чуть не покраснела от его шутливого замечания на счет невоспитанности, хотя, казалось бы уже взрослая девочка была.
Маркус уселся на высокий стул за барной стойкой и огляделся. Уютный зал, удачное сочетание отделки деревом и мозаики, тихая музыка, людей было мало в столь поздний час. Бармен возился с коктейлем, с интересом поглядывая на него и Анну, которая зашла за стойку и заглянула в турку, стоящую на жаровне с песком.
Она посмотрела ему прямо в глаза, наверняка прокручивая все возможные варианты его внезапного появления. На полированной деревянной столешнице через несколько минут появилась большая чашка с кофе и рюмка бренди, сахар и сливки. После чего Анна впилась в него намертво глазами.
– Внимательно слушаю.
Дэнвуд стер усмешку с лица. Он привык нахальничать, но здесь это было как-то неправильно и совершенно фальшиво. Не тот случай! От кофе шел изумительный густой, мягкий аромат. Ее зеленые глаза настороженно ждали.
Маркус сделал небольшой глоток. Напиток был потрясающий.
– Вопрос о заключении договора практически решен, юристы колдуют над деталями. Бенджамин пригласил меня с дружеским визитом к себе. Мы обговорим еще некоторые
пункты, – он запнулся, чувствуя, что следующие слова дадутся ему с трудом. – Ваш дед любезно предложил остановиться у Вас до завтрашнего утра и судя по всему запамятовал упомянуть Вам об этом.
Звучало дико и смешно. И черт побери, он что смутился!
– Я так понимаю мне, выпала честь доставить вашу «пэрсон» завтра в Чепкроут к утреннему чаю? – Анну разъедал сарказм, который она и не пыталась скрывать. С противоположного конца зала на нее пытливо уставились две пары любопытных глаз Лили и Кейт.
– Я буду благодарен, если вы подскажите мне адрес ближайшей гостиницы, – Маркус аккуратно поставил чашку на стойку. Анна поняла, что они оба стали заложниками этой глупой недосказанности и бестактности ее деда.
Все в порядке с дедушкой я разберусь завтра. В конце концов, вы не виноваты. Где ваши вещи?
По лицу Дэнвуда трудно было что-то прочитать, но в холодных серых глазах промелькнула досада.
– На стоянке. Я не отпускал такси.
– Тогда советую поторопиться, у нас с приезжих в три шкуры дерут! – Анна будто отмахнулась от тяжелых мыслей и решила, будь что будет.
Маркус скрылся в дверях и вскоре вернулся с небольшой дорожной сумкой. Вещей было мало – значит не надолго. Кейт с Лили перебрались за администраторскую стойку и старательно делали вид, что выписывают счет. Судя по всему огромнейший.
– Идемте, покажу вам ночлег на сегодня.
– Уложите меня на стол в своем кабинете? Достойная месть! – Маркус повеселел, когда понял, что Анна ведет его обратно в свой кабинет.
Пропустив его фразу мимо ушей, Анна зашла в кабинет и молча поднялась по лестнице, достала из кармана серебристый ключ и отперла дверь. Дэнвуд поднялся за ней заинтригованный донельзя.
Через мгновенье он очутился в большой красивой гостиной. Было понятно с первого взгляда, что жилище это любимо и отвечает своей хозяйке взаимностью. Невероятное умиротворение, уют и покой. Это было настолько неожиданно, что Маркус потерял дар речи. Он давно позабыл эти ощущения: дом, в который хочется возвращаться каждый день, чувство безопасности, которое могли подарить тривиальные четыре стены.
Внезапный наплыв давно позабытых чувств ошеломил его. Анна терпеливо наблюдала за своим нежданным гостем.
– Здесь только одна спальня и она моя! Вы можете расположиться на диване, – уголки ее губ дернулись. – Вообще-то, только на нем вы и сможете расположиться, если конечно не предпочитаете спать на полу. Но диван достаточно широкий и удобный.
– Не сомневаюсь, – Дэнвуд снял с плеча сумку и поставил на пол, не отрывая глаз от стен. – У вас очень легко дышится, я бы сделал комплимент по поводу обстановки, но слова только помешают.
Маркус всегда считал, что самые сильные ощущения и переживания не могут быть донесены до этого мира посредством слов, но, к сожалению слишком мало людей разделяли эту мысль.
Зачастую он испытывал потрясение от внезапного проявления самых неподдельных искренних чувств от совершенно незнакомых людей. Например, от щедрости малоимущих, которые сами едва сводят концы с концами, но умудряются делиться, как это делал его больной сосед по общежитию Жером, который большую часть своего пособия по инвалидности отдавал в детский приют.
Тогда, почти двадцать лет назад, он просил соседа отдать деньги ему, жить приходилось впроголодь, нужда вытягивала все соки. Деньги ему тогда снились и именно в те времена он мечтал продать душу за пожизненный достаток и роскошь. В молодости Маркус Дэнвуд не ценил чувств, которые, сжимая душу в комок, не поддаются описанию и хочется отдать жизнь за мир, вмещающий наряду с гниющей грязью алчности, жадности и лицемерия, обезоруживающую доброту, материнскую любовь и сбивающую с толку красоту ума талантливых людей.
Многие, его молчание воспринимали за снобизм и высокомерие. Нет слов, нет эмоций – нет реакции. Потому что люди, которым хватило ума окружить себя некой истинной редкостью, не могут сформировать и осознать свое личное отношение к своему творению. И тут нужны мнения, похвалы, восторги, критика. В общем, все что угодно! Если повезет, из этой кучи они придирчиво выберут для себя подходящие ощущения и тогда с радостью воспримут этот суррогат за производное своего собственного мировоззрения.
– Мистер Дэнвуд, – Анна с опасением смотрела на застывшего мужчину, который полностью погрузился в свои мысли и исчез из этого мира. Посреди ее дома стояла человеческая скорлупа, оболочка, владелец которой был далеко.
Маркус вздрогнул.
Здесь хорошо…
Итак, черта была подведена двумя скупыми словами.
Анна молча кивнула, вовремя осознав, что от нее не требуется никакого ответа.
– Идемте, я покажу, где находится ванная комната. Мне нужно вернуться в ресторан. Надо закончить кое-какие дела. Я бы сказала, что стесняться не стоит, но, думаю, к Вам это не относится, – Анна сказала это без тени улыбки, не желая обидеть, не задеть, просто и без подтекста, словно констатируя очевидное.
Как хорошо быть самим собой. Правда? Я вижу, вы тоже получаете от этого удовольствие, – в словах же Дэнвуда подтекста было масса.
Анна перехватила его оживший взгляд. Колкие, холодные глаза вновь смотрели на нее изучающе и пытливо.
Хозяйка провела гостя через спальню в ванную, и достав из спрятанного в стене шкафчика чистое полотенце, она протянула ему.
С душем осторожнее. В Англии не терпят смесителей и если на кухне открыт кран с горячей водой, то здесь напор будет меньше, холодную открывайте постепенно. Не буду мешать… Располагайтесь. Подушка и одеяло в коробе под диваном.
Не дав ему возможности ответить, Анна поспешно развернулась и вышла из комнаты.
– Спасибо!
Именно это Анна и хотела услышать. Проблема пока была пристроена и на время задвинута в тень. Драгоценные родственники верно забыли, что по пятницам ее телепатические способности слабеют и случаются перебои. Спустившись в свой кабинет и погруженная в мысли, Анна налетела на табурет, который с грохотом отлетел к стене. Законные переживания по тому поводу, что ее выставили полной дурой, властно разместились в сознании, а на правой коленке завтра будет синяк.
Разумеется, все это не специально и без злобного умысла, наверняка отец с дедом закружились на ферме. Но мама! Хотелось бы и ее отправить в список «закружившихся», но всю работу по дому делала Элен и жена брата Лоис. Мать играла роль вектора: озадачивала домочадцев, помогала сама, но так чтобы валиться с ног – никогда.
В свободное время ее неизменно можно было найти сидящей в глубоком мягком кресле, у окна в библиотеке с книгой на коленях и сигаретой в руке. Курила она мало, половина сигареты обычно выгорала сама, зажатая между пальцев. Матери нравился табачный дым. Анна не помнила, чтобы отец вклинивался с ультиматумами между мамой и ее пагубной привычкой. В семье кроме нее никто больше не курил.
Дед боролся по мере сил, с того момента, как Кларисса переступила его порог, но через пятнадцать лет и ему это надоело. Немалую роль в этой тихой войне сыграли хрустящие пирожки с треской. Бенджамин их обожал и только сноха, знала их рецепт. Подделки преследовались по закону! В общем, злиться на родню решительно не было, не сил, не желания.
Анна задумчиво прошагала по залу ресторана мимо бара на кухню. Посетителей уже не было. За спиной послышался топот, так что в дверь кухни она вошла не сама, ее, подхватив под руки, чуть ли не втащили Кейт и Лили, которые едва не лопались от любопытства. Говорить они не могли, только трясли головами, а вместо зрачков стояли вопросительные знаки.
– Дедушка попросил принять этого человека. У них дела общие, завтра утром отвезу его в Чепкроут,– начала объяснять Анна. Можно было и гаркнуть, но это не поможет, как и попытка надавить авторитетом работодателя, чтобы от нее отстали.
– Дались нам их дела. Это ж ведь…тот! Из Руана? Француз!
– Нам выйти? – Серж полировал свои драгоценные ножи и укладывал их в специальный футляр. Дисциплина на кухне вещь эфемерная и зыбкая, слабины не терпит, а тут хозяйку, словно пьяного медведя тягают ее же подчиненные. Миссис Уолшер возилась у мойки, Ли упаковывал неиспользованные продукты в специальные контейнеры и уносил в холодильную камеру, Дэнни переодевался. Три пары глаз и затылок Пэм Уолшер загорелись любопытством.
Анна стряхнула с себя Кейт и Лили.
– Технически он англичанин... И да! Он тот из Руана, – она добавила негодования в свой голос. – И вообще! Лили столы еще не все убраны, миссис Уолшер скоро уходит, останется грязная посуда, будешь мыть сама! Кейт, Джозефу делаем еще один заказ. Завтра утром позвони Верт, пусть зарегистрирует договор.
Что в переводе с версдейловского означало «хрен вам, а не подробности». Глаза и затылки погасли, со стороны мойки уровень шума вернулся на прежний уровень.
Кейт надула губы, а Лили покосившись на мойку, пулей вылетела в зал, за остатками неубранной грязной посуды.
– Серж, можешь уделить мне минутку? – Анна, мягко просунула свою руку под локоть своего ненаглядного шеф-повара и потянула его в зал, Серж даже не подумал сопротивляться.
Они присели за столик у окна, дождь гладил стекла и на свое усмотрение разбивал каплями льющийся свет фонарей. Лили собирала со столов бокалы, где-то надо было поменять скатерти. В баре Дагерт натирал стопки и слегка пританцовывал, в уши были вдеты наушники от плеера. Ресторанная музыка его никогда не устраивала, из динамиков спрятанных под потолком по всему залу, приглушенно лилась очередная песня Заз, а он жить не мог без «Арктик Манкис». Суматоха отдежурив положенное время, наконец таки, выпускала людей из своих крепких цепких пальцев.
Серж с видимым удовольствием провожал глазами ручейки воды на оконном стекле и с не меньшим удовольствием посматривал на растерянную физиономию своей ненаглядной Анны. Он умел заразительно и легко молчать.
Благодарить и еще раз благодарить судьбу за этого человека! Анна знала, что не должна была в его присутствии улыбаться, если не хочется, Серж прекрасно разбирался в ее настроении.
Например, если рука Анны не у подбородка с пальцами у рта, значит мир в безопасности. А улыбка не всегда означает хорошее настроение. Сейчас же ее руки обхватывали колени, она сидела на стуле, подтянув ноги к груди. Поза эмбриона. Значит опять родители что-то выдали…
– Джозефу уток продлила..., – нарушила молчание Анна.
Серж перевел на нее взгляд, сейчас ему не надо было даже кивать. Анна знала, что он благодарен. У этого горе-фермера птица была самая лучшая, Серж всегда отдавал ему предпочтение. Для него было принципиально донести до клиента вкус каждого ингредиента, а для этого нужно было лучшее. Но дело было не в утках....
Ягнятина хорошо идет… Ты был прав. Придется увеличить заказ на следующий месяц,
И не в ягнятине...
Анна помолчала.
– Завтра поеду к родным. Чудо-гостя доставлю, так сказать до места назначения. Это тот хлыщ из Руана, про которого я тебе рассказывала.... Заявился!
– А тебя опять забыли предупредить?
– «Анна умница!» – передразнила Анна сиплый голос отца. – Родилась бы еще мальчиком, рыдали бы ежедневно по пол-часа от счастья. А так…. Там где я проявляю терпение – они видят женское понимание, вещь, входящую в стандартный комплект, утвержденного Версдейлами набора характерных черт и полезных качеств представителей их клана. Им невдомек, что мне приходится прилагать усилия, чтобы не сорваться на крик и ругань. Вселенская терпимость, это не мое! Да и «понималка» скоро отвалится.
– Тем не менее…
– Тем не менее, повезу деду завтра его «клеопатру в ковре».
– Так уж прям интрига... Не сгущай краски! Тебе одной решать насколько крепко держаться за семью и какой ценой. Своей любовью они тебя привязали и ею же душат. Она, тянет за руку твою благодарность родным. Сейчас выговоришься, тебе станет легче и все вернется на круги своя. Ты скорее перекроишь свою жизнь, нежели поступишься этой любовью, а перемены ты ненавидишь намного больше, чем необходимость проявлять «терпение и понимание». Анна, что может заставить тебя плюнуть на всех и обратить свое внимание только на саму себя?
– Я достаточно уделяю себе внимания. Одна живу. Забыл?
– Одна и по графику, а с каждым годом все больше себя теряешь. Подстраиваешься под фирменный шаблон Версдейлов. Ничего не скажешь, уютная тюрьма, надсмотрщики тебя обожают, даже иногда на волю выпускают, а ты каждый раз возвращаешься сама и старательно запираешь дверь своей камеры на засов изнутри. Как была ты труслом, дорогая моя, так труслом ты и осталась!
По лицу Анны растянулась широчайшая улыбка.
– Что бы я без тебя делала?! Пойду по рыдаю в туалете от умиления, пожалуй!... Кстати! Вчера получила приглашение на участие в программе для детей, я так понимаю для школьников. Местные власти, наконец таки, озаботились здоровьем подрастающего поколения и решили приобщить кого можно и нельзя к культуре питания. Зачастую не то что дети, но и родители не в курсе, что едят. Поэтому будут привлечены несколько шеф-поваров с их согласия, разумеется, которые в течение трех-четырех дней будут готовить для детей в одном их летних лагерей. Сразу предупредили, что гонорар за участие будет весьма скромным, сейчас с собаками ищут спонсоров.
Серж заметно оживился. Это был новый опыт для него. Да и детишек он незаметно от окружающих просто обожал.
Но вдруг сник.
– Анна, тебе решать. Закрыть «Бруно» на четыре дня… Не знаю. Не мне рассказывать тебе про убытки.
– Все равно отказываться пока не буду. Может отца или деда уговорю помочь мне. Во всяком случае, они у меня оба в долгу после Руана, а теперь еще вот это, – Анна показала пальцем на потолок, намекая на своего внезапного постояльца. – Мероприятие назначено на начало ноября. Ничего не обещаю, по постараюсь чтобы мы с тобой туда попали.
С кухни послышался звук хлопающей двери. Все разбредались по домам.
– Пожалуй и я пойду. Ты не боишься оставаться с этим типом? – Серж нахмурился.
Я замкну дверь в спальню, но сомневаюсь, что даже это необходимо. На Дэнвуда смотреть страшно. Худющий, как будто болеет.
Тут Анна слукавила. Она самым странным образом ощущала его присутствие, как когда-то выразилась Кейт, он относился к тому типу мужчин, которые ни разу не прикоснувшись к тебе, способны вызвать непреодолимое желание содрать с него одежду и сколько раз качественно изнасиловать...
– Для тебя всегда признаком здоровья было наличие брюшка. Ленгрема по твоему личному «здорометру» хоть в космос отправляй. Да?
– Да! – перекривила его Анна и легонько толкнула, – Иди уже!
Серж улыбнулся, быстренько прижал ее к себе и поцеловал в макушку.
– До завтра, Анна. И не забудь! С утра на рынок!
– Помню, помню. До завтра.
Серж скрылся за кухонной дверью и опять загремел своими ножами, небось целовал на прощание. Анна обошла зал, проверила туалетные комнаты, везде был идеальный порядок и чистота, проверила входную дверь – заперта, затем выключила свет и поднялась наверх.
В гостиной было темно. Она подошла к дивану и взглянула на Дэнвуда, его дыхание было размеренным и глубоким. Спит. Но дверь в свою спальню Анна на всякий случай закрыла на ключ. Сердце мягко дрогнуло от одного вида удобной широкой кровати. Глаза слипались. На сон оставалось не больше шести часов. Единственный дискомфорт вызывал тот факт, что придется завтра потаскать за собой этот преинтереснейший «бульонный набор» – мсье Дэнвуда. Но это завтра…
-8-
Давно забытое чувство, которое окутывает крепко спящего человека, после полутора лет бессонницы было в диковинку. Маркус это осознал особо остро, когда его стали тормошить. Он же спит! Спит! И хочет еще!
Дэнвуд попытался отмахнуться, уж больно благостными были ощущения вязкой, сладкой сонливости, а так, придушил бы гада!
– Мистер Дэнвуд, просыпайтесь! – послышался настойчивый шепот.
Кто это? Незнакомый голос. Маркус перевернулся на бок и приоткрыл глаза. Секунды хватило на то, чтобы понять, где он.
Анна почувствовала, что совершает преступление, когда Дэнвуд открыл глаза, в которых застыла мольба, укор и растерянность. Невыносимая усталость лежала маской на худом, красивом лице. Можно было бы списать это на стандартную утреннюю хандру, но это было не избитое представление светского засони, которые привыкли ломать многие люди по утрам, когда приходится рано вставать. Анна едва было не пропустила вперед жалость, но циничность ловко хлопнула ее по доброй толстой заднице и загнало обратно, в позорный угол.
– Знаю, что рано, но мне надо заехать кое-куда, а потом я отвезу вас в Чепкроут. Извините, что вчера не предупредила. Хотя это ровным счетом ничего не изменило бы, – Анна сидела около дивана на журнальном столике, рядом дымилась большая кружка с кофе.
Одеться то можно? Или прямо в одеяле прыгать в машину? – с кривой усмешкой спросил Маркус, прогоняя раздражительность.
Он посмотрел на окна.
– Благо темно, меня никто не увидит!
Анна удивилась, что он еще умудрился пошутить, чего-чего, а этого она никак не ожидала. В голосе слышался сарказм и издевка, но мягкое выражение его глаз указывало на отсутствие злости. Маркус адресовал ей многозначительный взгляд и кашлянул. Он спал абсолютно голый.
– Но могу устроить стриптиз прямо сейчас, если вы не желаете оставить меня одного на несколько минут. Может, успею и кофе отхлебнуть, главное не обжечься!
От выражения его лица Анне стало не по себе и подскочив, она поспешно направилась к входной двери.
– Обжечься – никогда! А вот подавиться – запросто! – сказала Анна не оборачиваясь, но таким голосом, который бывает только тогда, когда люди довольно улыбаются.
Маркус нехотя поднялся, и тут же закинул голову назад, казалось, что она весит не меньше десятка фунтов. Гостиную, где он спал, вяло освещала одна лампа, стоявшая у входной двери на комоде, за окнами было темно и слышно, как завывал ветер. Дэнвуд спустил ноги на пол и оперся локтями на колени, обхватив голову ладонями. Единственным желанием было улечься обратно на этот чудо-диван. Организм требовал подушку и одеяло. Вдруг Маркусу стало чудно из-за того, что ему вообще удалось заснуть. Мебель что ли тут заговоренная?!
Назойливый аромат кофе отвлек его внимание.
– Главное не подавиться, – улыбаясь, пробубнил Дэнвуд и осторожно сделал первый глоток.
Кофе был восхитительный, с сахаром и гвоздикой. Тишина гладила уши, а полутьма – глаза, кофе ласкало горло. Отсюда, из той комнаты, не хотелось уходить, запросто можно было начать завидовать человеку, у которого такое жилище. Очень легко…
Вдруг Маркус намурился, порывисто встал и пошел в ванную комнату. Он плеснул себе в лицо ледяной водой, смывая навалившуюся хандру, которую он ненавидел. Вот теперь можно было начинать проживать этот день.
С вечера он аккуратно сложил свою верхнюю одежду на стул, чтобы она не помялась. Неопрятность он сильно не уважал. Перед выходом, он замялся и подбежав к столику, на котором стояла теплая чашка, в несколько глотков осушил ее до дна. После этого с нежностью посмотрел на широкий диван, расплылся в улыбке, щелкнул выключатель на лампе, захлопнул дверь и уже вприпрыжку по лестнице спустился на первый этаж.
Анна услышала громкий топот и мгновенье спустя в зал влетел мистер Дэнвуд. Похорошевший и сияющий, хоть очки надевай. Анна проигнорировала его потрясающую улыбку, щелкнула выключатель и зал погрузился в темноту.
– Вы переживете, если завтрак я устрою вам примерно через час или полтора? – Анна хорошо ориентировалась в полумраке и чтобы Дэнвуд не разбил себе свой ровный нос, взяла его под локоть и повела через кухню к служебному входу.
– Экономите электроэнергию? Ценю рвение и понимаю, – Дэнвуд явно получал море удовольствия от этих поползновений во тьме и не сопротивлялся. – Я переживу все, если вы пообещаете мне одну вещь!
Она отперла дверь и пропустила его вперед. На заднем дворе загорелся фонарь, заливая все ярким светом.
– Какую?
Дэнвуд резко обернулся, так что Анна чуть в него не врезалась. Откуда такая подвижность по утрам?! Не на его ли лице, пять минут назад, отражалась вся мировая скорбь и усталость?
– Продать мне ваш диван.... Предлагаю любые деньги!
– Клад в нем нашли? – Анна ухмыльнулась и отметила, что манера разговора у Дэнвуда вызывает у нее одобрение, а голос приятен на слуx.
– Подумайте хорошо. Можно будет всласть пользоваться электричеством, да и на травматологе сэкономите! Признайтесь, сами – то сколько синяков себе заработали, играя в свой «форт Байярд»?
Анна начала сомневаться с этим ли человеком она познакомилась в Руане. Там сидел обледеневший тип, проглотивший кочергу, которая медленно и уверенно уже подползала к «выходу».
– Представьте себе, ни одного!
Пришлось покривить душой и цыкнуть на свою совесть, которая, растормошив подружку «память» услужливо подсунуло воспоминание о прошлогоднем Дне Рождении Кейт.
Той ночью, поддерживаемая только своим энтузиазмом Анна, также самоуверенно отказалась от безопасной освещенности помещений и лихо расшибла в кровь несколько пальцев на ноге, наткнувшись на стол. Но синяков ведь не было! Море крови и сильный ушиб, но не синяки!
– Откройте ворота, пожалуйста, я выгоню машину! – Анна намеренно не потокала его попыткам заболтать ее пустыми словами о диване, но было жутко интересно когда ему самому то надоест.
Маркус положил вещи на заднее сиденье форда и послушно выполнил просьбу. Анна осторожно выехала на дорогу, припарковалась у обочины и вышла, оставив двигатель включенным, чтобы прогрелся.
Она подошла к Дэнвуду, который ждал ее, держа деревянные створки. Начинало светать и Анна заметила, что за всей его бравадой мистера Дэнвуда пряталась странная рассеянность.
Так что там с моим диваном? – легко спросила Анна, защелкнула замок и направилась обратно к машине, ожидая очередную порцию колкого юмора. Ответом была тишина.
Она обернулась на притихшего мужчину, порыв ветра растрепал ее волосы и она придержала прядь, чтобы не упускать из виду собеседника.
Маркус молча уселся на переднее сиденье, пристегнул ремень безопасности и уставился отсутствующим взглядом в пасмурную серость улицы. Его веселость словно выдул очередность порыв ветра.
Анна заняла свое место за рулем.
– Я почти забыл, это ощущение, – послышался глухой голос. – Когда засыпаешь не под утро в агонии удушливых, назойливых мыслей, а сразу, едва коснувшись головой подушки. Без сновидений, без переживаний, погружаешься в полное забытье.
– У вас бессонница? Давно?
– Полтора года. Прошедшая ночь исключение…
У Анны от потрясения расширились глаза. Она сама, бывало, страдала от недосыпа и это было смерти подобно. За полтора года можно было бы просто сойти с ума.
– Простите еще раз. Если бы я знала… не посмела бы разбудить. Вполне могла бы вернуться за Вами позже.
Искреннее сожаление и неподдельное сочувствие смутили Маркуса. В машине повисло неловкое молчание. Он знал только один способ разрядиться обстановку.
– Так диван мой?
Анна рассмеялась.
– Всякий раз как будете в наших краях, милости прошу на ночлег...
От Маркуса не ускользнуло, что в ее голосе внезапно появилась заботливая мягкость.
– Что ж, теперь буду знать, куда отправиться в отпуск.
– А он у вас бывает?
– Гипотетически. А сейчас куда направляемся, если не секрет? – Дэнвуд с любопытством впитывал панорамные картины городского пейзажа и во всю вертел головой по сторонам.
– На местный рыбный рынок.
– Что-то будете покупать?
– Нет. Всего-навсего собираюсь дать взятку! – Анна немного вытянула шею вперед и приподнялась над сиденьем, чтобы вписаться в крутой поворот.
– И вы еще нас, с ангельским видом, обвиняли в махинациях?! Ну и нравы!
– Внешность обманчива. Вам ли этого не знать? Тем более у меня размах не тот. Доплачиваем немного сверху поставщику, чтобы рыба и морепродукты были откалиброваны на совесть и всенепременно первой свежести.
– Уверен ваши посетители, рыдали бы от умиления, зная на какой риск Вы идете, да еще в такую рань, чтобы им угодить.
– Блаженны в неведенье! Там пусть и остаются. Переживу! Ведь все окупается и такая цена меня устраивает. Все довольны, а это главное.
– Уступка совести?
– Уж лучше ей в этом уступить, – Анна многозначительно посмотрела на своего собеседника, въехала на стоянку около рынка и припарковалась. Не смотря на ранний час, деятельность на территории рынка была весьма оживленной. Во всю шла разгрузка контейнеров с замороженной и свежей, во льду рыбой.
– А в чем поблажек не будет? – Маркус с интересом рассматривал, представшую перед ним картину. Такое впечатление, что он едва сдерживался, чтобы не пройтись по рядам и много чего из представленного товара не потрогать пальцем.
– В алчном желании продать вам свой диван за бешенные деньги, – Анна заглушила мотор и вышла из машины.
Дэнвуд оценил то, как она ушла от ответа.
Ее искусная непосредственная манера общения подкупала. Анна Версдейл не старалась ему понравиться, не позиционировала себя как «правильную» по всех отношениях женщину, что указывало на то, что с ней легко найти общий язык. Поражало еще и то, что, проделав кропотливую работу и вытащив на свет хорошо замаскированные махинации будущих партнеров по бизнесу ее семейства, она вела себя так, будто ей было глубоко на это наплевать. Анна Версдейл, не смотря на некоторую дотошность, определенно начинала ему нравиться.
Анну же удивила та непринужденность, с которой она себе позволила, в сущности, перед чужим человеком вывернуть на пару мгновений свою душу. Они, словно пара школьников, склонившихся над препарированной лягушкой и копошащихся в ее внутренностях, с интересом обсуждали теперь кажущуюся сомнительной, важность самоограничений, смело, вывернув наизнанку умозаключения, к которым их привел жизненный опыт.
Маркус вышел из машины и закурил. Пагубная привычка вот уже пятнадцать лет участливо была свидетелем его самых жестоких поступков и радостных моментов. Попыток бросить, никогда не было. Он развернулся и задумчиво пнул подвернувшийся под ноги камешек. Отправляясь в эту «командировку» Дэнвуд рассчитывал на холодный прием и смертельную скуку.
Еще в детстве Англия показала ему свою чопорную, каменную морду и полное безразличие. Бесконечные правила выводили из себя и его свободолюбивая сущность настойчиво требовала нарушить каждое. Вне всякого сомнения, бесшабашная и загульная Франция была ему намного ближе.
Ловко миновав ряды, уставленные ящиками с рыбой, Анна даже немного замерзла. Сотни фунтов льда понижали температуру градусов на пять, а то и больше. Она привлекла внимание нескольких грузчиков и вслед, послышался фривольный свист. Не оборачиваясь, Анна дошла до обитой пластиком конторы рынка и вошла внутрь. Там ее уже ждал неопрятного вида мужчина, в теплом синем комбинезоне, темной фланелевой рубашке и вязанной шапочке, он хмурым взглядом окинул ее с ног до головы и кивнул.
– Вы Анна?
– Да. А вы.. э-э-э… мистер…Аклин?
– Оклин. Фрэнк Оклин. Я тороплюсь, поэтому ближе к делу.
Анна кивнула, достала из кармана конверт и протянула мужчине.
– Я надеюсь, что накладок не будет. Нам нужно лучшее! В противном случае это вознаграждение будет для вас последним.
– Не подведу, – буркнул мужчина и как-будто обиделся. – Груз прибудет через неделю. Я отберу все в соответствии с вашим заказом. Вы сможете лично все проверить, – Оклин принял конверт и заглянул внутрь, после чего довольно крякнул и протянул ей засаленную визитку с номером своего телефона. – Я позвоню.
– Буду ждать. До скорого.
Анна облегченно выдохнула и поспешно пошла обратно. Ей абсолютно не нравилась идея со взяткой, но другого выхода не было. В последнее время ресторан получал не рыбу, а какое-то костлявое месиво. Честной быть, конечно же, красиво и приятно, а вот нечестной быть заставляла сама жизнь.
Ее мобильный задрожал в кармане. Анна взглянула на экран, звонил отец. Неужели!
«Сейчас за гостя «предупредит!» – подумала Анна.
– Да, папа! Привет!
– Анна, совсем вылетело из головы! Мистер Дэнвуд должен было вчера приехать?
– Да ты что! Представь себе и приеxал! Как можно было забыть мне об этом сказать?!
– Мы весь день вчера были в доме у Оскара Пенкреста.
– Понимаю, что дедушка жить не может без своего ненаглядного сослуживца, но это не…, – Анна чуть не сорвалась на крик, но отец не дал ей договорить.
Анна он умер вчера от сердечного приступа! Мы помогали с организацией похорон. Кларисса не отходила от Джоан.
Застыв на месте от столь скорбной вести, Анна на секунду растерялась. Ее копившееся негодование, как рукой сняло за одно мгновение.
– Бог мой! Папа, прости! Я не знала, – Анна прикрыла рот рукой и на глаза навернулись слезы.
– Милая, через час погребение. Я попрошу тебя занять чем-нибудь мистера Дэнвуда. Как только сможем, мы приедем.
– Да, да, конечно, – Анна окончательно расстроилась. В горле застрял ком.
Она знала Оскара Пенкреста столько, сколько помнила себя. Будучи лучшим другом Бена Версдейла еще со времен службы в армии, тот практически являлся родственником. Анна выросла на глазах у Оскара, а он на ее глазах состарился.