Текст книги "Хозяйка Бруно (СИ)"
Автор книги: Voloma
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 39 страниц)
Проницательность Клариссы поразила Сержа и произвела на него должный эффект. Он позволил своему взгляду немного смягчиться. В конце концом, она любила свою дочь, может где-то поверхностно, а где-то слишком усердствовала, но по сути они имели общий интерес и это было благополучие Анны. Правда видели они это благополучие немного под разными углами.
Кларисса смолкла, адресовав Сержу резкий взгляд. Он явно не собирался легко сдаваться.
– Скажи мне только одну вещь. Она закрутила роман с Дэнвудом?
И опять в точку.
Пытливо всматриваясь в красивое лицо Сержа, Кларисса не могла отделаться от мысли, что она просто проговаривает очевидные вещи в слух, но этот двухметровый красавец сидел и самым невинным видом и получалось у него убедительно.
Наконец он тяжело вздохнул и подался немного вперед.
– Миссис Версдейл, я клянусь Вам, что отъезд Анны стал для меня не меньшим сюрпризом, что и для Вас. До конца нашего пребывания в Портсмуте, вся ответственность за участие в программе свалилась на меня, также как и организаторская сторона. Поэтому выяснять куда и с кем отправилась Анна у меня попросту не было времени.
– Но ты не отрицаешь, что это мог быть Дэнвуд. Тут к гадалке не ходи... Она сама не своя приехала тогда из Лондона и я могу понять когда женщина влюблена, тем более, что моя дочь, в этом плане просто открытая книга. По крайней мере, для меня...
– Боюсь, что я не могу Вам ни чем помочь. Анна мне сообщила, что ей нужна передышка. В последнее время дела в ресторане требуют все больших усилий и ее попытки вывести свой бизнес из убытков, собственно, и привели к тому, что пришлось искать частные средства на стороне, а муниципальная программа для нас просто реклама дополнительная.
Взгляд Клариссы неожиданно метнулся к входной двери. Было видно, как на парковке ресторана притормозило такси, из которого вышли двое. Из-за накинутых капюшонов, было невозможно рассмотреть их лица. Кларисса едва нахмурила брови и через мгновенье они взлетели вверх, а лицо превратилось в сплошную маску удивления и шока.
Входная дверь распахнулась и в фойе ресторана вошла Анна с дорожной сумкой на плече, а за ней следовал Маркус Дэнвуд. Едва бросив недвусмысленный взгляд на Кейт и махнув удивленной подруге рукой, мол, все объяснений позже. Анна подтолкнула Маркуса к двери в свой кабинет и поспешила скрыться.
Заинтересованным только и пришлось, что пересматриваться и недоуменно пожимать плечами. Дагерт с круглыми глазами стоял за своей стойкой, застыв с шейкером в руках, Кейт с телефонной трубкой, из которой доносился голос очередного клиента, Кларисса белая, как простыня, уставилась на Сержа.
– Извини, Серж... Вынуждена прервать наш разговор. Кажется, я только что получила все ответы на свои вопросы....Спасибо за чай.
Едва ворочая языком, Кларисса с достоинством встала из-за стола и убедившись, что ее ноги не подкосятся при первом же шаге, решительно направилась в кабинет дочери.
Анне стоило огромных усилий уговорить Маркуса переночевать у нее. Рано утром, ему нужно было успеть на паром и он не смог ей ничего возразить, хотя это противоречило всем его предосторожностям.
Едва сняв верхнюю одежду, Анна попросила Маркуса отнести чемодан в ее спальню, как распахнулась дверь и в гостиной застыла фигура ее матери.
Сердце мгновенно ухнуло и провалилось по ближе к пяткам, казалось, даже легкие забыли что им надо было делать и Анна почувствовала, что ей не хватает воздуха.
– Мама! Здравствуй! – Анна нарочито громко произнесла приветствие. – Ты у нас обедала?
Анна подошла и непринужденно поцеловала мать в щеку, едва справившись с шоком.
– Здравствуй, дорогая! Я была в городе и вот, решила выпить чаю. Сегодня что-то совсем морозно. А ты хорошо отдохнула? У меня голова кругом идет. Генри и Бен второй день носятся с мистером Роули по всей ферме. Такая суета!
– А-а-а, ясно! Прививочный день. Ну, это всегда так. С ветеринарами в Эксетере напряженка, а с хорошими ветеринарами – беда. Сколько у нас скота полегло, пока дедушка не откопал этого чудо-специалиста, – Анна готова была сквозь землю провалиться. Маркус явно не из тех, кто будет прятаться в другой комнате во избежания неловких ситуаций.
– Твоя правда, но подавать ему чай в загон в чашках из фамильного фарфора, это уже чересчур. И это обязательно должна делать я! Вот и вырвалась прогуляться. Жутко скучала по тебе все эти дни. А тут такой сюрприз! Не так ли, мистер Дэнвуд? – Кларисса беззаботно улыбнулась, не сводя пронзительного взгляда с дочери.
Из спальни без тени стеснения появился Маркус. Он подошел к Клариссе, как ни в в чем не бывало и протянул руку.
– Рад Вас видеть, миссис Версдейл.
Обдав его ледяным взглядом Кларисса презрительно посмотрела на его протянутую ладонь.
– Увы, это не взаимно! Потрудитесь– ка объяснить, что Вы здесь делаете?
Ломать комедию дальше было бессмысленно, да и миссис Версдейл, хоть и производила впечатление дамы поверхностной, но далеко не была глупой, поэтому Маркус совершенно не оскорбился высказанными словами и едва улыбнулся, хотя глаза превратились в кусочки льда.
– Сожалею!
– Мистер Дэнвуд?! – Кларисса от возмущения приоткрыла рот и вопросительно уставилась на дочь. – Анна?! Как это понимать? У тебя интрижка с этим…. с этим…
– По прежнему, Кларисса, вы можете называть меня Маркусом.
– Я прекрасно помню! – взвизгнула Кларисса. – Я не к Вам обращаюсь!
– Мама, крики твои бесполезны, только связки надорвешь. Присядь пожалуйста и давай спокойно поговорим, – Анна сама удивилась своему спокойствию.
Кларисса сверлила Дэнвуда ненавидящим взглядом. Ей даже вглядываться в облик дочери не надо было, что увидеть произошедшие перемены – умиротворение и обожание в глазах, указывали на отсутствие разрушительной страсти, характерной для любовников в кратковременных интрижках, следовательно, ее дочурке угрожает серьезная опасность. Таким типам, как Дэнвуд нужно было только одно. То самое сакраментальное «одно», что он явно уже получал в избытке.
У Клариссы хватило ума согласиться на цивилизованную беседу, надо было выиграть время, чтобы лучше понять, что сподвигло Анну на то, чтобы снюхаться с этим беспринципным французишкой.
– И ради него ты бросила бедолагу Соэна?
– Мам, Соэн стоит последним в списке бедолаг Эксетера, не утрируй. Наши отношения были чистой воды фикцией, – Анна поморщилась, прекрасно понимая попытку матери надавить на совесть.
– А с мистером Дэнвудом, – Кларисса отчеканила его имя, словно из пулемета стреляла, – у вас, что любовь?
Анна с виноватым видом обернулась на Маркуса, его взгляд мгновенно смягчился и он едва заметно кивнул.
– Да мы и сами не знаем..., – пожала плечами Анна.
Абсолютно простой, почти детский ответ, лишенный какого то ни было подтекста, а тем более сарказма, выбил Клариссу из колеи и она опешила.
– Воспринимай, это как адюльтер.
– Слава Богу, ты не замужем! Чтобы я могла воспринимать это как адюльтер! Розалинда Версдейл, мир ее праху, наверное, сейчас в гробу перевернется! Адюльтер, видите ли...
– Но ты же ведешь себя так, словно я замужем и отношения с Маркусом, есть нечто противоестественное.
– Анна Вистан Версдейл!
Анна поморщилась, словно ей в рот сунули ложку горчицы. Она терпеть не могла свое второе имя. И все близкие это знали, вплоть до Сержа и Кейт.
– Никаких отношений, как ты выразилась, с мистером Дэнвудом у тебя быть не может и не должно! Это... Это у него адюльтер! Ты для него просто очередное временное увлечение и благо, если у тебя хватит мозгов это понять! В противном случае, тебя ждет весьма болезненный период, после того, как он уедет восвояси или привяжет тебя к себе в качестве любовницы и игрушки, в то время как ты, не молодеешь и жизнь пройдет мимо впустую! В сплошном ожидании!
У Клариссы даже не возникло мимолетной мысли о том, чтобы попробовать понять и тем более принять выбор дочери, не понимая, что они, менее мудрые, вели себя более достойно, позволив ей копаться своими сомнениями в их душах.
Только в глазах Маркуса заиграла насмешка.
Старость без официальных отношений для Клариссы Версдейл носила характер проклятия, а морщины были едва ли не злейшими врагами. Ее отчаянные попытки сдержать ход биологических часов, уже не раз подкладывали ее под нож пластического хирурга и давно превратились в манию. Как и любой любящий родитель, Кларисса пыталась привить своей дочери все то, что сама принимала за благо, руководствуясь самой въедливой догмой всех родителей – я старше, а потому мудрее.
«Простите нам наше счастье и пройдите мимо».
Эту фразу Анна услышала от совершенно незнакомого человека, от метродотеля, который увлекался русскими классиками и постоянно безумолку болтал, когда ему в поле зрения попадался слишком скромный человек, чтобы бесцеремонно прервать его словесный поток. Это было в Женеве, когда Анна путешествовала по Швейцарии.
Как же емко и точно было сформулирована эта просьба к завистливому, до такого редкого счастья, мира. Выделяться из толпы было опасно для жизни. Сразу со всех сторон обрушиваются ядовитые инъекции сомнений, «добрых советов», благих намерений, предостережений, которые словно плесень, единожды заронившись в сознание, разрастается и разрушает отношения.
Человек животное социальное, подверженное приступам стадного чувства, имеющее врожденный рефлекс – прислушиваться к окружению – ведь все ошибаться не могут! Ведь тянуть свое мнение против всех, было бы, ох как сложно.
Чуждая таким сильным чувствам, какие явно испытывала ее дочь, Кларисса Версдейл приняла единственно верное, по ее материнскому мнению, решение – открыть глаза дочери. Верить Дэнвуду, априори было вещью недопустимой и возмутительной. Анна сама же потом скажет спасибо!
– Тогда тебе совершенно не о чем переживать, мама. Быстротечный роман с мистером Дэнвудом, вскоре исчерпает себя. А пока, я прекрасно понимаю все перспективы и совершенно не обманываюсь не на чей счет.
Анна, почувствовала, как свинцом на ее сердце легла боль от непонимания. Ее чувства топтала родная мать, не попытавшись даже понять. Держать спину ровно было все труднее и труднее, древний инстинкт самосохранения сгибал позвоночник, чтобы тело приняло позу эмбриона, в которой человек закрывает грудь и живот, в стремлении защитить себя. Анну буквально скрючивало, в горле стоял ком, перед Маркусом было жутко стыдно. Что начнется, когда отец с дедом узнают, просто подумать было страшно!
Мать судила по себе… Анна прекрасно знала, что ее родители женились по расчету, а только потом им посчастливилось сблизиться настолько, чтобы испытывать друг к другу с отцом, нежные чувства. Анна могла вывернуть себя на изнанку, засыпать родственниками убеждениями и доказательствами, но вся ее уверенность в Марке покоилась исключительно на интуиции, а эта призрачная материя передаче не подлежит.
Непреклонный тон Анны окончательно вывел из себя ее мать и не промолвив больше не единого слова, она встала с дивана, прошла мимо Маркуса и посмотрела ему в глаза.
– Ты загубишь ей жизнь и дай Бог, чтобы ты хоть каплю той боли перенес, какая ожидает ее.
Тяжелые слова, оседали в душе Маркуса словно проклятие, он промолчал и выдержал ее взгляд. Кларисса поспешно вышла из гостиной, на лестнице послышался стук ее каблуков.
Сложившаяся ситуация абсолютно не радовала и Маркуса. Он не хотел быть причиной раздора между Анной и ее родными, хотя реакция Клариссы была более чем предсказуемой. На душе было противно до тошноты, а это только начало.
В комнате повисла гробовая тишина. Анна подошла к окну и прижавшись лбом к холодному стеклу, провожала взглядом свою взбалмошную, недалекую, но любимую маму.
– Поражаюсь твоему терпению и выдержке! Прости, но твоя мать перешла все границы.
– Ее границы – это пол-беды…, – грустно усмехнулась Анна, задумавшись, что как долго ей придется жить с этой гремучей смесью переполнявших ее сердце чувств к Маркусу и паскудного чувства предательства людей, которые дали ей жизнь.
Она молниеносно развернулась и крепко обняла Маркуса за шею.
– Не хочу об этом думать. Вот уедешь и для этого неблагодарного занятия у меня будет масса времени. Я не виню тебя, – она прижалась губами к его щеке, вдыхая приятный запах чистой кожи и терпковатого, легкого аромата одеколона. – В конце концов, ты меня предупреждал, что так будет. Вот лишний раз убедилась, какой ты прозорливый и мудрый!
Маркус фыркнул.
– Желательно, чтобы во всех остальных своих предположениях, оказалось, что я ошибаюсь. Вот и загорелся для тебя твой личный ад, – с грустной улыбкой сказал он. – Рано…Так рано.
– И что дальше?
– Выбор не особо велик. Деваться некуда. Придется жить дальше.
Анна посмотрела на Маркуса и улыбнулась.
– Ну, успокоил. Ясное дело, что не вешаться. Я думала, что оторвалась от родителей, когда переехала жить в город, но на самом деле мне это только предстоит.
В дверь тихо поскреблись.
– Войдите, – Анна даже не удосужилась отпрянуть от Маркуса. Пока он был рядом, она не хотела терять ни одной минуты.
В дверь просунулась голова Кейт. Вид у нее был крайне виноватый.
– Анна, я так понимаю, со своей мамой ты уже виделась? Извините, ребята, что мешаю. Просто хотела узнать, может кому-нибудь медицинская помощь? Такой крик стоял, что даже внизу было слышно.
Кейт стояла просто пунцовая. Она чувствовала себя крайне неловко, но спокойная как паровоз Анна, своим видом облегчила этот камень на ее сердце. Никогда ее подруга не выглядела такой счастливой, даже несмотря на недавнюю перепалку с матерью.
– Забудь! Просто кое что изменилось, – Анна посмотрела на Маркуса. -Теперь буду ждать второго акта в исполнении отца и деда, думаю, что и Джон не откажет себе в удовольствии поскулить на эту тему.
Анна почувствовала, что Маркус еще крепче прижал ее и от этого становилось легче.
– Так, что забудь! Ты лучше скажи, Серж здесь? Как все прошло в Портсмуте? Вы не сильно на меня злились?
Кейт засмотрелась на них и вздрогнула, когда Анна задала вопрос.
– Да, чепуха! Мы выиграли! Справились со всеми заданиями, дети были довольны... Из Сержа, ты же знаешь и слова лишнего не вытянешь. Поражаюсь его терпению, – Кейт облегченно вздохнула. – Так и проходил до конца поездки со сцепленными зубами. Он не любит такие сюрпризы. А безответственность для него это вообще главный грех. Ну, помнишь, как тогда, летом, ты опоздала на фуршет, который он готовил целую неделю? Тогда у него на голове блины можно было жарить. Парень просто закипал от злости! – Кейт с радостью поменяла тему и чтобы пуще отвлечь присутствующих от тяжелых мыслей, затараторила изо всех сил.
Маркус рассмеялся.
– Кстати, на повестке дня утверждение списка продуктов на сезон? Вот еще, с размером поставки тунца не рассчитали, а спрос на блюда – вырос. Надо ехать докупать. И вот это тоже надо, – Кейт протянула Анне листок, на котором мелким едва разборчивым почерком Сержа были указаны недостающие продукты.
– Как же я по вам скучала, – Анна благодарно улыбнулась Кейт и крепко обняла ее, когда наконец таки отлепилась от Маркуса .
Она быстро пробежала глазами по листку и кивнула.
– Сейчас же отправлюсь и все куплю. Оставишь нас на пару минут?
Анна в свойственной ей манере кивнула головой на дверь, давая невидимого пенделя своему администратору, которой была безмерно благодарна за то, что поезд ее настроения сошел с рельс уныния и самоистязания.
– Конечно!
Кейт подмигнула Маркусу, с изрядной долей белой зависти внутри отметила, что Дэнвуд неправдоподобно интересная «зараза», но, увы, не для нее. Опасения за судьбу подруги болтались на задворках сознания, но разбавлять ее счастье своими подозрениями Кейт упорно не желала. В конце концов, Анна едва ли самая сознательная личность из всех, с кем ей приходилось иметь дело.
Они остались наедине.
– Я пойду пока приму душ, – Маркус коротко кивнул Кейт. – Пойдешь?
Его вкрадчивый голос и пристальный взгляд не очень способствовали мозговой активности женщин в целом и Анны в частности, Маркус заразительно улыбался, в этом процессе его лицо удивительно преображалось. Верить человеку, который умел так улыбаться, было легко. В глазах играл знакомый соблазнительный блеск. – Иду. Только быстро! А потом мы едем на рыбный рынок и к Шуккерману. О! Еще в банк надо заехать.
– Просто маршрут мечты! Час от часу не легче!
– Значит составишь мне компанию.
Маркус с нежностью провел пальцем по щеке Анны.
– Куда угодно....
Через пол часа, Анна и Маркус спустились вниз. В ресторане было полно народа и к ним мгновенно прилипло с десяток любопытных взглядов.
–Выгони Форд из дворика, пожалуйста и прогрей двигатель! – Анна на лету бросила Маркусу ключи от машины. – А я пока забегу на кухню.
Маркус удивился извиняющимся интонациям в голосе Анны. Раньше едва ли ей приходилось чувствовать вину, за свои привычные действия по отношению к своему другу. А теперь надо было следить за тем, чтобы не обидеть ненароком свалившегося как снег на голову Маркуса Дэнвуда.
– Подожду, куда я денусь! – Маркус понимающе кивнул, в его глазах плясали бесенята. – Иди уже лобызай своего шеф-повара. Ох, уж эти женщины! Хотя погоди!
Маркус притянул Анну за руку и на глазах доброй дюжины городских сплетников, поцеловал колючую и неприступную для местных ловеласов, хозяйку «Бруно».
– Все плакала моя репутация, – с обворожительной улыбкой шепнула Анна, не сводя с Дэнвуда, взгляда полного обожания.
– Ты, кажется, спешила, Вистан! – у него был хулиганский, насмешливый вид, который служил прикрытием, для сжигающего незнакомого чувства внутри. Анна еще раз быстро прикоснулась к губам Маркуса, абсолютно не переживая за душевное равновесие своих посетителей и потом ощутимо пнула его в бок.
– Это тебе за Вистан. Я терпеть не могу это имя, поэтому потрудись использовать его редко!
Дэнвуд проводил ее взглядом, отвернулся и зашагал к двери, лицо Анны стояло перед глазами, а внутри все рвалось от едкой тревоги, которая только крепчала с каждой минутой.
Все кто работал в «Бруно» уже были прекрасно осведомлены, что у Анны довольно бурный роман с каким-то богачом из Франции. Недостаток информации, провоцировал любопытство, которое вступало в контры с совестью – сплетни до добра не доводят, а мисс Версдейл относилась к людям исключительно положительным и всяческое обсуждение ее личной жизни «за глаза», спокойно тянуло на легковесное предательство.
Но пока разговоры не выходили за пределы кухни – обсуждение романа хозяйки как приятная мятная конфета, гонялось по ртам работников, обрастая предположениями.
Анна обвела взглядом кухню, обрамленную каждодневной суетой, но через призму ее внутреннего состояния эйфории, теперь более светлую и немного иную, чем раньше – обстановку.
Серж, с огромным ножом в руках, трудился над филе палтуса, когда он увидел Анну, сосредоточенный взгляд потеплел – она зашла только ради него. Торопливо подошла к нему с извиняющимся видом, встала на цыпочки, дотянулась до щеки и легонько поцеловала.
– Привет... Даже не знаю, кому это больше надо! Знаю, что веду себя безответственно и дела забросила, но по-другому сейчас не могу. Он уедет, и я снова соберусь. Обещаю!
– Это тебе только кажется, – шепнул Серж в ответ с полуулыбкой. – Мать, хоть живая ушла? Или припадок все имел место быть?
– Почти... Но она знает, что я девочка взрослая и как не крути, а свой сад граблей мне пройти нужно самой.
– Аминь! А теперь, брысь за тунцом…..! Вистан! Кейт отдала тебе список?
Серж едва слышно назвал Анну ее вторым именем, которое ее полностью оправдывало и очень ей шло.
– Merci! Il est beaucoup plus facile de se délivrer ainsi du sentiment de la faute! *(Спасибо! Так намного легче избавляться от чувства вины!– фр.)
– Tout pour toi!*( * все для тебя – фр.)
Анна улыбнулась и выскочила с кухни. Серж с печальной улыбкой покачал головой. Еще девчонка девчонкой! Влюбилась по уши в крайне сомнительную person, одна надежда на то, что это взаимно и равносильно, со стороны Дэнвуда.
Сильные чувства неслыханно редки и разрушительны для нормальной человеческой жизни, потому что, не дай Бог, случится разлука и замены таким переживаниям и ощущениями оба не найдут никогда. В попытках вернуть утраченное они не будут задумываться в выборе средств и смело пойдут «по трупам» чувств родных и близких людей, пока не поймут, что все это тщета.
– Подкормил ты местных сплетников, красавчик! – Анна, широко улыбаясь, открыла дверцу своего Форда, где Маркус уже сидел за рулем. – Ты поведешь?
– Рад стараться! Не все же тебе в поте лица трудиться! Денег с меня ты не берешь, от подарков наотрез оказываешься! Значит, буду на тебя работать, ты у нас практичная, спасу нет! Облобызала своего Сержа?
Ответом ему была улыбка, которая стала для Маркуса так дорога.
Маркус пытался выразить свои чувства в более доступном для него виде. Подарки! Он до сих пор бесился от того, что Анна чуть в окно не выбросила роскошные серьги от Harry Winston, которые он пытался презентовать в его домике в Балестранде.
Ее странное представление, относительно природы взаимоотношений между мужчиной и женщиной, ввело в невероятные контры две непримиримые материи – продажность и безвозмездность. Каждое телодвижение Анна неосознанно адресовала Маркусу, каждая мысль так или иначе приводила к нему, что само по себе проливалось в виде благодатного дождя на иссушенную одиночеством душу. Какие тут могут быть подарки?! И даже тот факт, что это знаки внимания, принятие которых доставляет удовольствие обеим сторонам, оставило упрямость Анны по данному вопросу непоколебимой.
Под всей этой коркой нравственности, однако, скрывалась весьма прозаичная причина, среди прочих – Анна не могла себе позволить дарить столь же дорогие подарки. Ее возможности по сравнению с финансовыми возможностями Маркуса Дэнвуда были меньше в сотни раз. А чем его можно было удивить, она даже себе не представляла.
Анна всегда отличалась наблюдательностью и сия способность никогда не была избирательной. От ее внимания не укрывались такие мелочи, как то, что Маркус легко укладывался спать в почти спартанских условиях каменного дома, где мебель была самой простой, но простыни, на которых они спали были едва ли не дороже всей утвари находящейся там. Едва ли не обколотые старые стаканы для виски, наполнялись только баснословно дорогим бренди. И только ему одному известно, сколько стоила система установки душа там, где ее просто не могло быть по определению. Неудобства были минимальными в столь заброшенном месте, но обстановка самая непритязательная. Он не знал, что такое простая домашняя одежда – даже будучи наедине с Анной, Маркус не позволял себе неопрятного внешнего вида – о чем, вообще, можно говорить, если самые простые потертые джинсы – превышали среднюю двухнедельную заработную плату обслуживающего персонала «Бруно».
Маркусу приходилось скрывать свою любовь к дорогой жизни, которая по большей части уже переросла в привычку и Анна понимала, что потребности его намного выше ее собственных. Некоторые смело можно было называть блажью. Ни одного слова упрека, ни малейшего намека на дискомфорт Анна, тем не менее, от него не услышала. Мозгов у нее хватало отмахнуться от глупой женской привычки переживать из-за проблем, которых на самом деле нет, потому что Маркус выглядел не менее счастливым, чем она сама. И оба, с нескрываемым удовольствием отказывался от привычного для себя ранее: Анна от привязанности к родителям и собственной тошнотворной положительности, а Маркус от денег и безобразной роскоши, до которых ранее был жадным неимоверно.
– Здесь налево! Вон видишь рыжую вывеску, нам туда! – Анна заменяя навигатор, указывала дорогу. – Заедем, сначала, в банк. Разговор о товаре всегда легче вести, когда в руках есть оплаченный счет.
– А не может быть такого, что тот же тунец закончится и тебе придется ждать? Зачем тогда торопиться с оплатой? – голос Марка был полон скептицизма.
– Может и не стоило бы, если тунцом не занимался самый отъявленный барыга. Старый Гойя Шуккерман всегда откладывает про запас для меня. Поставки у него мелкими партиями приходят, но часто, поэтому рыба всегда свежая.
– Не смотря на это твое «барыга», такое впечатление, что к мистеру Шуккерману, ты испытываешь симпатию, – Дэнвуд припарковался у здания банка.
– Предприимчивость – бросовый и пропащий товар без смекалки, недолговечный, если угодно, а смекалка – один из указателей в сторону мозгов. К умным и предприимчивым людям, я всегда испытывала слабость, – Анна слабо вздохнула и выразительно посмотрела на Маркуса, в огород которого только что приземлился камень.
Вдвоем они вошли в просторный холл банка. Анна подошла к одной из стоек и поздоровалась с полненьким мужчиной в дорогом костюме. Со сладчайшей улыбкой на широком лице, мужчина провел Анну в кабинет, стены которого заменяло прозрачное стекло. Маркус жестом дал понять, что останется ждать в холе и расположился в широком удобном кресле. Он с любопытством наблюдал, как его Анна, изменившись в лице, жестах и осанке мимикрировала под официозную обстановку, не позволяя банковскому персоналу затягивать проведение нужной ей операции бесполезными знаками внимания.
Ее горящий, живой взгляд превратился в непроницаемый и серьезный, с легким налетом необходимой вежливости. Насколько Маркус понял, мужчина в костюме был старшим управляющим в банке, и он даже не пытался скрывать свою симпатию к Анне, а потому окатил сопровождающего ее мужчину оценивающим взглядом. Судя по выражению его лица, беглое сравнение выявило, что самооценка банкира терпит поразительное фиаско.
Удобный случай прислушаться к себе и понять, а есть ли ревность – неотъемлемая часть любых отношений. Наверняка, Анна ежедневно сталкивается не с одним десятком мужчин, которые были бы не против…
Маркус, вдруг, почувствовал, как скользкие щупальца злости сжимают его изнутри. Но ведь это не ревность! Перед глазами, сразу вплыла картина, когда он увидел Анну на полу в луже крови, там, в лондонском клубе. Любой, кто сильнее физически, мог причинить ей боль, напасть на нее, избить, изнасиловать, обокрасть. Он беспрекословно отойдет в сторону, если Анна посмотрит на другого так, как смотрит сейчас на него, но не раньше!
Странная, по-детски сильная жадность и радость выместила страшные воспоминания, которые оставила о себе поездка в Лондон. Люди говорят, что настоящая любовь – редкость и вряд ли повторяется в жизни. Это хорошо! Анна его любила, никакого подтверждения для этого не требовалось, а значит, другие могут лопнуть в своих попытках проявить себя, в качестве ухажеров – ничего не выйдет! Он составляет ее счастье, а значит он один такой в ее жизни. Поэтому нет и ревности, а только слепая, ненормальная уверенность, почти в чужом человеке.
Анна заполнила чек и передала его девушке, которая занималась обработкой денежных операций – Кассандра Доуфорт. Будучи не первый год клиентом банка, Анна допускала беседы на отвлеченные темы с полезными людьми, к которым без сомнения относилась и Кассандра, которая была в курсе колебаний ставок и валют, чем охотно делилась с хорошими знакомыми, вроде Анна Версдейл. Анне всего-то и понадобилось, что несколько бесплатных обедов и дорогих подарков из винных магазинов, чтобы с выгодой лавировать своими сбережениями в мультивалютных вкладах.
– Новый ухажер? – тихо постукивая по клавиатуре, Кассандра поверх очков кидала любопытные взгляды на Маркуса.
– Можно и так сказать, – кивнула Анна со сдержанной улыбкой счастливой женщины.
– Анна, ты, пожалуйста, не обижайся, но… – Кассандра закусила губу и сладко вздохнув, подошла к стеллажу, якобы за нужной ей папкой, не сводя взгляда с Маркуса. – Но я тебе откровенно завидую. Один твой шеф-повар чего стоит, а тут еще это чудо. Где ты их только находишь…
– Или они меня, – загадочно улыбаясь, вздохнула Анна. – Ты закончила?
– Да, дорогая. Мистеру Шуккерману от меня привет! И передай благодарность, за лобстеров. Они были восхитительны!
– Любишь лобстеров? – участливо поинтересовалась Анна.
– Просто обожаю!
– С меня на Рождество тогда, набор слюнявчиков! Тебе и в жизни пригодится, я так понимаю! – Анна лукаво улыбнулась и забрала бумаги. – До скорого, Кэсси!
– До встречи, – Кассандра улыбнулась, фыркнула, и подняв очки повыше, уставилась в компьютер. Зависть – порок, но поддаться искушению лишний раз засмотреться на прекрасный образчик сильного пола – было допустимой вольностью, по отношению к своей нравственности.
Анна вышла из стеклянного кабинета и направилась к Маркусу.
– Ну, все, теперь к мистеру Шуккерману! Ты еще не заскучал?
– Ты так легко меняешься…, – Маркус поднялся из кресла. – Словно каждому выдаешь ту Анну, которую ожидают окружающие. Чем не форма лицемерия? А со мной?
– Запоздалые сомнения, Маркелл. Давай быстрей, а к вечеру дороги совсем засыпет снегом! – Анна бросилась к Форду, когда они оказались на улице, выйдя из банка, и по привычке плюхнулась на сидение водителя.
Не желая щадить чувства Маркуса – избегать запретных тем, которые шевелят камни с острыми краями, лежащие на сердце, Анна позволяла себе свободно пользоваться всем, что она знала про Дэнвуда, тем более что это была мизерная толика его запутанной жизни.
Старое прозвище, которая дала Маркусу его мама, неожиданно резануло слух, но потом давешним теплом его обняли воспоминания. Дэнвуд сел в машину.
– Откуда такая уверенность, Анна?
– Ты это о чем?
– Уверенность и доверие, даже я сказал бы, – в его голосе сквозило удивление и интерес. – Такое впечатление, что ты даже и не задумывалась, что сможешь меня задеть, назвав старым прозвищем. Да и вообще! Все твои действия, не такие, как у других женщин.
– Чужд ты сентиментальности, Маркус. Да, сожаления есть, но ты неспроста поведал мне свое прозвище, как и многое другое. И вообще, это тебе за Вистан. А про мать ты и без моих напоминаний думаешь часто. Разве нет?
Маркус, взглянул на Анну и кивнул.
– Кстати, а как ведут себя другие женщины, поделись опытом, пожалуйста! – легкая усмешка удобно улеглась на губах Анны. Она вырулила на дорогу, дворники на лобовом стекле кивали из стороны в сторону разгоняя капли воды, город отвлекал своими пейзажами.
– Не лукавь! – усмехнулся Маркус, изучая бардачок. Он достал стопку дисков и стал их внимательно изучать, немного помолчал, прищурился.