412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Син Айкава » Сценарист (СИ) » Текст книги (страница 35)
Сценарист (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:47

Текст книги "Сценарист (СИ)"


Автор книги: Син Айкава



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 158 страниц)

Глава 29. Остров грехов. Часть 1.

– – – – —

«Когда вы приближаетесь к острову, первым делом, что вы замечаете, это то, что металлическая поверхность острова имеет вмятины и царапины, а также что в воде возле порта плавает несколько подводных лодок, что подчеркивает скрытность порта. Суда, которые заходят в этот порт, не регистрируются в портах других государств, и их путь не отслеживается спутниковыми системами навигации. Это делает этот порт популярным среди торговцев и контрабандистов, которые используют его для транспортировки запрещенных товаров, таких как наркотики, оружие и краденные товары.

Когда вы входите в порт, вы замечаете, что на причалах стоят несколько кораблей, которые выглядят как суда для транспортировки различных грузов. Некоторые из этих кораблей выглядят довольно старыми и изношенными, в то время как другие выглядят современными и технологичными. Однако все они выглядят весьма незаметными и могут быстро уйти из порта при необходимости. Каждый корабль имеет свою техническую команду, которая занимается его обслуживанием и ремонтом, и которая также может оказывать помощь в загрузке и выгрузке грузов.

Вдоль каждой площадки вы замечаете людей, которые заняты грузовой работой и выглядят довольно подозрительно. Некоторые из них могут переносить тяжелые ящики и бочки, пока другие заняты загрузкой и выгрузкой кораблей. Персонал порта на металлическом острове – это в основном люди, которые не имеют другой работы, и которые находятся в этом порту из-за высокой зарплаты. Некоторые из них могут быть связаны с организованной преступностью и могут действовать как посредники между контрабандистами и торговцами.

В некоторых углах порта вы замечаете небольшие склады и хранилища, которые заполнены различными грузами. Судя по их содержимому, они предназначены для хранения конфискованных товаров, таких как наркотики и контрабандное оружие. Некоторые из складов имеют железные двери и круглосуточную охрану, что указывает на то, что их содержимое довольно ценно и необходимо дополнительное противодействие от угрозы взлома или кражи.

Кроме того, в некоторых частях порта можно заметить группы людей, которые выглядят как торговцы или контрабандисты, совершающие сделки в тишине и скрытности. Они совершают покупки и продажи различных запрещенных товаров, используя наличные деньги или электронные платежи, что делает операции более безопасными и дискретными. Некоторые из этих людей могут выглядеть подозрительно, с темными очками и узкими взглядами, что указывает на то, что они могут иметь дело с незаконными деятельностями.

Вообще, порт на металлическом острове выглядит как место, где витает дух приключений и незаконных сделок. Здесь сосредоточены контрабандисты, торговцы, технический персонал и другие люди, заинтересованные в том, чтобы проводить свои сделки в тишине и безопасности. Однако порт также может быть опасным местом, где люди могут попасть в проблемы, если они не будут осторожны и не будут следить за своими действиями. В целом, порт на металлическом острове – это место, где незаконные деятельности и законность соседствуют друг с другом, создавая уникальную атмосферу и привлекая людей со всего мира.»

– – – – —

– И что это такое? – спросил я, дочитав последнюю строчку небольшого мануала, что любезно вручил мне Грим, когда мы начали ближе подплывать к порту Ай-Айленда.

– Мне не очень хотелось тебе всё это рассказывать в живую, так что я решил, что будет неплохо, если ты узнаешь всю основную информацию, используя эту бумажку. – честно ответил Хастл, присматриваясь к кораблям, что также прибыли на остров.

– Однако, на некоторые вопросы мне всё же эта бумага не дала ответов. – вновь сказал я, потирая зудящие глаза, которые так и намекали мне, что прямо сейчас мне нужен был сон, а не активное бодрствование. – Перед тем, как отправиться в эту поездку, я подумал о некоторой странности этого места – ни в одном из официальных документов не говорилось про то, что тут есть порт. Везде говорилось, что на остров можно попасть только при помощи самолёта, но, как оказалось, тут есть вход и с воды. Почему это нигде не освещается? – поинтересовался я, прикрыв глаза, веря, что это расслабленное положение не отправит меня в сон мгновенно.

– Всё дело в необычных грузах, которые сюда доставляют. Если бы ты знал, каков этот остров на самом деле, ты бы не задал этот вопрос. – ответил Грим, ехидно улыбаясь. – Наверняка, ты до этого момента думал, что этот остров такой же идеальный, как о нём везде говорилось, но знай, что всё это – откровенная ложь. По крайней мере, это место не такое безобидное, каким кажется.

Грим аккуратно прошагал к передней части лайнера, дабы насладиться всем видом металлической конструкции, которая, по сути, и была этим самым островом. Кажется, он чувствовал себя вполне расслабленным.

– Что вы имеете в виду? – с недоумением в голосе спросил я, думая, что он вновь пытается постебаться над мною.

– Этот остров бывает идеальным лишь несколько дней в году – в те даты, когда на нём проводится международное ЭКСПО. Всем гостям бросают пыль в глаза, что тут живут порядочные люди, которые уважают институт семьи, являются интеллигентными, да и вообще все тут безобидные. Все в это охотно верят, например, прямо как ты до этого времени. Однако, как только все гости улетают обратно, этот остров наполняется всеми видами грехов. – начал рассказывать Хастл, прикрыв глаза. – Видишь вот то судно, с которого прямо сейчас разгружают коробки? – спросил он, указывая на один из кораблей. – Как ты думаешь, что они привезли?

– Наверное, что-то для сбора новых устройств? – предположил я.

– Ну, частично, ты прав, но содержимое коробок точно не пойдёт внутрь механизмов. Скорее, всё это окажется внутри организмов учёных. – ответил старик и злобно посмеялся.

– Только не говори, что это… – начал догадываться я, но был перебит.

– Груз с чистой наркотой, парниш. – с той же самой злобной улыбкой произнёс Грим. – Дорогой алкоголь, очень много самых разных наркотиков, а в самой отдалённой части корабля прямо сейчас находится несколько сотен самых лучших проституток, цена за час которых ты бы не смог оплатить. Всё это, разумеется, нужно учёным для более лучших условий труда, но они же не могут заказать всё это через своих официальных лиц, верно? Если бы они так сделали, поднялся бы очень большой бунт, урегулировать который можно было лишь уволив всех этих людей в белых халатах. Поэтому, наши господа решили использовать чёрный импорт, но им нужно было придумать, как доставлять нужное им «барахло» на остров. Как ты понимаешь, самолёты для этого точно не подходят, ибо так их смогли бы вычислить, а потом и уволить, так что они смогли соорудить скрытый порт, через который и поступает всё нужное им. Разумеется, власти догадываются об этом, но никто из них не может доказать это, ибо учёные этого места точно не глупые, раз проворачивают свои схемы уже почти десяток лет. Они тщательно маскируют этот импорт, а также не позволяют чужим лицам разглагольствовать об этом. Как они это делают? Всё достаточно просто – у них столько денег, что они могут нанимать самых опытных киллеров для убийств хоть каждый час. Впрочем, такое они делают очень редко, ибо сами эти чужие лица готовы скрывать все подробности тёмной стороны этого острова, ибо за это им готовы доплатить. Как-то так. – рассказал Грим, пытаясь объяснить мне всё самое важное.

– У меня всё ещё очень много вопросов, большинство которых связано с логикой всего происходящего, но я почему-то начинаю думать, что обычные правила логики тут не совсем работают. Вероятно, тут есть ещё что-то, о чём ты мне просто пока не хочешь говорить, а это значит, что мне придётся узнать всё самому. Однако, я всё же хочу спросить: а что об этом всём думают семьи учёных? Вряд ли бы им понравилось то, чем тут промышляют их главные кормильцы. – поинтересовался я.

– Вероятно, ты думаешь, что учёные проживают тут со своими семьями – об этом прямо говорится во всех афишах. Тем не менее, это неправда. – вновь удивил меня новой информацией Грим. – Семьи наших господ приезжают сюда только на время ЭКСПО, после чего возвращаются в родные страны. Собственно, поэтому они и не догадываются, что тут творят учёные во время всего остального своего процесса работы.

– Но тут же есть даже университет! Неужели здешние дети привыкли к этому и согласны со всем? – не унимался я.

– Студентов здешнего университета часто отправляют на практику в различные страны. Казалось бы, что это нормальная практика, но руководство делает это для того, чтобы просто убрать лишние глаза и уши. Им вполне хватает средств для того, чтобы круглый год возить детишек по разным странам, но, опять же, во время ЭКСПО всех снова свозят сюда, дабы показать, насколько же хорош этот остров. – вновь объяснил мне Хастл.

Я лишь тяжело вздохнул и облокотился на металлический бортик.

– Кажется, мне пора перестать верить всему, что говорится в официальной информации. – устало произнёс я.

– Давно пора. Сказки, рассказанные правительством и СМИ, и настоящая реальность – не одно и то же. – проговорил очевидную мысль Хастл, после чего внимательно оглядел остров. – Частые оргии, пьяные вечеринки и самый настоящий наркоманский сброд – всё это ждёт тебя на Ай-Айленде. – произнёс он, после чего посмотрел на меня и широко улыбнулся. – Надеюсь, тебе здесь понравится!

– Ага. – ухмыльнулся я. – Уже весь в предвкушении! – с очевидным стёбом произнёс я.

* * *

Сегодня работникам пограничного пункта Ай-Айленда было больше всего тяжело, ибо в этот день на остров должно было быть привезено большое количество груза, как и должны были прибыть некоторые специальные артисты, которых заранее уведомили о том, что им придётся выступать в крайне необычных условиях, разглашать информацию о которых они не имеют права. Многих это, конечно, напугало, из-за чего они отказались, но другие охотно согласились, узнав, какую сумму они получат за своё обычное выступление и за своё гробовое молчание.

Каждый раз руководство острова сильно рисковало, заказывая что-то весьма экзотическое, но результат того точно стоил, ибо только благодаря этому самые светлые умы здешней планеты могли работать в удовольствие, зная, что всё это им точно окупится. Учёные понимали, что каждый необычный запрос им придётся хорошенько отрабатывать, создавая совершенно новые технологии, но они были только рады делать это, ведь за это они могли получить то, что во многих странах считалось запрещённым. Люди были готовы на всё ради выполнения своих уж очень необыкновенных запросов.

Разумеется, находились и те, кто пытался шантажировать остальных, грозясь, что расскажут правду обо всём, что происходит на таком «безобидном» острове, но от таких очень быстро избавлялись: кого-то просто увольняли, выставив полным дураком напоследок, кого-то отправляли в психбольницы, а в некоторых случаях и вовсе убивали. Никто не должен был рассказывать миру, что здесь происходит, когда никто из здешнего мира не следит за островом, и учёные с руководством были готовы на всё, чтобы оставить всё, как есть.

Бунтари быстро забывались, да и мир ими не старался интересоваться.

И именно это помогало учёным без сомнений ликвидировать нарушителей их покоя.

За половину сегодняшнего дня работники пограничной службы смогли пропустить через свой порт такое большое количество груза, с которым не справляются некоторые за неделю, но этим и платят столько, чтобы они не медлили со своей работой, так что люди не старались жаловаться из-за переработки. Прямо сейчас им осталось досмотреть всего два прибывших корабля, после чего они смогут быть свободны. Люди уже тешили себя мыслями, как именно они проведут остаток сегодняшнего дня, так что всем не терпелось поскорее покончить со всем оставшимся дерьмом, которое они называли своей работой.

С очередного лайнера начал спускаться парень, который всем своим видом напоминал обычного подростка, очень любящего рок-культуру. Его внешний вид, буквально, кричал о том, что он поклонник анархии, тяжёлого звучания музыки и самого настоящего хаоса. Футболка с логотипом «Limp Bizkit», куртка с надписью на спине «Punks never die!», рваные джинсы и самые обычные кроссовки – внешний вид этого парня мог указывать на то, что он является одним из приглашённых артистов, которых сегодня было не так уж и мало.

Кажется, этот артист совсем не спешил подходить к работникам, медленно минуя ступеньку за ступенькой. За своей спиной он держал чехол, внутри которого, вероятно, лежала одна из рок-гитар, которые уж очень сильно любят исполнители тяжёлой музыки. Его взгляд был достаточно уверенным, а походка весьма расслабленная, что создавало впечатление, будто бы его вообще не заботил порт, о котором вообще ничего не говорится в официальных документах. Многие артисты, прибывавшие на остров, часто старались расспросить об этом работникам, минуя даже обычное приветствие, сразу переходя к делу, но сотрудники на то и были пограничниками, чтобы много не говорить, да и не нужно было, ибо эти же самые люди уже через несколько часов понимали ситуацию, в которой оказались. Сотрудникам поста не нужно было тратить время на различные объяснения, ведь позже им всё объясняли поддатые учёные, которые постоянно имеют желание потрогать прибывших артистов.

Дождавшись, когда наконец этот парень смог подойти к сотрудникам службы, те начали свой самый обычный расспрос.

– С какой целью прибыли? – спросил один из пограничников.

– Прибыл сюда по приглашению. Кажется, тут намечается очень огненная туса. – ответил парень, убирая с лица длинные чёрные локоны.

– Предъявите ваши документы, чехол, который у вас за спиной, а также билет. – потребовал второй работник, стоящий возле своеобразного пункта досмотра.

Сам пункт досмотра представлял собой отдельную зону, которая состояла из нескольких небольших деревянных столов, самых обычных деревянных стульев и множества различных приборов, которые использовали для проверки документов. Некоторые из этих приборов использовались только на этом острове, ибо это была собственная разработка учёных, которые обеспечивали себе максимальную безопасность.

За этим же пунктом виднелся небольшой тёмный туннель, который, вероятно, вёл в глубинные коридоры острова, которые должны идти ровно до входа в публичную часть острова. Кажется, всё остальное, более нерабочее время, этот вход закрыт металлической пластиной, из ряда которых и состоит нижняя платформа острова. Если сильно не присматриваться, то, похоже, прорезь в пластине и вовсе заметить невозможно.

– Окей. – ответил артист и протянул ему необходимые бумаги вместе с чехлом, в котором находился музыкальный инструмент. – Красавчик же на фото, да? – ехидно спросил он, на что пограничник реагировать не стал.

– Харви Эванс. – прочёл первую строчку в бумагах работник. – Вы без группы? Сольный артист?

– Именно. Конечно, я раньше пытался найти таких же отбитых, как и я, но, увы, не получилось. – ответил Харви.

– Надеюсь, вас уже ознакомили с местными правилами? – спросил первый работник.

– Не думаю, что в таком месте стоит что-либо нарушать. – развёл руками парень. – Мне кажется, что мне жопу поджарят, если я сделаю что-нибудь не так, так что я внимательно ознакомился с правилами… несколько раз. – договорил он и сглотнул.

– Это очень хорошо. В таком случае, нам сейчас нужно лишь проверить несколько бумаг, после чего мы сможем пустить вас внутрь. – констатировал второй. – Кстати, а с каким репертуаром вы к нам приехали? Судя по вашей одёжке, вы рокер, а это значит, что будет что-то тяжёлое. Какие треки вы подготовили? – задал достаточно необычные вопросы работник.

Харви приставил указательный палец к губе и посмотрел вверх, будто бы тщательно размышлял над ответом. Это показалось странным пограничникам, ибо песни исполнителей всегда одобрялись до того, как тех отправляли на остров. Тень сомнения проникла в их душу, что заставило их насторожиться.

– В любом другом случае, я бы исполнил свои собственные треки, но меня попросили этого не делать. = ответил Эванс и улыбнулся, почёсывая затылок. – Так что меня попросили исполнить бессмертную классику – «Chippin’ In» и «Rollin». Только эти два трека. Больше от меня, вроде как, не требуется. – объяснил парень.

– А о чём же вы тогда задумались? Неужели вспоминали репертуар, с которым вам нужно выступить уже сегодня? – постарался вывести на чистую воду парня второй сотрудник, заподозрив, что что-то здесь не так.

– Чувак, посмотри на мои мешки под глазами. – произнёс Харви и тяжело вздохнул. – Я не очень люблю путешествовать по воде. Меня за всё это время вырвало несколько раз, от чего мне невероятно хреново. Я стараюсь держаться бодрячком, но это лишь поддержка внешнего вида, пока в моей черепной коробке бушует тысяча мыслей. Я не совсем хорошо сейчас соображаю, что что извиняйте, если что-то сделал не так. – объяснился Эванс.

Пограничники переглянулись между собой и коротко кивнули, приняв то, что им рассказал артист.

– Постарайтесь сильно не контактировать с учёными этого острова. – сказал первый работник, проверяя последний нужный документ. – Они любят артистов, но не так адекватно, как вы, наверное, приняли считать.

– Мужик, я так-то рок-исполнитель. – напомнил ему Харви. – Ты, наверное, не знаешь, что иногда творится у меня на концертах. Главное, чтобы мне рожу не набили, а всё остальное для меня не так уж важно.

– Как скажете. – коротко ответил пограничник, после чего протянул ему часть документов. – В таком случае, не вижу причин задерживать вас дальше. Вы сами заберёте свои личные вещи с лайнера? Или же это сделать нашим сотрудникам? Предупреждаю, что в обоих случаях нам придётся их проверить на запрещённые предметы. – сказал он.

Харви лишь ухмыльнулся, что не сильно понравилось работнику, так как ему показалось, что смеялись над ним.

– Я не брал с собой вещи. В конце концов, я здесь лишь на одно выступление. – объяснился Эванс. – Надеюсь, что ваш отель предоставит мне халатик.

– Конечно. – ответил второй пограничник, вручая артисту вторую часть документов. – Однако, в наличии только белый.

– Придётся исправить. – с ехидной улыбкой произнёс Харви, собрав нужные документы в одну руку. – Вы же уже проверили мою гитару?

– Да. – ответил первый работник и протянул ему чехол с нужным музыкальным инструментом. – Постарайтесь не сломать её во время концерта – мы ущерб не возмещаем.

– Как скажете. – ответил Харви, закидывая на плечо свой инструмент.

– Добро пожаловать на Ай-Айленд. – произнёс второй пограничник и приветственно поклонился. – Надеемся, что у нас вам понравится.

– Несомненно. – ответил Харви.

Далее, его попросили последовать за другим человеком, который согласился провести его через некоторые запутанные коридоры острова, в конце которых ему удастся выйти на более публичную часть острова.

Харви Эванс, под маской которого скрывался Син, всю дорогу добродушно улыбался, слушая незамысловатые истории проводника, который являлся поклонником рок-музыки. Иногда он вставлял свои словечки, чтобы разбавить монотонный монолог мужчины, чему, собственно, тот радовался, ибо хоть кто-то из гостей острова не отказался побеседовать с ним.

В голове же Айкава уже набрасывал план, что ему стоит сделать в первую очередь. Предстояло расставить несколько важных приоритетов, чтобы не столкнуться с неприятностями. Впрочем, это не вызывало сложностей, ибо последние несколько недель старик учил ему всему самому важному, что только могло понадобиться во время этой миссии.

И Син собирался использовать всё, чему он научился.

* * *

В это же время где-то на окраине Токио прямо сейчас должна была пройти встреча двух весьма весомых злодейских организаций. Изначально встреча планировалась глубоко ночью, но некоторые факторы всё же убедили глав организаций перенести встречу на день, ибо в это время к ним как раз будет меньше всего вопросов, да и никто не станет обращать на них внимания, учитывая, что прямо сейчас весь город пребывал в бесконечной суете, пытаясь везде и всё успеть.

Встретиться они решили на заброшенном складе, который уже несколько лет планировали снести, да только руки правительства никак до этого не доходят, ибо всякий раз появляются более важные проблемы, чем старое здание, которое занимает не такую уж большую территорию. Склад планировали снести также в этом году, да только появление нового злодея и всё из этого вытекающее снова перемешало все планы, так что правительство приняло решение отложить вопрос со сносом на следующий год.

Это было на руку обеим злодейским организациям, ибо тут их никто не увидит и никто не услышит, да и ничего особо уникального придумать не надо: место достаточно клишированное для того, чтобы проводить здесь важные мероприятия, а злодеи были не против своеобразных клише, от которых они даже получали некоторое удовольствие.

Шигараки Томура вместе с остальными членами Лиги Злодеев уже прибыли на место. Они решили прийти немного пораньше, дабы осмотреть место встречи на предмет возможных ловушек или же преимуществ, которые бы смогли выручить их, если бы переговоры пошли не по той дорожке. Однако, к большому сожалению Томуры, склад был почти полностью пустой – осталось лишь несколько коробок, содержание которых никто и проверять не хочет, ибо никогда не знаешь, кто или что там может лежать. Поэтому, исходя из всех возможных задумок и планов, было принято решение использовать коробки, как замену стульям, ибо последнего тут нигде не было.

Даби пребывал в полудрёме. У него был весьма своеобразный график сна, из-за которого вся его активность происходила только ночью, а вот в дневное время суток он привык отсыпаться. Разумеется, когда он узнал, что придётся встречаться с Восьми Заветами Смерти днём, он начал противиться этому, предлагая всё же встретиться ночью, но Шигараки был непреклонен. Впрочем, Даби не давал обещания был всегда готовым к любой ситуации, так что прямо сейчас, используя несколько коробок, как своеобразную кровать, он лежал на них и дремал, стараясь не провалиться в сон полностью, что было крайне непростой задачей.

Тога же уткнулась в телефон, предпочитая молчать. С того самого момента, когда Томура сказал ей то, что о ней думает, она старалась не вступать в активные беседы с остальными членами лиги, как и с Шигараки, ибо любое её слово могло обернуться против неё. Тем не менее, кроме Томуры, разумеется, все остальные относились к ней вполне нормально, не считая её предательницей. Быть может, всё из-за того, что они и к Сину продолжают нормально относиться, а может быть и то, что им просто плевать, что о ней думает Шигараки.

Остальные члены Лиги сидели по периметру здания, прислонившись к стене, и ждали, когда же другая организация появится в здании. Их крайне настораживал тот факт, что им придётся какое-то время, буквально, прислуживать Восьми Заветам, но некоторые из них таили надежду, что Шигараки не позволит им опуститься до такого низкого уровня. Тот же Спиннер не переставал верить в Томуру всем сердцем, считая, что он – отличный лидер. Конечно, не все разделяли подобное мнение, но вера всё-таки у большинства была.

Старые двери медленно отворились, издав самый противный скрип из всех возможных. Тут же члены Лиги поднялись на ноги и приготовились ко всему, что только могло произойти. Спокоен был лишь Даби, который просто бросил взгляд на входящего лидера другой злодейской организации, после чего вновь погрузился в полудрёму.

Кай Чисаки, облачённый в фиолетовую куртку с чёрным шерстяным воротником, белую рубашку, чёрные джинсы и такого же цвета туфли, с надетой маской на лице в виде длинного красно-жёлтого клюва, вид которой напоминал маску чумного доктора из средневековья, медленно начал приближаться к Томуре, не сводя с него взгляд. За ним шагали его верные последователи, которые были готовы в любой момент броситься на защиту своего лидера. Чисаки ценил их преданность, но не видел в них больше, чем обычные инструменты, которыми можно было пожертвовать во благо достижения цели.

– Прошу прощения за ожидание. – произнёс Чисаки довольно-таки негромким тоном. – Были некоторые трудности по пути сюда. Надеюсь, вы не сильно злитесь на меня за это. – договорил он и остановился на безопасном расстоянии от Шигараки.

– Даби мне сказал, что ты хотел встретиться со мной. – сухо ответил Томура. – Хочешь к нам присоединиться?

В ответ на это Кай лишь недовольно цыкнул, отведя взгляд.

– Присоединиться? Ты хоть сам понял, что сказал? Разве у МЕНЯ сейчас есть нужда присоединиться к вашей группе по интересам? Если мне не изменяет память, именно вам сейчас нужна помощь, а не мне. – грубо, но спокойным тоном сказал Чисаки.

– Я не считаю, что прямо сейчас нам нужна помощь. – стоял на своём Томура.

– А мне кажется, что всё как раз так. Если я правильно понимаю, Чистильщик всё это время был в вашей организации, и именно он убил вашего босса вместе с Всемогущим, после чего пропал. Если бы при этом Чистильщик остался в вашей организации, думаю, вы бы сейчас были самой значимой злодейской организацией в стране, но он покинул вас, да ещё и самого влиятельного босса в злодейском мире убил, что опустило вас на самые нижние строчки нашего «плохого» рейтинга. После этого ты продолжаешь думать, что помощь нужна нам – нынешней злодейской организации №1 в Японии? Либо ты не хочешь принять тот факт, что вы теперь не самые опасные, либо ты просто глуп. Я, скорее, склоняюсь ко второму варианту. – высказался Кай, разведя руками.

Шигараки не стал отвечать на столь откровенную провокацию, предпочитая промолчать. Где-то в глубине разума он понимал, что Чисаки прав, но он не мог признать это публично, ведь это бы надломило Лигу изнутри, пошатнув веру в их силу.

– Я готов предложить вам свою помощь. – продолжил Чисаки. – Вы можете присоединиться к моей мафии. Мы будем вершить великие дела вместе, и я уверен, что это поможет вам реабилитироваться. Конечно, Мистер Шигараки, вам придётся уйти с поста главы, уступив мне, но это почти никак не будет умалять ваши заслуги. – сказал он и подошёл ближе к седоволосому. – Быть может, я даже научу тебя правильно быть главой, ибо сейчас я вижу перед собой лишь избалованного ребёнка, который пытается казаться крутым. Да, у тебя есть сила, но у тебя нет цели, а это значит, что в ней нет смысла. Зачем сила, если ты не знаешь, как её использовать? Зачем существует организация, если у них нет планов? Я могу дать вам цель в ваших жизнях, если вы присоединитесь ко мне. – достаточно медленно проговорил Чисаки, после чего ухмыльнулся, хоть это и не было видно из-за маски. – Конечно, вы можете остаться при своём, но так вы, скорее всего, просто самоуничтожитесь. Мне будет легче, если у меня будет меньше конкурентов, но я не хочу терять ценные кадры.

В Шигараки медленно закипала злость. С каждой секундой напряжение в комнате становилось всё ощутимее и ощутимее, от чего даже Спиннер начал обильно потеть. Две смертоносные ауры прямо сейчас пытаются подавить друг-друга, но никто из них не имел ощутимого превосходства.

– Мне кажется, что ты считаешь себя слишком властным прямо сейчас. – произнесла Тога, от чего получила удивлённые взгляды от всех. – До того, как Всемогущий был убит, ваши якудза даже нос на улицу высунуть не могли, ибо каждый из вас боялся, что герой номер один придёт по ваши задницы и уничтожит всю вашу структуру. Вы жили в страхе много лет, надеясь, что когда-нибудь это всё закончится. И вот, когда Всемогущего наконец-то убили, вы выходите на свет и начинаете утверждать, что вы самые властные? Не смеши меня, чёртов идиот. – продолжала она, прекрасно понимая, что ничем хорошим это не кончится, но остановится было уже нельзя. – Не вам, трусам, отдавать нам приказы. В отличии от вас, недоумков, мы боролись даже при живом Всемогущем. Мы выигрывали и проигрывали. Мы терпели обиды и боль, но никогда не сдавались. Только из-за этого мы намного сильнее и лучше вас. Хотите, чтобы мы вам прислуживали? Что же, попробуй доказать, что ты того стоишь, Кай Чисаки. – договорила Химико и обнажила свои ножи, приготовившись к схватке.

Шигараки был приятно удивлён таким словам. Конечно, в глубине души он всё ещё презирал её за связь с предателем, но каждое её слово, сказанное в этом здании, было полностью правдивым. Она смогла сказать то, на что он не решался, и это вызвало у него уважение к Тоге.

«Быть может, ты не так уж и плоха, Химико.» – подумал Шигараки, после чего злобно ухмыльнулся.

– Ты слышал её, Чисаки. – произнёс Томура, ухмыляясь. – Я полностью поддерживаю её слова, как их поддерживают и остальные члены Лиги. Я пришёл сюда лишь для того, чтобы получить выгодное предложение, а не ради того, чтобы ты предложил нам прислуживать тебе. Есть ли у тебя что-то, что действительно нас заинтересует? – задал вопрос он, впившись глазами в удивлённый взгляд Кая.

В ответ на это Чисаки лишь тяжело вздохнул и начал стягивать перчатки со своих рук. На это действие тут же отреагировали его последователи, встав в боевую стойку, а члены Лиги были готовы атаковать в любую минуту.

– Вот всегда так. – устало произнёс Кай. – Ты хочешь мира, а все остальные объявляют тебе войну. И как мне строить новый мировой порядок, если в нём существуют такие глупцы, что не могут увидеть собственное жалкое положение? Это заставляет меня задуматься о том, чтобы я вовсе прекратил работу над своим проектом. – произнёс он и бросил перчатки на пол. – Впрочем, работать я не перестану, ибо я всё-таки уже очень далеко зашёл.

В этот же момент Магне сорвалась с места, приготовила своё оружие и почти смогла удачно атаковать Чисаки. Всё происходило настолько быстро, что многие даже не успели заметить, что бой начался. Однако, как только Магне приблизилась к Каю, тому хватило лишь одного прикосновения, чтобы уверенно победить в первой же схватке.

Магне, буквально, разорвало на кусочки.

Большое количество крови заплескало всё вокруг, включая некоторых членов Лиги и самого Чисаки, который начал нервно стирать попавшую кровь со своей одежды. Однако, как бы он не старался стереть пятно руками, оно не торопилось исчезать.

– Вот поэтому я и не люблю сражения. – с раздражением произнёс Кай. – Ненавижу грязь.

– Ах ты урод! – крикнул Компресс, бросившись вперёд, дабы заключить Кая в свою причуду.

Интеллигентному злодею удалось быстро добраться до Чисаки, но, как только он приблизился ближе, в его плечо влетела пуля, выпущенная из пистолета одним из последователей Чисаки. Что было странно, так это то, что, попав в тело, пуля быстро растворилась, а сама боль прошла мгновенно. Конечно, об этом стоило подумать немного дольше, но сейчас у них не было столько времени, чтобы заниматься лишними рассуждениями, так что, выждав несколько секунд, Компресс вновь бросился в атаку. Ему в очередной раз удалось близко приблизиться к Чисаки, и он даже смог приложить шар к его коже…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю