355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pathologist » Бестиарий Грейвза (СИ) » Текст книги (страница 12)
Бестиарий Грейвза (СИ)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2020, 00:30

Текст книги "Бестиарий Грейвза (СИ)"


Автор книги: Pathologist



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 32 страниц)

Куинни перевела вопросительный взгляд на сестру. Но Тина уже не смотрела на неё, внезапно потеряв всякий интерес к разговору. Она отщипнула кусочек бекона и начала тщательно его жевать.

– Это было так давно, мистер Грейвз, – растерянно ответила Куинни, так и не дождавшись поддержки сестры. – Я уже даже и не помню…

– Мисс Куинни, – оборвал её невнятное бормотание Грейвз, нахмурив брови. – Врёте вы куда хуже, чем даже ваша сестра. Просто назовите мне имя…

– Сэр! – всё же вмешалась в диалог Тина, хмуро глядя на босса. – Мы с вами не на допросе, а Куинни – не подозреваемая. Не могли бы вы…

– Вы тоже знаете, кто она? – нетерпеливо перебил её аврор. Под кожей зудело осознание, что ответ на мучивший вопрос – вот он, совсем рядом. И все эти лишние слова изрядно раздражали его.

Прямой взгляд карих глаз Тины был твёрд и спокоен.

– Нет, сэр, – ответила она ровным тоном. – Но я считаю, что раз Куинни не хочет называть вам имя, значит у неё есть для этого весомые причины.

– Какие же? – Грейвз вновь перевёл раздражённый взгляд на блондинку. Та увлечённо ковырялась вилкой в содержимом тарелки.

Но всё же подняла на мужчину взгляд. Такой же прямой и твёрдый как у сестры, что Грейвза накрыло стойкое ощущение дежа-вю.

– Она рада, что вы о ней не помните и больше не хочет иметь с вами ничего общего.

Слова были ожидаемы, но от этого не стали менее болезненны. С ним и вправду лучше не иметь ничего общего – это опасно для жизни. Так отчего же ясные доводы разума делают слова Куинни ещё острее, вгоняя их прямо в сердце?

Отчего так больно дышать?

– Я должен… – Слова давались ему с заметным трудом, но нельзя выказывать слабость перед дамами. – Должен хотя бы знать, всё ли с ней в порядке? Грин-де-Вальд не причинил ей вреда?

Куинни смотрела на него с состраданием. Даже не применяя своих способностей, она знала, как болезненны для него ответы.

– С ней всё в порядке, – ободряюще улыбнулась она ему.

Большего ему не скажут. Приходилось довольствоваться малым.

***

После завтрака все трое попрощались с мистером Шепардом и крайне недовольным их уходом Боксёром и аппарировали в разные места. Сёстры Голдштейн домой, так как Тина всё же хотела переодеться в свою одежду. Грейвз – к Вулворт-билдинг.

Там его ожидал сюрприз в виде заполонивших главное лобби волшебников очень странного вида. Все были облачены в темные мантии и держали наготове палочки.

Мантии в США? Ни один маг не носил мантии в США. Это же прямое нарушение Статута о секретности.

Тому, что видел Грейвз, было лишь одно объяснение – перед ним иностранцы. Авроры Британии, прибывшие за Грин-де-Вальдом.

Гореть бы им всем в кострах Салема!

________________________________________

*Имеется ввиду расстояние от границ антиаппарационных полей до мест хранения флаконов.

**Маска Гиппократа – ряд изменений в чертах лица человека, описанный Гиппократом и рассматриваемый как признак предстоящей смерти. Амимичность, запавшие глаза и щёки, заострённый нос, бледно-цианотичный цвет лица, холодный пот и т.д.

***Сонный паралич (синдром старой ведьмы) – физиологическое состояние организма, обусловленное диссинхронизацией состояний сна и бодрствования, когда тело спит, а сознание бодрствует. Сопровождается такими малоприятными явлениями, как слуховые и зрительные галлюцинации, ощущение чужого присутствия, невозможность дышать и говорить. Длится не более двух минут, хотя кажется, что времени проходит больше. Состояние вызывается нарушением режима сна и стрессом и безвредно для организма.

****Смеркут – волшебное существо, внешне напоминающее чёрный плащ толщиной в полдюйма (толще, когда переваривает жертву). Ведёт ночной образ жизни, встречается только в тропических странах. Нападает на спящую жертву, душит и съедает (из книги Ньюта Скамандера). Если сцена нападения смеркута на Грейвза показалась вам подозрительно похожей на историю нападения этого существа на Флавиуса Белби – вам не показалось ;))

========== 19. Сквонк ==========

Imagine Dragons, “Battle Cry”

09 апреля, 1927 г.

Бесцеремонно расталкивая группу волшебников в мантиях, к Грейвзу пробрались Вайс и Канг. В поведении заместителя Грейвза читалось плохо сдерживаемое волнение и раздражение. Его круглое лицо раскраснелось, а жиденькие светлые брови слились в одну линию над воспалёнными от бессонной ночи глазами.

– Доброе утро, Кёртис. – Голос Грейвза был спокоен и благожелателен. Он уже понял, что обеспокоило его авроров, но не стал выказывать волнения. Тревогу выдали лишь нахмуренные брови.

– Не очень доброе, сэр, – отрывисто качнул головой Вайс. Стоящий позади него Канг был как всегда невозмутим. – Эти, – такой же короткий кивок в сторону иностранцев, – торчат тут уже с полночи. Мадам Президент велела из-под земли вас достать, но ни один патронус…

После нападения смеркута Грейвз усилил все охранные чары вокруг территории особняка. Неудивительно, что патронусы его подчинённых не смогли пробиться сквозь защиту.

– … и даже когда я лично аппарировал за вами, чары не пропустили меня. Вы наложили на особняк Фиделиус?

– Я понял тебя, – отмахнулся от взбудораженного аврора Грейвз. – Оуэн, – дал он знак Кангу следовать за собой и отошёл к монументу Салемским ведьмам, подальше от ушей заместителя и иностранцев.

– Оуэн, – повторил волшебник, пристально смотря в глаза сокурснику. – Я решил, что могу доверять тебе.

Необычное начало речи шефа пробудило эмоции на лице Канга, отражая заинтересованность и внимание. Грейвз передал ему парящую над ладонью защитную сферу, в которой находился смеркут. Он, наконец, перестал бесноваться и пораженно скрутился в чёрный кожистый ком.

– Это тот самый смеркут, которого Тина поймала в январе. – Теперь лицо старшего аврора Оуэна Канга выражало отчётливое удивление. – Узнай, как он покинул Вулворт-билдинг. Только тихо. – Канг коротко кивнул. Они слишком долго работали вместе и понимали друг друга с полуслова. – Докладывать лично мне.

Ожидавший его в стороне Кёртис Вайс нетерпеливо топтался на месте.

***

В приёмной госпожи Президент их встретила нервно заламывающая руки Линор.

– О, мистер Грейвз! – В голосе профессионально-сдержанной секретарши было слишком много облегчения. – Вас уже давно ждут!

Она распахнула перед ним массивные узорчатые двери в кабинет Пиквери. Глазам Грейвза и пыхтящего за его спиной Вайса предстала чудная картина.

Президент Пиквери, знавшая все тонкости международного дипломатического этикета назубок, демонстративно-неуважительно восседала на своём роскошном рабочем кресле. Её тяжёлый взгляд из-под картинно-идеальных линий бровей выражал неприкрытое презрение, направленное на стоящего перед ним мужчину – министра Фоули. Он держался обеими руками за спинку кресла для посетителей и, склонившись к госпоже Президент, что-то очень экспрессивно ей говорил.

За спиной Пиквери стояли телохранители-близнецы, как два оловянных солдатика. Очень показательно, учитывая, что Серафина обычно не впускала их в свой кабинет, оставляя в приёмной в обществе секретарши. Очень не любила, когда они своими широкими тяжёлыми ботинками топтали её роскошные ковры, покрытые этническими узорами.

За спиной министра стояли двое магов, сразу обернувшихся к Грейвзу при звуке открывшихся дверей. Чёрные мантии, усталые лица – авроры.

Одного Грейвз признал сразу – Джастас Пиллиуикл*, легендарный глава отдела магического правопорядка Британии, у которого сам Грейвз некогда имел честь обучаться. Время, казалось, было над ним совершенно не властно. В его светлых волосах стало чуть больше седины, но это единственное изменение, что подметил пытливый глаз Грейвза.

Второму аврору было едва за тридцать. Высокий, с военной выправкой, хмурым взглядом, он казался старше своих лет. И был смутно знаком Грейвзу.

У окна, в стороне от группы, вокруг которой сгустилась атмосфера враждебности, стояли глава отдела по международному взаимодействию мадам Грокотт и её заместитель. По их бледным лицам и нервным позам было ясно, что наблюдать разгорающийся международный скандал им очень не по душе.

– Мадам Президент, министр Фоули, – поприветствовал Грейвз политиков, затем крепко пожал руку Пиллиуикла и коротко кивнул второму аврору, который, судя по всему, узнал его.

– Ну наконец-то! – слишком трагично, по мнению Грейвза, воскликнул Фоули, воздев руки к украшенному позолоченной лепниной потолку. – Ваш сторожевой пёсик решил почтить наше скромное общество своим присутствием.

Брови Грейвза против воли поползли на лоб. Откровенные оскорбления? Видимо они действительно уже очень давно сцепились в смертельной дипломатической баталии, раз запасы вежливости министра иссякли.

– Вы никогда не страдали излишком благородных манер, Гектор, – не осталась в долгу Пиквери, не сводя с раскрасневшегося министра немигающего взгляда.

Пора прекращать этот цирк.

Юфимия Грокотт протянула Грейвзу развёрнутый свиток желтоватого и шуршащего пергамента. Аврор, настороженно глядя на министра, расправил упорно закручивающийся край бумаги.

«Приказ Международной конфедерации магов… В связи с неправомерным ведением следствия, передать заключённого Геллерта Грин-де-Вальда до истечения установленного Конфедерацией срока… Любые препятствия, создаваемые передаче… Приказ вступает в силу…».

Текст приказа завершался печатью и примерно двадцатью витиеватыми подписями членов Конфедерации.

Вот и всё. Лучше отдать ценного заключённого, чем настроить против себя всё мировое сообщество волшебников. Грейвз собственноручно поджёг фитиль, а теперь их накрыло взрывной волной.

Пиквери никогда не простит ему этого.

***

Просторный зал международных перемещений был наводнён членами британской делегации. Прошло уже более получаса с начала обратного перемещения, но Грейвзу казалось, что иностранных магов меньше не стало.

Посреди зала стоял светлый мраморный пьедестал с тёмными прожилками, на поверхностях которого были вырезаны искусные узоры. На нём находился прозрачный стеклянный шар – портал. Пространство вокруг пьедестала было единственным пустым в зале. Британцы подходили группами по трое-четверо, касались его и, с периодичностью в пять минут, происходило перемещение через весь Атлантический океан. Как только очередная группа исчезала, работница из отдела магического транспорта, уже изрядно утомлённая, устанавливала на место исчезнувшего портала следующую сферу.

Закованный в волшебные кандалы Грин-де-Вальд, Пиквери и Фоули стояли небольшой группой у самой дальней стены – заключённый должен был быть отправлен последним. Президент и министр больше не обменялись ни словом, истратив весь боевой запал. Пиквери держалась неплохо, её недовольство было не уловить ни во взгляде, ни в жестах. По правде говоря, она застыла, будто статуя, почти не шевелясь. Министр время от времени промокал залысину надушенным платком. Причина его повышенной потливости скрывалась не в достаточно прохладной температуре помещения. Скорее всего, она была в тёмном маге, созерцающем развернувшуюся перед ним картину с истинным королевским достоинством. Он даже не старался скрыть довольной ухмылки. Глядя на него, Грейвз не мог не сравнить его с налакавшимся сливками низзлом.

Грейвз стоял особняком у самых дверей. Рядом с ним почти никого не было, что вполне устраивало аврора. До того момента, пока к нему не подошёл тот самый аврор, который сопровождал Фоули и Пиллиуикла.

– Мистер Грейвз? – обратился он к волшебнику. Тон выражал неуверенность, будто он сомневался, что они знакомы.

Грейвз отвлёкся от созерцания троицы – Президента, министра и преступника – и обратил внимание на аврора.

Ростом он был чуть выше Грейвза, но идеальная военная выправка возвышала его ещё заметнее. Коротко обстриженные русые волосы, отливающие медной рыжиной, были зачёсаны в аккуратную причёску. Ни один волосок не выбивался из общего строя. Светло-карие, почти жёлтые глаза осматривали Грейвза с неприкрытым тщанием, будто старались выискать в облике главного аврора какие-то мелкие изменения.

– Тесей Скамандер, – представился аврор. Тон его выражал ожидание. «Вы меня не помните?» – уловил Грейвз невысказанный вопрос.

Тот самый знаменитый аврор Скамандер, герой войны, награждённый Орденом Мерлина первой степени, с которым он (он?) вёл переписку.

– Мы воевали в одной дивизии. При битве у Камбре** меня ранил маггловский снаряд. Вы мне тогда жизнь спасли, – всё так же внимательно глядя на аврора, спокойно пояснил Скамандер.

События далёкого семнадцатого года казались для Грейвза чем-то, что произошло в прошлой жизни. Он даже сомневался, происходило ли всё это на самом деле. Память упорно стирала все болезненные воспоминания. Поэтому он не сразу признал в этом суровом спокойном авроре того перепуганного солдата, безуспешно зажимающего рваную рану, нанесённую разорвавшимся снарядом.

Большие карие глаза мальчишки смотрели на него с удивлением, как бы спрашивая – что произошло?

– Я… ранен? – неверящим тоном спросили Грейвза его растрескавшиеся кровоточащие губы.

Рядом взорвался ещё один снаряд – не-маги, утопи их Ла Йорона***, не желали отдавать британцам маленький французский городишко. На какое-то время Грейвз ослеп и оглох, невидяще шаря перед собой руками – мальчишку надо было оттащить в окоп.

Они отделились от основных сил дивизии, из-за чего и попали в ловушку. Их сослуживцы-не-маги теснили немагов-противников, но волшебники, старающиеся держаться особняком, сейчас могли выжить только благодаря магии.

Рана выглядела скверно – в кровавом месиве, в которое превратилось плечо паренька, можно было различить лишь блестящие тяжи сухожилий. Мышцы, сосуды, мелкие осколки костей превратились почти в однородную массу. Рука висела плетью, на требование Грейвза пошевелить пальцами солдат не отозвался, теряя сознание из-за кровопотери.

Хорошо, что рядом не было немагов. Живых немагов. Иначе пришлось бы тратить последние силы на Обливиэйт, а Грейвз сомневался, что будет способен на такой подвиг после того, как залечит рану солдата.

Он неплохо справился тогда, судя по тому, что левой рукой Скамандер двигал так же уверенно, как и не пострадавшей правой. После победы в той битве мальчишку отправили в госпиталь с остальными пострадавшими не-магами. Грейвз даже имени его не узнал.

И вот он стоит тут перед ним. Уверенный и успешный герой войны.

Хоть что-то ты сделал правильно, Персиваль.

– Да, я вспомнил вас, – кивнул Грейвз, пожимая ладонь аврора, широкую и мозолистую.

– Потом, после войны, я выяснил, кем был мой спаситель, и у нас завязалась переписка, – продолжил пояснять аврор. Потом замолк, выдержав неловкую паузу. – Я слышал, что тут произошло с Грин-де-Вальдом и вашей памятью.

Грейвз лишь кивнул, не желая развивать эту неприятную тему.

– Я очень рад, что с вами всё в порядке, – как-то совсем неловко заключил волшебник.

В порядке.

В последнее время Грейвз слышал эту фразу достаточно часто, и каждый раз она вызывала в нём глухое раздражение.

– У меня к вам просьба, – всё никак не желал отходить от него Скамандер.

– Слушаю, – с едва уловимым недовольством отозвался Грейвз.

Пусть с той битвы при Камбре прошло больше девяти лет, но в манерах британского аврора продолжало проскальзывать что-то такое же наивно-мальчишеское. Скамандер замялся, прежде чем продолжить.

– Мне необходимо увидеть аврора Голдштейн.

Почему-то Грейвз совсем не удивился странной просьбе. Он же брат того Скамандера, что слал Тине письма.

Среди британских авроров мелькали шляпы его подчинённых, следящих за тем, чтобы перемещение Грин-де-Вальда прошло без происшествий. Неподалёку от Грейвза стояла Морена Медина с привычным мрачным выражением лица.

– Голдштейн ко мне, – кивнул он ей, и Морена тенью просочилась между фигурами иностранцев в глубину зала. Через минуту к ним сквозь толпу протиснулась раскрасневшаяся Тина. Она казалась ещё более помятой, чем обычно.

– Звали, сэр? – Она слегка запыхалась, спеша к ним.

– Тина Голдштейн – Тесей Скамандер. Тесей Скамандер – Тина Голдштейн, – представил он авроров друг другу. – Тина, аврор Скамандер хотел бы побеседовать с вами, – пояснил он девушке, стараясь поймать её вопросительный взгляд.

Бесполезно.

Всё внимание Тины сосредоточилось на Скамандере-старшем. Её карие глаза широко раскрылись. В них легко читалось удивление.

– Рад познакомиться с вами лично, – галантно пожал маленькую кисть девушки аврор. – Мой брат отзывался о вас очень тепло, а это редкость. Ньют не часто находит общий язык с людьми, – добродушно усмехнулся Скамандер, изучая Тину.

Она действительно больше походила на экспонат в музее, чем на живого человека. Девушка выглядела так, будто увидела призрака.

– Да, – наконец отмерла она. – Мне тоже очень приятно познакомиться. – Глаза Тины продолжали блуждать по лицу молодого аврора. – Вы с братом очень похожи.

Молодой аврор счастливо улыбнулся, ничуть не стараясь сбавить градус своего обаяния, заставляя Грейвза чувствовать себя третьим лишним, призраком. Будто он был безмолвным зрителем в чьём-то воспоминании.

– Нам это часто говорят, – ответил он девушке, продолжая сиять, словно новенький, только что отлитый драгот.

– Как там Ньют? – спросила аврора Тина после небольшой паузы и посмотрела на него таким жадным и одновременно молящим взглядом, будто ребёнок, уговаривающий родителя забрать вот эту бродячую шишугу с собой.

– На самом деле, просто замечательно, – так же раздражающе-очаровательно улыбаясь, ответил британский аврор. – Вернулся домой из очередной экспедиции. Матушка просто счастлива. Он не часто задерживается дома надолго. Месяц максимум – затем новая экспедиция. А тут прошло больше четырёх месяцев, и он никуда не собирается.

На лице Тины с каждым словом аврора расцветала улыбка. Такая нежная и редкая, что Грейвзу захотелось, чтобы она перевела взгляд с лица настырного британца на него.

Чтобы она улыбалась так всегда, но только ему.

– Но что он дома, что его нет – всё одно. Сидит безвылазно в своей комнате, его оттуда даже едой не выманить, – продолжал рассказывать аврор. – Говорит, собрал достаточно материала и теперь пишет книгу.

Тина кивнула, продолжая улыбаться.

– По мне, – всё никак не переставал говорить Скамандер, – так материала у него было предостаточно ещё после третьей экспедиции в Африку. Но он никак не мог придумать названия для книги, и это его мучило и сдерживало. Видимо, в этой экспедиции на него снизошло вдохновение. Говорит – есть название, а это уже полдела. «Фантастические звери…»

– «…и где их найти», – подхватила Тина.

– Верно, – слегка растерянно кивнул аврор. Скамандер смотрел на девушку с удивлением, и его улыбка стала какой-то понимающей. Будто он нашёл ответ на важный для него вопрос.

Они смотрели друг на друга так, будто кроме слышимого, вели ещё какой-то невербальный диалог, слов и смысла которого Грейвз никак не мог уловить. И это изрядно раздражало.

Мужчина демонстративно прочистил горло, прерывая затянувшееся и неприятное для него молчание, повисшее между двумя аврорами. Тина и Тесей Скамандер встрепенулись, будто только сейчас вспомнили, что рядом с ними стоял Грейвз.

Скамандер перевёл взгляд на Грин-де-Вальда, который выглядел не как заключённый, а скорее как хозяин званого вечера.

– Мне жаль, что Конфедерация постановила забрать его у вас, – после непродолжительного молчания поведал Скамандер изменившимся тоном. В нём слышалось искреннее сожаление и презрение по отношению к преступнику. – Наверное, это единственный человек, который по-настоящему заслуживает казни.

Тина поджала губы, выказывая своё несогласие словам аврора.

– Никто не заслуживает смерти.

Грейвз невольно вспомнил её слова, которые она сказала, когда он лежал в больнице после укуса докси.

«Казнь… Вы бы поступили так же?»

– Прошу прощения, мистер Грейвз, – взглянул на него британец. – Разрешите побеседовать с Тиной наедине? Брат просил передать ей кое-что личное.

Щёки Тины залилась жаркой краской, она старалась не смотреть в глаза боссу. Взгляд Тесея Скамандера был таким прямым и бесхитростным, что Грейвз, сам того не осознавая, утвердительно кивнул. Аврор просиял и утянул за собой девушку, подхватив её за локоток.

Чтоб его сожрал вендиго!

Хвала Морриган, они отошли недостаточно далеко, и Грейвз мог различить обрывки фраз Скамандера. Он говорил громким шёпотом, как взбудораженный мальчишка. Тина отвечала ему спокойным, тихим голосом, так что мужчина не мог слышать её слов.

– Ньют сказал, вам можно доверять…

– Зная брата, я уверен, что это было не совсем законно…

– Ради Мерлина, будьте осторожны! Это прямое нарушение наших обязанностей…

Тина стояла спиной к Грейвзу, который всем своим видом давал понять, что его интересует лишь процесс перемещения тринадцатой группы иностранцев, но сам отчаянно напрягал внимание и слух, стараясь уловить суть беседы авроров.

Девушка нервно оглянулась по сторонам и, убедившись, что на неё и Скамандера никто не смотрит, забрала нечто из его рук и торопливо прикрыла предмет плащом.

Ещё одно письмо? Что в нём может быть такого незаконного?

Любопытство дёргало изнутри за все струны нервов главного аврора, до которых могло дотянуться, но он заставлял себя стоять на месте и придавать своему лицу скучающее выражение.

Весьма предусмотрительно, так как передача странного предмета была завершена, и Тесей Скамандер вновь подошёл к Грейвзу.

– Был рад снова увидеться с вами, сэр. – Авроры пожали друг другу руки. – Надеюсь, наша переписка возобновится?

Тина не могла покинуть зал без разрешения босса, но постаралась привлекать к себе как можно меньше внимания, отступив за спины магов подальше к стене. Её хрупкие руки, утопающие в рукавах безразмерного плаща, крепко прижимали к телу оттопыренную ткань.

«Ох, Тина-Тина», – тоскливо подумал Грейвз. Авроры должны в совершенстве владеть искусством конспирации. Из неё же лжец был куда хуже, чем заяц из джакалопа****. Вроде и скачет, но рога-то видно. Всё же, чему-то даже он обучить не способен. Видимо, из двух девочек Голдштейн, вся способность к притворству досталась младшей.

– Буду только рад, – как можно дружелюбней ответил Грейвз Скамандеру. Тот снова просиял.

Очень полезно держать связь с людьми, которые тебе обязаны. Особенно, если они находятся во враждебном лагере.

Тина изучала высокий потолок зала международных помещений с таким видом, будто тот был значимым произведением не-маговского искусства.

С ней он разберётся позже.

Грейвз решил, что сначала стоит сказать пару прощальных слов магу, уничтожившему его репутацию.

***

Грин-де-Вальд был рад и даже не старался скрыть этого.

Он будет жить – британцы отчего-то считали казнь варварством, не понимая, что раковую опухоль необходимо вырезать, а не игнорировать и ждать, пока она разрастётся и убьёт носителя. Тёмный маг найдёт возможность сбежать из-под носа напыщенного идиота Фоули, Грейвз не сомневался в этом.

– Ради этого стоило оставить тебя в живых, м? – лениво протянул Грин-де-Вальд. Даже не оборачиваясь, он понял, что подошедший к нему со спины человек был Грейвзом.

– Хочешь сказать, что знал, что я оплошаю и тебя заберут британцы? – усмехнулся аврор этому абсурдному предположению.

Они стояли рядом и спокойно беседовали. Не посвящённый в ситуацию человек, взглянув на них со стороны, мог подумать, что перед ним двое хороших знакомых, беседующих о жизни, а не конвоир и заключённый. Не бывший заложник и террорист. Не аврор и тёмный маг.

– Знал, – тонко улыбнулся светловолосый волшебник.

– Тебе было видение? – насмехался над его словами аврор.

– Именно, – невозмутимо кивнул преступник.

– Отчего же это твоё видение не подсказало тебе, какой именно из детей Вторых Салемцев был обскуром? – резонно заметил Грейвз.

С лица Грин-де-Вальда наконец сползла самоуверенная усмешка.

– Потому что сваренные предсказания не могут быть точными, – мрачно заключил он.

Уметь слышать и при этом слушать – та черта, которую Грейвз тщательно тренировал в своих учениках. Случайно обороненные фразы могли дать гораздо больше информации, чем несли в себе.

Вот и сейчас слова мага с оглушительным щелчком в голове аврора поставили одну из деталей картины на своё место. Вчера в баре Гнарлак обмолвился о зелье Мопсуса. Мучимый жаждой крови Грейвз не обратил на эти слова должного внимания. Но теперь ответ на один из волновавших его вопросов был найден.

Правильно сваренное зелье Мопсуса, в состав которого входило множество запрещённых ингредиентов, наделяло принявшего его даром предвидения.

Покусай его шишуга, вот почему Грин-де-Вальд решил, что ему непременно нужен обскур, и что искать его нужно именно в Нью-Йорке. Он предвидел это с помощью зелья! Грейвз никак не мог подтвердить свои предположения, но глядя на хмурое лицо тёмного мага отчего-то точно знал – всё именно так.

Зелье подсказало Грин-де-Вальду, что надо уничтожить жизнь Грейвза. Так он и поступил.

– До следующей встречи, – белозубо улыбнулся аврору заключённый, когда подошла его очередь к порталу.

– Ты больше не моя проблема. – Безэмоциональный голос Грейвза тщательно скрывал бурю эмоций, вызванную открытием.

– Уверен? – вопросительно изогнул бровь тёмный маг, продолжая улыбаться.

«Нет», – мысленно ответил ему аврор. Кто знает, может он предвидел их будущую встречу.

Костры Салема!

***

Стоило последнему порталу и группе иностранцев исчезнуть, как в зале повисла мрачная тишина. Работники отделов магического транспорта и международных взаимоотношений, авроры, сам Грейвз – все смотрели на мадам Президент, ожидая дальнейших указаний.

Она молча развернулась и, сопровождаемая телохранителями, покинула зал. Высокий каменный свод гулко отражал одинокие чеканные звуки их шагов, стихавшие в угрюмой тишине.

Взгляды присутствующих обратились к Грейвзу. Он мрачно оглядел внимающую каждому его слову толпу.

– Разойтись по рабочим местам, – коротко приказал он.

Под шорох одежд и негромкие разговоры работники потянулись к выходу. Взгляд Грейвза выцепил в тёмно-серой массе людей одну не менее серую фигурку. Она безуспешно старалась слиться с толпой, то и дело воровато оглядываясь.

– Голдштейн! – громогласно окликнул её волшебник, на мгновение вновь привлекая к себе внимание всех присутствующих. – Вас я попрошу остаться.

Потребовалось несколько томительно долгих минут, чтобы огромный зал опустел. Всё это время Тина и Грейвз стояли на своих местах. Девушка опустила взгляд в пол, осознавая, что незаконная посылка от её заокеанского друга не осталась тайной для босса. Грейвз же просто наблюдал за гаммой эмоций, отражавшихся на её покрасневшем от смущения лице.

Шаги мужчины звучали в пустом зале намного громче, чем можно было ожидать. Тина стояла на месте, будто какой-то проказник наслал на неё чары вечного приклеивания. Вид у неё был как у отруганного ребёнка – пристыженный и виноватый, а ведь Грейвз ещё ни слова не сказал.

Глядя на неё сейчас было трудно поверить, что эта девушка, сущий ребёнок, нагоняла немалого страха на тёмных магов Нью-Йорка. Но тут Грейвз вспомнил, как она вела себя в баре и ночью, когда на него напал смеркут. К сорока годам Грейвз всё же смог уяснить, что внешность – самая обманчивая вещь на свете. Тина научила его этому.

– Показывайте, – приказал аврор, засунув руки в карманы брюк.

Тина замялась, не поднимая взгляда со стройного ряда пуговиц на жилете начальника. Тонкие пальчики отчаянно цеплялись за серую ткань плаща, не желая выдавать его секрета.

– Тина, – тихо, но весомо произнёс Грейвз тоном, в котором ощущалось нетерпение и чуть-чуть – разочарование.

«Ты покрываешь преступление?» – легко угадывалось в нём.

Девушка судорожно вздохнула, опуская взгляд ещё ниже – на носки его начищенных армейских ботинок. Сдаваясь, она немного приоткрыла плащ, не отпуская предмет.

Грейвз смотрел на неё с недоумением и лёгким недовольством – отчего нельзя просто вытащить и показать ему то, что она прячет? Тина наконец подняла на него взгляд. И Грейвз понял, что не может злиться на её нелепое поведение.

Интересно, понимает ли сама Тина, какой страшной силой обладают её грустные карие глаза?

Грейвз едва слышно вздохнул, признавая поражение, и наклонился ближе к девушке, чтобы разглядеть таинственную посылку. Ею оказалась лысая кожистая задняя половина тела какого-то животного.

Видимо, у него был такой озадаченный вид, что Тина не удержалась и шумно выдохнула, стараясь не рассмеяться. Тёплое дыхание опалило его щеку.

Передняя половина тела существа была зажата подмышкой девушки, и Грейвз не мог её видеть. Его взгляду предстала лишь пухлая филейная часть существа с таким же лысым хвостом, напоминающим крысиный и двумя грустно свесившимися задними лапками, оканчивающимися крепкими мелкими когтями. Кожа существа была покрыта тёмными пятнами, бородавками и наростами.

А ещё Грейвз видел перед собой застёгнутую до последней пуговицы белую блузку, свободно покрывающую грудь девушки. В этой обычной картине чего-то тревожно не хватало.

Тина смотрела на него очень серьёзным взглядом, в котором всё же проскальзывали весёлые бесенята. Она прикусила нижнюю губу, очень стараясь не рассмеяться. Всё это отвлекало внимание мужчины, и вместо надлежащего строгого выговора получился лишь слегка усталый взгляд.

Грейвз выпрямился, продолжая стоять ближе, чем позволял рабочий этикет в отношениях начальника и подчинённой.

– Сквонк?***** – полувопросительно, полуутвердительно сказал он Тине.

Она на всякий случай кивнула, пряча унылую часть туловища контрабандного животного.

– О чём именно попросил вас Скамандер? – Закушеная губа девушки не отпускала взгляд Грейвза.

– Ньют… – Она замялась. – Мистер Скамандер нашёл… выкрал сквонка у контрабандистов в Лондоне. Он отправил его с аврором Скамандером и попросил меня доставить в естественную среду обитания.

Взгляд девушки вновь принялся считать пуговицы его жилета. Брови Грейвза против воли поползли вверх.

– И как вы собирались это провернуть?

Тина снова начала терзать несчастную, алую от укусов губу.

– Думали, я дам вам разрешение на портал до Пенсильвании? – Он не мог скрыть удивления в голосе.

– Я… я ещё не всё продумала, – еле слышно ответила Тина.

Изумлялся Грейвз скорее не наглости девушки, которая была готова втянуть его в преступление – незаконную перевозку редкого магического зверя, – против его воли. Он был поражён внезапным осознанием, что если бы не заметил факта передачи зверя, а Тина просто подошла бы к нему, глядя на него этим невинным молящим взглядом карих глаз, он бы выдал разрешение без сомнений.

Доркас!

Кто там рассуждал о её неумении притворяться?

– Мне следует посадить вас в камеру к вашим коллегам-контрабандистам, – холодным тоном сообщил он каштановой лохматой макушке аврора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю