355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » OcSola » When the Mirror Cracks (СИ) » Текст книги (страница 48)
When the Mirror Cracks (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 09:00

Текст книги "When the Mirror Cracks (СИ)"


Автор книги: OcSola


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 50 страниц)

– Ты мог попросить помощи, – Тайгер едва сдерживался, чтобы не ударить напарника. – Мог обратиться к нам.

– Знаешь, что не мог.

Внимательно посмотрев на Дика, Тайгер хмыкнул.

– Да. Не мог. А сейчас рассказал, потому что тебе уже плевать?

– Я кого-то убил? – невпопад спросил Грейсон.

– Нет, – ответил Агент 1. – Тебя чуть не убили.

– Что ты сделаешь теперь, когда все знаешь?

– А как ты думаешь, Грейсон? – разозлился напарник. – Мне придется доложить. И дальше твою судьбу буду решать уже не я.

Дик попытался сесть, но потерпел неудачу. Тело болело и напоминало один огромный синяк.

– Тайгер, можно тебя попросить?

– О чем?

– В моих вещах найди ту игрушку. Ты видел ее, когда мы были на заданиях. Можешь принести ее мне? – попросил Грейсон.

– Принесу, – кивнул Тайгер. – Отдыхай, идиот.

Закрыв глаза, Дик провалился в свои мысли.

Долго наслаждаться тишиной ему не пришлось. Сперва вернулся Тайгер, чтобы сунуть ему в руку игрушку. А затем пришла и Хелена.

– Рассказывай, – потребовала она. – Как это произошло?

Тяжело вздохнув, Грейсон пересказал ей то, что происходило с ним в плену. Хелена внимательно слушала, что-то подмечая и задавая уточняющие вопросы. Слишком подробно расспросила про галлюцинации.

– Я устал от всего этого, – заканчивая, проговорил Дик. – И мне действительно плевать, что будет дальше. Даже если ты используешь случившееся в интересах Спирали, мне плевать. Я официально сдался.

Несколько мучительно долгих минут Бертинелли внимательно смотрела на него.

– Врешь. Тебе не плевать. У тебя просто уже есть запасной план, Грейсон.

– Есть, – с легкой улыбкой ответил Дик.

– Мы можем тебя спасти, и ты это знаешь, – продолжила Хелена. – Но это будет тяжело.

– У меня есть одно условие.

– Ты не в том положении, чтобы торговаться, Дик, – напомнил Тайгер.

– В том, – заверил Грейсон. – Все файлы Тома Хоупа, которые только можно было найти, у меня. Вы выполняете условие – я отдаю их.

– И что это за условие? – нахмурилась Хелена.

– Все то время, что вы будете возиться с моей головой, здесь должен присутствовать Миднайтер.

– Этот псих? – возмутился Тайгер.

– Идет, – без колебаний, ответила Хелена. – Тайгер, займись Миднайтером. А я подготовлю нашего пациента.

Дик закрыл глаза, мысленно торжествуя. Его предпоследний вариант сработал.

«Идиотский дождь. Идиотский патруль. Идиотская неделя. Идиотское все».

Подбадривая себя такими мыслями, Барбара пыталась добраться до ближайшего места, где жил хоть кто-то из своих. По иронии, таким местом оказалась квартира Джейсона и Дэмиена.

Этой ночью Бэтгёрл унесло слишком далеко из Бернсайда. Банда, за которой она гонялась, оказалось слишком проворной, чтобы добраться до всех, пришлось сильно потрудиться. А в последней драке какой-то умник смог приложить Барбару по голове. Настолько, что сейчас у нее темнело в глазах, а к горлу подступала тошнота.

Джейсон даже не удивился стуку в окно. Распахнув его, парень с легкостью втащил в квартиру обессиленную Бэтгёрл и стянул с нее маску.

– Черт, – выругался он, заметив кровь. – Кто тебя так?

– Я уже сдала их полиции, не надейся, – отозвалась девушка. – Дерьмовая погодка.

– Это точно, – согласился Тодд. – Давай в душ. Поищу тебе что-нибудь теплое и сухое.

– Договорились.

Спустя час Барбара сидела в кресле с большой чашкой горячего чая в руках и закутанная в, кажется, все одеяла, что Джейсон и Дэмиен смогли найти.

Выждав момент, когда Тодд ушел на кухню сделать еще чаю, Дэмиен юркнул к Барбаре.

– Как он?

– Он отдалился, – тихо ответила девушка. – Последний раз я разговаривала с ним четыре дня назад, и у него был какой-то новый план. Больше новостей не было.

– Ты ему веришь? – спросил мальчишка, поднимая взгляд.

– Я в него верю, – улыбнулась Барбара. – Он справится. Обещал же.

– Обещал.

– Значит, мое присутствие обязательно для того, что ты задумал? – вместо приветствия выдал Миднайтер, входя в палату.

Дик улыбнулся.

– Я доверяю тебе, – тихо сказал он. – Больше, чем Спирали.

– Естественно, доверяешь, – проворчал Миднайтер. – Мы почти любовники.

– Не напоминай, – засмеялся Грейсон.

– Так что, мне сидеть здесь и держать тебя за ручку, пока в твоих мозгах будут копаться?

– И следить, чтобы с моими мозгами не сделали ничего похуже, – кивнул Дик. – А если такое все же случится…

– Исправить это быстро и не больно, – перебил мужчина. – Я помню уговор, Грейсон.

– Спасибо.

Им оставалось только ждать, пока Хелена, Тайгер и доктор Нетц закончат последние приготовления к процедуре, через которую предстояло пройти Дику.

Привязанный к креслу Грейсон покорно смотрел перед собой, пока доктор Нетц заканчивала его осмотр. Миднайтер несколько раз усмехнулся, но смолчал. Было не до того. Все понимали, что от исхода того, что случится здесь, зависела жизнь Грейсона.

– Направь меня, когда я буду в твоей голове, – попросила Хелена. – Ты знаешь момент, когда тебе начали внушать эту программу. Веди сразу к нему.

– Хорошо, – отозвался Дик. – Хелена.

– Да?

– Документы в моей комнате, под подушкой. Просто, на всякий случай.

– Будем надеяться, что ты отдашь их мне лично, – ответила Бертинелли. – Готов?

– Да.

Обхватив ладонями лицо Дика, Хелена начала.

Первым неладное заметил Миднайтер.

– Что-то не так, – пробормотал он. – С ней что-то происходит.

Хелену затрясло. С огромным трудом разорвав ментальную связь с Диком, она повалилась на пол. Тайгер и Миднайтер тут же оказались рядом.

– Я не могу… не могу… – бормотала она. Из носа и уголка глаза побежала кровь. – Это слишком. Так ярко. Так страшно и больно.

Нетц тут же занялась ей, осторожно вытирая кровь и приводя в чувство. Бессознательный Дик дернулся и закричал.

– Я смогу, – отозвался Тайгер, кивнув Миднайтеру. – Надо вытащить парня.

Не дожидаясь чьего-либо еще одобрения, Агент 1 сел напротив Грейсона и обхватил его лицо, устанавливая связь.

Поначалу, Тайгер не понимал, что происходит. Он оказался в эпицентре вспышек боли, в воспоминаниях, которые теперь пытались стать его собственными. Он чувствовал адскую боль в спине, вкус сырого мяса на языке, слышал чужие голоса.

Картинка начала складываться именно из них.

Тайгер слышал, как монотонный голос постоянно повторяет одно и то же. Отдает приказ и истязает Дика за его невыполнение.

Перед глазами возник измученный, израненный ребенок.

– Мне так страшно, – проговорил он голосом Грейсона. – Я не хочу этого делать. Я не хочу убивать Джейсона, он мой брат!

– Я помогу тебе.

От острой боли, разом пронзившей все тело, Тайгер закричал. Воспоминания Дика навалились на него в одно мгновение.

Но он уже знал, что делать.

– Приказ отменяется, – принимая облик человека, который мучил Грейсона, произнес Агент 1. – Тебе не нужно никого убивать. Перековка завершена.

Яркий взрыв эмоций вышвырнул Тайгера из сознания Дика.

Из носа у Грейсона хлестала кровь. Полузакрытыми глазами он смотрел на происходящее вокруг, не пытаясь особо понять, кто эти люди и что он здесь делает. Кто-то вытер ему лицо, осторожно отвязал от кресла и, взяв на руки, бережно перенес на кушетку. Было плевать.

Его укрыли одеялом и куда-то повезли. Отключающимся разумом Дик отметил, как под руку ему сунули что-то мягкое.

«Дэмиен… игрушка», – мелькнуло в голове.

Грейсон открыл глаза и увидел улыбающегося Миднайтера.

– Спи, парень, – проговорил он. – Все закончилось.

Дик отключился почти сразу же, прижав к себе игрушку.

В сознание он пришел только глубокой ночью. Голову сдавливало, словно в тисках, тело отказывалось слушаться. Но это были мелочи.

Обведя комнату взглядом, Дик едва не заорал от счастья. Галлюцинация исчезла. И что-то подсказывало, что больше она не вернется.

– Стоило сразу попросить о помощи, а не изводить себя месяц.

Дик попытался вскочить, чтобы выяснить, откуда идет голос, но смог только чуть приподняться.

– Кто вы? – подавив болезненный стон, спросил он.

– Друг.

– Голос, – пробормотал Грейсон. – Я знаю ваш голос…

– Ты так вырос, мой мальчик. Через столько прошел. Я присматривала за тобой.

– Кто вы такая? – не унимался Дик.

– Я верну тебя домой, если ты этого хочешь.

– Как?

– Думаешь, мы действительно потеряли тебя после того, как вырубился твой имплант? Думаешь, возвращение Найтвинга прошло мимо нас? Думаешь, Тайгер просто так оказался в Готэме, пока ты гулял со своей прелестной рыжей девушкой?

– Что вам нужно от меня? – поинтересовался Грейсон.

– Уже давно мы разработали программу, – продолжала незнакомка. – Половина кода в твоем импланте, половина у Хелены. На случай, если ты захочешь вернуть свою прежнюю жизнь. Вернуть Дика Грейсона. Мы запустим наши спутники, и все забудут то досадное недоразумение с Супервумен и Преступным синдикатом. Никто и никогда не вспомнит о том, что Найтвинг – это Дик Грейсон. А для тех лет, что ты отсутствовал, ты сможешь придумать оправдание сам.

– И что я должен сделать, чтобы вы запустили эту программу? – насторожился Дик.

– Позвать Хелену, когда будешь готов.

– Я готов.

– Сейчас это опасно. Ты можешь не выдержать.

– Мне плевать, – отозвался Грейсон. – Я хочу домой. Я просто хочу домой.

Незнакомка немного помолчала.

– Хорошо. Я позову ее и твоего мрачного друга, который доставит тебя в Готэм.

Хлопнула дверь, возвещая, что Дик остался один. Ладонь уже привычно сжала лапу игрушки.

«Скоро все закончится. Уже скоро».

Сонная Хелена мрачно смотрела на него, явно недовольная столь ранним вызовом. Позади нее ободряюще улыбался Миднайтер.

– Ты все еще слаб, – попыталась отговорить итальянка. – Подожди пару дней.

– Сейчас, – упрямо заявил Дик. – Покончим со всем.

– Как скажешь.

Хелена вздохнула и протянула руку, поднеся ладонь к глазам Грейсона.

Последним, что он увидел, был символ Спирали.

Спать не хотелось даже несмотря на разбитую голову. Наконец-то развеселившиеся мальчишки просто-напросто не давали такой возможности, болтая почти без умолку. Что радовало Барбару больше всего – за ночь Джейсон ни разу не упомянул старшего брата, видимо, смирившись с поступком Грейсона.

– Не знаю, как вы, а я хочу есть, – потянувшись до хруста, Тодд встал с дивана. – Мелкий, ты как?

– Я не мелкий!

– Понятно, на тебя готовить. Бэбс?

– Я пас, – тихо отозвалась девушка. – Меня адски тошнит из-за головы.

– Сотрясение – то еще дерьмо, – согласился Джейсон. – Ладно, сейчас принесу чего-нибудь пожевать.

Едва он вышел, Барбара перестала сдерживаться и громко чихнула.

– Заболела? – поинтересовался Дэмиен.

– Успела простыть под дождиком, – кивнула девушка. – Ничего страшного. Через пару дней все пройдет.

– Тебе стоит пойти…

Открывшаяся посреди комнаты сияющая дверь не оставила ему шансов договорить. Из прохода вышел Миднайтер, держащий на руках Дика без сознания.

– Полагаю, это ваше? – усмехнулся мужчина, осторожно опуская Грейсона на диван.

– Что произошло? – вскрикнула Барбара, бросившись к парню. Дэмиен уже был рядом, осматривая старшего брата.

– Переоценил себя, если коротко. Настолько хотел вернуться, что наплевал на себя, – ответил Миднайтер.

– Что у вас тут за… – вернувшийся в комнату Джейсон осекся, увидев Дика. – Крики…

– Вернул одного поганца домой, – отозвался Миднайтер. – Еще заскочу к вам и расскажу, что случилось. Сейчас мне пора.

Улыбнувшись, мужчина сунул в руки Дика затасканную мягкую игрушку, а затем исчез.

– Агент 37 мертв, – повторил Тайгер, глядя на Хелену. – Да здравствует Найтвинг?

– Он сам решит, – задумчиво отозвалась итальянка. – Грейсон заслужил то, что мы ему дали.

– Заслужил, – согласился Тайгер. – До сих пор не могу выкинуть из головы то, что увидел.

– Как и я.

Хелена захлопнула папку с личным делом Агента 37 и убрала ее в шкаф.

Комментарий к Глава 24. Контроль над бурей. Обложка – плейлист главы – http://vk.com/wall-106502955_1542

====== Глава 25. Что-то закончится, что-то начнется. ======

Хуже всего была тошнота. Барбара справилась бы с головокружением и слабостью, справилась бы с простудой, но не выдерживала постоянного отвратительного ощущения. Хотя сотрясение мозга вообще вещь не из приятных. Особенно когда оно накладывается на бессонную ночь и полное неожиданных событий утро.

Проклиная ничего не объяснившего Миднайтера, девушка осторожно отерла лицо Дика влажным полотенцем. Реакции не последовало. Как, впрочем, и на все остальное.

Миднайтер вернул домой тело Грейсона, но его разум был где-то далеко. Дик лежал с открытыми глазами, но молчал, никого не узнавал и, кажется, вообще не представлял, где он и что с ним. Его тело функционировало нормально, но толку от этого не было.

Послышался щелчок ключа.

– Вам надо чаще протирать пыль, мастер Джейсон.

– Вот кто о чем, а ты сразу об уборке, Альфред, – недовольно пробурчал Тодд.

– У вас в квартире два больных человека, – не отступал Пенниуорт. – Приведите все в порядок.

– А два-то откуда? – удивился Джейсон.

– Я простыла, – подала голос Барбара, показательно шмыгая носом. – А Дэмиен меня сдал.

– И правильно сделал, – тут же отозвался Тодд, заглядывая в комнату. – Иди отдыхать. Альфред сейчас осмотрит его и скажет, что делать дальше.

Барбара невольно улыбнулась. Сколько угодно Джейсон мог кричать о том, что брат для него больше ничего не значит, что их последняя ссора все перечеркнула, что ему никто не нужен – все эти доводы перечеркивались одним обеспокоенным взглядом на безвольное тело Дика.

Тодд злился. Но ему нужны были ответы.

– Отдохните, – посоветовал Пенниуорт, подходя к кровати. – Я осмотрю вас чуть позже. С сотрясением не стоит шутить.

– Вы все – подставщики, – показательно оскорбилась Барбара. – Кстати, где главный?

– Умотал спать, – ответил Джейсон, легко отрывая девушку от пола. – А ты к нему присоединишься.

– Поставь меня на место!

– Еще чего. Может, хоть за это мне твой мудак спасибо скажет.

– Мастер Джейсон!

– Констатация факта, Альфи, – отмахнулся Тодд, вынося из комнаты вяло отбивающуюся Барбару.

Возражать заботливому Джейсону уже не оставалось сил, поэтому девушка сдалась почти без боя и позволила отбуксировать себя под бок к Дэмиену. Прижав к себе теплого мальчишку, Барбара закрыла глаза и мгновенно провалилась в сон.

Джейсон улыбнулся, поправил им одеяло и вернулся к Альфреду.

– Ну что, Альфи, скоро это тело можно будет выпереть отсюда к чертям?

Дворецкий нахмурился.

– Сейчас не лучшее время для ваших обид, мастер Джейсон, – тихо произнес он. – Ситуация слишком серьезная.

– То есть? – насторожился Тодд.

– Мастер Ричард сейчас в очень тяжелом состоянии, – пояснил дворецкий. – Его тело практически здорово, не считая синяков и ссадин, но его разум слишком далеко. Он не реагирует ни на что.

– И надолго это?

– Я не знаю, – честно ответил Альфред. – Неизвестно, что довело его до этого состояния.

– Забери его в пещеру. Просканируй мозг, – с деланным равнодушием предложил Джейсон. – И лечите его сколько угодно.

– Мастер Джейсон, – мягко проговорил Пенниуорт. – Есть вероятность, что Дик не переживет этот переезд. И, как вы понимаете, я не гарантирую того, что он однажды станет прежним.

– Подожди… – пробормотал Тодд, теряя всю свою полунапускную злость. – Он что, может навсегда остаться… овощем?

– К сожалению, это один из вариантов, – подтвердил Альфред. – Сейчас ему необходим уход. Если, конечно, вы не…

– Я не сдам его никуда, если ты об этом, – перебил Джейсон. – Он мудак. Гребаный чертов ублюдок, которого я хочу избить. Но я не брошу его сейчас.

– Хорошо, – как показалось Тодду, дворецкий облегченно выдохнул. – Пусть Дэмиен заедет за лекарствами сегодня.

– Я скажу ему, – кивнул Джейсон. – Осмотришь Бэбс? Ее ночью неслабо приложили.

– Разумеется, – с ободряющей улыбкой ответил Альфред. – Не беспокойтесь.

Он ушел, чтобы проверить состояние Барбары, а Тодд, сел на постель рядом с неподвижным Диком и обреченно схватился за голову.

– Не смей откинуться, урод, – шептал Джейсон, глядя в пустые глаза брата. – Не смей остаться таким. Ты мне должен. Ты мне до сих пор должен.

Ответа, разумеется, не было.

Уже два дня Дэмиену хотелось тихо повеситься где-нибудь в уголке. Происходящее в их квартире угнетало мальчишку, но он наотрез отказывался поддаваться на уговоры и съезжать в особняк. Ему хотелось быть рядом и помогать.

Раздражало все: Тодд, вравший настолько отвратительно, что хотелось ударить его, плачущая над Грейсоном Барбара, которая, видимо, наивно думала, что ее никто не видит. И сам Грейсон. Точнее то, что от него осталось.

Дэмиену до слез хотелось к старшему брату, хотелось вернуть все его глупости и ненужные нежности. Хотелось хоть как-то помогать. Но Джейсон только отмахивался от него и сам возился с телом Дика: сам убирал за ним, мыл, кормил, обрабатывал ссадины, одновременно злясь и словно пытаясь что-то доказать. Робину же оставалось только возиться с совершенно расклеившейся Барбарой, которую окончательно свалила с ног простуда. Да и последствия сотрясения все еще давали о себе знать.

– Не боишься заразиться? – шмыгнув носом, спросила девушка, когда мальчишка пристроился к ней под бок.

Они делили одну комнату на двоих. Тодд, конечно, предлагал Дэмиену ночевать вместе с ним, но Робин отказался. Почему-то с Барбарой было уютнее и спокойнее.

– Не боюсь, – цокнув, ответил мальчик. – Ты ужасно выглядишь, Гордон.

– Потому что я болею, – девушка прижала к себе Дэмиена и чмокнула его в макушку. – Когда мне станет лучше, мы пойдем в патруль.

– Тебя все еще тошнит? – поинтересовался Робин ворочаясь, чтобы устроиться поудобнее.

– Да. Ненавижу получать по голове, – усмехнулась Барбара. – Скоро оклемаюсь. А потом и Дик поправится.

– Думаешь, он поправится?

Почти сразу же мальчишка испуганно сжался и зажмурился. Слова, сорвавшиеся с языка, слишком долго крутились у него в голове, но Дэмиен все не решался их озвучить.

– Он поправится, – гладя перепуганного ребенка по голове, прошептала Барбара. – Обязательно поправится.

– Тодд так не думает, – буркнул Робин.

– Он больше нас с тобой верит в то, что Дик поправится, ты же знаешь.

– Тогда почему он говорит, что нужно его сдать куда-нибудь?

– Ты же знаешь Джейсона, – девушка успокаивающе обняла мальчика. – Он будет орать что угодно. Мы же с тобой знаем, как он любит Дика.

– Они поссорились.

– И опять, мы с тобой знаем, почему, – сонно проговорила Барбара. – Давай спать. Эта болезнь утомляет.

– Спокойной ночи, Гордон, – пробормотал Дэмиен.

– Спокойной ночи, малыш.

Убедившись, что девушка крепко уснула, мальчишка выбрался из объятий и поискал телефон. Было неспокойно, и Дэмиен совершенно не собирался страдать в одиночку.

– Алло, Дрейк. Нужна твоя помощь…

Джейсон поправил одеяло и устало завалился в кресло. Хотелось спать и совсем немного – напиться. Останавливало только то, что нельзя было оставить беспомощного Дика без присмотра.

Знакомое цоканье дало понять, что у Тодда появилась относительно болтливая компания.

– Чего не спишь, мелкий?

– Не хочу, – недовольно буркнул Дэмиен. – Зато я отправил спать Гордон.

– Пусть отдыхает, – потягиваясь, протянул Джейсон. – Ей выздоравливать надо.

– Тебе тоже надо отдохнуть, – напомнил мальчишка. – Я посижу здесь.

– А справишься? – с сомнением спросил Тодд, открывая один глаз.

– Можно подумать, тут есть что-то сложное, – цокнув, самоуверенно заявил Робин.

– Конечно, ничего сложного, – передразнил Джейсон. – Особенно… а, ладно. Сиди с ним. Ты прав. Нужно поспать.

Тодд поспешил выйти, а растерявшийся от такого странного поведения брата Дэмиен уставился на Грейсона.

– Ты все равно не спишь, – наконец, заговорил мальчишка, одновременно что-то разыскивая в своем телефоне. – Я тоже не хочу. Дрейк тут мне насоветовал кучу книжек, которые я «обязан прочитать». Ты же не против, если я буду читать их для тебя? Конечно ты не против, Грейсон, ты бы сейчас, если мог, от счастья бы с ума сошел. Так что слушай. “Жил-был в норе под землей хоббит”…[1]

Вернувшись через несколько часов, Джейсон мог наблюдать странную картину: уставший Дэмиен, позабыв про опасность, свернулся клубочком рядом с Диком, а тот одной рукой осторожно обнимал его. Во взгляде Грейсона впервые за эти дни была хоть какая-то тень осмысленности. Улыбнувшись тому, что пациент начал идти на поправку, Тодд протянул руку, чтобы забрать Дэмиена и отнести его к Барбаре, но Дик неожиданно резко притянул мальчишку к себе и глухо зарычал.

От возни Дэмиен проснулся.

– Что происходит? – сонно пробормотал он, щурясь и потирая глаза.

– Он тебя защищает, – с нескрываемой болью ответил Джейсон. – От меня. Я – угроза. И он защищает того, кого любит.

Крепче притянув к себе Дэмиена, Грейсон снова рыкнул. Проверяя свою догадку, Тодд осторожно протянул к нему руку, не обращая внимания на попытки отстраниться, и осторожно погладил по заметно поседевшему виску. Словно завороженный этим, Дик перестал рычать. Только смотрел на брата в упор, пытаясь что-то вспомнить или же прорваться откуда-то из глубины своего сознания. Не вышло. Через минуту Грейсон закрыл глаза и уснул.

Робин выбрался из ослабевших объятий старшего брата и отскочил.

– Он возвращается? Он скоро вернется?

– Не знаю, – опустошенно шепнул Джейсон, рассматривая свои руки.

– Он же узнал нас! – не унимался Дэмиен.

– Он узнал тебя! – неожиданно рявкнул Тодд. – А я для него так… чертова угроза, от которой надо защищать тех, кого он любит.

– Тодд!

– Отвали, мелкий. Просто отвали, – огрызнулся Джейсон. – Когда ему станет лучше, заберешь его в свое долбаное поместье и можешь возиться с ним сколько угодно. Я устал.

– Ты просто завидуешь, вот и все! – гневно выпалил мальчишка. – Ты даже не знаешь, что он сделал ради тебя, но обвиняешь его во всех грехах.

– Ради меня? – отрешенно переспросил Тодд.

– Я ничего тебе не скажу, – заявил Дэмиен. – Узнаешь все у Дика, когда он придет в себя.

Громко хлопнув дверью, Робин удалился.

Джейсон сел в кресло и посмотрел на удивительно мирно спящего Грейсона, которого чудом не разбудила их ссора.

– Что же ты сделал? – прошептал Тодд, осторожно гладя брата по седому виску. – Они все знают, но не скажут, да? Ты их подговорил, ублюдок. И расскажешь только сам, когда придешь в себя. Если вообще придешь в себя.

Дик спал, слишком мирно и слишком похоже на себя-прежнего, из времен, когда на него не давил груз из пыток, наркотиков, вины и взаимных предательств. Если бы Джейсон не знал, что происходит с Грейсоном, то подумал бы, что сейчас старший брат проснется, сонно улыбнется ему и попытается затеять возню или обнимет.

Отогнав от себя несбыточные мечты, Тодд собрался оставить Дика. И едва не вскрикнул, когда брат вцепился в его ладонь.

Дик смотрел прямо на него, хмурясь и шевеля губами, словно пытаясь что-то сказать.

– Мне остаться? – спросил Джейсон, понимая, что это все равно бесполезно. – Что мне сделать, чтобы помочь?

Взгляд Грейсона снова потерял осмысленность. Уставившись в пустоту, брат расслабился и выпустил руку Тодда. Тяжело вздохнув, Джейсон склонился над Диком.

– Ты мне нужен, Птичка. Вернись. Пожалуйста, вернись.

В глазах помутнело.

Несмотря на то, что она спала на несколько часов дольше обычного, Барбара не чувствовала себя отдохнувшей. Напротив, хотелось забиться под одеяло и проспать еще столько же, но проклятая тошнота не давала такой возможности. К тому же, было еще одно обстоятельство. Очень злое такое обстоятельство. В сетчатых колготках.

– И как это называется, Гордон?

– Это называется болезнью, Дина, – пряча голову под одеяло, протянула Барбара. – Как ты меня нашла?

– Спросила у Фрэнки, – Черная Канарейка села на край кровати и откинула одеяло. – Она мне рассказала, где ты торчишь последние дни. До дома дойти сил нет?

– Меня долбанули по голове, я простыла и чувствую себя отвратительно, – пробурчала девушка, сражаясь за одеяло. – Поэтому я осталась у друзей.

– Забыв всех предупредить, – укоризненно отозвалась Дина, щелкнув Барбару пальцем по лбу. – Ты в порядке, Бэбс?

– Буду… – выдавила та, зажимая рот ладонью. – Пропусти.

Почти оттолкнув Дину, Барбара сорвалась с места. Тошнота все же взяла свое.

– Осторожнее! Снесешь же, – послышался чуть насмешливый голос Джейсона. – Мелкий, ты почему за своей подопечной не следишь?

– Отвали, Тодд, – тут же откликнулся Дэмиен.

Скрестив руки на груди и устроившись поудобнее, Канарейка уставилась на дверь, ожидая подругу.

– У тебя веселые друзья, – заметила она, когда Барбара вернулась.

– Они обо мне заботятся, – с улыбкой ответила девушка, возвращаясь в постель.

– Мне беспокоиться?

– Эй, Бэбс, у тебя воображаемый друг появился? Ты с кем болтаешь? – Тодд просунул голову в комнату и замер. – Вау! Я бы тоже от такого воображаемого друга не отказался. С такими-то ножками.

Дина смерила Тодда снисходительным взглядом, но промолчала.

– Дина, познакомься, это Джейсон. Мой друг, – представила Барбара.

– И брат ее дохлого парня, по совместительству, – тут же влез Тодд. – Приятно познакомиться.

– Дохлого парня? – удивилась Канарейка, вопросительно глядя на подругу.

– Долгая история, – Барбара виновато опустила глаза.

– На пару дней тебя одну оставила, – проворчала Дина.

– Я присматривал за ней, – поспешил вставить Тодд, увлеченно рассматривавший ноги Черной Канарейки.

– Да, я вижу результат.

– Я не виноват. Мне доставили ее уже та…

Джейсон осекся, когда из соседней комнаты донесся испуганный крик Дэмиена. Не сговариваясь, все трое рванули к мальчишке.

– Что произошло?

– Почему ты кричал?

– Ты в порядке?

Робин окинул троицу хмурым взглядом.

– Вы нормальные? – мрачно поинтересовался он.

Сонный мальчишка сидел на кровати рядом с Диком и осторожно гладил старшего брата по голове. На полу Барбара заметила упавшую книгу.

– Ты орешь на всю квартиру, а мы ненормальные? – взвинтился Тодд.

– Он схватил меня за руку. Это было неожиданно, – пояснил Дэмиен, наклоняясь, чтобы подобрать книгу. – А вы его напугали.

– Да брось, он не чувствует ничего, – с напускным безразличием отозвался Джейсон.

– Он все чувствует! – отчеканил мальчишка. – И узнает нас. Это ты настолько тупой, Тодд, что не хочешь этого признавать.

– Прекратите! – прикрикнула Барбара, понимая, что ссора неизбежна. – Вон из комнаты. Оба.

Наградив девушку недовольными взглядами, Дэмиен и Джейсон послушно удалились.

Дина довольно усмехнулась.

– Теперь понятно, кто здесь за кем присматривает.

– Они способны жить мирно, – Барбара подошла к постели и поправила Дику сползшее одеяло. – Просто сейчас у них есть раздражающий фактор.

– Это же… Ричард Грейсон? – изумленно спросила Канарейка, рассмотрев, с кем же возилась ее подруга.

– Да.

– Но… как?

– Долгая история, – пожав плечами, ответила Барбара.

– Он исчез два года назад, и вдруг… здесь, – продолжала удивляться Дина.

– Исчез? – переспросила девушка.

– После той заварушки со злодеями из параллельного мира, – Канарейка смотрела на подругу с искренним непониманием. – Ты чего, Бэбс?

– Я… да, – пробормотала Барбара. – Да, точно. Я просто вижу его сутками уже несколько дней, вот и…

– Так это он – «дохлый парень»?

– Долгая история, – улыбнувшись, повторила девушка.

Она никак не могла уложить в голове то, что услышала от Дины.

Черная Канарейка, конечно, хотела бы поговорить с подругой наедине, чтобы выяснить, что происходит, но Джейсон совершенно не собирался отставать от них, все время ошиваясь рядом и влезая в разговор. А после к ним присоединился еще и Дэмиен, которому надоело злиться на старшего брата. Оставлять Барбару одну мальчишки не собирались, поэтому разговор пришлось отложить. Пообещав занести Бэтгёрл некоторые вещи, Дина покинула их.

– Вот это женщина! – восторженно протянул Джейсон, когда дверь закрылась.

– Не твой уровень, Тодд, – цокнув, поддел Дэмиен.

– Помалкивай, мелочь, – обиделся Колпак. – Бэбс, у нее кто-нибудь есть?

Барбара закатила глаза и закрыла лицо ладонью. Только влюбленного Джейсона ей и не хватало для полного счастья!

Простуда не собиралась отступать. Уже четвертый день Барбара страдала от насморка и повышенной температуры, ругаясь на Джейсона и Дэмиена из-за мелочей и пытаясь хоть немного взбодриться. А тошнота только усугубляла и без того отвратительное состояние. Поэтому, когда Дина вернулась к ним, чтобы попросить помощи, Барбара только развела руками и сплавила вместо себя Джейсона. Парню давно требовалось выпустить пар. Хотелось спихнуть еще и Дэмиена, но Робин уперся и остался дома. Впрочем, общество мальчишки нравилось Барбаре.

– Как думаешь, когда он очнется? – тихо спросил Дэмиен, осторожно гладя спящего Дика по волосам.

– Не знаю, – отозвалась Барбара, ставя на столик чашку с чаем. – Миднайтер так ничего и не объяснил.

– Я скучаю, – отвернувшись, проговорил мальчишка. – И Тодд скучает. Хоть и орет, что ненавидит.

– Для Джейсона это способ показать, что ему не все равно, – ответила девушка. – Я тоже скучаю.

– Отец опять спрашивал, как дела. Почему он сам не может приехать и посмотреть?

– Считает, что у тебя все под контролем? – предположила Барбара. – Кроме того, они с Джейсоном не в лучших отношениях в последнее время. А ругаться перед Диком, особенно когда он в таком состоянии, не стоит.

– Может, он бы в себя пришел поскорее, – буркнул Робин.

Барбара засмеялась и, сев рядом, чмокнула мальчика в макушку.

– Он придет в себя. Обязательно. Дай ему немного времени.

– Вы с Дрейком определенно сговорились, – вяло отбиваясь от нежностей, заявил Дэмиен.

Поцеловав его еще раз, девушка вышла из комнаты.

Цокнув, мальчишка поправил одеяло старшему брату и осторожно, чтобы не потревожить, устроился рядом с ним. Дэмиен почему-то был уверен в том, что это больше всего помогает Грейсону прорваться назад. Если бы еще Тодд не вел себя так, словно ему на все плевать, Дик уже давно бы был с ними.

– Дэми, – шепотом позвала вернувшаяся Барбара.

– А? – Робин поднял голову и уставился на нее.

– Там в туалете что-то сломалось. И, если что, это не я, – предупредила девушка.

– Я сейчас починю, – буркнул мальчишка, неохотно поднимаясь с кровати.

«Жалко, что Дик не видит, – глядя на Робина, подумала Барбара. – Он бы сейчас им гордился».

Устроившись на теплом месте Дэмиена, девушка прижалась к Грейсону и через несколько минут, неожиданно для себя, уснула. Вернувшись в комнату, мальчишка только цокнул и попытался укрыть еще и Барбару. После того, как с заботой было покончено, Дэмиен отыскал свой телефон и вышел на балкон.

– Алло, Браун? У меня все готово.

Барбара. Джейсон. Тим. Дэмиен. Брюс. Альфред.

Барбара. Джейсон. Тим. Дэмиен. Брюс. Альфред.

Слова выплывали из темноты и раскаленными гвоздями вбивались в мозг. Имена звучали в голове, вытеснив все остальные мысли. Его жизнь была в этих именах. И пронзительном крике.

Он рождался из этого крика?

Или этот крик рождался вместе с ним?

Паникующий Джейсон выглядел слишком неправильно. Орущий и мечущийся по постели Дик выглядел еще неправильнее. А в целом от этой картины становилось жутко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю