355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Oceanbreeze7 » Истинное зло (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Истинное зло (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 августа 2021, 18:31

Текст книги "Истинное зло (ЛП)"


Автор книги: Oceanbreeze7



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 36 страниц)

– Я многим обязана своей семье, – призналась Крина. – Я их очень люблю.

– Некоторые люди воображают, что я далёк от любви, – сказал Том. – Что я на нее не способен. Я думаю, идея была такова…что, те, кто зачат под любовным зельем, не могут любить.

– А, – сказала Крина. – Ты нашёл и эту статью тоже.

Том хмыкнул.

– Вы оказались ужасно неправы, мадам Димитриу. Все эти годы с этими бедными детьми, далекими и немногочисленными. Это был первый раз, когда вы ошиблись?

– Я хотела определить влияние любовных зелий на эмоциональные способности. Гормональные регуляторы, другие химические вещества. Возможность открылась сама собой, и теория в целом казалась разумной, – признала Крина с едва заметной вспышкой вины. – Я ошиблась. Факты свидетельствовали об обратном. Концепции любовного зелья не изменили развитие плода.

– Какое облегчение, – решительно сказал Том. – Я так волновался.

В комнате ощущался легкий атмосферный холод. Иллюзорное ощущение, вызванное постоянно используемыми дезинфицирующими средствами и синтетическими чистящими средствами с ментолом. Чистая, организованная, она во всех отношениях напоминала больницу, как бы ее ни пытались замаскировать. Тому только недавно выдали пластиковый нож во время еды; потребовалось много психологических проверок, чтобы определить, что передозировка была несчастным случаем. Волшебные регулировочные туфли были приятным дополнением, намного лучше, чем маггловские тапочки или липучки без опасности для самого себя. Тому это не нравилось – прозябание и белая одежда. Ему многое не нравилось.

– Ты прочел немало моих публикаций, – сказала Крина. Это был вопрос, хоть и утверждение, подразумеваемый своей прямотой. Том узнал его и прочел как таковой.

– Я хотел узнать вашу квалификацию, – сказал Том. – Я слышал о вашей репутации и хотел получить доказательства, прежде чем формировать предвзятость.

– А-а, – протянула Крина, – эта суета с предполагаемым арестом. Человеческие эксперименты и все такое.

– Как досадны этические соображения, – фыркнул Том. – В мое время мы отправили бы… страдальцев в вагоне поезда. Отправили подальше дабы расколоть им черепа.

Крина на удивление никак не отреагировала.

– Это тебя беспокоит? Находясь здесь? После зверств твоего времени мир разработал Нюрнбергский кодекс медицинской этики.

Том улыбнулся и наклонил голову. Его кожа была бледна, но постепенно приобретала цвет. Его разум работал все быстрее и быстрее, несмотря на случайные инциденты, когда он был убаюкан бессознательно состоянием. Спонтанные, случайные, наравне с нарколепсией из-за остаточной травмы.

– Однажды я встретил человека, который считал мой мозг уникальным. Особенным, – сказал Том, прошипев это слово с противоположной любви эмоцией. – Когда-то я верил, что быть узнаваемым – это хорошо. Он сказал, что хотел бы увидеть мой мозг изнутри и снаружи.

– Должно быть, это было ужасно.

– Это была моя жизнь. Я был другим, и они хотели понять, почему. У нас, конечно, ходили слухи о том, как нацисты разрезали людям кожу, как рыбе, и заливали внутрь металл, чтобы посмотреть, как они поджариваются.

Том наклонился вперед, его глаза блестели, и он прошептал ей почти утешительно:

– Я тонул однажды в святой воде. Несколько дней. И я не поддался этому безумию.

Крина наблюдала, как губы Тома изогнулись в обожающей улыбке. Странное, жуткое выражение лица, на фоне бинтов, плотно обмотавших его череп.

– Скажите мне, мадам Димитриу, почему вы думаете, что такое место, как это, сломает меня после этого?

– Цель не в том, чтобы сломить тебя. Оно должно исцелить тебя, помочь залатать трещины в твоей душе.

– Я ненормальный. Если бы был, вы бы проигнорировали меня в пользу своих волков. Я не нуждаюсь в стандартном уходе. Я не исцеляюсь, когда со мной обращаются, как с другими.

– Я начала это понимать, – сказала Крина, хмуро глядя на Тома. – Я вижу, что тебе нужно находится в более приятной обстановке, вполне осуществимой. Я могу забрать тебя из этой больницы и поместить под свое личное руководство, однако ты понимаешь, что это будет в Нурменгарде.

– Заприте меня, милый страж, – засмеялся Том. – Я самый опасный зверь в вашем замке. Постарайтесь это запомнить.

Крина смотрела на него с холодным чувством окончательности в сердце.

– Я никогда этого не забывала.

***

Том шел по собственной воле. На нем был один из плащей Крины, подаренных ему бескорыстно из-за отсутствия одежды. Колючая белая хлопковая одежда медицинского учреждения была отброшена в пользу тонкой пижамы, в которой Том прибыл несколько месяцев назад. Пятна рвоты были очищены, как и другие телесные жидкости; но она все еще была тонкой и бесполезной против холодного воздуха конца января.

Плащ низко висел на нем, почти касаясь лодыжек. На мадам Димитриу он доходили ей до бедра. Том еще не достиг своего пика роста, который, как он знал, должен был наступить, но с его историей болезни он теперь задавался вопросом, будет ли этот скачок роста вообще.

Они вошли в парадную дверь замка, заперев зимний холод и снег снаружи. Секретарша, сидевшая за стойкой администратора, подняла глаза.

– Ой! Здравствуйте, мадам, я думала, вас не будет дольше.

– К сожалению, нет, – сказала Крина, не потрудившись расстегнуть плащ. Секретарша просияла и приветливо помахала Тому. Он смутно помнил ее, она была их гидом в последний визит в зловещий замок. Ее волосы завивались и укладывались в косы на подобие бараньего рога, закрепленные прямо над ушами. – Это Том, если ты его помнишь.

– Ага! – радостно воскликнула она, уже доставая тонкую старинную регистрационную книгу. Крина пренебрежительно махнула рукой. Не сбиваясь с шага, секретарша выбрала книгу гораздо толще, в переплете из какого-то твердого дерева. – Хотите чтобы я его записала?

– Пожалуйста, – сказала Крина, – его бумаги должны скоро прибыть. Копируйте только последние отчеты, а не исходную информацию за последний год.

– Хорошо, мадам! – она щебетала, слишком энергично для работника мрачного древнего замка. – Вы получили еще четыре вызова из британского министерства магии, пока вас не было! Какой беспорядок, похоже, они действительно хотят вас казнить!

– Всего лишь одна самоуверенная женщина, – поправила Крина. – Ты же знаешь таких.

– Ох, я знаю, – женщина закатила глаза, протягивая Крине три вопилера и одно письмо. Том наблюдал, как Крина сморщила нос и взяла письма. – Ой! Международный совет также хочет получить ваше официальное заявление по этому вопросу. Они также просят кого – нибудь из комитета по этике заглянуть еще раз, чтобы проверить тюрьму. Скорее всего, хотят убедиться, что вы не пытаете кого-либо в подвале.

Крина тихо фыркнула, принимая еще кое-что из того, что пришло. Девушка принялась яростно черкать что-то в толстом реестре, используя тонкую ручку с пушистым пером, приклеенным к кончику. Она подмигнула Тому один раз, когда заметила, что он наблюдает, как дергается перо. Он лишь мельком взглянул на то, что писала женщина, и этого было достаточно, чтобы успокоиться. Она заполняла информацию о пациенте, перенося ее в документацию, необходимую для подопечного Нурменгарда. По сути, одна папка среди сотен других заключенных Нурменгарда – хотя на этот раз он шел по другую сторону решетки.

– О, черт, – сказала женщина, просматривая более свежие записи. – Наркоман, да? Ненавижу реабилитационные центры. Они всегда так пахнут …как вареная мандрагора!

– Вы там бывали? – ровным голосом спросил Том. Не было никаких причин отрицать то, что она знала, основываясь на документах о выписке, лежащих перед ней.

– Какое-то время я работала в одном из них, – сказала она, – и ненавидела это место. Так много драмы… Мне все равно, если зарезали медика, нет, я не буду работать сверхурочно из-за этого.

– Зарезали, – сказал Том.

– Довольно частое явление, – сказала она. – По крайней мере, здесь больше всего беспокоит то, что Лупеску кого-то съест, но это же только полстраницы бумаги, которую нужно заполнить. Гораздо приятнее.

Том слегка пошевелился, плащ тяжело задевал его лодыжки.

– А почему, собственно, вы здесь?

– О, – сказала она, быстро моргая. – Я Ади. Я стажёр, хм. Кажется, меня наняла фрау Димитриу. Мика вернулась в школу – и вот я здесь! Я занимаюсь всей почтой и связями с общественностью, когда заключенного съедают. Италия очень чувствительна к этому.

– Она работает над собственным исследованием, – сказала Крина, возвращаясь в комнату. Она сменила свой меховой плащ на более просторный – униформу стража. Она уставилась на Тома, слегка нахмурившись. – Не стоит ее недооценивать. Ади изобретательна, она сенсорная эмпатка.

Женщина, Ади, нахмурилась. Большая по-детски надутая губа, которая соответствовала ее светлым волосам в виде бараньих рогов и большим голубым глазам. Том едва ли мог отличить эту женщину от той, что была до неё. Возможно, они все-таки были одним и тем же существом. Он не сомневался в этом, находясь в стенах Нурменгарда.

– Только немного! Я просто хорошо чувствую, что нужно сказать, когда люди постоянно раздражают вас, мадам Димитриу! Книга лежит на боку, честное слово!

Крина посмотрела на Тома, и он понял ее невысказанный приказ.

У него не было вещей, которые можно было бы запереть, его палочка была передана ей после выписки. Он не сомневался, что она где-то спрятана и хранится в большом вольере, где птицы охраняют магическое оружие от любого сбежавшего заключенного. Том шел позади нее, помня о множестве невидимых глаз, устремленных на него на каждом шагу. Они продолжали идти по коридорам, не обращая внимания на зажженные фонари, в свете которых слегка светились мельтешащие вокруг пикси. Время от времени морщинистая рука протягивалась из-за прутьев клетки, прежде чем свернуться обратно. Том не осмеливался заглянуть внутрь, чтобы не видеть источник стонов и мольб.

– С заключенными здесь нельзя общаться, – сказала Крина, поднимаясь все выше, когда они обогнули спиральную каменную лестницу на западной башне. – Это будет твоя комната. Пожалуйста, имей в виду, что я не живу в замке, но Лупеску будет охранять всех. Ты не должен уходить.

– Я понимаю, – сказал Том, ожидая, пока Крина отперла большую дверь и позволила Тому осмотреть его новое жилище. В нем не было ничего особенного, но лучше, чем в Ордене, хотя бы по форме и размеру. Стены были сделаны из толстого резного камня, а пустой очаг молчал.

– Иногда ночью тебе понадобится огонь, – предупредила его Крина, бросив взгляд на большую меховую шкуру, лежавшую на кровати, и тонкий меховой коврик, сделанный из какой-то овцы. – Будет холодно, но ты будешь здесь. Из Нурменгарда нет выхода, Том Риддл.

– Хорошо, – подумал Том, – это то место, где я хочу быть.

***

Гриндевальд остановился на третий день с тех пор, как волки начали переключаться на что-то новое в замке. Что-то, что угрожало обычной нормальности тюрьмы, которую Гриндевальд знал как свой дом.

Он не удивился, когда на обычной прогулке по нижним камерам тень отделилась от стены и из неё вышел мальчик.

– Привет, – сказал Том Риддл, незаконнорожденный мальчишка с глазами, слишком большими для его благополучия. – Я хотел бы поговорить, Гриндевальд.

Гриндевальд с радостью ответил бы, возможно, оскорьлениями или проклятиями, если бы его язык все еще существовал. Вместо этого, этот ребенок молниеносно вырвал его и скормил его надзирателю. Он хотел бы, чтобы этот ребенок сгнил там, где канюки съели его живьем.

– Я знаю, что ты больше не можешь говорить, – спокойно сказал мальчик, поводя плечами в мерцающем свете фонаря. – Мне это и не нужно. Я хочу задать тебе несколько вопросов. Ты потерпел поражение от Альбуса Дамблдора, тебе вообще сообщали о возвышении лорда Волдеморта в этом плену?

Гриндевальд уставился на него, тщательно обдумывая свои действия. Мальчик продолжал смотреть на него, застыв в неподвижной позе, если не считать легкой неконтролируемой дрожи, пробегавшей по его рукам. Неужели он болен? Не повредил ли он себя каким-нибудь образом?

Очень медленно Гриндевальд кивнул.

– Превосходно, – мягко сказал Том Риддл, пренебрежительно, стоя в небрежно расслабленной позе. – Я так понимаю, до тебя дошли слухи о его способностях. Ты – реалистичная перспектива, чтобы выяснить, какие слухи являются правдой, а какие – преувеличением.

Мальчику нужна была информация, а в этой яме гноя и гнили Гриндевальд был всем, что у него было. Как мальчик попал сюда? Хождение вдоль стен, когда надзирателя здесь не было, означало, что он теперь жилец, – но новых лиц в камерах не было. Он жил в замке для собственного развлечения. Чтобы поговорить с ним.

Гриндевальд, чувствуя себя гораздо лучше, сдержанно кивнул.

– Замечательно, – сказал Том. – Я просмотрел книги Крины. Секретарша проводит исследование и, как правило, оставляет свой справочный материал лежать там. Что ты знаешь об искусстве разума?

– Ах – подумал Гриндельвальд, чувствуя низкий рокот восторга и мрачного веселья. – Он ищет.

Салазар Слизерин был печально известен в свое время своими способностями к искусству разума. Возможно, наследственная связь, предрасположенность, находящаяся в его крови, помогала легче проникать в разум. Это не было редкостью, что такое искусство очаровывало и привлекало многих. Мало кто мог переварить ужасы, эмоциональную тяжесть и искаженные причудливые кошмары, которые таились под подсознанием. Крина Димитриу была слаба – училась покидать свое тело в астральных проекциях и прибегала к маггловской психологии, но не смела касаться Легилименции. Полагалась на маггловские учебники, когда магия всегда давала лучший ответ.

Гриндевальд знал искусство разума, но не мог использовать его без палочки. Даже бессловесный, без надлежащего проводника он не мог пробиться прямо через барьеры, как это могли сделать люди с предрасположенностью. Он знал нескольких, отчетливо помнил их в юности. Женщина, которая плыла между снами и подсознанием, отвечая на невысказанные вопросы, мелькая в сознании, словно ходила по художественной галереи. Он всегда ненавидел ее.

Гриндельвальд кивнул, скрывая улыбку.

– Да, мальчик, – подумал он в восторге, – поддайся его чарам. Те, кто смотрят слишком глубоко, потеряют себя.

Том Риддл уставился на него, а затем потянулся за висящим фонарем. Он раскачивался, танцуя огоньками вдоль стен, и поманил Гриндельвальда вперед.

Они шли по коридорам, мимо сверкающих волчьих глаз. Один из них зарычал, издав низкий дребезжащий рык, и из его пасти потекла слюна. Лупеску, грязные ублюдочные животные.

Стол секретаря оставался чистым и аккуратным. Она была компетентна, несмотря на свою легкомысленную внешность. Ее книга, или исследование, были наравне со ученицей старших курсов, но все еще ребенком в глазах мира.

Гриндевальд кивнул на одну книгу, посвященную легилименции, и с затаенным ликованием наблюдал, как мальчик проследил его движение и открыл книгу.

– Легилименция, – прочёл Том вслух. – Искусство разума раскрывать ментальные слои и образы в сознании субъекта. Затем интерпретация этих образов соотносится с функцией памяти и мысли.

Голова Тома дернулась так быстро, что Гриндевальд подумал, не слышал ли он, как хрустнули кости. Лицо мальчика едва заметно сменилось выражением жадности, ненасытного благоговения и почти садистского восторга. Зловещий свет фонаря отбрасывал на его глаза красные и оранжевые тени.

– Чтение мыслей. Вот как читать мысли.

– Да, мальчик, – подумал Гриндевальд, – брось себя на произвол судьбы и поддайся безумию.

Том опустил глаза, быстро перелистывая страницы. Главы выделены жирным шрифтом, легко читаемы и с подробными инструкциями. Мадам Димитриу держала при себе только самую качественную литературу.

– Оставь меня, – рассеянно сказал Том, поглощенный текстом книги. Большинство, казалось, было понятно, усилие и ущерб проявятся позже. Гриндевальд знал, что мальчик проигнорирует это и пойдет дальше. Для него это что-то вроде оружия, которое нельзя отнять.

Мальчик боялся довериться лжецам, и теперь он будет отдаляться в своем отчаянии, чтобы никогда не быть преданным.

В течение нескольких дней Гриндевальд наблюдал, как мальчик укрывался, прячась в самых дальних уголках среди тихих стонов и тяжелых лап. Лупеску наблюдал за ним, уставая от повторяющегося ритма, в котором он читал. Он словно сьедал книгу, поглощая ее в рекордно короткие сроки с лихорадочным отчаянием. Поразительно во всех отношениях. Гриндевальд оплакивал прошлое и больше всего на свете желал, чтобы во время своего правления он владел этим ребенком.

– В книге сказано, что мне нужна волшебная палочка, – сказал Том тихим шепотом восторга, от которого мурашки побежали по его рукам. – Но она мне не нужна, да? У меня есть способности, говорится в книге. Я проявляю признаки этого. Мне ведь не нужна палочка, верно?

– Глупый мальчишка, – подумал Гриндевальд, кивая и наблюдая, как восторг наполняет глаза Тома. – Иди, потренируйся. Единственные субъекты здесь – сумасшедшие.

***

Заключенный лежал на полу своей камеры, прижавшись щекой к полу. Он был в таком состоянии уже некоторое время, потому что вся кожа на его лице была содрана, и теперь он терся костями о камень.

Том сидел за решеткой, пытаясь успокоиться. Ровный скрежет лица о камень стал фоновым шумом, ровным звуком, который он использовал, чтобы успокоить сердцебиение. У него не было иллюзий, что Гриндельвальд был честен, но книга говорила о бесчисленных Легилиментах, что подразумевало, что это искусство не было вредоносным для использователя.

Заключенный гортанно застонал, открыв глаза и пуская слюни. Отвратительный червяк в глазах Тома.

– Ладно… – выдохнул Том, успокаивая себя. Ему не нужна была волшебная палочка – он уже достаточно раз фокусировал свою магию в прошлом, чтобы знать, как примерно направить ее. – Я могу это сделать.

Глаза мужчины легко встретились с его, потому что тот не отводил взгляда. Том не знал, был ли он слеп или просто рассеян. Он был инструментом, независимо от того, как эта концепция выворачивала его внутренности.

– Легилименс, – практиковался Том, заставляя свой язык вращаться в правильном произношении. – Легилименс.

Заклинание было несложным, поэтому невербальное заклинание стало для него почти стандартным. Формируя свою магию, используя произношение, чтобы придать ей нужную форму.

– Легилименс. Легилименс.

Мужчина застонал и потер лицо, и Том не смог побороть тревогу во время подготовки.

– Легилименс.

Он бился и перемещался, неуклюже вздымаясь, словно птица в холщовом мешке. Направлять без проводника было трудно, потому что его магия бурлила, боролась. Попытка направить ее не принесла никаких результатов – он отпрянул назад словно от удара хлыстом так, что рухнул на землю, тяжело дыша от боли. Заключенный не подавал никаких признаков – Том не сумел применить свою магию за пределами собственного тела.

Он не мог кричать или ругаться, потому что Лупеску рыскал по коридорам и мог заинтересоваться. Он почувствовал это, его магия напряглась, чтобы освободиться. Это было возможно, он знал это …

– Еще раз, – сказал Том, успокаивая себя. Тихий шепот, чтобы успокоить его жгучее разочарование. – Легилименс!

Волна, кипящий шар, который поднимался и боролся, пытаясь высвободиться. Вытягивание одной руки помогало – расстояние растягивалось и создавало более однородную точку. Он мог это сделать… Он знал, что мог.…

Щелчок, отдача, и Том дернулся так, что чуть не рухнул на камень.

Он был уже ближе, хотя и не намного. Это было болезненно, похоже на погружение руки в холодное масло, ледяное восковое сопротивление, которое заставляло его пальцы болеть, а запястье трещать от напряжения.

Том не был идиотом – он знал это. Он был склонен думать и решать проблемы гораздо быстрее других, он не забывал то, что читал. Его магия изо всех сил пыталась вырваться из него, чтобы он мог сократить напряжение.

Прутья были узкими, сквозь них невозможно было проскользнуть. Тому все равно не хотелось входить в камеру, но он мог дотянуться одной рукой до сопящей человеческой оболочки. Он не знал ни имени этого человека, ни того, за что тот был осуждён на пребывание здесь. Теперь он собирался помочь Тому, потому что у этого человека не осталось ничего, а у Тома было все.

Он встал и подошел ближе, пока его бедра не коснулись металлических балок. Опустившись на колени, он протянул одну руку сквозь прутья, пока его плечо не сдавилось сильно и неприятно. Он потянулся вперед, пытаясь встретиться взглядом с мужчиной.

– Легилименс! – тихо прошипел он, кряхтя от напряжения и покалывающего жжения, вызванного выталкиванием магии за пределы тела. Ближе…ближе, так близко, что пальцы онемели.

Мужчина схватился за голову, Том резко вдохнул…

Зудит зудит так зудит нужно почесать нужно почесать так зудит…

Том рухнул на землю, схватившись руками за лицо от фантомного желания почесать и всепоглощающего зуда. Это было глубже, чем желание, ему нужно было почесаться, ему нужно было… что-то было в его голове, что-то было в его лице. Они шпионили за ним, весь мир шпионил за ним. В какой-то момент они должны были…разрезать его и сунуть что-то в лицо, и ему нужно было выцарапать его …

– Черт, – ахнул Том, едва не упав. Он грубо сел на руки – самое быстрое решение, чтобы его же пальцы не выцарапали его же глаза. – Дерьмо.

Это было проблемой. Прикоснуться к чьему–то разуму означало, что ты стал им – ты был им в тот самый момент. Копаться глубже в памяти было единственным способом избежать измененной перспективы, смены личности.

– Я могу потерять себя, – подумал Том, – Этот ублюдок. Он знал, что я могу потеряться в этом.

Вот почему он так спокойно предложил ему книгу. Почему он ответил на вопросы Тома – потому что усилия Тома могли привести к принятию безумия, которого он так старательно избегал.

– Дерьмо, – повторил Том вслух, слишком хорошо осознавая почти хроническую дрожь в своих руках, когда он схватился за волосы. Он не стал вырывать их снова, но дергал до тех пор, пока его глаза не наполнились слезами. – Ладно…еще раз.

Легче не становилось, но он начал это чувствовать. Движение под кожей, пузырящееся давление, которое он мог направлять вдоль своей кожи через глаза.

Подошел Лупеску, глядя на него горящими глазами. От него воняло потом и рвотой, мышцы и мозг кричали, а из носа текла кровь. Он слышал, что кровотечение из носа -симптом магии разума.

– Я в порядке, – заверил волков Том хриплым и потрескивающим голосом.

Они смотрели на него голодными любопытными глазами. Длинные хвосты стучат по полу, а зубы длиннее, чем у крокодила. Они наблюдали из тени, как Том, согнувшись на коленях, повторяет шепотом снова и снова:

Меня зовут Том Риддл. Я выживу.

Крина Димитриу работала с девяти утра до семи вечера. Ее симпатичный маленький кабинет продолжал работать, поскольку она собирала заключения и проверяла каждого заключенного. У них не было таких высоких показателей, как у Азкабана или американского Алькатраса, но все же они тоже занимали высокие места. Мадам Димитриу проработала систему проверки информации и патрулировала коридоры, чтобы проводить оценки через решетку. Лупеску были ее глазами и ушами, но без слов они никогда не говорили, что Том делал в течение нескольких часов после того, как двери закрывались.

Женщина, новая жертва практики Тома, презрительно усмехнулась ему сквозь решетку. На обеих ее руках не было пальцев – как и у многих заключенных. Выходя наружу во время патрулей Лупеску, они кормили их закусками из отрезанных пальцев. Эта женщина поняла это после того, как семь пальцев были вырваны… или, возможно, ей было все равно.

– Давай, малыш! – она рассмеялась, пошевелив своим раздвоенным языком, прежде чем драматично подмигнуть ему. Какой-то причудливый человеческий эксперимент – у нее было несколько грубых модификаций, которые делали ее действия странными и неожиданными.

Том проигнорировал ее, едва реагируя на слюну, которую она умудрилась брызнуть в его сторону.

Женщина засмеялась, извиваясь на дне своей камеры. Ее суставы искалечились и выгнулись назад, как у большого паука.

– О, маленький мальчик, – она засмеялась, умудряясь крутить шеей, пока та не треснула и не повернулась на право. Кошмар, основанный на ее собственном позвонке. – Ты знаешь, почему я здесь?

Том ничего не ответил. Он слегка наклонил голову, вглядываясь в ее кошачьи оранжевые глаза.

– Я крала маленьких девочек и мальчиков вроде тебя, – сказала она, широко улыбаясь. Ее рот казался нормальным, за исключением толстого белого шрама, который в какой-то момент делал ее рот вытянутым, как змея. – Я вскрыла их, чтобы сделать их лучше.

– Как оригинально, – решительно сказал Том. – Полагаю, затем вы изменили себя до этого пикового состояния. Вполне уместно, что теперь вы не более чем паразит.

Она завизжала от ярости, с грохотом ударившись о решётку. Том не улыбнулся, даже когда она перешла на звериное рычание и шипение.

– Это тенденция… – задумался Том. – Что те, кто здесь, теряют себя. Отдаляясь друг от друга…от других.

– О, тебе бы это понравилось, – прошипела женщина, делая выпад и растягиваясь на прутьях как рептилия. – Мне теперь лучше, теперь я совершенна!

– Ну конечно же, – сказал Том. – Легилименс.

Она вздрогнула, когда Том наклонился вперед, скользя по ее коже. Достаточно медленно она задрожала, рыча и отплевываясь, прежде чем его коготь вонзился глубже.

– Вот ты где, – сказал Том, улыбаясь и не мигая, медленно пронзая взглядом ее череп. Он чувствовал, как она дрожит – чувствовал ее трепещущее сознание, как будто он тянулся к банке, полной бабочек.

– Остановись, – она сплюнула, дрожа так сильно, что начала скользить и сползать. – Остановись.

– Нет, – сказал Том, торопливо выдыхая. – Ты действительно считаешь себя идеальной. Ты препарировала каждую часть мальчиков и девочек и преобразила себя во что-то новое.

– Нет! – взвизгнула она, задыхаясь, прежде чем схватиться и свернуться калачиком на полу своей камеры. Мысленно, не в силах лгать, она прошептала: – Да.

– Мадам Димитриу нашла это особенным … Нет… – выдохнул Том, невидящим взглядом глядя в тускло блестящие глаза. – Нет, она… заинтересовалась тобой. В восторге, потому что зачем … зачем кому-то становиться безмозглым животным?

– Да, – прошептала женщина на языке безмозглого животного, – она никогда не смогла понять.

– Почему её это так очаровывает? – прошептал Том. – Зачем она потратила свою жизнь, пытаясь понять безумие?

– Потому что она не понимает, – подумала женщина, и женщина знала, – и никогда не поймет.

– Крина Димитриу, – задумчиво произнес Том Риддл, убирая когти от женщины-зверя, – ты потратила свою жизнь на погоню за животными.

– Да, – подумала женщина, мучительно и отчаянно цепляясь за Тома.

Давясь собственными телесными жидкостями, её вырвало. Том вышел и оставил ее дрожащей на полу камеры. Вздрогнув, она умерла.

***

– Меня зовут Том Риддл, – сказал он, вцепившись руками в прутья клетки. – И я выживу.

– Они все в это верят, – сказал заключенный. Кривая усмешка появилась на его губах, когда он небрежно наклонил голову. – Не так уж много умирающих здесь, м?

Мужчина был египтянином, судя по татуированным линиям, густо бегущим вдоль глаз и около подбородка. Борода у него была заплетена, скручена в черную веревку и касалась ключиц. Том знал, что все новые заключенные были выбриты; борода рассказывала историю лучше, чем любой документ.

– Вы давно знакомы с Криной Димитриу? – спросил Том, сидя, скрестив ноги, рядом с камерой. Заключенный наклонил голову, изогнув густые брови на бледной восковой коже.

– А… Крина, – сказал мужчина низким и серьезным голосом, – как поживает смотритель? У меня так давно не было компании…

– Занята своими новыми экспериментами.

– Значит, это ты? – спросил он, явно не впечатленный внешностью Тома. – Ты что – вампир? Каннибал? Чудовище, отброшенное в сторону, как и все мы?

– Думаю, я такой же, как ты, – пожал плечами Том.

Мужчина уставился на него, слегка нахмурившись.

– Я совершал набеги на гробницы Древнего Египта, крал и использовал найденные артефакты. Я крал души, вселялся в гоблинов. Пролил золотой дождь по Нилу и превратил реку в кровь.

– Я из места вне времени, – сказал Том. – Оплошность…в потоке времени.

– Неудивительно, что ты нравишься начальнице тюрьмы, – мужчина улыбнулся с тихим смешком. – Мальчик вне времени… И с такими глазами мне интересно, сколько жизней ты погубил. Или погубишь.

– Разве это имеет значение? – спросил Том.

– Только если ты об этом пожалеешь.

Том не жалел, он знал, что не жалеет, потому что он не был Волдемортом. Он не был Волдемортом. Он слишком долго кружил по спирали, падая в яму отвращения к существу, которое не было им. Он был вынужден принять на себя вину и бремя, принять на себя стыд за поступки, которых никогда не совершал. Он не был Волдемортом. Он был самим собой, и он выживет.

– Ты полон решимости, – подумал мужчина, сидя на полу своей камеры, на расстоянии вытянутой руки от Тома, если тот захочет протянуть руку через решетку. – Для совершенства легилименции требуется сильное чувство самосознания.

– Ты не должен чувствовать моего приближения, – сказал Том, и его желудок скрутило от разочарования. Он сделал что-то неправильно – он провалился на каком-то этапе пути.

– Не кори себя, мальчик, – подумал мужчина, слишком довольный холодом тюрьмы. – Ты еще молод. Я удивляюсь….кто направил тебя к этому искусству? Конечно, не Надзирательница, иначе ты не прятался бы в моем тюремном блоке.

Том быстро прервал зрительный контакт, проследив за трещинами в полу камеры.

– Меня зовут Бастет, – сказал мужчина, кривя губы, прежде чем издать низкий ворчливый смешок. – Или я просто выбрал это имя на сегодня.

– Мне плевать на твое имя, – сказал Том.

Бастет улыбнулся.

– Я знаю. Ты посредствен в легилименции, а мне очень скучно.

Том уставился на него и нашел изъян в дискуссии. Ни один человек не станет добровольно потакать чужаку или позволять ему прочесывать свои мысли. Даже этот человек, который, казалось, чувствовал себя вполне непринужденно в тюрьме за решеткой. Он был здесь уже давно.

– Легилименс, – сказал Том и вытянулся как можно дальше, чтобы проскользнуть сквозь зрачки человека, пронзая его нервы и сверля мозг. Бастет улыбнулся, скривив губы.

– Почему ты позволил мне посмотреть? – спросил Том.

– Ты, должно быть, научился этому искусству у кого-то другого, – подумал Бастет, слишком любопытный и почему-то уже такой уверенный. – Некий человек, который слишком уверен в своем положении за пределами этих решеток.

Том ничего не ответил. Его лицо не двигалось и не выражало никаких эмоций. Несмотря на это, Бастет не моргнул, и его низкий рокочущий смешок эхом отозвался в мозгу Тома. Том ощущал его вкус – густую экзотическую пряность – и гладкое непроницаемое стекло разума этого человека. Он сомневался, что если будет давить, то найдет хоть какую-то тягу, чтобы прорваться сквозь него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю