355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Неидеальная » Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) » Текст книги (страница 79)
Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 07:31

Текст книги "Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)"


Автор книги: Неидеальная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 79 (всего у книги 82 страниц)

Вот только Эван все никак не желал успокаиваться. Призрачная авантюра обошлась без лишнего кровопролития. И когда мы вернулись во дворец, то провидец первым делом обнял меня и ощупал, пытаясь найти лишние дырки. Вот и сейчас, я сосредоточенно обмазывала лоб, а Эван нагло копался в моем шкафу, вышвыривая из него все, что находил белого цвета. Я недовольно осмотрела летающие по комнате вещи, плавно оседающие на кровати, а потом встала и подошла к другу. Он как раз уже увлеченно потрошил коробку, в которой скрывалось платье от сэра Дерека. Хоть оно и было кремовым, провидцу все равно не угодило, и он попытался отшвырнуть его в кучу неугодного. — Эван, не впадай в крайности, — мягко, но настойчиво отобрала я у него платье и отложила в сторону. — Ты слишком паникуешь. Смотри, я ходила вся в белом. И никто мне спину не расковырял. — Там и белого вокруг ничего не было, — отрезал друг, вновь хватая платье. Но теперь он с подозрением принялся его рассматривать. — Красивое. Кто подарил? Впрочем, и так понятно, что твой Уоррен. — Он не мой, — как-то неуверенно отбилась я. Я снова подошла к туалетному столику и села за него, делая вид, что увлечена процессом намазывания лба. Хотя там и так уже был такой слой, что еще немного — и в комнату сначала будет входить он, а потом уже я. Мое смятение не укрылось от друга. Он отложил истерзанное платье, передвинул стул и уселся рядом, разглядывая мое отражение в зеркале. Я только порадовалась, что Эван не стал задавать кучу вопросов, видимо, понимал, что я сама не знаю на них ответа. — Понимаешь, я вижу, как хорошо он ко мне относится. Сэр Дерек очень славный, надежный, но… Я замолчала, пытаясь успокоить мысли. Ну не говорить же Эвану, что его брат занимает все мои мысли. Тем более, мне и так казалось, что друг более чем в курсе, хоть и напрямую он никогда вопросов не задавал. Как бы часто они ни ругались с Диком, но они братья. И знают друг друга подчистую. Тяжело вздохнув, я устроила голову на плече у Эвана, ощущая, как он начинает поглаживать мои волосы. — О, хочешь, я на тебе женюсь, тогда сэр Уоррен не будет за тобой ухаживать, — шутливо предложил Эван. — Тогда я буду ухаживать за своим отцом, который точно сляжет от этой новости, — хмыкнула я. — Нет, хватит и одной свадьбы — короля. — Ну как хочешь, мое дело предложить, — хихикнул он. — Тем более, это ж я фактически сам тебя в белое обрядил бы. — Опять ты начинаешь, — проворчала я, поднимая голову и натыкаясь на пронзительный серый взгляд. Я выпрямилась и потрогала лоб, блестевший от жирной мази. — Ну согласись, что будет глупо, если я начну шарахаться от всего белого. — Глупо, — не стал отнекиваться Эван, принимаясь вертеть в руках баночки и скляночки, которые стояли перед зеркалом. — Просто я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. — Я умирать не собираюсь, — хмыкнула я, не став договаривать, что чаще всего люди отправляются путешествовать с Черной Странницей отнюдь не добровольно. — Но точно скончаюсь от любопытства! — Каролина так и не объявилась? — правильно оценил мое возмущение провидец и тут же услышал разочарованный вздох, подтвердивший, что госпожа Уилсон не вернулась в Алию. Неожиданно Эван подскочил и засобирался к выходу, торопливо говоря: — Я же обещал Теду опробовать мою поливалку! — А убирать вещи кто будет? — возмутилась я, но только получила извиняющийся поцелуй в щеку. Заперев за Эваном дверь на ключ, я оглядела разбросанные по кровати белые вещи. Некоторое время потеребила цепочку на шее, а затем приблизилась к кровати и вытащила из-под нее парочку дорожных сумок, в которых уже лежало немного одежды. Неуверенно осмотрев их, вздохнула и подошла к шкафу, распахивая дверцы и прикидывая, что необходимо взять с собой. О том, что я скоро уеду, знали пока что только Локс да король Филипп, которые тоже хранили информацию в секрете. По моей просьбе. Конечно, можно было на сегодняшнем собрании ордена торжественно оповестить всех о своем грядущем отсутствии с целью обучения в зельнской академии, если бы не одно «но». И звали это «но» Ричард Форс. Он бы точно выловил меня для разговора, в ходе которого заставил бы покаяться в побеге. Да. Мне невольно приходилось сознаться самой себе, что учеба носит второстепенный характер. В первую очередь я бежала. От него, от себя. С каждым днем мне становилось все тяжелее видеть Дика, который словно назло постоянно попадался на глаза. И я надеялась, что, уехав, смогу избавиться от своего влечения к нему. Надеюсь, Лекс и Эван не станут сильно сердиться из-за того, что я не сказала им сразу об отъезде. Если некоторое время назад я была не готова оставить Ламелию, то сейчас просто не видела другого выхода. И даже то, что это скажется на поисках убийцы матери, не останавливало. Госпожа Уилсон так и не вернулась в Алию, я уже совсем отчаялась ее увидеть, потому что сроки поджимали. Я собиралась отправиться в дорогу через день после свадьбы короля и Линды. На сколько затянется мое пребывание в Зельне — пока что загадка. Программу обучения предстояло выбирать уже на месте, но по расчетам я уже не успевала на некоторые занятия. Оставалось надеяться, что мое место все же не отдадут кому-нибудь и дорога не будет проделана зря. Из дворца я планировала выехать с командой Грея, которая отправится на очередное задание, правда, пока они не знали о небольшом увеличении команды. А потом я попрошу Джейсона и Чарли телепортировать меня до зельнского пограничного форта, благо там они точно были. И я надеялась, что меня не выкинет в какое-нибудь озеро или реку. Ну, а в Зельне… Отложив гору вещей, я вернулась к письменному столу и открыла ящик, доставая написанный некоторое время назад ответ на последнее письмо сэра Дерека. Еще раз перечитав текст, я села и дрожащей рукой дописала несколько строк: P.S. Я в скором времени прибуду в Зельну для обучения в Академии Лекарей. Надеюсь, Вы не сочтете мою просьбу бестактной, но больше мне не к кому обратиться за помощью. Вы знаете, что дороги могут быть не безопасны, и я хотела бы попросить Вас встретить меня в приграничном форте, куда попаду примерно в конце первой декады зарня***. Наскоро посыпав письмо песком и запечатав конверт, я отложила его, чтобы не было соблазна переписать, исключив последние фразы. Сразу подскочила к кровати и принялась складывать вещи, отчаянно отгоняя посторонние мысли. Вот и все. Назад пути нет. Комментарий к Глава пятьдесят восьмая, в которой бередятся старые раны *Сурпень - последний месяц лета **Дорэг - бог мира мертвых ***Зарень - первый осенний месяц ========== Глава пятьдесят девятая, свадебная ========== Ах, свадьба, свадьба. Это слово очень ласкает слух. Особенно, когда это свадьба единственного короля Ламелии, которую все давно ждали. Даже погода в честь такого праздника сделала щедрый подарок — вот уже два дня светило солнышко, а от дождей остались одни воспоминания. Было так тепло, что и мыслей не возникало о грядущей осени, хотя многие деревья постепенно желтели. С самого утра все жители Алии просто стояли на ушах. В городе готовились праздновать, потому что всех желающих все равно на коронацию не пустят. Но на обратном пути молодожены весело помашут горожанам ручками из кареты. В храме тоже будет присутствовать только ограниченное число гостей. До него, кстати, оставалось добираться совсем немного времени. Можно было, конечно, провести обряд на территории дворца, установив там беседку и все необходимое, а также доставив жреца, но жених и невеста очень хотели пожениться именно там, где планировали еще несколько лет назад. Сейчас уже храм Селины Хранящей отстроили после зимнего инцидента, но отец Дирон заметно напрягся, когда некоторое время назад увидел делегацию, прибывшую договариваться об обряде. Узнав, что в роли жениха опять выступает король Филипп, он недоверчиво покосился на меня, но я поспешила отказаться от фальшивого суженого. Свадебная делегация уверенно двигалась в сторону храма. Да, получалось далековато, но было время собраться с мыслями. В конце концов, не каждый же день король женится. Ради такого события можно и потерпеть все прелести разбитых дорог. По традиции жених и невеста ехали в разных каретах, напоследок обдумывая подробности своей холостяцкой жизни. Не знаю, что происходило в экипаже его Величества, но в женском стане торжествовало волнение. Линда до такой степени нервничала, что так и норовила ощипать букет, которому еще предстояло после выхода из храма прилететь в руки какой-нибудь незамужней девушки. Я, сидевшая напротив нее, только улыбалась и прикидывала, как бы помягче осуществить операцию по спасению цветов. В карете мы ехали вдвоем, и на меня была возложена почетная миссия моральной поддержки невесты, с которой я вроде бы неплохо справлялась. Во всяком случае, никаких незапланированных событий, вроде спешного распахивания дверцы и побега куда глаза глядят не намечалось. Ну, а уровень безопасности сегодня и вовсе взлетел до небес. — Как думаешь, ему понравится? — взволнованно поинтересовалась Линда, сделав движение рукой, призывающее к оценке ее облика. Обычай гласил, что жених не должен видеть невесту до самого начала свадебного обряда, чтобы все прошло, как надо. Я вспомнила время, когда сама изображала возлюбленную короля, и еле сдержалась от смешка — тогда лже-суженую он видел практически постоянно. Видимо, еще и поэтому свадебка не задалась… Но сейчас все должно пройти безукоризненно. Иначе я проявлю редкостную кровожадность и лично покараю тех несчастных, покусившихся на святое. У Линды уже имелся самый прекрасный наряд, который только можно было придумать — счастье. Да, она волновалась, потому что буквально через полчаса начнется новая глава ее жизни, но на лице девушки так и читалось радостное предвкушение. Ее щеки полыхали румянцем, а глаза возбужденно блестели, губы так и растягивались в мечтательной улыбке. Если бы на ней было сейчас самое затрапезное платье, а не шикарный свадебный наряд, волосы оказались растрепаны, а не тщательно уложены и не держались бы диадемой, она все равно оставалась бы самой прекрасной девушкой. — Ну конечно, — проговорила я, поправляя тщательно накрахмаленную фату. — Но если мы обнаружим проблемы со зрением, — шутливо начала я, но не договорила, прерванная серебристым смехом Линды. — Даже не верится, что это все со мной происходит, — в восхищении прошептала она. — Кажется, что сердце сейчас выпрыгнет! Я чувствую себя такой счастливой, что даже боюсь пошевелиться, только бы не спугнуть этот миг. Глупо, да? — Вовсе нет, — искренне рассмеялась я, глядя на смущенную подругу. — Ты знаешь легенду о лазурном фениксе? — Который пролетает над миром в поисках истинного счастья? — Да, — кивнула я, на ходу пересаживаясь на ее сторону. — И когда он его находит, то не может сдержать слез радости. Он так сильно плачет от этой радости, что рассыпается на сотни маленьких капель, которые разлетаются вокруг. Ну а потом лазурный феникс возрождается и продолжает свой путь. И, знаешь, сегодня он был здесь, — договорила я, протягивая Линде раскрытую бархатную коробочку. Там лежал тонкий браслет с топазами-капельками, которые немного искрились от лучей солнца, пробивавшегося в окошко кареты. Сам металл должен был изображать растение, тогда как камни создатель украшения назначил на должность листиков. Когда я увидела его в ювелирной лавке, то сразу же вспомнила о легенде и поняла, что браслет должен принадлежать Линде. Чтобы она никогда не забывала о своем счастье. — Я знаю, что ты будешь очень-очень счастлива, — теперь уже прошептала я, застегивая миниатюрный замочек. — Ох, Вэл, спасибо тебе, — обняла меня Линда, крепко прижимая к себе. Я отчаянно ответила на ее действие, утыкаясь носом в шею. От нее пахло фиалками и еще чем-то сладким, очень знакомым. Кажется, такой запах имели мои первые духи, которые давным-давно были подарены Крисом. — За все. За то, что рядом была, за то, что не дала мне тогда убежать, — она тихонечко всхлипнула, — и я очень хочу, чтобы ты была счастлива. — Конечно, буду, — улыбнулась я, отстраняясь и вытирая ее щеки. — Смотри, сошлет меня король Филипп, довела его невесту до слез. Линда хотела что-то сказать, но карета остановилась. Я быстро обняла подругу и поцеловала в щеку, а потом первая вышла, опираясь о руку Лекса. Невесте же полагалось еще некоторое время потомить собравшихся, чтобы они начали делать ставки: сбежит или нет. Гости тем временем подтягивались к дверям храма, торопясь занять наиболее удачные места. Ну а экипажей и коней вокруг было столько, что я с трудом представляла, как мы будем разъезжаться. — Нормально? — покрутился передом мной Лекс, призывая выискать изъяны во внешности. Я осмотрела мага критичным взглядом и пригладила успевшие растрепаться волосы. По традиции невесту жениху обычно передавал отец молодой, но по понятным причинам эту почетную миссию возложили на Лекса. В дочери ему Линда, конечно, не годилась, но знал Александр ее дольше всех, не считая короля Филиппа, да и вообще относился к девушке очень хорошо. Стряхнув невидимые пылинки с черной форменной рубашки друга, я поправила напоследок мантию и сама поспешила пройти в храм. Да, после нашей зимней шалости его достаточно быстро восстановили. Хвала Всевышнему, тогда от пожара стены сильно не пострадали, а вот над внутренней отделкой рабочим пришлось прилично потрудиться. Но их старания оказались не напрасны. И в помещении смешивались запахи свежего дерева и цветов. Около входа образовалась небольшая давка, но я уже заприметила знакомые синие мантии и уверенно пробиралась к ним. Как-то единогласно мы решили отдать дань уважения нашему правителю, присутствуя на торжестве в форме ордена. Я сначала не хотела отделяться от остальных, тоже надев штаны и рубашку, но потом все же решилась заказать себе платье, выполненное в оттенках ордена — темно-синее, расшитое серебряными нитями. А из форменного комплекта надела мантию, прикрывавшую обнаженные плечи. Иными словами, я не сильно выбивалась из общего стана, приобретя при этом праздничный облик. Пока я пробиралась к остальным членам ордена, то с любопытством осматривалась по сторонам, разглядывая гостей. На самых почетных местах, разумеется, расположились делегации из соседних стран. Я даже радостно усмехнулась, завидев знакомую лысеющую голову короля Ронии Августина III, прибывшего в компании сына и дочери. Там же должны были находиться и первые лица других соседних стран, но я, увы, не могла определить, например, кто является правителем Торсии. Нет, всех представили во время торжественного приема по случаю прибытия, но я, как обычно, все прослушала, бессовестно считая, сколько всего человек находилось на тот момент в зале. Король Филипп уже дожидался благоверную, стоя у алтаря. Линде, пожалуй, сегодня точно должны завидовать все незамужние женщины в категории от десяти до семидесяти лет. Облаченный в парадный мундир монарх выглядел таким идеальным, словно ожившая картинка из сказки про прекрасного принца. Хоть Блейк и старался этого не показывать, но все равно улавливалось, что он нервничает. Взгляд правителя помимо воли обращался к входу, где с минуты на минуту должна была появиться счастливая невеста под руку с Александром. По храму разносился легкий гул голосов. Возможно, многие обсуждали этот брак. Или кто-то просто сплетничал, завидев знакомые лица. В любом случае, это уже было не важно. Очень скоро Линда Перевелл выйдет замуж и сделает нашего короля самым счастливым монархом за всю историю Ламелии. Оркестр торжественно заиграл, знаменуя начало этого события. И все как по команде повернули головы в сторону появившихся Линды и Александра. Медленно они шли, сияя такими искренними улыбками, что впору было запутаться, кто кого будет передавать жениху. На самом деле, очень многие выглядели такими счастливыми, словно это непосредственно их свадьба. Не спеша они приближались к алтарю, а я невольно заметила, как подрагивает свадебный букет в ладони Линды. Да и король спрятал руки за спину, тщательно стараясь скрыть волнение.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю