412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Каспарин » Руками не трогать (СИ) » Текст книги (страница 6)
Руками не трогать (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:09

Текст книги "Руками не трогать (СИ)"


Автор книги: Каспарин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 107 страниц)

– Привет, чего ты так быстро сбежал?

Даже несмотря на фиаско в зельях, Джастин как всегда был в отличном настроении.

– Не хотел там находиться ни на секунду больше, чем нужно. А ты чего такой радостный?

– Ну, а зачем грустить? Мы же не виноваты в провале, просто Снейпа муха в жопу укусила, вот и все.

Гарри промолчал, мимо него только что прошли трое взрослых пуффендуйца и уселись за дальний край стола.

– А почему с нами никто не садится? – спросил Гарри.

– Хм-м, не знаю… Хотя у меня есть догадка, и я думаю, что дело не во мне. Ты смотрел на количество алмазов в песочных часах факультета Пуффендуй?

– Нет, а где эти часы?

– Вон там, – Джастин указал рукой в сторону вестибюля.

Гарри посмотрел на своеобразные сосуды в форме песочных часов с драгоценными камнями внутри. Сапфиров было больше всего, потом шли изумруды, рубины были еле видны, а алмазов не было вовсе. Гарри приблизил очки к глазам, чтобы разглядеть непонятные символы на часах, он обнаружил рядом с отделением для алмазов отрицательное трехзначное число «-145». Гарри покраснел и сразу же перевел взгляд обратно на еду.

– Вот и я о том же, – Джастин следил за манипуляциями Гарри. – Думаю, это связано с твоими минус восьмьюдесятью пятью очками, хотя хочу отметить, что старался, видимо, не только ты, но твое влияние, я думаю, максимально.

– Вообще-то минус восемьдесят четыре, а не восемьдесят пять, – не глядя на Джастина, пояснил Гарри.

Ему было очень стыдно. Из-за него одного страдает целый факультет ни в чем не повинных пуффендуйцев.

– Эй, да ты чего? Не расстраивайся, ты же не виноват в этом! Я был с тобой на уроках и знаю, за что с тебя сняли все эти очки. Это все неадекватные учителя! Очевидно же, что ты не специально запульнул иголку в МакГонагалл, а Снейп вообще скотина последняя. Только вот этим, – Джастин указал рукой на шушукающихся второкурсников Пуффендуя, которые наблюдали за Гарри с явной ненавистью, – ты ничего не сможешь объяснить.

– Спасибо, Джастин, – Гарри почувствовал прилив благодарности.

Действительно, его вины в этих событиях не было. Гарри стало намного легче, и он понял, что может получать удовольствие от приема пищи. Он потянулся к тарелке с картошкой.

– Привет, Гарри и… Э-э-э… Как там тебя? А впрочем, не важно. Привет, в общем, как учеба? – к ним подошел Самюэль Парк и сел за соседнее с Гарри место.

– Меня зовут Джастин Финч-Флетчли, если что. А учеба отвратительно! Особенно у Гарри: он умудрился получить минус восемьдесят пять баллов в первый же день учебы, – откликнулся Джастин.

– Вообще-то минус восемьдесят четыре, – вставил Гарри.

– Сколько?! – Самюэль бросил взгляд на песочные часы факультетов. – Ох, чт…(1) Гарри, Мерлин тебя забери, как ты умудрился получить минус восемьдесят пять очков за первый же свой день учебы?

– Ты чего? Он же сказал, что минус восемьдесят четыре, – притворно возмутился Финч-Флетчли.

– О-о-о. Так минус восемьдесят четыре, а не восемьдесят пять, – Самюэль сделал удивленное лицо. – Ой, извини, Гарри, мне показалось, будто бы ты потерял восемьдесят пять очков, ну, а если всего-то восемьдесят четыре, то ничего страшного тогда.

Гарри готов был сквозь землю провалиться, но вспомнил, что ему недавно сказал Джастин, и кое-как из себя выдавил:

– Это не моя вина, преподаватели настроены против меня.

– Ну, конечно! Я так и понял! Моя однокурсница тоже так постоянно оправдывалась, и знаешь что? Год назад она покрасила мантию Снейпа в желтый цвет, и после того, как он снял с нее сотню баллов, она тоже говорила, что он против нее настроен и ни с того ни с сего баллы снял. Я теперь, кстати, понял, почему с вами никто не садится, я-то думал, что это просто случайность, – Самюэль Парк ненадолго остановился, а затем повернулся прямо к Поттеру. – Слушай, Гарри, постарайся больше не терять баллы, ладно? Я не хотел бы, чтобы Пуффендуй занял последнее место в межфакультетском соревновании в этом году, когда я староста школы.

– Хорошо, я постараюсь, Самюэль.

Он удовлетворился этим ответом и принялся за еду. Оставшееся время обеда прошло в молчании.

*

Гарри находился у дверей кабинета заклинаний и не решался зайти. Рядом с ним стоял Джастин и наблюдал за волнением Поттера.

– Не беспокойся, Гарри, по статистике, если первые два учителя были несправедливы к тебе, то третий обязательно будет хорошим, – попытался подбодрить его Джастин.

– А разве не наоборот? Если первые два опыта не удались, то скорее всего не удастся и третий, – возразил Гарри.

– Ну можно и так, но это пессимистичный подход, – вынужден был согласиться Джастин.

Прозвенел звонок, Гарри открыл дверь и вошел в кабинет. Все студенты были уже на своих местах, а вот преподавателя еще не было, он, видимо, опаздывал.

– Эй, Поттер, ты что уже схватил две отработки? Это правда? Смит не врет?

Гарри обернулся к столу Слизерина, перед ним, усмехаясь, сидел знакомый блондин. Это был Драко Малфой.

– Да, это так, но это не повод позлорадствовать, – вступился за Гарри Джастин.

– Я спрашиваю не тебя, магл, – зло сверкнув глазами, сказал Малфой. – Между прочим, Гарри имеет огромный опыт в избавлении общества от таких, как ты. Он тебе рассказывал?

Джастин неверяще посмотрел на Гарри, а тот так и не нашелся, что ответить.

– Гарри, ты знаешь, я с тобой об этом убийстве хотел еще в поезде поговорить, но так и не нашел тебя ни в одном купе. В отделении для первого курса я не смог проверить только одно купе, оно было закрыто на запирающее заклятие, там ведь был ты, верно? – растягивая слова, продолжил Малфой.

Гарри ничего не ответил, но его лицо говорило само за себя.

– Я так и думал. А теперь закрой этим заклинанием дверь в кабинет, чтобы учитель сюда не смог войти.

Гарри разрывался на две части, одна часть требовала подчиниться, поскольку он всегда делал то, что ему велел Пирс, а другая хотела послать Малфоя ко всем чертям. Ведь Драко – это отнюдь не Пирс.

– Пошел ты, Малфой, – Гарри принял решение.

Никто ему больше не может говорить, что делать. Он больше не должен подчиняться.

– Если ты этого не сделаешь, то ты сильно пожалеешь об этом! Я скажу, что ты напал на меня, и с тебя опять снимут очки, а уж однокурсники тебя точно не простят, может, они даже изобьют тебя.

Два года назад.

Директор Бардж был дико зол на все человечество.

Вчера, точнее, сегодня, в час ночи, его жена обнаружила его любовницу и устроила дикий разнос, который длился всю ночь и утро. Он не смог поспать ни секунды, а сейчас, вместо того, чтобы успокаивать жену или хотя бы спать, он был вынужден находится на этой тупой работе, в школе, полной безмозглых детей.

Бардж даже и не подозревал, что в данный момент готовится еще одна напасть, направленная против него.

В одном из школьном коридоров Пирс с Деннисом поймали Гарри Поттера. Деннис держал руки мальчика за спиной, а Пирс сдавливал шею.

– Значит так, слушай меня, у тебя есть два варианта, вариант первый: ты прямо сейчас подходишь к этому тупому старикану и плюешь ему в лицо, причем не просто плюешь, именно что харкаешь, со слюной. Если ты это делаешь, я тебя не буду трогать целую неделю. И второй вариант: Деннис тебе прямо сейчас ломает руку, а после этого мы с ним проверим, насколько быстро кожа твоих пальцев превратится в пепел, – сказал Пирс.

Гарри в ужасе закрыл глаза, надеясь, что если он ничего не видит, то и его никто не видит.

– Ну что? Какой вариант выбираешь? – спросил Пирс и что есть мочи надавил на шею. – Я так понимаю, ты выбрал вариант один, ты же благоразумный, правильно ведь?

Гарри закивал с большой скоростью. Да, конечно, он выбирает первый вариант. Освободившись от хватки, он уже пошел в сторону директора, как получил сильный удар по голове и упал на пол.

– А ну стоять! Ты кое-что забыл, – сказал Деннис и тут же засмеялся.

– Он верно говорит, – Пирс протянул Гарри руку. – Давай жми ее и приступай.

То, что Гарри Поттера после этого события не выгнали из школы, можно было назвать только чудом…

В памяти Гарри проплыло выражение лица Пирса, когда он рассказывал про второй вариант…

Иногда лучше сделать что-то неприятное, дабы избежать последствий.

Гарри достал палочку, направил ее на дверь и, четко выполняя необходимые движения, произнес:

– Коллопортус.

У него должно было получиться.

Малфой подошел к двери и попытался открыть. Она была заперта.

– Хм-м, не поддается. Что же, Поттер, считай, что тебе повезло. Пока можешь сесть за парту и отдыхать.

Гарри решил воспользоваться его советом. Он оглядел аудиторию, к его удивлению Джастин, сел не за свободную парту, а рядом со Сьюзен Боунс. Гарри не уделил этому особого внимания и быстро сел один за крайнюю парту.

Малфой, похоже, сообщил всем слизеринцам о том, что Поттер запер класс, и сейчас почти все они ехидно смотрели на дверь, ожидая прихода учителя. Гарри же, наоборот, старался смотреть только на свои колени, как будто бы ничего кроме них и не существовало.

И вот, не прошло и пяти минут, как возле входа в кабинет послышались тихие шаги. Пару раз покрутилась туда сюда дверная ручка, и внезапно дверь распахнулась, как будто бы ее никто не запирал. В кабинет вошел очень крохотный человек. Гарри не видел еще таких маленьких людей, он слышал, как Петуния рассказывала Дадли про карликов, так что он предположил, что этот человек как раз является карликом. Это их преподаватель?

Крошечный человек подошел к парте, взмахнул палочкой, и несколько книг встали в стопку у учительского стола. Он взобрался на них и обратил свою взор к классу.

– Приветствую всех, меня зовут Филиус Флитвик, я буду вашим преподавателем по заклинаниям в ближайшие пять или семь лет, – заговорил он очень высоким и пронзительным голосом. – Но прежде чем я начну знакомиться с классом, я хочу, чтобы тот человек, который запер дверь Коллопортусом, прямо сейчас встал.

От ужаса у Гарри подкосились ноги, он пытался заставить себя подняться со стула, но тело отказалось слушаться его.

Тут встал Драко Малфой.

– Ваше имя, юноша, – спросил Флитвик.

– Драко Малфой, сэр, но это не я заколдовал дверь, я просто знаю, кто в этом виноват и хочу сказать об этом. Это был Поттер.

– Поттер? Гарри Поттер? – Флитвик был чему-то сильно удивлен. – Подождите, мистер Малфой, если это не вы, то зачем вы встаете?

– Эм-м, ну, я… – Малфой замялся.

Наконец ноги начали слушаться своего владельца, и Гарри, переборов себя, смог встать.

– Это был я, простите, сэр, – Гарри склонил в голову в знак признания своей вины.

– Мистер Поттер, это вы, я так полагаю. Не беспокойтесь, ничего страшного, для меня простенький Коллопортус не представляет опасности. Впрочем, хочу вас похвалить, то что вы научились использовать такие чары так рано, это большое достижение, мы к ним перейдем не раньше зимних каникул. И дай-ка подумать, – Флитвик ненадолго замолчал. – Пять очков Пуффендую за превосходное владение запирающими чарами.

По всему телу передавалось какое-то невероятное теплое чувство. Гарри почувствовал себя счастливым. Ему дали очки, не сняли, а наоборот – добавили. Гарри почувствовал такую любовь к профессору Флитвику, что сразу же позабыл все недоверие, которое он испытывал, когда понял, что их преподаватель карлик.

Профессор заклинаний достал журнал и принялся знакомиться с классом. На фамилии Поттер он кивнул Гарри и сразу же назвал следующего студента.

Когда со знакомством было закончено, Флитвик обратился к классу.

– По плану на сегодняшнем уроке у нас должна быть одна теория, но я вижу, что вы уже знаете некоторые заклятия, – Флитвик посмотрел прямо на Гарри. – Так что сейчас вы запишете некоторые теоретические основы для использования магии, а после я попробую вас научить одну простому, но опасному заклинанию. А сейчас доставайте перья и записывайте определения термина «заклинание».

Следующие тридцать минут прошли со звуками высокого голоса Флитвика и шуршания перьев. Гарри писал все. Даже, казалось, ничего не значащие вещи он записывал как можно более аккуратным почерком. Ему хотелось оправдать хорошее отношение преподавателя. К началу практики Гарри был немного перепачкан в чернилах, а на его пергаменте красовалось множество записей, начинались они с определения термина «заклинание». Заклинание – это магическая формула, при помощи которой волшебный дар мага находит своё физическое проявление. А заканчивались распределением заклинаний по классификации министерства магии: 1) разрешенные, 2) запрещенные.

И вот наступило время практики.

– Сейчас мы рассмотрим довольно опасное заклятие, я не рекомендую его применять вне данного кабинета. Об этом заклинании вы можете прочитать в первой главе «Курсической книге заговоров и заклинаний 1 курс» Миранды Гуссокл, – Флитвик внимательно посмотрел на каждого из студентов. – Сегодня мы посмотрим заклятие «Инсендио». Заклятие «Инсендио» – это чары воспламенения. Название происходит от латинского слова incendium, что в переводе означает «пожар». Эти чары создают огонь, огонь контролируемый, но все равно чрезвычайно нестабильный. В неудавшейся театральной постановке пьесы «Увы, я заколдовал себе ноги» волшебник, отвечавший за спецэффекты, решил создать эффект извержения вулкана с помощью «Инсендио». Но у него вышло только поджечь занавес, огонь с которого быстро перекинулся на сцену. Так что не применяйте данное заклинание ради забавы.

Флитвик ненадолго остановился, о чем-то подумал и продолжил:

– На всякий случай сообщу, что контрзаклинание – аква эрукто, вы его, разумеется, не знаете, но вскоре будете изучать. Цвет вспышки от «Инсендио» бесцветный, так что если кто-то его применил, то вы это поймете только после того, как что-то загорится. Сейчас каждый из вас по очереди выйдет в середину аудитории и попробует применить это заклинание, основываясь на теории по правильному применению заклинаний, которую вы записали перед классификацией заклинаний. Движение палочкой я сейчас вам покажу.

Флитвик вышел в центр кабинета, взмахнул палочкой и рядом с учительским столом появился деревянный манекен. Карлик направил палочку на него, совершил круговое движение ею и четко, делая ударение на второй слог, произнес:

– Инсендио!

Манекен загорелся сразу в нескольких местах, однако пламя не просуществовало и пяти секунд.

Флитвик взмахнул палочкой и сказал:

– Аква эрукто.

Манекен погас.

С этого момента все студенты по очереди пробовали свои силы в использовании данного заклинания. Каждый выходил в центр класса, произносил «Инсендио» и садился обратно на свое место.

Не получилось ни у кого. У Дафны Гринграсс получилась вспышка, но дальше никто так и не продвинулся. Когда пришла очередь Гарри, он специально не сконцентрировался на применении данного заклинания. Он до ужаса боялся огня и не хотел, чтобы у него получилось, а то может так получится, что он случайно подожжет сам себя.

– Ничего страшного, это нормально, что ни у кого из вас ничего не получилось, даже мои когтевранцы не смогли ничего показать на первом же уроке, – успокаивал раздосадованных студентов профессор Флитвик.

Сразу после его речи прозвенел звонок.

– Итак, есть у кого-нибудь какие вопросы? – спросил преподаватель.

Гарри понял, что это его шанс узнать о способах избежать огня. Он поднял руку.

– Мистер Поттер, да, что вы хотите спросить?

– Простите, сэр, а какие есть заклинания против «Инсендио», точнее, не против конкретно этого заклятья, а вообще как бороться с огнем?

– Существует огромное множество способов, вам сообщить все?

– Да, то есть, хотелось бы, сэр.

– Хорошо. Итак, собственно, я о нем уже говорил, контрзаклятие для «Инсендио» – «Аква Эрукто» – тушит пожары. Еще есть: «Фонтис» – брызги воды из палочки, нужное количество воды отмеряется в воображении; «Гидралис» – водное заклинание, гасит любой огонь волшебного происхождения; «Рефлекто» – единственное защитное заклинание против «Пиро»; «Девастатио» – позволяет без вреда проходить сквозь огонь; «Глесио» – изменяет свойства огня так, что его жар ощущается как теплое дыхание; «Эморбилас» – замораживающее заклинание. Ну и самое простое: «Агуаменти» – вызывает чистую питьевую воду. Возможно, существуют еще способы, но это все, которые я знаю.

– Спасибо, сэр, – поблагодарил Гарри, стараясь запомнить все заклятия.

– Все, все свободны, урок закончен.

С этими словами все студенты повставали со своих мест и устремились к выходу.

Когда Гарри выходил из кабинета, его глаза горели огнем предвкушения. Он обязательно выучит все эти заклинания!

1) Фраза Самюэля была вырезана, в связи с тем, что в данном фанфике не стоит предупреждение «нецензурная лексика».

Комментарий к Глава 9. Любимый преподаватель Кстати, я тут обнаружил у себя небольшой сюжетный провал:

1) Гарри выучил Коллопортус.

2) Закрыл этим заклинанием дверь купе.

Вопрос: Как Гарри смог выйти из купе?

Удивлен, что никто из читателей не задумывался, ну ладно, давайте будем считать, что Коллопортус был слабый и действовал только часов на 6.

====== Глава 10. Чем можно заняться на скучном уроке? ======

То что Джастин его избегает, Гарри понял не сразу. Сначала Финч-Флетчли сел со Сьюзен Боунс на заклинаниях, затем не появлялся в гостиной, пока там был Поттер, и наконец на ужине он сел за противоположный край стола. Это уже и натолкнуло Гарри на мысль, что с Джастином что-то не так. Быстро вспомнив этот, без сомнений, чрезвычайно долгий день, он понял причину такого поведения.

– Между прочим, Гарри имеет огромный опыт в избавлении общества от таких, как ты. Он тебе рассказывал? – спросил Малфой.

Джастин неверяще посмотрел на Гарри

Так что сейчас Гарри сидел в кресле в гостиной Пуффендуя, одним глазом просматривал «Курсическую книгу заговоров и заклинаний» в поисках каких-либо незамеченных им заклятий, а вторым следил за входом в гостиную. Он ждал, пока появится Джастин, не может же он и спать в другой спальне. Наконец усилия Гарри были вознаграждены: открылась дверь в гостиную, и Финч-Флетчли быстро пошел в сторону спален.

– Джастин! Джастин, постой, – закричал Гарри ему вслед, он отложил учебник и побежал за ним.

Финч-Флетчли обернулся, остановился и подождал, пока Поттер к нему подбежит.

– Привет, Гарри, – вымученно улыбнулся он.

– Ты почему меня избегаешь? – без лишних предисловий спросил Поттер.

– Я? Я тебя не избегаю.

– Тогда почему ты не сел со мной за ужином и на заклинаниях? – выдал свой единственный аргумент Гарри.

Несмотря на довольно блеклый довод, Джастин решил признаться.

– Ну… Я… Ладно, ты прав. Вот скажи мне, Малфой же говорил правду насчет того, что ты убил магла?

– Да, он говорил правду, но это вышло случайно, и тебе следовало бы спросить меня об этом, прежде чем начать избегать!

– Что значит случайно? Как можно случайно убить человека? Тебе же, как и мне, всего одиннадцать, – сказал Джастин, полностью проигнорировав все претензии Гарри.

– Тот магл на меня напал, у меня случился магический выброс, так это и получилось. Этот случай никак не связан с неприязнью между маглами и чистокровными волшебниками, если вдруг у тебя какой-то бзик на эту тему.

– То есть ты нормально относишься к маглорожденным?

– Джастин, я тебе еще в магазине ответил, что не имею ничего против маглорожденных, я даже тогда этот термин впервые услышал.

– А, да, точно, я забыл об этом, – Джастин опустил взгляд в пол. – Слушай, прости меня, я серьезно сглупил. Не подумал нормально о ситуации.

Гарри хотел было предъявить ему множество претензий: то что Джастин даже не спросил его о происшествии; вообще начал его избегать; подумал, будто он способен беспричинно кого-нибудь ненавидеть.

Но как только Поттер увидел виноватый вид Джастина и услышал это «прости меня», то сразу забыл все свои жалобы и обиды.

– Ничего страшного, забудь, – Гарри улыбнулся.

Поскольку время уже было позднее, то они сразу отправились в спальню.

Их соседи, Макмиллан и Смит, уже видели, наверное, седьмой сон, а они с Джастином только разошлись по кроватям. Гарри внезапно захотелось спросить кое-что важное.

– Слушай, Джастин, мы же друзья?

Финч-Флетчли хватило десятой доли секунды, чтобы дать ответ:

– Конечно! Что за вопрос? Ты из-за того, что я тебя избегал, спрашиваешь?

– Да нет я просто… Уточнил.

Некоторое время прошло в молчании.

– Гарри, можешь меня завтра рано утром разбудить? – спросил Джастин. – Я намереваюсь после завтрака в совятню успеть, хочу посмотреть, как там вообще моя сова поживает.

– Хорошо, я тебя разбужу. Не знал, что у тебя есть сова. Ты не против, если я с тобой схожу, тоже свою навещу.

– Отлично, тогда договорились. Нет, я не против, давай сходим вместе. Ты тогда можешь ложиться спать, а я еще пока тут книжку интересную часика два почитаю.

– Хорошая ли идея читать ночью книжку, когда завтра рано вставать?

Когда Гарри жил у Дурслей, у него иногда получалось своровать книжку, и, чтобы родственники не заметили, читал он ее только по ночам. На следующий день ему было очень сложно вставать, что не оставляла без внимания Петуния, которая его будила.

– Да не беспокойся, я точно смогу нормально проснуться, – не задумываясь, ответил Джастин.

Гарри не был в этом так уверен, но тем не менее бросил:

– Ну ладно.

Он укрылся одеялом и закрыл глаза, стараясь ни о чем не думать. Сон пришел быстро.

*

Гарри проснулся в хорошем настроении. Он выспался и даже умудрился встать раньше будильника. Поттер по-быстрому оделся, промыл очки холодной водой, почистил зубы и пошел будить Джастина.

Отдернув полог соседней кровати, Гарри на секунду обомлел, увидев странную картину: запутанная наволочка находилась у перегородки, подушка лежала на спинке кровати, на ней находились ноги Джастина, а сам он спал метром ниже, его голова была полностью покрыта свисающим с кровати одеялом, что наводило на закономерный вопрос: «А как тот вообще дышит?».

Финч-Флетчли хоть и принадлежал к какому-то там аристократическому роду, но его манера сна была очень далека от идеала.

Быстро справившись с удивлением, Гарри принялся его будить.

– Вставай, завтрак скоро начнется, ты сам просил, чтобы я тебя пораньше разбудил, – Гарри потряс друга за плечо.

– Не надо. Я галстук сам завязывать буду, – сквозь одеяло бессвязно пробормотал Джастин.

Поттер скинул ноги друга со спинки кровати, убрал одеяло с головы – никакой реакции. Отчаявшись, Гарри просто скинул недоделанного аристократа с кровати и наконец получил какую-то разумную реакцию.

– Гарри, твою мать, отстань от меня, дай поспать, разбуди меня часа через два.

– Ты просил меня разбудить тебя пораньше, так что если ты сейчас не встанешь, то я оболью тебя водой из ведра, как ты меня вчера.

Гарри блефовал, облить кого-нибудь водой ему и в страшном сне не могло присниться. Но на Джастина эта угроза произвела серьезное впечатление – он сразу же открыл глаза, приподнялся, и его взгляд забегал в поисках страшного приспособления для хранения воды.

Через пять минут он уже одетый выходил из ванной комнаты.

– Чтоб я еще раз попросил тебя меня разбудить! Да никогда в жизни больше!

Поттер и ругающийся на чем свет стоит Финч-Флетчли пришли на завтрак далеко не самыми первыми, несмотря на то, что вышли намного раньше, чем нужно.

Чтобы выиграть время, они старались как можно быстрее управиться с пищей: Гарри съел всего одну порцию яичницы, а Джастину хватило пары хлебцев с маслом. Подкрепившись, они направились в совятню.

Обиталище сов представляло собой круглое каменное помещение, в стенах которого находились дыры пропускающие свежий воздух, поэтому здесь гуляли сквозняки, и было довольно холодно. На застланном соломой полу валялся совиный помет и обклеванные скелетики мышей и хомяков. Совы всех мыслимых пород сидели ярусами на жёрдочках до самого потолка.

Среди огромного скопления сов Гарри обнаружил спящую на третьем ярусе Стихию, но решил к ней не приближаться, чтобы не разбудить. Джастин сразу подошел к своей черно-белой сове с огромными ушами. Он пробормотал какие-то приветственные слова, открыл свою сумку и достал из нее упаковку вафель, затем долго что-то выбирал и наконец взял одну вафлю и положил ее на солому.

Усевшись на соломенный пол, Джастин принялся наблюдать за тем, как его сова расправляется с лакомством. Это продлилось довольно долго, так что Гарри пришлось поторопить друга:

– Пойдем скорей, у нас через десять минут травология с Когтевраном, надо поторопиться, а то можем не успеть.

Джастин быстро встал и поспешил к выходу…

Травология, на удивление, прошла без происшествий. Весь урок они сидели в жарком кабинете и под руководством их декана Помоны Стебль записывали свойства тех или иных растений. Несмотря на то, что рука у Гарри устала писать еще на середине урока, ему понравилась травология тем, что это был его первый урок, прошедший без происшествий.

– Что у нас следующее? – спросил Гарри у Джастина, выходя из кабинета.

– Сдвоенная астрономия с Гриффиндором. На этом, кстати, всё, больше уроков сегодня не будет. Только надо поспешить, а то кабинет находится в Астрономический башне, а туда очень долго идти, можно и на урок опоздать.

– Ну тогда пошли прямо сейчас.

– Давай.

И они направились на следующий урок. На третьем этаже их ожидало небольшое препятствие. У двери, ведущей на нужную лестницу, стоял маленький человечек в яркой разноцветной одежде, на нем была шляпа с бубенчиками и оранжевый галстук-бабочка. Подойдя ближе, Гарри понял, что это был не человек, а призрак.

– Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся, – закудахтал призрак.

– Это Пивз, привидение Хогвартса, обожает шутки и розыгрыши. Старайся не злить его, – тихо сказал Джастин, не двигаясь с места.

Гарри взял пример с Джастина и старался не шевелиться.

– Ну что вы стоите, проходите! Я знаю, у вас сейчас астрономия, бегите на урок, а то опоздаете, – хитро улыбнувшись, сказал Пивз.

Финч-Флетчли тихо потянул Поттера за рукав, но тот и без этого понял, что дело здесь не чисто.

– Мы, пожалуй, пойдем, мистер Пивз, нам в другую сторону, – сказал Гарри, отходя на пару шагов назад.

– Нет, нет, нет. Нельзя! Вам в ту сторону, я знаю, – Пивз быстро подлетел к ним. – Идите скорее, пока даю вам шанс, или я разозлюсь и применю меры наказания для нерадивых первокурсников.

Пивз потряс ведром, которое Гарри только что заметил у него в руках. Он бросил туда взгляд и сразу отвел его: на него накатила тошнота, а спустя пару секунд еще и паника. Ведро было полно ползающих и извивающихся червяков, личинок, гусениц и жуков.

Внезапно из-за спины раздался голос:

– Что вы здесь делаете?

Поттер и Финч-Флетчли обернулись одновременно. Сзади стояла кареглазая блондинка с длинной косой, по возрасту примерно с первого-второго курса. Гарри вспомнил, что видел ее в гостиной Пуффендуя.

– Привет, Ханна. Да вот, просто стоим, общаемся, – сказал Джастин нервно.

Девочка странно посмотрела на них и пошла в сторону двери. За каждым ее шагом наблюдало три пары глаз. У самой двери она обернулась.

– Вы идете или нет? У нас вообще-то урок.

– Мы? А! Мы да, конечно, идем, – ответил Гарри.

Пивз с Джастином согласно закивали, по-прежнему пристально наблюдая за каждым шагом блондинки.

Ханна подозрительно посмотрела на кивающего призрака, но, тем не менее, повернулась к ним спиной и открыла дверь.

Сразу после этого сверху на нее начали падать насекомые.

*

После долгих блужданий по лестницам Хогвартса Гарри с Джастином пришли на астрономию за три минуты до начала урока, но, тем не менее, одними из первых. В следующие три минуты подошли и остальные студенты.

Прозвенел звонок. Высокая кареглазая женщина с темно-коричневыми волосами села за преподавательский стол и начала свою речь:

– Приветствую всех, меня зовут Аврора Синистра, я буду у вас преподавать астрономию, науку о Вселенной изучающую расположение, движение, происхождение и развитие небесных тел и систем. На моих уроках вы будете наблюдать движение планет и зарисовывать звезды. Сидеть вы будете по два человека за столом, по одному с каждого факультета. Перед тем, как мы перейдём к непосредственному знакомству с наукой, мы запишем множество определений, боюсь, что практическая часть астрономии у нас начнется не скоро. А пока выбирайте партнера с другого факультета и рассаживайтесь.

Гарри оглядел гриффиндорцев, которые быстро выбирали себе соседа среди студентов Пуффендуя. Джастин сел вместе с уже знакомой Поттеру Гермионой Грейнджер. А Гарри так и остался стоять столбом, не решаясь к кому-либо подойти. Все, тем временем, быстро распределялись, и он сам не заметил, как остался один.

К нему подошла профессор Синистра.

– Для тебя не нашлось пары? Это странно, мне казалось, что первокурсников Гриффиндора и Пуффендуя поровну в этому году. Ну ничего страшного, ты ведь не против посидеть один? – спросила она.

Нет, Гарри был не против, а очень даже «За».

Он уже успел было порадоваться этому факту, как дверь аудитории открылась, и на пороге показался чем-то знакомый Гарри голубоглазый паренек с огненно-рыжими волосами.

– Простите, я опоздал, просто очень долго было идти до Астрономической башни, а лестницы специально мешали мне, – сказал он.

– Вы мистер…

– Я Рон, Рон Уизли.

– Минус пять очков Гриффиндору, мистер Уизли, опоздание неприемлемо, а теперь садитесь рядом с мистером Поттером.

Рон сначала было насупился, но услышав легендарную фамилию, сразу бросил взгляд на лоб Гарри и около двух секунд пялился на молниеобразный шрам. Затем он понял, что выглядит глупо, и поспешил занять свое место.

Следующие пятнадцать минут прошли неимоверно скучно, даже в обычной, не волшебной школе не было таких скучных уроков. Какая Гарри разница, сколько планет летает вокруг Солнца? Зачем записывать определение Сатурна, Юпитера и других планет? Ну, существует планета Венера, непригодная для жизни. Все, этого достаточно. Ну вот зачем ему знать точную температуру на этой планете в градусах Кельвина? Виды погодных явлений в разное время суток на Сатурне? Ну вот зачем?

Его сосед Рон Уизли, видимо, чувствовал то же самое, поскольку после двух страниц описания погоды на этой самой Венере, он отложил перо и откинулся на спинку стула. Мнение Гарри о нем сразу повысилось с нейтрально-отрицательного до нейтрально-положительного.

– Что-то какой-то скучный урок, верно? – решил начать Гарри разговор.

Хоть ему и комфортнее было одному, но все-таки было неимоверно скучно, а тут выдалась возможность поговорить.

– Да не говори. Мой брат Чарли рассказывал, что эта астрономия – самый скучный и бесполезный предмет в Хогвартсе, еще он сказал, что со второго курса вообще перестал записывать лекции, но тем не менее спокойно сдал этот предмет на «Превосходно».

Ничего не писал и получил «Превосходно»? И зачем тогда вообще писать эту нудятину?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю