Текст книги "Кровавая графиня"
Автор книги: Йожо Нижнанский
Жанры:
Маньяки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 38 страниц)
На пятый вопрос: Она тоже била девушек, если госпожа приказывала. Но мучила их Дарабулиха, заставляла стоять в ледяной воде, всю ночь истязала их, пинала. Госпожа сама раскаляла в огне ключ, после чего совала его в ладонь девушки. Так же поступала и с монетой, если обнаруживалось, что девушка нашла ее, но не отдала. А вот девушку из Эчеда госпожа убила вместе со старой служанкой.
В Шарваре госпожа приказала раздеть донага сестру покойного господина. Это было летом. Она натерла ее всю медом и так оставила на целые сутки, чтобы ее грызли насекомые.
Если у некоторых девушек начиналась падучая от претерпеваемых страданий и они валились на землю, графиня – по наущению супруга – всовывала им между пальцами бумагу, смоченную в масле, и поджигала. Господин уверял, что, будучи даже полумертвой, девушка все равно встанет.
Жена Иштвана Сабо, что живет в Вепре, также привела много девиц, и другие делали это либо за деньги, либо за одежду. И Хорват, что живет в небольшой деревеньке неподалеку от замка, привела немало жертв.
И Силваши, и Даниэль Ваш видели, как госпожа сама мучила девушек: раздевала донага и стояла перед ними. Голых девушек, поваленных на землю, она била так, что служанки собирали ладонями кровь перед ее постелью Потом она приказывала, чтобы кровавые пятна засыпали пеплом. И лакей, живший в замке, иногда бил девушек по лицу, если госпожа ему это дозволяла. Дора ножницами разрезала опухшие части девичьих тел. А госпожа порой зубами вырывала куски мяса из тела.
И под Врановым умертвила одну в какой-то деревне и там и оставила, чтобы похоронили.
На шестой вопрос: Когда Анна охромела, девушек били Дора и Ката, а потом и она.
На седьмой вопрос: Она не знает, где хоронили трупы. Зато ей известно, что пятерых девушек бросили в большую хлебную яму, но затем Дора и Ката хоронили их под пение в Шарваре. В Керестуре погребением занимались школяры.
На восьмой вопрос: Госпожа сама била и терзала девушек так, что иногда вся ее рубашка была в крови. Приходилось ей переодеваться. А каменная стена была до того залита кровью, что ее вынуждены были отмывать. А когда девушек била Дора, госпожа смотрела на это.
На девятый вопрос: Повсюду, куда бы графиня ни приезжала, она прежде всего искала место, где бы она могла мучить девушек. В Вене монахи бросали в окна черепки, услышав доносившиеся до них крики и стенания.
И в Прешпорке она приказывала Доре бить девушек.
На десятый вопрос: Балтазар Поки, Иштван Ваги, Даниэль Ваш, а также все остальные служители чахтицкой госпожи знали об этих вещах. И Козма о них знал.
На одиннадцатый вопрос: Она не знает, когда графиня стала заниматься этими делами, потому что, когда она к ней явилась, та уже все это проделывала. Но Дарабул научила госпожу всем жестокостям, ничего от нее не утаив в своей изощренности. Она все знает – сама видела, как госпожа обжигала свечками половые органы своих жертв.
Признание Доры Сентеш
На первый вопрос: У чахтицкой госпожи она служит пять лет. Добрыми словами и обещаниями Илона заманила ее идти служить в замок.
На второй вопрос: Она знает примерно о тридцати служанках и портнихах, убитых графиней.
На третий вопрос: Она не ведает, какой народности и чьи были эти девушки. Но, как говорит и первый обвиняемый, собрали их из многих мест.
На четвертый вопрос: Сали, Баршонь, вдова Кочи, что живет в Домолке.
На пятый вопрос: Обо всем она свидетельствует подобным же образом, как и предыдущие двое обвиняемых, однако добавляет, что к телу девушек графиня прикладывала также и раскаленные ложки. А если служанки отказывались бить девушек, то делала это она ножками от стула. Девушкам она всаживала булавки в рот – и так их мучила.
Когда госпожа была больна и никого не могла терзать, она притягивала к себе девушек и вырывала зубами куски мяса из их щек и плеч. Булавками прокалывала пальцы девушки и говорила: если этой шлюхе больно, пускай вытащит иголки. А если та так и поступала, она била ее и расплющивала ей пальцы.
На шестой вопрос: Женщины помогали госпоже мучить девушек – то одна, то другая, потому что она принуждала их к этому.
На седьмой вопрос: За полторы недели в Чахтицах умерло пять девушек. Графиня приказала свалить их в кучу в чулан. После чего уехала в Шарвар, а Ката с остальными служанками перенесла трупы в большую яму. Остальные трупы, которых не могла спрятать, она приказала священнику похоронить прилюдно. Одно тело отвезли вместе с лакеем и Катой в Подолье и там его погребли.
На восьмой вопрос: Госпожа сама била девушек. Обо всем остальном она свидетельствует, как предыдущие обвиняемые.
На девятый вопрос. О застенках показывает где только находилась госпожа, там она девушек и мучила. Об остальном свидетельствует, как предыдущие.
На десятый вопрос. Свидетельствует, как предыдущие.
На одиннадцатый вопрос: Она не знает, когда госпожа приступила к этим истязаниям, так как она служит у нее только пять лет.
Признание Каты Бенецкой
На первый вопрос: Служит у чахтицкой госпожи десять лет. Варга, мать нынешнего шарварского проповедника, пригласила ее в замок стирать.
На второй вопрос: Она не считала количество убитых девушек, ибо она всего лишь прачка. Но думает, что их было не менее пятидесяти.
На третий вопрос: Она не знает, какой народности девушки и откуда они прибывали, так как она сама никого не приводила.
На четвертый вопрос: Обо всем показывает, как предыдущие. И Аиптаи тоже доставляла девушек. К этому прибавляет: и Кардош привела двух. По этой причине впоследствии она не осмеливалась ходить в деревню. Но больше всего девушек привела Дора. И ту, что умерла последней, привела тоже она.
На пятый вопрос: Показывает, как предыдущие, и добавляет: женщины научились истязать от Дарабулихи, после чего и ее саму принуждали бить девушек. Илона даже приказала затащить одну в застенок и избить до смерти.
Когда Илона била девушек, госпожа кричала: «Сильнее! Бей сильнее!»
К девушке, которая была уже едва жива, подошла графиня и, полумертвую, добивала. В одиннадцать часов та умерла.
На шестой вопрос: Илона бывала самой жестокой, хотя одна рука у нее покалеченная. Вот почему госпожа часто звала ее в Шарвар – присматривать за всем. Двух ее дочерей госпожа выдала замуж и подарила им четырнадцать юбок. Она прислушивалась к ее советам больше, чем к советам остальных. И Дора била девушек, и она, Ката, когда ее принуждали, так как ее мучили, если она ослушивалась. Однажды она целый месяц страдала от полученных ран. Как-то графиня отправила с Дорой всех молодых служанок на град – это когда ее графская милость госпожа Зринская пожаловала в Чахтицы. В тот раз Дора держала служанок под строгим присмотром – ни есть, ни пить им не давала. Они, точно рабыни, никуда не смели отойти. Ледяной водой их поливала, ночью заставляла стоять голыми, приговаривая. «Пусть гром поразит того, кто их накормит!» Так она следила за ними, что никакой гайдук или кто другой не могли дать им есть. А потом, когда графиня собралась ехать в Пьештяны с госпожой Зринской, она послала Кату на град узнать, может ли кто из них сопровождать ее, – ведь она отправила всех туда на поправку. Ката видела, что они просто теряют сознание от слабости и истощения, и когда она поведала госпоже, что ни одна из девушек не в состоянии ехать, та притворно стала ломать руки и говорить, что это не должно было случиться. Позднее, когда по ее приказу девушек перевезли в замок, она с Дорой била их, не давала им есть, так что девушки умерли.
На седьмой вопрос: Двух из умерщвленных девушек похоронили в Подолье, как о том свидетельствовали и предыдущие. Потом пятерых девушек – Дора знает, как они умерли – она засунула под кровать, но все равно продолжала носить им еду, будто они были живые. Госпожа уехала в Шарвар и повелела Кате вымыть в комнате пол, а девушек похоронить. Но она это не сделала – сил не хватило, – оттого тела несчастных оставались под кроватью, и трупное зловонье разносилось по всему замку, даже за его стенами. Позднее она их с помощью Дарабул, Барборы и Катрины предала земле по церковному обряду в большой хлебной яме. Сама Дора бросила в реку одну убитую, а убила она восьмерых.
На восьмой вопрос: Так же, как предыдущие.
На девятый вопрос: Так же, как предыдущие, но добавляет еще, что госпожа и в Вене терзала Илону Гарцай.
На десятый вопрос: Свидетельствует, как предыдущие.
На одиннадцатый вопрос: От Дарабул научилась способам пыток и всем жестокостям.
В зале наступила гробовая тишина. Никто не мог прийти в себя от потрясения и ужаса. Невозможно было осознать в полной мере все те страшные пытки и кровопускания, которым подвергались девушки. Первым высказался граф Няри:
– В записях много неясностей, о многих преступлениях можно догадаться лишь по незначительным намекам. У меня есть обоснованное подозрение, что допрос не был произведен как полагалось.
Кастелян Гаспар Баяки при этом замечании беспокойно заерзал в кресле и посмотрел на палатина.
– Все произведено как следует, – раздраженно заметил палатин. По его указанию данные, касающиеся прямо Алжбеты Батори, и особенно ее омовений в крови, в записи не вносились, и он был как раз возмущен, что кастелян не до конца справился с задачей.
– Позволю себе заметить, – не отступал граф Няри, – что не все произведено как следует! Со своей стороны я не считаю допрос окончательным. Я требую, чтобы свидетелям были предъявлены дальнейшие вопросы, которые дали бы возможность более точно определить, скольких девушек чахтицкая госпожа умертвила собственноручно, сколько из них принадлежало к земанскому сословию, кроме того, свидетели должны быть допрошены и о том, как Алжбета Батори купалась в крови своих жертв!
Большинство присутствующих замерло. Кровавые купели чахтицкой госпожи многие считали досужим вымыслом, но, выходит, и этот невероятный слух подтвердился.
– В записях, – воскликнул граф Няри, – говорится и о других сообщниках Алжбеты Батори! Мы узнали о многих других подручных злодейки, загонявших жертвы в западню. Я требую, чтобы и их вина была выявлена, чтобы они также были допрошены и наказаны.
Палатин побагровел от гнева:
– Твои требования чрезмерны. Это означало бы лишь затягивать неприятное дело, которое я хочу как можно быстрее закончить.
Разгорелся внезапный спор между палатином и графом, делавшим упор на требования короля, чтобы к разбирательству были привлечена и Алжбета Батори.
– У меня достаточно доказательств, чтобы убедить короля, что я действую правильно, – кричал палатин.
Граф Няри, явно рассерженный, покинул зал.
Судьи заседали до поздней ночи. Городские гайдуки свозили дрова и раскладывали костры.
В Бытче каждый знал, что утром состоится казнь…
Казнь
Той ночью вся Бытча спала неспокойным сном, и на рассвете все были на ногах, чтобы не пропустить событие, свидетелем которого редко кому выпадает быть.
Погребальным звоном гудел колокол на башне, и суровые судьи во главе с палатином двинулись к месту казни, куда сбежался весь город.
У огромного костра любопытные, не дыша, отметили появление палача в красном плаще и маске, а за ним выход Фицко, Илоны Йо и Доры Сентеш в окружении гайдуков.
Помощники палача раздували каленые угли на железной жаровне. Палач отогнул плащ, сунул в угли клещи, а другой рукой вонзил в колоду блестящий топор.
Член королевской судебной палаты развернул свиток бумаги, оглядел притихшую толпу и стал торжественно читать:
ПРИГОВОР
Мы, высшие королевские судьи Теодуз Сирмиензис из Сулёва, Гашпар Ордоди, тренчанский поджупан[66], Ян Давид, оравский поджупан из Святого Петра, чиновники Юрай Леготский, Юрай Затурецкий, Микулаш Грабовский, Ян Борчицкий, член высшего апелляционного королевского суда тренчанской столицы Сентмарьяи, иначе Габор Глиницкий, жилинский трицесиматор[67] Михал Тужинский, а также Рафаэль Квашовский, Бенедикт Козар, Иштван Маршовский, Иштван Акай и Ян Медвецкий сим объявляем каждому, кому знать сие надлежит, что, собравшись здесь, в городе Бытче, января седьмого дня лета 1611 по призыву его светлости графа Дёрдя Турзо из Бетленфалвы[68], палатина и постоянного жупана Оравской столицы, мы выслушали от имени его светлости королевского палатина из уст его секретаря Юрая Заводского выдвинутое против Яна Фицко и шарварских обывательниц Илоны, Доры и Катерины обвинение нижеследующего содержания:
Очевидно, что по воле Божьей, по воле его величества короля, вельмож и сословий страны, сиятельному господину графу Дёрдю Турзо затем и вверена блистательная должность палатина, дабы, невзирая на личности, защищать добрых и невинных, а недобрых наказывать. Поэтому его светлость, стремясь исполнить свою обязанность после завершения иных для блага страны полезных дел и не желая закрывать глаза и на страшные от сотворения света у женского рода неслыханные жестокости и душегубство противу человеческой плоти, допускаемые Алжбетой Батори, вдовой Ференца Надашди, мужа благородной памяти, имеющего великие заслуги перед отечеством, душегубство, допускаемое сей женщиной по отношению к служанкам и другим женщинам, невинным душам и приведшее к гибели этих женщин в поистине невероятном числе, предписал обстоятельно расследовать обвинения, выдвинутые противу графини Надашди.
Правдивость обвинения была подтверждена признанием ее собственных прислужников.
Заслушав о жестокостях, в чахтицком замке совершаемых, его светлость по возвращении из прешпоркских октав[69] с графом Микулашем Зринским, Юраем Другетом, зятьями чахтицкой госпожи, с Павлом Медери, опекуном ее сына, осиротевшего Павла Надашди, с многочисленной прислугой и воинским сопровождением неожиданно посетил чахтицкий замок и сразу же у входа убедился в правдивости того, о чем показывали свидетели. Ибо там обнаружена девушка по имени Дорица, умершая вследствие побоев и истязаний и еще две до смерти замученные умирающие девушки. Там же обнаружена и графиня Надашди. В высшей степени возмущенный ужасным, более чем звериным бешенством и жестокостью Алжбеты Батори, его светлость приговорил ее, алчущую крови, безбожную и на месте преступления застигнутую, к пожизненному заключению в темницах чахтицкого града. Фицко, Илона, Дора и Ката, помощники столь чудовищного злодеяния, в котором сами признались, привлечены к суду, и за их кровавые поступки ожидают назначения самых строгих кар, дабы таким образом восторжествовала справедливость и другим неповадно было творить подобные жестокости.
Нам были предъявлены удостоверенные записи расследования дела Надашди и показания свидетелей. Они прилюдно прочтены, и обвиняемые с учетом отдельных пунктов были поочередно по одному допрошены. Из первых признаний они ничего не утаили и не отменили, а добавили только то, что свои поступки они совершали под угрозами своей госпожи и будучи ею принуждаемыми. После этого были вызваны свидетели в следующем порядке:
1. Юрай Кубанович, чахтицкий обыватель, присягнувший свидетель. Был в чахтицком замке и видел труп одной из убитых в последнее время девушек, который выносили, когда Батори была уже в заключении. На трупе он заметил следы от ударов и ожоги.
2. Ян Валко.
3. Мартин Янкович.
4. Мартин Кршко.
5. Андрей Угрович, все чахтицкие обыватели свидетельствовали, как и Юрай Кубанович.
6. Ладислав Анталович, чахтицкий обыватель, подтвердил то же самое под присягой.
7. Томаш Зима, чахтичанин, свидетельствовал, что знает о предании земле двух девушек на чахтицком и одной на подольском кладбищах. Когда чахтицкий предикатор обвинил госпожу с кафедры, тела убитых девушек были перенесены в Подолье.
8. Ян Храпманн, присягнувший чахтицкий обыватель, свидетельствовал в согласии с предыдущими.
Кроме того, добавил, что, когда спросил одну девушку, которой удалось спастись от убиения, кто является помощниками госпожи, он получил такой ответ: кровопусканием занимается сама госпожа, только помогает ей женщина, переодетая мужчиной. Имени этой женщины девушка не назвала.
9. Андрей Бутора, чахтицкий обыватель, свидетельствовал, как и Ян Храпманн.
10. Девушка по имени Зуза под присягой утверждала, что Батори совершала ужасные эти злодейства над ее подругами – служанками. Помощниками при пытках и убивании были Илона, Дора, Анна, которую звали Дарабул. Фицко был господским гонцом, он похищал девушек и приводил к ней. Ката была более чуткого и доброго сердца; девушек била против своей воли; даже была так милосердна, что в темницу тайком приносила им и пищу. Свидетельница показывает далее, что Якуб Силваши нашел в ларце госпожи грамоту или список, по которому количество убитых девушек составляет шестьсот десять человек, и что это число чахтицкая госпожа сама собственноручно записала.
11. Сара Бараняи, вдова Петра Мартона, присягнувшая свидетельница, показывает как Зуза и говорит, что за четыре года, пока она служила у Надашди, из числа женской прислуги убили более восемнадцати девушек. Она это слышала от шарварского кастеляна по имени Бичерди и сама это также наблюдала и пережила.
12. Илона, вдова Иштвана Ковача, под присягой подтвердила, что за три года ее службы Надашди и ее прислужники убили мучительскими способами более тридцати девушек. Она привела много случаев волшбы и отравления ядом. Особенно тот, когда при помощи колдовства и подмешивания яда и бормотания таинственных заклинаний она пыталась погубить его милостивейшее величество палатина, господина Имриха Медери и других. Показания остальных свидетелей почти без исключения ею подтверждены.
13. Анна, вдова Иштвана Генци, была последним свидетелем. После присяги она рассказала об убийствах, творимых чахтицкой госпожой и ее сообщниками. Показала, что среди убиенных была и ее собственная десятилетняя дочка, к которой ее не пустили во время самых больших мучений, когда она пыталась проведать ее в замке.
Приняв все вышесказанное к сведению и обдумав, суд выносит следующее решение. Поскольку публичным признанием обвиняемых, подтвердившим перед настоящим судом данные свидетелей, и особенно показания Доры, как главной сообщницы, доказано, что чахтицкая госпожа допускала против невинной женской плоти страшные злодеяния, в чем Дора, Илона и Фицко были ее тайными сознательными помощниками, и так как общественное подозрение прямыми добровольными признаниями обвиненных достаточно прояснилось и допрошенными свидетелями подтвердилось, после непредубежденного обсуждения и основательного обдумывания всенародно оглашается сей приговор: из признаний обвиняемых перед судом, добровольно и под пытками данных, и из допроса свидетелей нагляднейшим образом доказаны преступления обвиняемых, а именно, преступления, любую воображаемую злобу и жестокость превосходящие, сиречь ужасное умерщвление и терзание самыми разнообразными и коварными способами, – а так как жестокие преступления сии должны быть наказаны самой суровой карой, мы приговариваем: прежде всего вырвать железными клещами палача у Илоны, а затем у Доры, как главных виновниц указанных страшных злодеяний против невинной женской плоти, пальцы обеих рук, этих орудий мучений и душегубства, после чего их самих сжечь на костре. Что касается Фицко, чья вина смягчена его молодым возрастом и участием в меньшем количестве преступлений, он приговаривается к отсечению головы и сожжению тела заодно с телами осужденных женщин.
Приговор во всеуслышание объявлен осужденным, а также предписано его немедленное приведение в исполнение[70].
Когда Теодуз Сирмиензис из Сулёва дочитал приговор, пандурам пришлось осужденных схватить, ибо они пытались убежать, доведенные до умопомрачения призраком страшной смерти, чьи когти они уже на себе чувствовали. Они так отвратительно визжали, что у стоявших вокруг стыла кровь в жилах.
Помощники палача прежде всего взяли из рук пандуров Илону Йо и сунули палачу сначала одну руку, потом другую.
Лица у всех были бледны.
Палач раскаленными клещами вырывал один палец за другим. Когда дело дошло до четвертого пальца, она лишилась сознания. Помощники поволокли ее по ступенькам на помост и привязали к одному из столбов, торчавших из костра. Дора Сентеш впала в бесчувствие уже от одного вида своей подруги, привязанной к столбу на костре, и ее пальцев, алевших на снегу у ног палача. Вскоре ее с вырванными пальцами тоже привязали к столбу рядом с Илоной Йо.
Настал черед Фицко. Три пандура с помощью помощников палача повалили его на землю и прижали голову горбуна к колоде. Палач взмахнул топором, и голова Фицко отделилась от шеи. Одновременно замолк и яростный рев, который рвался из горла Фицко. Отъятая голова покатилась с колоды, и те, кто видел открытый рот горбуна, готовы присягнуть, что слышат его рев еще и поныне. Затем палач схватил тело Фицко, бросил его на костер, как полено, а за ним швырнул туда и голову, сгреб двадцать кровавых пальцев и, словно мусор, бросил их туда же. Затем приказал помощникам разжечь огонь. Поленья затрещали, пламя взвилось ввысь и облизнуло двух женщин, которые, придя в себя, разразились диким ревом, но вскоре снова потеряли сознание, чтобы утихнуть уже навсегда…
И в Чахтицы отправился гонец с поручением, чтобы на граде воздвигли виселицы на все четыре стороны света в знак того, что справедливость восторжествовала.
Костер уже догорал, когда граф Няри подошел к палатину и сказал:
– Уверяю твою палатинскую светлость, что на этом или другом месте вспыхнет еще один костер, и на нем в пепел обратится самая жуткая злодейка всех времен – Алжбета Батори.
Еще две страницы из чахтицкой приходской хроники
Я пишу эти строки января десятого дня в лето 1611 от Рождества Христова с сердцем, исполненным радости. Сегодня неожиданно пожаловал в град наш палатин Дёрдь Турзо, да будет ему честь и слава. Приехал со своею свитой, отправляясь в Прешпорок, дабы отвезти туда Андрея Дрозда, предать его суду и потребовать наказания. Он был немало озадачен, найдя Дрозда не в темнице града, а за приятельской беседой с кастеляном.
«Кастелян, вы проводите время за разговором с разбойником, которого должны держать в темнице?» – возмущенно спросил палатин.
Рядом с Андреем была Эржика Приборская. Испуганно обнимая его, она со слезами на глазах смотрела на палатина.
«Если этот человек должен быть в темнице, то и мое место рядом с ним, ибо я делал то же самое, что и он, – ответил кастелян. – Ваша палатинская светлость назначили меня кастеляном этого града и одновременно с этой должностью поручили следить за Андреем Дроздом. Я следил за ним согласно своей совести и разумению, а теперь передаю его вам».
Палатин кивнул ратным, чтобы они взяли Дрозда.
«Но, – гордо выпрямился Микулаш Лошонский, – одновременно слагаю с себя свои обязанности, которыми ваша палатинская светлость изволили почтить меня, и вместе с этой должностью отдаю и себя в ваши руки, ибо я заслуживаю той же участи, что и Дрозд».
«Подобной участи заслуживают многие, – ответил палатин, – но я их всех простил. Один будет отвечать за всех, и именно их предводитель, Андрей Дрозд».
«Если ваша светлость изволили решить так, – кастелян подошел к палатину, – чтобы один пострадал за всех, прошу вас, пусть это буду я».
«Нет!» – вскричал Андрей Дрозд.
«Почему ты решаешься на такую жертву?» – спросил палатин, явно растроганный этим поступком.
«Я стар, мои дни сочтены, и если я погибну, никто не будет меня оплакивать, но здесь…»
Палатин посмотрел на Эржику, которая трепетно смотрела на кастеляна – глаза ее были полны слез.
Палатин положил руку на плечо кастеляна.
«Ты мужественный человек, Микулаш, каким был всегда».
Тут к палатину подскочил Андрей Дрозд:
«Я никогда не соглашусь, чтобы из-за меня страдал тот, кого я так глубоко уважаю и так люблю!»
Палатин смотрел на кастеляна, смотрел на Андрея Дрозда, Эржику Приборскую и чувствовал, что уже не в силах заглушить голос своего сердца. Улыбка уже смягчила его строгое лицо.
«Так кого же из вас я должен увести?»
«Никого!» – воскликнула Эржика Приборская, которая тут же уловила перемену в чувствах и мыслях палатина.
«Пусть будет так, как ты решила», – сказал Дёрдь Турзо, искренне сожалея, что причинил столько страданий двум молодым сердцам.
Сегодня у меня были Дрозд, Кендерешши, Калина, Ледерер, Эржика, Магдула, Мариша и Барбора, которую быстро оздоровило счастье, улыбнувшееся ей. Все на седьмом небе, и мое старое сердце скачет и радуется вместе с ними.
Особенно преисполнены ликования Андрей Дрозд с Эржикой, поскольку сегодня Юрай Заводский принес грамоту, которой подтверждается их брак.
Но в подобном счастье не отстали и остальные – уже в воскресенье у них будет первое оглашение брака… Приходится спешить, поскольку вскоре они наденут военную форму.
Один Ледерер не станет солдатом. Он взял мастерскую Репаша, которая была ему предназначена вместе с дочерью мастера…
Столько блаженного довольства я еще никогда вокруг себя не видел.
Всем дышится легче, в том числе и городу.
Сегодня я встретил еще одного просветленного человека. Монаха, францисканца. Он пришел ко мне в приход, я с радостью узнал его. Это Михал Приборский, который некоторое время назад исчез. Когда он понял, что Эржика не его сестра, когда увидел, как она любит Андрея Дрозда и убедился, что никогда не станет его любить иначе, чем как брата, он ушел в монастырь, чтобы забыться. И нашел там утешение. Он искренне разделяет счастье Эржики…
Сентября 15 дня в лето 1614 от Рождества Христова. Пишу эти строки сразу же после ухода Микулаша Лошонского, который приходил известить меня, что чахтицкая госпожа скончалась сегодня ночью в подземной темнице.
Стало быть, конец спорам между палатином и королем – привлечь ли графиню к суду или нет. Она уже перед Высшим Судией…
Умерла она без света, без утешения, всем миром покинутая…
Смерть постигла и графа Няри, не подарив ему окончательной победы.
Не он – смерть привлекла Батори к суду.
К суду наисправедливейшему из всех!
На улице бешено завывает буря.
Словно испустили дух с десяток колдуний…
Примечания
1
Ян Поницен-Поницкий – историческое лицо Ян Поникен, евангелический священник из Чахтиц, предъявивший в конце 1610 г. публичное обвинение Алжбете Батори на «октавальном» суде (см. сноску на с. 566), на котором председательствовал палатин Дёрдь Турзо (см. сноску на с. 72). (Здесь и далее примеч. перев.)
(обратно)
2
Чахтицы – местечко в Тренчанском округе (жупе). Сведения о нем содержатся уже в грамотах XIII века. Обладало правом торговли начиная с XIV века. Привилегиями короля Сигизмунда (императора Священной Римской империи с 1410 г., с 1387 г. – короля Венгрии, в 1419−1421 и 1436−1437 гг. – короля Чехии) с 1437 г. жители местечка были освобождены от выплаты «тридцатника». После смерти Стибора из Стиборжиц Чахтицы в начале XV века перешли во владение знатного венгерского рода Орсагов из Гуты. Позднее их владения перешли к министерству уделов, а затем Максимилиан II (1564−1576) обменял Чахтицы с Уршулой Канижаи на ее наследственный замок (Нэдь Канижа недалеко от Дравы), который в качестве пограничной крепости имел важное оборонное значение. Уршула Канижаи вышла замуж за палатина Тамаша Надашди (1498−1562), и таким образом Чахтицы перешли во владение рода Надашди: сына Тамаша – Ференца Надашди (ум. 1604) и его жены Алжбеты Батори (ум. 1614), а затем их детей – Павла и Катерины Надашди, выданной замуж за Дёрдя (словац. Юрая) Другета. История местечка тесно связана с историей чахтицкого града.
(обратно)
3
Здесь приведена устаревшая транскрипция имени Мухаммед. Имеется в виду смерть турецкого султана Мухаммеда III (1566–1603), сына Мурада III, правившего с 1593 г.
(обратно)
4
При Житаве, левостороннем притоке реки Нитры, 20 октября 11 ноября 1606 г. было заключено перемирие между посланцами Рудольфа II (1576 1612) и султана Ахмета I. За 200 000 талеров турки отказались от ежегодного сбора дани и признали Рудольфа II императором.
(обратно)
5
Магистр – академическое звание профессора на философском факультете университета в средние века.
(обратно)
6
Знаменитый университет (с 1502 г.) в Германии, колыбель реформации и арена деятельности Мартина Лютера.
(обратно)
7
Катерина Палфи (1542–1618) – графиня, супруга палатина Иштвана Иллесхази, венгерского аристократа и гуманиста, литовского и тренчанского жупана (правителя округов); основала евангелическую гимназию в Бановцах.
(обратно)
8
Суперинтендант – иерарх протестантской церкви.
(обратно)
9
Элиаш Лани (1570–1618) – поначалу евангелический священник в Мошовцах, затем в Бытче, где и умер. Суперинтендантом стал в 1610 г.
(обратно)
10
Алжбета Батори (1560 1614) – графиня, вдова Ференца Надашди. Владычица чахтицкого замка и панства, известна в истории особой садистской жестокостью по отношению к молодым девушкам и женщинам. Возможно, она не купалась в их крови, как о том повествует легенда, однако умертвила великое множество невинных женщин, находя в их пытках и мучениях особое наслаждение. Когда ее преступления получили огласку, власти во избежание скандала в аристократических кругах – осудили ее на пожизненное заключение в подземелье ее же собственного града. Умерла (согласно некоторым источникам, была отравлена) 28 сентября 1614 г.
(обратно)
11
Восстание Дожи – знаменитое крестьянское восстание под предводительством мелкопоместного шляхтича Дёрдя (словац. Юрая) Дожи. За храбрость в войне против турок был возведен в дворянское сословие и в 1514 г должен был возглавить против них поход крестоносцев («куруцев»). Под Цегледом за короткое время он собрал 40 000 крестьян изнемогавших под гнетом шляхты. Когда король приказал ему вторгнуться в Боснию, Дожа призвал народ к борьбе против вероломной шляхты. Однако ему не удалось захватить Сегедин под Темешваром (совр. Тимишоара), он был разбит и взят в плен Яношем Запольяи, руководившим подавлением восстания и владевшим чуть ли не половиной Словакии (в 1526–1540 гг был венгерским королем). Дожа был заживо испечен на раскаленном железном троне. После расправы с повстанцами было введено жесточайшее кровавое законодательство, был принят венгерский кодекс «Трипартитум» («Три книги об обычном праве венгерского королевства» – лат.), узаконивавший притязания среднего и мелкого дворянства в ущерб интересам подневольных крестьян (т. е. было узаконено «вечное рабство»).
(обратно)
12
«Кобыла» скамья для наказаний палками, к ней привязывали осужденного.
(обратно)
13
Гайдуки – личная охрана шляхтича, господские вооруженные служители в старой Венгрии.
(обратно)
14
Прешпорок – словацкое название Братиславы (венг. Пожоль, нем. Прессбург).
(обратно)
15
Бакалавр – тот, кто достиг в средние века первой ступени академического звания в высшей школе.