355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Барковский » Русский транзит » Текст книги (страница 23)
Русский транзит
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:30

Текст книги "Русский транзит"


Автор книги: Вячеслав Барковский


Соавторы: Андрей Измайлов

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 42 страниц)

Взгляд у него был мутный и бестолковый. Но живой. Ничего, продышится, оклемается!

К нам бежали. С разных сторон. Полицейский старался вникнуть в мою абракадабру и вместе с тем освободиться от моей хватки. Вот уж черта с два!

К нам бежали. Щелкали затворы фотокамер. Не каждый день русский солдат набрасывается на полицая! Последний раз – лет сорок пять назад…

К нам бежали. Щелк! Щелк! Щелк!

И еще один «щелк». Другой «щелк». Как бы иерихонски я ни трубил, этот «щелк» прозвучал будто в полной тишине. Ухо у меня натренировалось за последний месяц.

От неприметного, буро-зеленого «виллиса» к нам тоже бежали. От совдеповского, отечественного «виллиса». Четверо. В почти одинаковых темных костюмах. И среди этой четверки – Лихарев! Полковник! «Мой» полковник! Значит, все– таки Комитет. Значит, не случайно. Значит, они в доле. И этот «щелк» – когда «Макаров» снимают с предохранителя, – это мне.

Неужто рискнет и откроет пальбу?! Вот прямо тут, при свидетелях, в толпе?! А почему бы и нет?! Они ведь не урки поганые, они при исполнении, они посредники, они обеспечивают порядок с нашей, советской стороны. И если какой-то солдат, не вынесший тягот первых месяцев службы, напился (спиртовым перегаром разит), впал в психопатию, набросился на полицейского дружественной страны, не подчинился приказам двух офицеров медицинской службы– ужас какой! – поднял на них руку (ногу), то…

– Стой! – крикнул Лихарев для проформы.

Я и так стоял.

А потом Лихарев для проформы (все по уставу!) выстрелил в воздух, не снижая темпа бега.

А потом полковник Лихарев резко остановился. И трое его подчиненных– тоже. Между нами оставалось метров сорок.

А потом большой начальник Комитета Лихарев пал на одно колено, выставил согнутую в локте левую руку на уровне груди, укрепил сверху правую руку с «макаровым», прищурился…

Ну? Готовьсь! Цельсь! Пли! В печень! По-русски! По-на– шенски! С матерком!

Есть человек – есть проблема. Нет человека – нет проблемы. Что урки, что комитетчики!

Эй-эй! Товарищи! Сбрендили?! «Гуси летят…».

Гусь свинье не товарищ. Бояров Лихареву не товарищ. Сколько у тебя, полковник, зарядов осталось в табельном ПМ? Четыре? Пять?

Как вас называть, земляки-соотечественники?! Не товарищи– это точно. А господами вы рановато себя вообразили.

Ладно, потешьтесь! Ублажите самолюбие! Пусть будет: господа. Как-никак заграница. Дамы и хер-р-ры!

– Полицай! Ит ыз гангстере!..

Глава 8

Продолжим господа?!


Russian Gold

A fool and his money are soon parted.

(proverb).


Расчетливый великоросс любит подчас очертя голову выбрать самое что ни на есть безнадежное и нерасчетливое решение, противопоставляя капризу природы каприз собственной отваги. Эта наклонность дразнить счастье, играть в удачу и есть «великорусский авось».

(Вас. Ключевский).

АВТОРЫ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ О СЛУЧАЙНОСТИ ВСЕХ СОВПАДЕНИЙ С РЕАЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ И СОБЫТИЯМИ

АВТОРЫ ГЛУБОКО ПРИЗНАТЕЛЬНЫ ЗА ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРЕБЫВАНИЯ В НЬЮ-ЙОРКЕ:

Василию Аксенову,

Ольге Бородянской,

Александру Гранту,

Борису Карху,

Андрею Кузнецову,

Ольге Хрусталевой.

АВТОРЫ ПРИНОСЯТ ИСКРЕННИЕ ПУСТЬ И ЗАПОЗДАЛЫЕ, ИЗВИНЕНИЯ:

мисс Дороти Линн, мисс Кэтрин Каллагэн.

ЗАЯВЛЕНИЕ ПОНИМАНИЯ

Имя: Александр Бояров..

1). Я согласен на поселение в любое место США, если у меня нет родственников или друзей, желающих и имеющих возможность помочь мне.

2). Если я принят на жительство в каком-то городе, то после прибытия туда я не могу рассчитывать на переезд в другой город и помощь в нем.

3). Я соглашусь на жилищные условия, подготовленные для начала мне и моей семье.

4). Если я в работоспособном возрасте и могу работать, я соглашусь на любую работу вне зависимости от того, соответствует она моей специальности или нет. Я понимаю, что в дальнейшем я могу менять работу, если она меня не удовлетворит, но при этом добровольное агентство или спонсор не помогут мне более в поиске другой работы.

5). Я понимаю, что мне придется самому организовывать финансирование или обеспечение своего образования. Занятия английским языком возможны по вечерам.

Свидетель: Подпись: Хельга Галински. Александр Бояров. Дата: 24 октября 1989. Дата: 24 октября 1989.

Дурная символичность. В ночь с двадцать четвертого на двадцать пятое. Сегодня рано – завтра поздно. Великий октябрьский переворот в сознании Александра Евгеньевича Боярова, беженца – ни разу не признанного виновным в совершении серьезного преступления, не являющегося членом коммунистической партии, соблюдающего нормы морали… И, как сказано:

Отдай мне твоих обессиленных,

Твоих нищих, жаждущих глотнуть свободы,

Отвергнутых твоими берегами,

Посылай их, неприкаянных, измученных штормами,

И я освещу им путь в золотые врата.

Отдали, отвергли, послали. На три буквы: Ю-Эс-Эй. Чего-чего, а глотнуть пришлось – в том числе и свободы (уж этого добра здесь хлебай – не нахлебаешься), но и не только свободы. Впрочем, обессиленным-измученным себя не назову. Да и нищим тоже.

Я законопослушен. Я не ввез ни наркотиков, ни овощей– фруктов-растений, ни свежего мяса. В строгом соответствии с таможенным законом США. В Тулу со своим самоваром? Этого добра здесь тоже хлебай – не нахлебаешься. В смысле: не самоваров, а овощей-фруктов-растений и свежего мяса. Блюстителям не к чему придраться. Если, конечно, не квалифицировать как свежее мясо двести фунтов ввезенного живого веса Боярова А. Е. Именно таковым чуть было я не стал по милости (милости?) компашки вурдалаков по ту сторону Океана…

Глава 1

.. ровно два года назад. Да, точно! Сегодня у нас какое? Сегодня у нас – 15 августа 1991 года. У нас в Америке. Утро. 8.10. Первым, чисто машинальным движением – «сейку» к глазам: 8.10, утро. Первым движением, как только зафиксировал (глазами, но не мозгами) три изуродованных, вспоротых, раскромсанных трупа в собственном лофте.

Свежее мясо. Время вспять? Я что – снова в питерской прозекторской незабвенного (забудешь его, как же!) доктора Резо?

Нет, Бояров, нет – это Америка, это Нью-Йорк, это Бруклин, это Шипсхэд-бей, это Бэдфорд-авеню, это мой бывший лофт. А это – земляки-приятели. Гриша-Миша-Леша. Здравствуй, жопа, новый год – давно вас не видел, целых три дня, и вот… увидел. А они меня – нет. Хотя глаза у всех троих открыты. Выпученные. Мухи. Вонь. Свежее мясо. Не очень и свежее – сутки провалялось на солнцепеке. Минимум. Вчера в Нью-Йорке была банная, парная жара… Грешно именовать земляков-приятелей мясом, но – так. Не трупы, не тела, не покойники. Мясо.

Здесь работали профи. Cutthroats– в буквальном смысле. То бишь головорезы, а еще точней-буквальней – глоткорезы. Профи. Киллер – тоже профессия. Профессиональный успех – он разный при всей м-м… стабильности результата.

Труп есть, убийцы нет – один успех. Как в случае с Фэдом Кашириным, отправленным в лучший мир кунаками-джумшудовцами. Времен первого «русского транзита».

Убийцы есть, трупа нет – другой успех. Как в случае с Ленькой Цыплаковым, канувшим в недрах вурдалачьего морга. Времен второго «русского транзита».

Труп есть, убийцы есть – иной успех. Нынешний…

Хорошо вывязанный галстук – половина успеха. Вроде бы классик ляпнул. Галстук был «вывязан» хорошо. Всем троим… всем трем. Колумбийский галстук.

Внимание! Нервных убедительно просят пропустить следующий абзац! Хотя… Шли бы вы, нервные, к такой-то матери! Что есть, то есть. Мне ведь не триллер приходится почитывать, не глазеть по видаку на маньячный ужастик. Мне приходится стоять в этом во всем по самые щиколотки – и не во всем белом. В буро-кровавом. Полный… абзац.

Короче! Колумбийский галстук: горло перерезается от уха до уха. В образовавшуюся… м-м… прорезь вытягивается язык. И свешивается вниз. Такие дела. Колумбийские дела. Ну и вместо кляпов Мише-Грише-Леше – каждому вбит собственный отстриженный… м-м… пустячок. Подобные художества с кляпом – скорее афганские дела. Навидался. Но, может, это интернациональный киллерский обычай. А «галстук» – сугубо колумбийский.

Х-хреновина! Предупреждал ведь идиотов! Однако что же такое надо сморозить, дабы заслужить эдакое? И всего за три дня. Предупреждал ведь!

Или наехали по питерскому обыкновению на мальчонку в лавчонке? Вряд ли. Строго-настрого им наказывал: ни-ни! тут вам не Сенная, не метро «Пионерская»! зверские рожи, кулаки и базар тут не играют – моментально словишь в лоб из какого-нибудь «дженнингса», небольшого, карманного, двадцать второго калибра. Вряд ли, вряд ли. Пуля – да, но «галстук»?

Или уестествили, дорвавшись, дюжину пуэрториканских малолетних сучек и даже конфеткой не откупились? Тоже весьма сомнительно. Не то сомнительно, что уестествили. Это – само собой. И что не откупились – тоже само собой. Сомнительна вероятность подобной расправы за… да, Господи, за что?! Такое удовольствие с тринадцатилетними мулаточками Малых Антильских – пять баксов красная цена. Хм, плавали – знаем. И местные сутенеры – кишка у них тонковата против моих питерских бычков-боксеров. Тогда… тогда не знаю!

Или – знаю, но отказываюсь от мысли. Сам же пришел к выводу: трупы есть, убийцы есть. Фигурально выражаясь, убийцы есть. Почерк. Колумбийский галстук. Колумбийский. И стенки лофта заляпаны-замараны не только и не просто брызгами, кляксами. Они еще и в надписях. Щедрые, с набрякшими потеками, кровавые полосы: Mierda! Hayquejoderste! Noseascopullo!

Переводить не буду. В известных пределах испанской язык мне доступен. Именно в тех пределах, за которые лучше не заступать, не переводить.

Карлос. Пожалуй, только Карлоса могу припомнить из колумбийской шатии-братии, только с ним и сводила меня судьба за почти двухгодичное пребывание на земле Бога и моей, как любят торжественно ввернуть коренные американцы. Похоже, да – земля Бога, но – не моя. Уже не моя. Стоило мне пнуть входную дверь, шагнуть внутрь, осознать увиденное – и: земля избранной Богом Америки – не моя. Только-только была: ЕЩЕ не моя. И вот: УЖЕ не моя. Всего спустя пять минут.

Сколько? Всего пять? «Сейка» показывала: 8.16. Ну, шесть минут. По мне – вечность. Вечную вечность торчал я посреди собственного лофта и пялил зенки на Гришу-Мишу-Лешу. Вернее на то, во что они превратились. Вернее на то, что от них осталось. Знаю, но отказываюсь от мысли. М-да. Потому и прикидывал то так, то сяк: чем заслужили Гриша-Миша– Леша свои «галстуки»? А ничем! Лофт бояровский? Бояровский. Пусть он давно перебрался на Манхаттан к своей гел– френд, пусть он давно имеет запасную холостяцкую точку в Квинсе – но!.. Он, Бояров жил тут? Жил. Давно съехал? Давно. Но сам вернулся с тремя мордоворотами сюда же третьего дня и уломал толстомясого «амигу» поселить друзей-приятелей в его, Боярова, прежнюю обитель. Сам. А что же мне – везти их к Марси в Гринвич-Виллидж?! Или к себе на Вуд– сайд?! Много чести, для них и Бруклин сойдет, они и на Шипсхе д-бей поживут. Недолго. Так и втолковал «амиге»: они тут недолго поживут. Сглазил, недолго пожили Гриша-Миша-Леша. В бывшем бояровском лофте. Вот и думай.

Карлос? Да нормально мы с ним тогда расстались. Вроде бы. Он, правда, вполне говнистый, но не до такой же степени!

Чушь собачья. Полгода с тех пор прошло. Не доводилось с тех пор всерьез сталкиваться с латинами. Вот и довелось. Карлос. Другие варианты есть? Других вариантов нет.

Если бы вечность имела хоть какие измерения, то я бы сказал: проползла еще одна очень медленная вечность. «Сей– ка»: 8.18. Две минуты утекло. Тесный лофт. Гриша-Миша– Леша. Кровяная короста. Мухи. Начинающее припекать солнце. Косые пыльные лучи. Никого. Я.

То-то «распахнет гостеприимные двери» 60-й участок – кто из брайтонской многонациональной семьи хоть разок в нем не отдувался! То-то не нарадуется Брентон: «А! Вот и ты!» Брентон – это вам не Карнач задрипанный-василеостровский. Впрочем, должности у них сопоставимые. Мент и есть мент.

Парень застукан в лофте на Шипсхэд-бей Бэдфорд-авеню такая-то, сэр! Три трупа, сэр! При парне водительские права и форма 1-94, сэр! Номер А 18123591, сэр! Алекс Боярофф, сэр!

Да, но меня пока не застукали. Надо сваливать. Куда и как? Лофт – звучит красиво. Иначе говоря, мансарда – тоже красиво. Иначе говоря, чердак – не столь красиво, но ближе к истине. Однокомнатный чердак. Двести баксов «амиге». Однокомнатный – в совковом представлении. В Штатах: однокомнатная – даже по самому мелкому счету – это квартира с бэд рум, не считая ливинг рум, не считая кухни и прочая. Вот в Квинсе у меня, да, однокомнатная. А здесь – с натяжкой можно назвать мой обшарпанный лофт или, если угодно, чердак однокомнатным. На входе слева – рукомойник, справа – двухконфорочная плита, прямо – тахта-лежбище впритык к неправильноквадратной дыре, назовем ее окном. Зимой – мерзни, летом – раскисай.

Август. Лето. Гриша-Миша-Леша порядком раскисли.

Август. Не зима. Морозец похоже. Надо сваливать отсюда.

Застукают – и плакала горючими слезами моя «зеленка». Я-то при чем?! Но! По принципу: то ли он укокошил, то ли его укокошили, но виноват сильно, двух мнений быть не может! Не счесть примеров, когда имеющие статус беженца крепко получали по фейсу и сдуру орали: «Полис! Полис!» На тебе полис! А через сутки их уже коленом под зад, прости-прощай, Америка, о-о! Что-что, а орать в данной ситуации «Полис!» я себе не порекомендую.

Вот и думай.

Думать вредно. В подобных ситуациях. Все-таки – процесс, требующий минимального, но времени. Чего нет в подобных ситуациях, того нет. Времени нет. Сначала надо сваливать, а потом начинать думать, варианты прикидывать, алиби из пальца высасывать, мозоля глаза в баре – любом, но подальше от Бэдфорд-авеню. Бары, такое впечатление, для того и созданы – для алиби. Но до него, до бара, надо добраться. Как-нибудь. Как? Восьмой этаж, громкая лестница, шлюшки-малолетки проспались, пожалуй, и на каждый звук шагов головенки высунут: клиент?

Окно? Окно.

Думать вредно. Именно. Прозевал время. Дверь у меня за спиной заскрипела-заскрежетала покошмарней майкл– джексоновского «Триллера».

Любой бы на моем месте оглянулся. Разве нет? Инстинктивно.

Я не оглянулся. Инстинктивно. Называется: обостренное чувство родины. Потом объясню. Не до того! Я инстинктивно ринулся к окну, перепрыгнул через окровавленную груду, пригнулся и – рыбкой нырнул в приоткрывшийся от толчка головой проем. Восьмой этаж, между прочим.

Да, орать» Полис!» в данной ситуации я себе не порекомендую. Но и без меня хватает голосистых:

– Полис! Полис!

На редкость визгливые и пронзительные все они, шлюшки-малолетки. Одна из них и царапнулась в дверь с утра пораньше – к троице могучих русских мачо: то ли мзду за прошлый сеанс поканючить, то ли на будущее сговориться (можно и за так – кайф-то обоюдный), то ли прошнырять в комнате (хозяева буйные, а затихарились – никак в отсутствии). А тут – я.

Верно угадал – малолетка. Голосистая и голо-систая. Не видел (не оглянулся), но слышал: как она надрывалась там наверху, боясь выглянуть в окно. А я опускался все ниже и ниже. Недаром я прожил свое на этом чердаке – запасные отходные пути изучены-испытаны. Там справа по стене – лестница на случай пожара. Приходилось пользоваться – пусть и не по причине пожара. Шаг по карнизу, цап за поручень и – вниз. На сей раз обошелся без карниза. Случай-то попожарней пожара. Нырнув рыбкой, изобразил сальто в полтора оборота, растянулся и таки достал-вцепился в ржавое железо лестницы на уровне шестого (или пятого?) этажа. Загрохотал по ступенькам – бесшумно никак не получилось, железо старенькое, под сотню лет будет. Да, помнить: на уровне второго этажа ступеньки просто обрываются, как откусил кто. Но второй этаж – не высота. Я повис, секунду провисел, унимая раскачивание, и разжал хват.

Эта секунда меня и погубила. А может, наоборот, спасла. Я долбанулся сначала ступнями, затем копчиком, как распоследний салага на первой в жизни тренировке. Сгруппировался правильно, высота плевая – а долбанулся. Что такое?!

Я восседал, как дурак на холме, раскинув ноги. Но не на холме, а на крыше полицейской машины. Но как дурак. Дикая боль э-э… между большим пальцем правой и большим пальцем левой ноги. А под задницей хрупало – фонарь-тревога приказал долго жить.

Пока я очухивался, дверцы хлопнули, менты повыскакивали – наставили на меня снизу вверх свои пукалки. И чего они их вечно двумя руками держат, на вытянутых. Будто шланг. Силенок маловато? Впрочем, у этих шкафов черного дерева силенок предостаточно для легкого нажима на курок. Все-все, сдаюсь. С понятным трудом поднял руки – пустые, успокаивающие. Они, руки, норовили подержаться за ушиб э-э… между пальцами.

– Иди к нам, сукин сын!

Иду-иду. Нелегко, «идти к нам» с помятой крыши «форда учитывая полную осколков задницу и воздетые руки, но соскользнул. Прилежно повернулся к ментам спиной – ноги на ширине плеч (угораздило меня заработать эдакую ширину плеч!), отклячив эту самую, полную осколков, а ладошки повыше, аккурат на искалеченную (как я ее не пробил?!) крышу. В общем, поза абсолютной законопослушности и подчиненности властям.

Власти, естественно, первым делом угостили по почкам – профилактически. Потом обхлопали-обыскали. (Нет у меня ничего такого, нет!) Потом был я профилактически прикован к машине и оставлен под присмотром одного из черных шкафов. Второй же направился в дом, откуда выпадают не хилые громилы (где уж хармсовским старушкам!).

Так что секунда моего висения все-таки не погубила, а спасла. Между пальцами заживет, с ментами объяснюсь. А вот спрыгни я на секунду раньше, и уже не «форд» был бы искалечен, а нехилый громила – аз есмь. Под колесами тою же «форда» – тик в тик подоспел. Однако оперативность у здешних ментов – позавидуешь. Себе же самому я не позавидую: второй шкаф, вернувшись, резко изменился по отношению ко мне – профилактические меры недостаточны, парень (я) достоин большего. И в их полицейский говорильник так и было сказано, как мне представлялось совсем недавно:

– Три трупа, сэр! При парне водительские права и форма 1-94, сэр! Алекс Боярофф, сэр! Сейчас доставим, сэр!

И на прощание оглянувшись, увидел я еще парочку подоспевших «фордов» с мигалками, а также толстомясого «амигу», заполошно жестикулирующего, окруженного стайкой своих голо-систых соплявок. И еще словил тычок в бок: не оглядывайся!

– А! Вот и ты! – Брентон будто только меня и ждал. Почему «будто»? Он меня давненько ждал. Да все никак. Питерские и приплюсованные к ним европейские подвиги Боярова Брентону не то чтобы неизвестны, он ими просто не интересовался. Американец есть американец: все, что вне США, до фени. Но! Мент есть мент: мол, ты, сукин сын, еще не попался, но попадешься, поверь моему чутью, насквозь вижу!

– Плохо! Очень плохо вы начинаете разговор, мистер Боярофф! – если «мистер», значит он демонстрирует «на вы». Не вежливость подчеркивает. Официальность.

А я взял и гоготнул. Непроизвольно. Задрипанному Карначу с Васильевского острова далеко до Брентона, но Брентону до Карнача оказалось рядом. Ну, слово в слово! Будто не в 60-м участке я сижу, не на Брайтоне, а в родненьком Питере два года назад. Зря гоготнул. Беженец хренов, набегаешься!

Брентон побледнел – веснушки заискрили, проявились по всей его продолговатой (скажем так) физиономии. По стереотипу начальственные копы не бледнеют, а багровеют. И загривок у них бизоний, и рожа – за два дня не обгадишь, и жуют они вечно – сигару, резинку, остатки предыдущего задержанного… Брентон, напротив, почти альбинос (бледнеющий альбинос – зрелище, доложу я вам!), неподвижен лицом, как восковая фигура, и сух… ну, как брют. Оно и хуже. При взрывном темпераменте за противником легко уследить и предугадать реакцию – на физиономии все написано. А тут… Взрывной-то он, Брентон, взрывной – полигон в Лас– Вегасе, подземный: вроде на поверхности тишь-гладь, внутри же не приведи Господь.

А Господь возьми и приведи меня. К Брентону. Предугадаешь, как же. Даже с моим опытом физиономиста – если кто помнит, давнее «пальмирное» прошлое на том и держалось. А тут… Ну, побледнел. Плохо. Действительно плохо начал я разговор: взял и гоготнул. «Моя плехо понимайт, сэр». К сожалению, Брентон был в курсе: «моя понимайт файн, бьютифулл, ройал».

– Ты, парень, понимаешь по-английски?

– Да, сэр.

– Как называется этот остров?

– Кони-Айленд, сэр.

– Как называется место, где тебя взяли?

– Шипсхэд-бей, сэр.

– Ты соображаешь, о чем я, парень?

Еще бы! В таких случаях я становлюсь на редкость сообразительным. Шипсхэд – овечья (баранья) голова. Кони– Айленд… вот что за Кони – затрудняюсь. Но своей (бараньей?) головой я закивал утвердительно и подобострастно. И к безмолвному киванию вдруг машинально добавил: «сэр!» Униженный и оскорбленный. Да я бы сейчас не только сэром, но и вашим благородием Брентона ублажил, вашим высокородием, вашей светлостью! (светлостью, пожалуй, лишне – счел бы намском-издевкой на альбиносность). Я так внутренне балагурил, пытаясь сохранить баланс между изображаемой униженностью-оскорбленностью и действительно подступившим мандражом. Обостренное чувство родины, говорю же! Объясняю: не той, что за Океаном, а этой – американской. «Зеленку», то бишь грин кард пора получать, вожделенную форму 1-551. Уже имею право, уже имею возможность! Ан: «при ненарушении законов США».

Потому и не оглянулся в злополучном лофте на Бэдфорд– авеню в Шипсхэд-бей (баранья голова!) – чтобы не опознали, кто бы там ни был. Одно дело: это тот, который раньше тут жил! Другое дело: неопознанный летающий объект. С восьмого этажа летающий. Неопознанный. А Боярофф и близко там не был, никаких законов не нарушил, в баре посиживал, «Джи-энд-Би» попивал российскими дозами, пьян был, не помню. Вот только приземлился неудачно, нарушив, определенно нарушив какой-нибудь закон, мат-ть!

– Заяц!

– Заяц, сэр? – вопрошающе-понимающе подхватил я.

– По-голландски. Кони – заяц. Кони-Айленд. Заячий остров, парень! – Брентон внешне бесстрастно ответил издевкой на мой недавний гоготок, отыграл, как говорится, качество.

– Так точно, сэр! Заячий, сэр! Остров, сэр! Да, сэр! Сэр!

– Раньше, очень-очень давно, здесь не было ничего и никого, кроме зайцев, парень.

– Знаю, сэр! То есть верю, сэр! То есть да, сэр! – я примерный ученик, я согласен с каждым и любым утверждением старшего. Униженность и оскорбленность изображаемая, почти целиком воплотилась в натуральную.

– А теперь все изменилось, да, парень? – поощрил Брентон.

– Да, сэр! – Ну, не томи, выкладывай, поганка бледная!

– Нич-че-го не изменилось, дерьмо… – он и «дерьмо» произнес без эмоций, не обижая, но квалифицируя. Так ведь недолго и вмятину на продолговатом лице заработать. Спокойно, Бояров! Как там… э-э… гуси летят… По старой памяти. Тебе, Бояров, здесь еще жить и жить. Бели уживешься. При ненарушении. Это сейчас главней. – Абсолютно ничего не изменилось, дерьмо! Здесь по-прежнему живут одни лишь зайцы. С бараньими головами. И ваши брайтонские душонки тряслись и будут трястись при виде настоящих хозяев этой земли. Понял, парень?

– Нет, сэр! – пристойно возразил я. Хотя что уж тут не понять.

– Тебе удобно, парень? Стул удобный?

– Спасибо, сэр.

– А как тебе электрический стул, парень?

– За что, сэр?

– Три трупа, парень, три трупа…

Ну-у-у, разочаровал! Ну, Брентон! Кисло. Сам должен понимать, что кисло. По запарке – да, можно и в окошко прыгнуть (заячий…), но если разбираться, копать-сопоставлять, то – кисло. Никак не пришьешь мне эх-ма тройное убийство. Чай не Совдеп!

Брентон и сам почувствовал, что перегнул. Да, со мной, с Бояровым, «наезды» не проходят – тут я собственной персоной кому угодно сто очков дам вперед.

– А также нападение на полицию, – подал назад Брентон. – Разбитый автомобиль. Пять лет получишь, могу обещать.

– Простите, сэр, для справки. Пять лет после электрического стула?

– Заткнись.

– Да, сэр!

– Рассказывай.

– Никак нет, сэр!

– Что?

– Я заткнулся, сэр. Вы не отменили предыдущего приказа, сэр! – разозлившись, я нежданно-негаданно, вырулил на подходящий тон. Подходящий для Брентона. Бледности поубавилось, то есть альбинос есть альбинос, но веснушки попрятались.

Совсем иное дело. Теперь продолжим. Мандраж мой поутих, бесстрастное брентоновское бешенство поулеглось. Отчего бы и не продолжить беседу. Мы ведь беседуем, не так ли? Припаять мне в сущности нечего, а мирная беседа располагает к взаимопониманию. Надеюсь, мы понимаем друг друга? Тогда продолжим. Продолжим, господа!

Да, знаю… знал… точнее, мне знакомы эти трое. Пять дней назад появились на Брайтоне.

Гриша-Миша-Леша. Боксеры. Мастера спорта. Бывшая тихоновская команда. Когда Тихона кончила чечня, команда рассыпалась. Кто к малышевцам прибился, кто завязал, а эта троица возомнила себя круче яйца, постановила считать себя самостоятельной командой. Однако с головой у них было не того… Бойцы, повторюсь, недурные, а мыслители дурные.

Первый же наезд завершился суровой разборкой – территория занята. Ну поговорите вы на авторитете, извинитесь, правила вам не писаны? Нет, поперли на рожон. Ну так их до самого моря гнали, как Врангеля, и туда же сбросили. Только не в Черное, а в Балтийское. Словом, они уже в порту прятались-ночевали. И – повезло. Относительно. Подцепили на бутылку трех морячков. Подпили, выпили, напоили – забрали у тех моряцкие ксивы и мотнули в Ригу. Она к тому времени границы еще не закрыла, а в порту принимала всю и всяческую шелупонь: неважно, откуда судно – важно, с чем… помогите гуманитарно, люди добрые!

Гриша-Миша-Леша завербовались сходу матросами на судно финской постройки под либерийский флагом с корейской командой, принадлежащее греку, владеющему австралийской фирмой, зарегистрированной в Нью-Йорке.

Отплавали полгода, разбогатели на пару тысяч баксов – чертова уйма по совковым представлениям. Посчитали: для раскрутки достаточно, пора рвать контракт. Нужен конфликт.

По части создания революционной ситуации любой советский дебил – вождь пролетариата. Опыт отцов-дедов сказывается, генный опыт. Растормошили команду. Повод? Да любой повод! «Мясо протухло! Гнилое мясо!» Чем не повод? А в команде – там не только корейцы числились, там и поляк один, и хинди-руси-бхай-бхай, и даже папуас. Интернационал, короче! Пятый. Или четвертый? В общем, взбунтовали угнетенные народы.

Взяли было власть в свои руки. Головокружение от успехов. Благо ни один победитель в навигации и прочей хренации не кумекал. Так что законные капитан-старпом-стармех получили свое по печени, по челюсти, по яйцам – но никого из законных капитана-старпома-стармеха не низложили, не расстреляли в ближайшем порту Свердловск. Разум возобладал. Вернее, инстинкт самосохранения. Всегда бы так…

Сели за стол переговоров, выцыганили себе почетную капитуляцию: под предлогом мирного решения конфликта, опротестовывания контракта и так далее добились переправки всех троих на встречное судно той же компании того же Засракиса. А судно курсом на Нью-Йорк.

Нормальный ход. На халяву – до Штатов.

А на берег, минуя таможенные и паспортные контроли – ночью, с рейда, шлюпкой.

Как их за жопу не взяли? Непонятно! Слушал их, прикидывал: врут! Но вот же, сидят и рассказывают! Получается: не врут. Дуракам везет, не иначе!

Первым делом они, конечно, до Брайтона добрались. По– английски: ченч, мани, вери гуд… междометия начальной питерской фарцы. А Брайтон, известно, средоточие великого– могучего-трехэтажного. Вроде бы все свои, помогут.

И помогли. В основном помогли понять, что по две тысячи зеленых на каждого – это денек (ну, два) погулять от души и… все. А погуляли Гриша-Миша-Леша от души, раскрутились по полной питерской программе. «Националь», «Метрополь»! Фантазии у местных кабатчиков – на донышке. Или просто ностальгии с избытком. Вот еще увлекательное кафе с заграничным названием «Pelmennaja». И конечно – трах. Многоразовый, разнообразный, ненасытный. Потаенная мечта типичного совка: вырваться за кордон и первым делом – в «кошкин дом», а там заказать себе непременно негритянку и непременно ту, что в коленку собственную попадет, если стреляться надумает: в сердце (где сердце-то? на четыре пальца вниз от груди! понято!). Ну, шлюшками Бог не обделил, в частности, Брайтон. И черные, и желтые, и красные, только что не зеленые. Хотя поутру они как раз зеленые… Зеленоватые. Я этого добра накушался вдоволь еще во Франкфурте, тоже дорвался. Однако довольно скоро насытился и пресытился. А эти… как с гвоздя сорвались. Трипперы доморощенные! Для справки: трипперы – в смысле экскурсанты.

Два денечка они и погудели, а проснулись – заскучали. И это Америка? Двенадцать Брайтонов, дощатые щелястые настилы-тротуары – набережная; Атлантика, уделанная мусором хуже Невы; мат-перемат; дешевые пижоны, гуляющие с тяжеленными золотыми (скорее – позолоченными) могендоидами на шейной цепочке, но все почему-то в домашних тапочках; сабвейка грохочет над головой настырней, чем где– нибудь на «Фарфоровской» в Питере! И это Америка?! За что боролись?!

А подать нам Бродвей! А подать нам Пятую авеню! А подать нам Чайна-таун и прочие прелести-легенды!

Бог подаст, да еще наподдаст. Я посильно опекал Гришу– Мишу-Лешу по старой памяти: друзья – не друзья, однако питерцы. В результате добился славы буяна-скандалиста: ибо стоило моей троице нажраться и залупиться (а это им ничего не стоило – что ни кабак…), в драке-разборке они почему-то меня кликали-поминали. Катается такой клубок из тел по кабаку, круша мебель-посуду-клиентов, а из клубка то и дело рев: Бояров! Бояров! Меня там и не было, и там тоже, а уж там – точно… А слава меня нашла. Говорю же: то ли он убил, то ли его убили, но виноват сильно.

В общем, притащились в «Русский Фаберже» ко мне, нудели о «полном ноле», о бездомности, безработности, безденежьи. Про велфер лепетали – слышали звон… В помощники-напарники просились.

Спасибо, не надо!

Вам не требуются раздолбай на сдельщину?

Не требуются!

И про велфер забудьте со своими ксивами. Угол, так и быть, предоставлю – не на Брайтоне (намозолили!), в Шипсхэде, благо недалеко. А бурчать не советую, сам отсюда начинал. Вот телевизор, плохонький, но показывает – по нему и глядите прелести-легенды Америки. Зачешется м-м… между пальцами – полон дом чесалок, дешевле не найти, за услуги платить (но платить, сволочи!) амиге-Пако.

Теперь деньги.

Мытье посуды за тридцатник в день – отпадает, ЭТИ мыть не будут.

Вести их в Бороу-Парк, своеобразную бомжовую биржу труда – тоже отпадает, там часами надо выстаивать на углах (вдруг кому понадобятся?), ЭТИ выстаивать не будут, а учитывая тамошний контингент (выходцы из Грузии, чехи, поляки, хохлы), сцепятся на раз, да еще и, тьфу-тьфу, с кличем «Бояров!!!». Мне это надо?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю