355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Забудский » Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть вторая (СИ) » Текст книги (страница 22)
Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть вторая (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 09:03

Текст книги "Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть вторая (СИ)"


Автор книги: Владимир Забудский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 35 страниц)

Глава 7

§ 51

Кабак, также являющийся гостиницей, под названием «Однорукий бандит», находился в селении Свештари, недалеко от прежней границы Болгарии с Румынией. Селение было обитаемо, но тут не было ни озоногенератора, ни централизованного энерго-, водо– и теплоснабжения, ни других благ современной цивилизации. На любой карте, какую можно было найти в Содружестве наций или Евразийском Союзе, его территория была причислена к «серой зоне», то есть к пустошам.

Большим преимуществом Свештарей, с нашей точки зрения, было равнодушие туземцев к политике и идеологии. Свештаряне смотрели на мир крайне прагматично, руководствуясь исключительно соображениями выживания и сохранения того немногого имущества, которое они имели. За тридцать четыре года, минувших со дня, когда Старый мир перестал существовать, власть сменилась здесь намного больше чем десяток раз. И ни одна из этих смен властей не была насильственной, если судить по меркам пустошей. Единичные люди, конечно, умирали и исчезали бесследно, происходили бои местного значения, небольшие погромы – без всего этого политический процесс на пустошах вообще не движется. Но настоящей беды, наподобие тех, что постигли десятки других общин на пустошах, о которых нынче не осталось даже воспоминаний, в Свештарях не случилось.

Флаги, плакаты, лозунги и паспорта в глазах селян были лишь инструментами, которые порой позволяли выжить или сохранить кусок хлеба, хотя иногда могли и навредить. Они приобретали их с удивительной легкостью, так же легко от них избавлялись, и никогда не принимали близко к сердцу. Любые политические перипетии жители воспринимали с философским безразличием, и на их полуголодной жизни они практически не сказывались.

Здешние старики помнили неспокойные периоды «независимости», во время которых Свештари находились под «защитой» какой-то из банд, орудующих в округе, а иногда и нескольких сразу, каждая из которых приходила за своей данью по очереди. Помнили годы власти ЮНР, которые отличались лишь тем, что главари пришедшей банды носили на себе нашивки «республики» и были особенно жадными. Помнили времена Альянса, которые отличались от прочих примерно так же. Помнили, как после ухода Альянса пришла банда, называющая себе «Истинными славянами». Наконец, у всех был еще свеж в памяти день, когда над селением начал летать странный шарообразный дрон, механическим голосом бесконечно вещающий «радостную» весть: до темных пустошей наконец дошла цивилизация в лице Евразийского Союза. К счастью для свештарян, их селение не имело стратегически значимого расположения, а вдобавок было настолько бедным, что ни для кого-то из «защитников» не представляло большой ценности. Поэтому-то, должно быть, оно и уцелело.

Кабак в Свештарях менял владельца, а вместе с ним, как правило, и название, почти так же часто, как менялась в селении власть. Бывалые люди помнят его еще без вывески, а затем под вывесками «Перекресточек», «Сивый мерин», «Бистро и остро», «У Золтана» и, наконец, «Загробный мир» (последнее название кабак получил в честь находящейся неподалеку древней Свещарской гробницы). Нынешним своим названием заведение было обязано старому бандиту, которому вот уж семь лет как принадлежало. То был прожженный пустошный мародер, ветеран множества бандитских войн, потерявший во время одной из них руку и глаз. Вдоволь наевшись бродяжьей разбойничьей жизни, состарившийся атаман решил осесть и делать со своими братанами «честный бизнес». Для этого, правда, пришлось устроить небольшую резню, так как предыдущий владелец не пожелал расставаться с доходным местом добровольно. Но перестрелки не были такой уж большой редкостью в Свештарях, а тех, кто оказывался в них победителем, строго судить было не принято.

Удивительно, но из пожилого гопника, от которого никто не ждал ничего хорошего, получился весьма предприимчивый и рачительный хозяин. «Однорукий бандит», занимающий невзрачное трехэтажное здание в центре селения, был загаженным и полутемным злачным местом. Однако это был центр жизни Свештарей и всей округи. Здесь можно было выпить ядреной дешевой сивухи; перекинуться последними сплетнями, завязать полезное знакомство, найти попутчика в дальнюю дорогу или заключить сделку; переночевать на матрасе или даже кровати, практически избавленной от вшей; покувыркаться с дешевыми шлюхами или посмотреть, как они неумело потрясают телесами у шеста; сделать ставку, наблюдая за крысиными бегами, собачьими или кулачными боями; сбыть или заложить хозяину свое добро, либо прикупить у него то, что сбыли или заложили другие.

– Давай, давай! – нарочито громко выкрикнул Локи одно из немногих русских слов, какие успел выучить, а затем добавил еще несколько слов на китайском.

Реплика относилась к полноватой большегрудой бабе неопределенного возраста, вяло вертящей толстой задницей около шеста. Лицо у матроны, во всех проемах которой за ее долгую карьеру явно успело побывать добрых несколько сотен членов разных цветов и размеров, а также других предметов, было совершенно безучастным. Я не слишком хорошо помнил, что прежде заставляло меня бегать за юбками. Но готов был поклясться, что я бы никогда не позарился на такой экземпляр, даже если бы мне самому за это приплатили.

– М-да, вот живут же люди, пусть и на пустошах, – зашептал Локи мне на ухо по-английски. – Веселятся, пьют, отжигают. А нас ведь дурили, что тут ничего нет, кроме крыс и радиации!

Использовать английский нам вообще-то было строго воспрещено. Но я совершенно не владел китайским, если не считать пары десятков расхожих выражений, заученных на Грей-Айленде, а Локи примерно так же владел хорошо знакомым мне русским. На реплику сержанта я мрачно покачал головой, далекий от того, чтобы признать окружающий пейзаж заслуживающим слов «Живут же люди». Мы сидели за грубым, обшарпанным деревянным столом посреди адски прокуренного помещения, освещенного трещащими в камине дровами, парой полутемных экономных лампочек и свечами, стоящими у барной стойки и на столах. Все окна были заколочены, заложены кирпичом или закрыты листами жести еще в Темные времена, и с тех самых пор в помещении не побывало ни одного луча солнечного света. Из-за печного отопления, свечного освещения, а также безбожного и беспрерывного курения, потолок и стены были закопчены так сильно, что определить их былой цвет было практически невозможно.

– Ну, господа офицеры, за Новую Москву! За триумф партии и трудового народа! – применив еще одно из парочки заученных им выражений на русском, Локи поднял тяжелый стеклянный бокал с пивом местного разлива, пробормотал пару пафосных фраз по-китайски (возможно, повторил все тот же тост) и чокнулся со мной и нашим третьими соседом, неохотно поднявшим бокал в ответ на жест Локи.

В отличие от Локи, сделавшего большой глоток «пива», я лишь пригубил жижу, напоминающую по запаху конскую мочу. С соседних столиков на нас время от времени косились. Именно этого Локи и добавился. Возможно, он немного переигрывал. Но, следовало признать, он оказался куда более подходящей кандидатурой для этого задания, нежели мне показалось изначально. Его извращенный, но острый и подвижный ум, полный парадоксов и противоречий, бунтующий против монотонности и размеренности, оказался отлично приспособлен к импровизации и актерской игре, недоступным выпрямленному и линейному мышлению обычного легионера. Маниакальные пристрастия и явные психические отклонения, которые, казалось, способны были вызывать лишь трудности и осложнения, на этой работе сполна раскрылись, расцвели и заблагоухали, внезапно превратились из недостатков в достоинства. Локи был в восторге от выпавшей ему роли. Упивался ею. Его вдохновленное отношение к поступкам, которые мне самому приходилось совершать, сжав зубы от злости, порой приводило в бешенство. Однако критический момент, о котором меня предупреждал генерал Чхон, пока так и не наступил. Если не считать некоторых нюансов, мы придерживались плана. Жуткого, немыслимого, изощренного плана, о существовании которого я узнал лишь тогда, когда пути назад уже не было.

– Чего пригорюнился, дружище? – вывел меня из раздумий голос шепчущего на ухо Локи. – Тоже руки чешутся без работы? Не переживай, сегодня ночью как следует наверстаем упущенное!

Локи по-дружески потрепал меня по плечу и заговорщически подмигнул. Мои кулаки невольно сжались так, что костяшки побелели. Я едва удержался, чтобы ему не вмазать. Шла вторая неделя с того дня, как я уменьшил свою суточную дозу до тридцати миллиграмм, лишь половину из которых составлял концентрат. Теперь, согласно плану, я пытался перевести свой организм на обновленную версию препарата. Организм отчаянно сопротивлялся. Не помню ни одного дня, ни одного часа за эти две недели, которые я бы не чувствовал состояние иррациональной злости или глубокой депрессии. А помнил я многие из прошедших дней. Намного больше, чем мне бы хотелось.

Ко мне, тем временем, склонился третий человек за столом – коренастый русый мужик моего возраста с простецким, каким-то бесхитростно-деревенским выражением лица, такой себе Ванька, который казался бы карикатурно-забавным, если бы не лед, который навеки поселялся в глазах после Грей-Айленда. Он принадлежал к роте «Браво» и вышел с острова в одно время с нами под именем капрала Эллоя. Но для этого задания, внезапно потребовавшего от легионера возвращения к своим национальным корням, он выбрал русскую фамилию. «Суворов». Не думаю, что это была его фамилия из прошлого. Слишком уж нарочито напыщенно звучало. Слишком в духе «Железного Легиона». Впрочем, то же самое в определенной степени касалось и моей вымышленной фамилии.

– Запаздывают, – прошептал «Суворов» на чистом русском, в его голосе прозвучала сдержанная тревога. – Ты не ждешь подвоха?

– Я всегда жду чего угодно, – угрюмо пробурчал я на том же языке, инстинктивно погладив пальцами рукоять оружия.

В полутемном помещении никто не мог видеть движения моей руки к рукояти китайского пистолета Norinco довоенной модели QSZ-92, с длинным 20-зарядным магазином, глушителем и коллиматором, покоящегося в подмышечной кобуре, незаметной под полами расстегнутой куртки, сшитой из дубленой свиной кожи. Впрочем, сам факт наличия у меня оружия вряд ли вызвал бы тут ажиотаж. Скорее привычных ко всему посетителей «Однорукого бандита» могло бы озадачить обратное.

Помимо Norinco, который я был способен выхватить из расстегнутой кобуры и навести на цель меньше чем за секунду (проверено), у меня имелся про запас «Вул», крохотный пистолет довоенного российского производства, спрятанный в кобуре, пристегнутой к правой лодыжке. Оружие на крайний случай, которое может оказаться незамеченным при поверхностном осмотре. К ремню были пристегнуты ножны, в которых покоился кинжал с тринадцатисантиметровым зазубренным лезвием, лежащий у меня в руки, как влитой. Штурмовая винтовка «тип-111» с подствольным гранатометом, модернизированная версия винтовки «тип-95», массово состоящей на вооружении общевойсковых частей КНР на момент начала Третьей мировой, лежала наверху моего рюкзака, покоящего у ножки стола, со сложенном прикладом и поставленная на предохранитель. В случае заварушки, требующей повышенной огневой мощи, мне достаточно нырнуть под стол, и через несколько секунд винтовка будет готова к бою.

Все наше оружие и снаряжение было произведено на территории Евразийского Союза или его предшественников и некогда находилось на вооружении тамошних силовых структур. Если мы будем убиты и осмотрены, экипировка ни за что не раскроет нашей связи с «Железным Легионом» или, тем более, с Содружеством наций. А если даже эта связь будет раскрыта, вряд ли это что-то изменит. Мир замер так близко к порогу новой войны, что ее начáло стало, похоже, вопросом времени, а не чьих-либо действий или ошибок.

– Кажется, идет, – буркнул Эллой, или, вернее, Суворов.

Действительно, как раз в этот момент силуэт мужчины, одетого по-походному, в куртке камуфляжной раскраски, показался в дверях кабака. Не сразу приметил нас среди переполненного посетителями и табачным дымом зала. Картинно-лениво перекатывая меж челюстей жвачку, потопал к нам, нарочито расслабленным прогулочным шагом, какой выдает хорошо сдерживаемую настороженность. Когда он был близко, я махнул ему рукой, привлекая к себе внимание, не став, впрочем, никак выражать радости от нашей встречи.

– Ну здоров опять, – остановившись у нашего столика, так как свободного стула не было, буркнул мужчина не слишком добродушно. – Фролов, или как там тебя.

Псевдоним для этого задания я вытянул из воспоминаний прошлого. Эта фамилия определенно принадлежала реально существующему человеку, которого мне почему-то вообще не хотелось звать «человеком». Человека, лицо которого я в упор не мог вспомнить, но которого мне хотелось долго-долго душить голыми руками, глядя, как его лицо синеет, а хрипы становятся все отчаяннее и слабее. Эта фамилия прочно ассоциировалась у меня с теми, за кого мы пытаемся себя выдавать. И одно лишь ее звучание заставляло меня невольно содрогаться от ярости. Выбор показался мне подходящим.

– И тебе не хворать, – ответил я ледяным тоном. – Долго плелся! Мы не привыкли ждать.

– Скажите лучше спасибо, что я вообще пришел, – насупился мужичок.

Ему было на глаз уже хорошо за сорок, даже под пятьдесят. Он был небрит, дремуч и волосат, походил на серба или албанца. От природы неприятный тип, не умный, но подлый и беспринципный, с хитрецой в глазках и каким-то на редкость неприятным акцентом, который, впрочем, исчезал, если он переходил на румынский – русский был ему неродной. Сразу заметно, что мужик был бывалый и приученный убивать. Он тоже был при оружии. Свой ствол особенно не выпячивал, но далеко и не прятал – матовая рукоять предостерегающе выглядывала из кожаной кобуры, закрепленной спереди на поясе.

– Не за что пока благодарить.

– Так вы типа русские?

– А тебе-то что?

– Да ничего, вообще-то.

– Ну так может к делу?

– А я ведь помню тебя. Когда с караванами ездил, подвозили тебя когда-то из-под Олтеницы к какому-то забытому Богом зажопью. Ты тогда, сразу видать было, пытался накивать пятами ребятам из Альянса.

Я тоже вспомнил бывшего охранника «Еврокаравана» при первой же встрече, едва услыхав имя «Славомир». А ведь я видел и слышал его всего один раз в жизни и совсем недолго. «Валькирия» при малых дозах иногда выкидывает странные шутки: вырывает из памяти и отпечатывает в сознании мелкие и незначительные воспоминания, в то время как большие и существенные оставляет покрытыми серой пеленой. Встречать старых знакомых во время нашей миссии считалось категорически нежелательным. Но в этом случае неожиданная встреча оказалась скорее нам на руку. Учитывая, насколько неглубоким было наше знакомство, встреча со Славомиром не грозила мне разоблачением, зато знакомство стало удачным поводом завязать разговор, окончившийся, в конце концов, обоюдно выгодной сделкой.

– Да, – ответил я после раздумья, не став отпираться. – Но Альянс стал историей. Или вот-вот станет. Кого колышет, у кого с ним были терки?

– И то правда, – сплюнул Славомир.

Его взгляд пробежался по неподвижным лицам моих соседей. Затем по нашим рюкзакам и оружию. Он уважительно поджал губу.

– Вы, я смотрю, ребята серьезные, – заключил он. – Шутить не любите.

– Не любим, – с каменным лицом отчеканил Эллой-«Суворов», настороженно глядя вокруг. – И пустой болтовни не любим тоже.

– А что с этим фруктом? – кивнул Славомир на Локи, молча улыбающегося и не участвующего в беседе. – Почему молчит-то?

– Он не кумекает по-русски, – объяснил я. – И тебе посчастливилось, что он не понял, что ты его назвал «фруктом».

– А-а-а, китаец? Он у вас типа главный? Слыхал я, что у вас завсегда китайцы в вожаках ходят, – задумчиво пробормотал ренегат, почесывая щетину.

– Мне вообще-то похер, что ты там слыхал, – злобно прорычал я, сверля собеседника взглядом. – К делу давай! Ты привел людей? Достал тачку?

– Я свое слово держу, – гордо ответил тот, продолжая растягивать меж зубов жвачку. – Ребята ждут в машине на задворках.

– Почему не зашли горло промочить? – подозрительно насупился я.

Я бы тоже не стал заходить на их месте. Но других людей нельзя мерять по меркам солдат Легиона. Сложно представить себе наемника, который бы отказался от возможности «накатить» перед работой.

– Кое-кто не хочет тут показываться. По разным причинам. У мужиков за спиной много всякого, они ребята бывалые. Вам ведь такие были нужны?

Локи, не сводя обманчиво-смеющегося взгляда со Славомира, небрежно поманил меня к себе рукой.

– Что он говорит? – прошептал он мне на ухо.

– Говорит, что люди и машина есть, но они снаружи.

– Скажи ему, что, если он попытается надуть нас, я лично выпотрошу его своим китайским офицерским мечом. Так ему и скажи.

Недовольно нахмурившись, однако оценив упрямство в глазах Локи, я вновь повернулся к Славомиру и, посмотрев ему прямо в глаза, бесстрастно передал дурацкую угрозу:

– Командир Чхон обещает, что, если ты обманешь нас, то он лично убьет тебя. Своим китайским офицерским мечом.

Ренегат выглядел тертым калачом, и угрозы мог не испугаться, а даже оскорбиться. Но, оценив серьезность и хладнокровие устремленных на него взглядов, кажется, поостерегся.

– Я свое слово держу! – ответил он раздраженно, опасливо покосившись на руку Локи, которая, как он был теперь уверен, сжимает рукоять того самого меча. – Пойдем уже!

Когда мы поднялись и начали собираться, к нам подскочила за расчетом официантка, однако Локи отослал ее прочь грубым и высокомерным движением руки. Нахмурившись, я глядел, как испуганная девчонка спешит к барной стойке и, показывая на нас пальцем, возмущенно шепчет что-то на ухо дородной, сурово выглядящей тетке средних лет в фартуке, которая, похоже, была здесь заведующей. Выслушав жалобу, тетка выматерилась, отмахнулась от официантки, и, решительно уперев руки в жирные бока, направилась в нашу сторону.

– Вы не расплатились! – подойдя, гаркнула она по-болгарски, хмуро сдвинув брови и красноречиво покосившись через плечо, где скучали, прислонившись к стенке, двое здешних вышибал.

Остановив на ней пристальный взгляд, Локи обозленно и сбивчиво пробормотал что-то по-китайски.

– Чего он там лопочет? По-человечески говорить не может? – хмуро глядя на нас, переспросила кабатчица, которую, если мне не изменяет память, звали Маней.

– Командир Чхон сказал, что вы, неблагодарные скоты, должны целовать нам пятки за то, что мы защищаем вас, рискуя жизнями, – не моргнув глазом, с серьезным, как смерть, выражением лица объяснил я, не поняв, конечно, ни слова из китайской речи, однако давно усвоив излюбленные фокусы и самодурства Локи. – А еще он сказал, что вам, деревенщине, пора уже изучить язык цивилизованных людей, потому что цивилизация скоро придет к вам, хотите вы того или нет.

Какое-то время на лице Мани держались возмущение и упрямство. Казалось, в какой-то момент она почти готова была уже кликнуть вышибал. Однако что-то ее остановило. Может быть, выражение наших лиц и количество нашего оружия. А может, звуки китайской речи, напомнившей ей, что в регионе появились новые хозяева, которые, вполне возможно, останутся тут надолго.

– Ладно, ладно, – потупила глаза, сдалась тетка, жалобно покосившись на бокалы из-под неоплаченного пива, и нехотя буркнула: – Это было угощение от заведения.

«Чтоб вы подавались», – красноречиво говорило выражение её лица.

§ 52

С того самого дня, как мы отправились в Европу, в нас, по вполне понятным причинам, не осталось никаких достижений нанотехнологий. Но каждый теперь носил на правом глазу китайский сетчаточник, прочную модель, рассчитанную на многодневное активное ношение. Устройство, предназначенное в основном для бойцов Народно-Освободительной Армии, а также спортсменов, способно было, если верить инструкции, выдержать погружение под воду, высокую температуру и пылевые бури. Самое же ценное свойство сетчаточника для тех, кто намеревался использовать его на пустошах – большая продолжительность работы без подзарядки. Мне пока не выпала возможность сполна протестировать устройство на прочность, но вот декларируемая долговечность его заряда худо-бедно себя оправдывала. В конце концов, удачей стоило считать то, что китайское барахло вообще до сих пор работает.

Во время наших скитаний нам редко доводилось попадать в места с проводным Интернетом, и в местах этих доступ к Сети зачастую был ограниченным и невероятно платным. Принимать же данные со спутников, по легко объяснимым причинам, нам категорически воспрещалось. И все же, по долгу службы, мы были в курсе последних новостей. Закачивали архив за последние несколько суток, как только нам удавалось безопасно подключиться ко Всемирной паутине, а затем сразу же просматривали на сетчаточниках. Молча, не комментируя и не обсуждая.

Эпохальные события марта-мая 2090-го года проносились у меня перед глазами в виде вечерних выпусков новостей информационной службы ABC. Проносились иногда с опозданием в несколько суток, которые в современном мире равнялись целой вечности. И все же, с поправкой на отставание, я наблюдал за тем, как мир катится в тартарары, практически в прямом эфире – почти так же, как десятки миллионов жителей Содружества, на чьи головы вдруг навалилась ужасающая реальность, которую они столь долго и упорно пытались отрицать. Теперь их ждал шок и трепет, переосмысление картины мира.

Потрясение ждало тех, кто уютно осел в «зеленых зонах», и тех, кто терпел лишения в «желтых». Потрясение ждало простых работяг и офисный планктон, бизнесменов и чиновников, учителей и врачей. Оно ждало даже многоумных профессоров, политологов и экспертов, которые годами озвучивали высокомерным менторским тоном прописные, по их мнению, истины – истины, которые теперь не стоили и выеденного яйца. Потрясение ждало миротворцев, этих игрушечных солдатиков, которые уже не помнили, как назывались подобные им силы до того, как переименоваться сначала в «спасателей», а затем и в «миротворцев», и свято верили в то, что переименовываться назад никогда не придется. Потрясение ждало всех, за исключением совсем небольшого количества людей, которые были давно готовы к происходящему. Я надеялся, что таких людей найдется все-таки не настолько мало, как это сейчас кажется. Потому что в противном случае наши дела выглядят довольно хреново.

«Они всё-таки сделают это!» – гласил заголовок центральной темы дня 15-го марта, сразу приковывающий к себе внимание зрителя. «Вопреки предостережениям политиков, прогнозам экспертов, погоде и даже законам физики. Масштабное строительство, ведущееся Евразийским Союзом на территории бывшего национального парка Нанда-Деви на полуострове Индостан, все же будет форсировано с целью его завершения к началу мая этого года», – обеспокоенно сообщила ведущая программы новостей. – «Такой вывод можно сделать из заявлений, сделанных на пресс-конференции, созванной сегодня лидером Евразийского Союза, генеральным секретарем ЦК КПК Веймином Лю. О серьезности этих намерений свидетельствует сделанный Веймином Лю политический шаг – торжественный созыв на этот день внеочередного Всесоюзного съезда коммунистических партий, который решено провести…» Дальше была цитата, вырванная из речи низкорослого, щупленького человечка в смокинге, который выглядел как учитель или провинциальный врач: «…в прекрасном городе будущего, возведенного самоотверженным трудом сотен тысяч трудящихся, который станет домом для миллиона людей! В новом сердце отважного народа, первопроходца коммунистической идеологии, едва не погибшего, но вновь воспрянувшего, еще сильнее и крепче, в братстве народов нашего великого Союза! В городе-памятнике величию и несгибаемости человеческого духа, нареченном в честь одной из величайших столиц мира, пережившей десятки войн и потрясений, но предательски стертой с лица земли самым страшным и коварным из когда-либо существовавших врагов. И дата съезда выбрана неслучайно! 9-го мая исполнится 145 лет со дня давней, но не забытой по сей день победы. Победы, которую прогрессивное человечество одержало над первым из империалистических агрессоров, бросивших вызов социалистическим завоеваниям – Третьим Рейхом. И народ, заплативший за ту победу своей кровью как ни один другой, за исключением разве что китайского, получит вознаграждение за свое терпение…» Веймину Лю не позволили окончить его преисполненную пафоса речь – слово вновь перешло к ведущей, которая, в свою очередь, дала слово заместителю Министра-координатора по вопросам строительства и инфраструктуры, некогда одному из ведущих архитекторов корпорации «Нагано Констракшн, Роберу Фламини.«Я не стану перечислять еще раз невообразимые конструктивные просчеты, нарушения общепринятых законов строительной инженерии и самодурства, с которыми связан этот горе-проект, как и любая большая стройка, когда-либо затеянная под красными знаменами еще со времен Ленина. Скажу лишь одно: неоправданное форсирование этого и без того безумного проекта, привязка его окончания к знаменательной дате, в лучших традициях партийно-номенклатурных правительств, окончательно ставит крест на том, чтобы это сюрреалистическое место действительно было хоть сколько-нибудь пригодно для жизни. И пострадают от того не только не несчастные, кого пригонят в этот склеп, чтобы там поселить. Гораздо печальнее доля тех, кто уже сейчас там находится. Заключенных, которые работают в бесчеловечных условиях, невиданных со времен египетских фараонов». Ведущая согласна кивнула. «И правда, вопреки заверениям руководства Евразийского Союза, кадры, полученные со спутников, отчетливо показывают, что основную рабочую силу составляют около ста тысяч каторжников. Несчастные содержатся в нечеловеческих условиях в трудовых лагерях, раскиданных по всему периметру Нандадеви. Уже получены многочисленные доказательства, что, каторжников, в среде которых периодически начинаются волнения, регулярно подвергают воздействию излучения, имеющего ярко-выраженный психотропный эффект, известного как система «Меланхолия»…».

«Надежда есть», – пестрел экран новостей 28-го марта 2090-го года надписью, которая обычно свидетельствовала о совершенно обратном. Репортаж вела молодая корреспондентка, стоящая в толпе журналистов, топчущихся у здания Центрального госпиталя Канберры, перед полицейским кордоном, сдерживающим толпу зевак от приближения к зданию клиники. «Вот уже третий день как отсутствуют какие-либо официальные сообщения о состоянии сэра Уоллеса Патриджа, Протектора Содружества. Сэр Уоллес проходит курс интенсивной терапии в центральном госпитале столицы. Как видите, под зданием собралось множество людей. Здесь одновременно происходит несколько массовых акций. Самая многочисленная акция собралась под плакатами, на которых написаны пожелания сэру Уоллесу скорейшего выздоровления. В этой группе заметны женщины с детьми, пожилые люди. Тут царит мирная и тихая атмосфера, преисполненная надежды, тревоги и скорби. Невдалеке от нас видна группа из примерно сотни беспокойных молодых людей, уже несколько раз получивших предупреждения от офицеров полиции. Молодчики требуют, цитирую, «Немедленно вернуть нашего Протектора!» Разъяренные манифестанты, с которыми мне удалось кратко пообщаться, убеждены, что исчезновение сэра Уоллеса является результатом заговора, направленного на узурпацию власти, за которым, вероятно, стоит Евразийский Союз»… Звук неожиданно пропал, камера вернулась к ведущему в студии. «Спасибо, Мари. Мы обязательно вернемся к ситуации в Канберре. Тем временем, мы вынуждены прервать наше включение из-за экстренного сообщения о новом инциденте в Индийском океане. Как сообщил нам пресс-офицер Министра-координатора Содружества наций по вопросам обороны, китайская подводная лодка провела провокационные маневры вблизи авианосца…».

«Резолюция против психотропных атак», – гласил заголовок дня 3 апреля 2090-го. «Парламент Содружества наций сегодня-таки принял резонансную резолюцию об осуждении преступлений коммунистического режима, связанных с применением психотропного оружия!» – возбужденно заговорил рыжеволосый репортер, вещающий из переполненного прессой холла дворца заседаний Парламента в Канберре, в котором сенаторы правящей партии с чувством собственной значимости раздавали интервью. – «Еще предыдущей ночью казалось, что даже для этого шага, являющего собой, по мнению большинства политологов, лишь ассиметричный ответ на действия, которые предпринял в последние месяцы Евразийский Союз, Сенату не хватит решительности. В отсутствии координации со стороны Протектора нахождение консенсуса оказалось для парламентариев неожиданно болезненным испытанием. Буквально до сегодняшнего утра камнем преткновения являлась позиция довольно многочисленных представителей парламентской группы «Разумный прогресс» во главе с сенатором Райаном Элмором, которые категорически отказывались голосовать за проект резолюции, если он не будет касаться осуждения психотропного оружия как такового, не ограничиваясь указанием на Евразийский Союз. Однако уже этим утром более двадцати членов группы Элмора неожиданно изменили свою позицию, что позволило провести голосование…». «Как вы считаете, каковы будут последствия этого шага с точки зрения теории конфликтов?» – спросил ведущий в студии у гостя, Джошуа Гудмана, профессора Мельбурнского института прикладных политических исследований. «Есть все основания полагать, что это станет серьезным шагом к деэскалации. Союз, ради удовлетворения своего внутреннего потребителя, покажет видимость жесткойо реакции. Но фактически это охладит их пыл. Сегодня Парламент продемонстрировал готовность к решительным и слаженным действиям, развеяв миф о недееспособности Содружества в отсутствии руководства со стороны Протектора…», – начал авторитетно вещать гость.

«Союз денонсирует все соглашения по вооружениям», – не согласился с мнением профессора Гудмана заголовок выпуска новостей 8 апреля 2090-го. На телевизионном экране был показан преисполненный гнева член Политбюро ЦК КПК, комментирующий это решение ворохом обвинений Содружества в обмане, лицемерии, популизме и других смертных грехах. «Соглашения, о которых мы сегодня говорим, не стоят и клочка бумаги, на которых написаны! Они не выполняются и никогда по-настоящему не выполнялись капиталистическим правительством, которое продолжает финансировать военные проекты через черные фонды свои корпораций, полагая, видимо, что мы лишены глаз и ушей! Все, что мы сегодня сделали – это набрались решительности наконец выбросить ненужные бумажки в корзину! В интересах мира и дипломатии мы долго закрывали глаза на вопиющие факты, которые сообщала нам разведка. Но пощечина из Канберры, полученная нами 3-го апреля, лишила нас необходимости и морального права продолжать это притворство…».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю