412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Осажденные камнем (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Осажденные камнем (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:36

Текст книги "Осажденные камнем (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц)

Глава 9

– Я волшебник Ильдакара, – надувшись от важности, сказал Ренн. Он стоял перед аббатисой Верной в большом холле архива Твердыни. У чужака было пунцовое лицо с пухлыми щеками, которые немного обвисли за недели трудного путешествия. Его багровые одежды закручивались вокруг ног.

Верна невозмутимо скрестила руки на груди и шагнула навстречу чужаку. Как бы ни хорохорился самопровозглашенный волшебник, он нервно перевел взгляд с нее на генерала Зиммера. Он был впечатлен величием портика, колонн, мраморного пола внутри огромного нависающего утеса. Верна ощущала в мужчине дар, но думала, что, если бросит вызов, его бравада улетучится, как вытекшее из дырявого бурдюка вино.

– А я аббатиса сестер Света, – сказала Верна. – Архив Твердыни – бесценная библиотека основополагающих магических знаний. Она, хотя и с некоторыми ограничениями, доступна одаренным ученым, которые ищут знаний.

– Но она не доступна тем, кто требует этого, – прорычал Зиммер.

У крепкого воина были темные волосы и квадратный подбородок, на котором пробивалась щетина, хотя он начисто побрился всего несколько часов назад.

Ренн подавился, засуетился и фыркнул.

– Должно быть, вам неизвестна история происхождения архива. Знания Твердыни принадлежат Ильдакару. – Он с трудом скрывал высокомерие в голосе. – Мы благодарны, что ваши люди присматривали за знаниями, но мой город давным-давно сыграл немаловажную роль в создании архива – до того, как император Сулакан уничтожил все магические записи.

Десять солдат в незнакомой ильдакарской форме стояли позади Ренна, неуверенно поглядывая на волшебника.

Их капитан сказал:

– Сэр Ренн, может, нам не стоит вести себя столь...

Дородный волшебник замахал ему, чтобы тот помолчал.

Ученые Твердыни, услышавшие громкие голоса, отважились выйти в большой холл. Они были одеты в удобную одежду из шерсти и льна и мягкие сандалии. Наряды прилежных архивариусов и помнящих с усиленной магией памятью отличались несильно.

Верна успокаивала себя привычным упражнением – медленно вдыхала и выдыхала воздух.

– Мне известна история Твердыни, хотя Ильдакар в записях упоминается не так часто, как вы могли подумать. Сестры Света тоже гости здесь. Мы пришли изучать библиотеку и охранять опасные знания от тех, кто может ими злоупотребить.

В зал вошли привлеченные голосами сестры – в том числе Элдин и Рода, а также розовощекая послушница Эмбер. Верна заметила похожего на филина ученого-архивариуса Франклина, который вошел рука об руку с главой помнящих Глорией – пышнотелой и решительной женщиной. На лице Франклина была неуверенная гостеприимная улыбка.

– Твердыня была укрыта тысячи лет, и маскировочный саван развеялся совсем недавно. Наши знания открыты всем, кто того заслуживает.

Верна оставалась настороже.

– Неразумное и неумелое использование столь могущественных знаний уже привело к нескольким трагедиям, поэтому мы должны быть осторожны. Генерал Зиммер и его д'харианские солдаты поклялись защищать архив. – Она сузила глаза. – Если такая мощная магия окажется в неправильных или даже неподготовленных руках, может случиться новая катастрофа.

Ренн вышел из себя:

– Я волшебник Ильдакара, мой ранг и способности превосходят любого в Твердыне. Я беру управление архивом в свои руки.

– Нет, этому не бывать, – сказал Франклин. – Я отвечаю за записи Твердыни. – Обычно спокойный и тихий человек, который чувствовал себя комфортнее в обществе книг, а не людей, пришел в ярость от высокомерия волшебника.

Раздраженная Глория сделала шаг вперед и встала рядом с ученым-архивариусом.

– Я представляю помнящих, которые запечатлели в своих разумах тысячи книг. Мы тысячелетиями храним информацию Твердыни и никому ее не отдадим.

Верна добавила в голос остроты, когда еще больше ученых встало перед отрядом из Ильдакара.

– Сестры Света тоже одаренные. Вы обнаружите, что все мы сильные враги... если решите сделать нас врагами. – Она указала на все пребывающих в холл ученых. – Многие из нас изучали древние заклинания. Не сомневаюсь, если дело дойдет до битвы, они будут только рады опробовать полученные знания.

Ренн разволновался, и его красное лицо приобрело свекольный оттенок.

– Но... но я же волшебник Ильдакара! – Он замолчал, словно эти слова должны были повергнуть их в трепет. – Властительница Тора отправила меня с заданием найти архив. – Он оглянулся на сопровождавших его солдат. – И я должен...

– Вы нашли его. – Верна стояла на своем, но не пыталась его провоцировать. – Книги останутся там, где их можно защитить.

Девять вооруженных д'харианских воинов вошли в холл, поднявшись по склону вслед за чужаками. То была лишь малая часть сил генерала Зиммера, но они уже превосходили числом ильдакарскую стражу. Зиммер положил руку на навершие меча, и остальные д'харианцы последовали его примеру, демонстрируя угрозу. В зале повисло напряжение.

Глава ильдакарского отряда ненавязчиво перебил взбудораженного Ренна, который пытался что-то сказать:

– Мы преодолели долгий и тяжелый путь через горы. Я капитан Тревор, глава охраны волшебника. Может, нам следует узнать друг друга лучше, а потом уже спорить?

– Мы даже не закончили составление каталога знаний, – тихо и задумчиво проговорил Франклин. – Мы не знаем, какие книги хранятся в архиве. Библиотека пророчеств была уничтожена в результате... ох, в результате магической ошибки, когда студент Элберт использовал заклинание Плачущего Камня, которое не смог контролировать. Все книги пророчеств...

– Книги пророчеств все равно теперь бесполезны, – со вздохом пробормотала Верна. – Просто потраченная бумага.

Ренн глядел по сторонам, лихорадочно соображая. Очевидно, его встретили не так, как он представлял во время долгого путешествия.

– Я хочу увидеть архив.

– Книги останутся здесь, – твердо сказал генерал Зиммер.

Плечи признавшего поражение Ренна поникли.

– Сомневаюсь, что Тора в состоянии оценить эти знания. Она всегда насмехалась надо мной и дорогой Лани за то, что мы тратили время на чтение и обучение. – Взволнованный волшебник понизил голос, и Верна едва расслышала слова: – Может, она этого не заслуживает.

Его поведение изменилось. Как и предполагала Верна, он сдулся.

Аббатиса шагнула вперед и спокойно заговорила:

– Вы прошли долгий путь, который подточил ваше самообладание и терпение. Давайте узнаем друг друга лучше, как предложил капитан Тревор. Нам так же не терпится узнать об Ильдакаре, как вам о Твердыне.

– На кухнях варятся целые котлы чечевичного супа с колбасой и печется свежий хлеб, – сказала Глория. – Может, продолжим беседу за обедом?

При упоминании о еде глаза Ренна расширились, и Верна почти увидела, как у него текут слюнки. Сопровождавшие его солдаты тоже оживились – они явно были не прочь перекусить.

Зиммер обратился к Тревору и девяти потрепанным солдатам Ильдакара:

– В долине разбит военный лагерь, где хватит провизии и места для ваших людей. Солдатам всегда есть о чем поговорить, если только они не враги.

– Да, если только они не враги, генерал, – с улыбкой ответил Тревор. – Давайте пока остановимся на этом. – Он повернулся к своим людям: – Мы пойдем в лагерь и отдохнем. Поляна возле ручья выглядит лучше любой стоянки, которая у нас была после ухода из Ильдакара.

Ренн, казалось, не хотел оставаться один в Твердыне, но заставил себя выглядеть расслабленно.

– Чечевичный суп звучит очень заманчиво.

Напыщенный волшебник начал беседу с жестких требований, но потерял почву под ногами. По морщинам на его лице и довольно заметным прорехам на багровом одеянии Верна могла сказать, что путешествие было не из легких.

Когда генерал Зиммер повел капитана Тревора и его солдат по крутой тропинке, идущей по склону скалы к военному лагерю, аббатиса поинтересовалась у волшебника:

– Как вы узнали, где искать Твердыню? Мы не знали, что слухи распространились до самых дальних уголков Древнего мира.

– Недавно к нам пришли странники издалека, – ответил Ренн. – Молодой мечник Бэннон выболтал местоположение Твердыни. Он путешествовал с утратившим силу волшебником Натаном Ралом и светловолосой колдуньей Никки.

У Верны перехватило дыхание.

– Вы видели Натана и Никки?

– Да. Вы их знаете? Они в Ильдакаре, ведут дела с палатой волшебников.

Сгорая от любопытства, Верна повела его в глубины архива.

– В таком случае нам многое нужно обсудить.

* * *

Пока дымящийся чечевичный суп разливали по большим мискам и расставляли на столе, нетерпеливые ученые сгрудились вокруг волшебника Ренна и сыпали вопросами. Верна посмотрела на Роду, Элдин, Эмбер и других сестер, которые с нетерпением слушали ответы.

Она знала, что Никки и Натан странствуют по Древнему миру, потому что они отправляли гонцов с отчетами о приключениях. В одном из таких сообщений, доставленном двумя молодыми учеными Твердыни, Никки призывала солдат и одаренных помочь защитить древний архив опасных знаний. Обитатели Твердыни обладали несчетными томами с могущественной магией, но едва ли понимали, как их использовать.

Прочитав просьбу Никки, Верна присоединилась к генералу Зиммеру и сотне д'харианских солдат, которые отправлялись на юг. Бóльшая часть Древнего мира была белым пятном на карте, землей загадок, неоткрытых городов и народов. Древние войны волшебников отгремели, Имперский Орден был повержен, лорд Рал сокрушил Сулакана и его армию мертвецов, но на никем не управляемом континенте оставалось много опасностей.

В ходе поисков Твердыни Верна и ее спутники прошли через бухту Ренда – прибрежное поселение, страдавшее от свирепых налетчиков, которые грабили и жгли деревни. Генерал оставил часть экспедиционного отряда, поручив брату Эмбер, капитану Норкроссу, помочь бухте отогнать норукайцев, если те надумают вернуться.

Это был только один шаг к возведению обороны Древнего мира, который являлся частью расширяющейся Д'Харианской империи. Верна знала, что для достижения полной безопасности потребуется много времени, но, как часто говорили ученые Твердыни, «Книга читается по одной странице, полка читается по одной книге, а библиотека читается по одной полке». Верна надеялась, что Норкросс и жители бухты Ренда будут в безопасности, но в качестве защиты в бухте встали на якорь три больших корабля.

Твердыня пережила ужасные трагедии, когда неопытные ученые, забавляясь с магическими знаниями и не зная, что делают, случайно вызывали разрушения. Верна могла только представлять, насколько хуже пришлось бы всему миру, если бы тиран вроде императора Джеганя заполучил такие знания и использовал в качестве оружия.

Когда они прибыли в каньон Твердыни, д'харианские солдаты осмотрели оборонительные сооружения. Архив был построен внутри алькова, расположенного высоко в отвесной скале, и поэтому здесь было относительно безопасно. Но Зиммер планировал соорудить серьезные баррикады, укрепления и стены с бойницами. Вход в скрытый каньон было найти непросто, но Зиммер хотел усилить охрану. Такая откровенная оборона вызывала смятение у ученых, но они уже видели, какое опустошение принес Поглотитель жизни, и как чудовищно бесконтрольна была колдунья Виктория.

Ренн жадно черпал суп ложкой.

– Я привык к пирам Ильдакара, жареному яксену, изысканным десертам, засахаренным фруктам. – Он съел еще ложку и промокнул губы мягким теплым хлебом. – Это считается едой низших сословий, даже скорее рабов. Но я никогда не пробовал ничего вкуснее!

– Мы едим то, что дает долина, – сказала Глория. – Нам приходилось самим себя обеспечивать очень долго. Твердыня мало общается с внешним миром.

– В каньоне есть сады, поля и стада овец, – добавил Франклин. – Вы заметили в супе ягнятину?

– Очень вкусно, – повторил Ренн. Теперь он выглядел довольным, и его высокомерие исчезло. Он со вздохом оглядел стол. – Я бы хотел остаться здесь на какое-то время – как представитель Ильдакара, конечно же.

– Зачем Ильдакару все эти магические знания? – спросила Верна. – В древние времена волшебники спрятали здесь книги, чтобы Сулакан не смог их уничтожить. Мы не хотим породить нового безжалостного тирана.

– Ох, волшебники Ильдакара никогда не станут тиранами! Они никогда не злоупотребляют... – он осекся. – Ну, властительница Тора отправила меня сюда, потому что желает контролировать силу. А главнокомандующий волшебник Максим уже использовал несколько впечатляющих заклинаний для защиты города. – Он поскреб щеку. – Борода Владетеля, ума не приложу, зачем им все эти знания. – Он понизил голос. – Не уверен, что стоит им их давать. – Он помолчал, жуя булочку, а потом продолжил: – А может, им все равно. Возможно, они никогда и не верили, что я смогу найти Твердыню. У меня было только примерное направление и довольно скудные припасы. Капитан Тревор и его люди никогда не отправлялись в долгий путь и не умеют выживать в дебрях. Они лишь городские стражники... Нам пришлось нелегко. В дороге мы потеряли троих. Только благодаря удаче мы отыскали Твердыню – и как раз вовремя. – Его лицо помрачнело, он казался погруженным в свои мысли. – Властительница Тора отправила меня не пойми куда. Может, хотела избавиться? Тора так и не простила меня после того, как Лани бросила ей вызов. – Он почесал шею и похлопал себя по животу. – Тогда я был моложе. Некоторые даже называли меня симпатичным, но после того, как Тора обратила Лани в камень, я просто не... – Ренн покачал головой. – Я все еще преданный гражданин Ильдакара, но город – это не властительница. После всех этих веков под саваном вечности Тора сама могла искривиться, как дерево, которое пытается расти внутри стеклянной бутыли. – Он потянулся через стол, взял большую супницу и налил еще чечевичного супа. – Пожалуй, останусь и разузнаю побольше. Может, архив Твердыни должен остаться там, где он есть.

Верна кивнула, испытывая немалое облегчение. Сидевшая рядом Эмбер ловила каждое слово, но воздерживалась от вопросов.

– В Твердыне полно информации, как и у вас, волшебник Ренн, – сказала аббатиса. – Мы хотим услышать все об Ильдакаре, а также новости о Никки и Натане.

Глава 10

Мрра, запертая в стенах города, чувствовала себя неуютно. Песчаная пума бродила по улицам, желая охотиться, бежать. Она контролировала себя, хотя и очень хотела убить какого-нибудь зверька.

Никки через связывающее с пумой заклинание тоже чувствовала себя как в клетке, пока сотрудничала с повстанцами в катакомбах под городом. Теперь, когда древняя армия осадила Ильдакар, чувство несвободы усилилось. Люди укрепляли оборонительные сооружения, чтобы те выдержали долгую осаду, и Никки спрашивала себя, сколько продержатся Утрос и его войско. Чего он хочет? Прошло уже три дня с пробуждения армии, а древние солдаты все еще восстанавливали лагерь, готовясь ринуться на неприступный город.

Наступила ночь, но монотонные удары по каменным стенам продолжались. Годы назад, когда Имперский Орден начал маршировать на север, чтобы покорить Новый мир, император Джегань потребовал, чтобы барабаны непрерывно били день и ночь, если он намеревался посетить город. Бой барабанов заставлял население дрожать от ожидания, даже если Джегань тратил месяцы, чтобы добраться до них. Этот стук звучал похоже, и раз уж у Утроса было много тысяч солдат, он мог поддерживать град ударов очень долго.

Ночью Никки осталась в своих просторных гостевых покоях в большом особняке. Максима и Торы не было, и Никки решила продолжить жить в покоях, как и Натан с Бэнноном.

Нервная Мрра предпочитала рыскать по темным улицам, охотиться на крыс, прыгать с крыши на крышу, чтобы позабавиться и размяться. Никки отказалась сажать пуму на привязь или запирать в клетке. Мрра понимала, что нельзя нападать на людей, как это делали колючие волки, но Никки не забывала, что песчаная пума – дикий зверь. Если большая кошка занервничает или будет спровоцирована, она нападет. Она должна была свободно бродить по травянистым холмам и охотиться в лесах. Но как Никки могла отпустить ее, пока город окружает огромная армия?

Колдунья села на край широкой кровати. Шелковые занавески трепетали на ветру. Помимо далеких ударов она слышала звуки города, доносившиеся из особняков дворян и борделей с шелковыми яксенами. Слышались крики уличных торговцев, шум таверн, музыка... Ильдакар пытался сохранить привычный уклад жизни, даже когда в ворота стучалась древняя армия.

Мрра вошла в спальню и потерлась коричневым боком о колени Никки. Колдунья наклонилась и почесала за ушами песчаной пумы. С довольным урчанием Мрра обошла комнату по кругу и остановилась на открытом балконе, навострив уши и слушая звуки улицы. Она фыркнула, передернув усами, и вернулась к Никки, чтобы та снова ее почесала. Колдунья чувствовала, как кошка жаждет свободы – и не важно, сколько вражеских солдат снаружи.

– Ты будешь в опасности, – сказала Никки.

Чем занимаются генерал Утрос и его армия? Что они запланировали? Почему не направили представителя обсудить условия?

Мрра рыкнула, словно говоря, что жизнь в Ильдакаре тоже небезопасна. Никки ощущала острые когти кошки, ее молниеносные рефлексы и прекрасно знала, что та может о себе позаботиться. Хотя их магическая связь обострялась во сне, Никки без проблем могла общаться с Мрра. Они понимали друг друга.

Никки резко выпрямилась – она поняла, что большая кошка, свободно разгуливающая за пределами города, может принести пользу Ильдакару. Мрра станет ее тайными глазами там, куда она сейчас не может заглянуть. Кто может быть лучшим шпионом, чем хищник, который невидимо скользит сквозь ночь?

Никки наклонилась и обеими ладонями обхватила большую голову кошки. Золотые глаза встретились с ее взглядом.

– Снаружи вражеская армия. Мы видим их лагерь, но мне этого недостаточно, чтобы планировать действия. Ты покажешь мне то, что увидишь? Если отпущу тебя, ты будешь осторожна? Позаботишься о себе сама?

Песчаная пума забила хвостом. Никки решилась.

– Оставайся в холмах, прячься на деревьях, но можешь охотиться. Следи за ними, чтобы я смотрела твоими глазами. – Никки слабо улыбнулась. – Будь моим шпионом в армии генерала Утроса.

Мотая хвостом, Мрра подошла к двери покоев и вышла в коридор. Никки ощутила ускорившийся пульс, и поняла: пума в нетерпении.

– Идем. Я найду малые ворота и выпущу тебя подальше от солдат, которые колотят в стены. – Она нахмурила брови. – Может, снаружи ты будешь в большей безопасности, чем мы в городе.

Солдаты в основном атаковали участок возле высоких главных ворот, но у Ильдакара были меньшие ворота возле отвесной скалы у реки, входы для путешественников и тайные калитки для торговцев в дальних участках стены. Никки и Мрра настороженно шли по улицам, прислушиваясь к ночным птицам и разгуливающим вдоль канав кошкам. Мрра ступала впереди, пока они направлялись к северному концу стены, где та заворачивала и упиралась в отвесный обрыв.

Никки отыскала хитроумно спрятанную низкую дверь, облицованную камнем – именно там, где ей и говорили. Она высвободила дар и с помощью магии сдвинула засов. Ни один разведчик армии Утроса не смог бы найти этот тайный вход. Когда магический замок открылся, она потянула на себя дверь высотой в человеческий рост. На нее хлынул поток влажного воздуха с текущей внизу реки Киллрейвен и травянистых холмов вокруг равнины.

Коричневое тело Мрра напряглось от предвкушения. Никки положила ладонь между лопаток пумы, разделяя кошачий восторг.

– Я хочу пойти с тобой, но мое место в Ильдакаре – пока что.

Она наклонилась и обхватила руками туловище пумы. Мрра утробно мурлыкнула и лизнула щеку Никки шершавым языком.

– Иди, – сказала Никки. – Я буду с тобой. Я твоя сестра-пума.

Мрра выскочила через калитку и помчалась в холмы, вскоре исчезнув в ночных тенях. Никки ощутила боль в сердце. Она надеялась, что видит песчаную пуму не в последний раз. Она знала, как опасно снаружи, но Мрра и сама была опасной.

Никки смотрела через долину на бесчисленные костры осадившей их армии. Для каждого такого костра требовалось вырубить целый склон деревьев. Огни походили на мерцающие красные глаза злых духов, на стаю гончих сердца, выпущенных из преисподней.

Возле каждого костра было достаточно солдат, чтобы захватить деревню. Воины были освобождены для разграбления Древнего мира, но вполне могли покорить и весь континент. Никки придется как-то сдерживать их здесь. Она долго смотрела на костры, слушая далекий шум неизмеримо больших вражеских сил. Мрра свободно разгуливала там, но Никки стояла у ворот, чувствуя себя в ловушке.

* * *

Сильно после полуночи Никки вернулась в покои и попыталась поспать несколько часов. Ей нужны силы. Она не хотела спать, не хотела думать, но, когда уснула, сознание освободилось, и она оказалась внутри разума пумы. Мрра наслаждалась свободным бегом. Внутри города она чувствовала себя подавленной, но теперь она бежала ради удовольствия, ощущая, как передние лапы касаются свежей травы, а задние отталкиваются от земли. Большая кошка была создана для свободной жизни в природе, даже если ее вывели дрессировщики Ильдакара, вырастили и натренировали быть жестоким бойцом, убивать врагов на арене. На шкуре Мрра были выжжены руны, защищающие от магических атак. Но зачем свободной пуме бояться магии?

Мрра и две ее сестры-пумы из первой троки вырвались из клеток главного укротителя. Они сбежали из Ильдакара и умчались через сельскую местность. Они бесцельно бродили, пока не встретили возле Твердыни Никки и ее компаньонов. Три большие кошки напали на людей, как их и учили, но Никки и остальные убили двух ее сестер-пум и чуть не убили саму Мрра. Пока Никки ее исцеляла, их кровь смешалась, выковав магическую связь и сделав колдунью ее новой сестрой-пумой. Теперь у Мрра не было другого пути.

Выпущенная пума побежала в холмы. Она ходила среди деревьев, тревожа ночных птиц и вынюхивая зверьков в подлеске. Она ощущала других зверей арены, сбежавших из Ильдакара во время восстания, но не нападала на них. Мрра даже не охотилась за свежей добычей. Не сейчас. Она была голодна, но больше изголодалась по свободе.

Несмотря на радость, Мрра понимала, что нужно Никки. Ее сестра-пума попросила бродить по окраинам лагеря и наблюдать за огромной армией, чтобы видеть все острым кошачьим зрением. В особняке Никки ворочалась и ерзала на шелковых простынях, закрытые голубые глаза метались – во сне она смотрела по сторонам. Мрра и Никки видели масштаб угрозы, с которой столкнулся город.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю